Instruction Manual for PARKSIDE models including: IAN471082_2310, IAN471082_2310 Router Bit Set, IAN471082_2310, Router Bit Set, Bit Set, Set

PARKSIDE Súprava frézovacích bitov, 12-dielna


File Info : application/pdf, 42 Pages, 536.21KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ff846752-d8d3-4e5b-97dc-536473a718d2
ROUTER BIT SET

ROUTER BIT SET
Operation and safety notes
MARÓBITKÉSZLET
Kezelési és biztonsági utalások
KOMPLET NASTAVKOV ZA REZKANJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

SADA FRÉZOVACÍCH BIT
Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny
SÚPRAVA FRÉZOVACÍCH BITOV
Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny
FRÄSBIT-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 471082_2310

GB

Operation and safety notes

Page

5

HU

Kezelési és biztonsági utalások

Oldal 11

SI

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran

17

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny

Strana 23

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny Strana 29

DE/AT/CH

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Seite

35

A B

C

D

E
n max.
30 000 min-1
HM/TC

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Protective equipment and personal precautions. Page 7 Safe working practice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Mounting and fastening of router . . . . . . . . . . . Page 8
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Maintenance of router bits . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
GB 5

ROUTER BIT SET
 Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time . In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below . Only use the product as instructed and only for the indicated field of application . Keep these instructions in a safe place . If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it .
 Intended use
The router bits are designed for routing wood and wood based material in a routing machine and may not be used for any other purpose . This product is intended for private use, and is not suitable for commercial purposes .
Abbreviations: MAN = For manual feed HW = Uncoated hard metal on tungsten carbide base TC = Tungsten carbide base
6 GB

Safety instructions
m WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result serious injury. Always store these assembly and safety advice inside the box and keep it for further reference. Observe the safety instructions supplied with the router you use with the router bits. Router bits should be used only by persons of training and experience who have knowledge of how to use and handle tools.
 Protective equipment and personal precautions
Use suitable Personal Protective Equipment (PPE). Wear eye protection.
Wear ear protection.
Wear respiratory protection.
GB 7

Router bits can be very sharp. We recommend that you wear protective gloves when fitting or changing router bits (Fig . C) .
It is not permitted to wear gloves when operating the router (Fig . D)!

 Safe working practice
Maximum speed (nmax) The Maximum speed is 30,000 rpm The maximum rotational speed marked on the router bits must not be exceeded . Router bits with visible cracks must not be used (Fig . E) .

 Use

 Mounting and fastening of router

(Fig . C)

Disconnect the router from the mains before fitting the router bits .

Tools and tool bodies should be clamped in such a way to ensure they will not loosen during operation . The router bits should be clamped all the way to the marked point on the shank (Fig . C) .

8 GB

Care shall be taken of router bits to ensure that the clamping is by the shank of the tool and that the cutting edges are not in contact with each other or with the clamping elements. Fastening screws and nuts should be tightened using the appropriate spanners, etc. provided by the manufacturer. Extension of the spanner or tightening using hammer blows is not permitted. Clamping surfaces should be cleaned to remove dirt, grease, oil and water. Clamping screws must be tightened according to instructions.
 Cleaning and care  Cleaning
Router bits should be cleaned regularly. Remove the bearing. Clean the router bits with lubricating oil. Tighten and lubricate the bearing.
 Maintenance of router bits
Repair or regrinding of the router bits is not permitted. Dull or damaged router bits must not be used.
GB 9

 Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
 Service
Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk
10 GB

Bevezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 12 Rendeltetésszer használat . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 12
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 13 Védfelszerelés és személyi óvintézkedések . . Oldal 13 Biztonságos munkamódszer. . . . . . . . . . . . . . . Oldal 14
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 14 A marógép felszerelése és rögzítése . . . . . . . . Oldal 14
Tisztítás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 15 Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 15 A maróbitek karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 15
Mentesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16
HU 11

MARÓBITKÉSZLET
 Bevezet
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minség termék mellett döntött. Az els üzembevétel eltt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következ Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat . A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza . rizze meg ezt az útmutatót egy biztos helyen . A termék harmadik félnek történ továbbadása esetén mellékelje a termék a teljes dokumentációját is .
 Rendeltetésszer használat
A maróbiteket fa és fa alapú anyagok marógépben való marására tervezték, és semmilyen más célra nem használhatók . A terméket kizárólag magáncélú használatra tervezték, és nem alkalmas kereskedelmi célokra .
Rövidítések: MAN = Kézi adagoláshoz HW = Bevonat nélküli kemény fém volfrámkarbid
alapon TC = Volfrámkarbid alap
12 HU

Biztonsági utasítások
m FIGYELEMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és az összes utasítást . Amennyiben nem követi a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor súlyos sérülést okozhat . Ezeket az összeszerelési és biztonsági tanácsokat mindig a dobozban tárolja, és rizze meg késbbi tájékozódás céljából . Tartsa be azon marógéphez mellékelt biztonsági utasításokat, amelyet a maróbitekkel használ . A maróbiteket csak olyan képzettséggel és tapasztalattal rendelkez személyek használhatják, akik ismerik az eszközök használatát és kezelését .
 Védfelszerelés és személyi óvintézkedések
Használjon megfelel személyi védfelszerelést (PPE) . Viseljen védszemüveget .
Viseljen fülvédt .
HU 13

Viseljen védfelszerelést.

A maróbitek nagyon élesek lehetnek. Javasoljuk, hogy viseljen védkesztyt a maróbitek felszerelésekor vagy cseréjekor (C ábra).
A marógép használata során tilos kesztyt viselni (D ábra)!

 Biztonságos munkamódszer
Maximális sebesség (nmax) A maximális sebesség 30,000 rpm A maróbiteken jelzett maximális fordulatszámot nem szabad túllépni. A maróbiteket látható repedésekkel tilos használni (E ábra).

 Használat

 A marógép felszerelése és rögzítése

(C ábra)

A maróbitek felszerelése eltt húzza ki a marógépet a hálózati aljzatból.

14 HU

A szerszámokat és szerszámfoglalatokat úgy kell rögzíteni, hogy mködés közben ne lazuljanak meg. A maróbiteket a száron jelölt pontig kell rögzíteni (C ábra). A maróbiteknél ügyeljen arra, hogy csak a szerszám szárára rögzítse ket, és a vágóélek ne érjenek egymáshoz vagy a befogószerkezethez. A rögzítcsavarokat és anyákat a gyártó által biztosított megfelel csavarkulccsal stb. kell meghúzni. A csavarkulcs meghosszabbítása vagy a kalapáccsal történ meghúzás nem megengedett. A szorítófelületeket meg kell tisztítani, hogy eltávolítsa a szennyezdést, zsírt, olajat és vizet. A rögzítcsavarokat az utasításoknak megfelelen kell meghúzni.
 Tisztítás és ápolás  Tisztítás
A maróbiteket rendszeresen meg kell tisztítani. Vegye ki a csapágyat. Tisztítsa meg a maróbiteket kenolajjal. Húzza meg és kenje be a csapágyat.
 A maróbitek karbantartása
A maróbitek javítása vagy újracsiszolása nem megengedett.
HU 15

Nem szabad tompa vagy sérült maróbiteket használni.
 Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetségeirl lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
 Szerviz
Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu
16 HU

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 18 Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 18
Varnostna navodila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 19 Osebna varovalna oprema in ukrepi . . . . . . . . . Stran 19 Varen delovni prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 20
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 20 Montaza in pritrjevanje rezkarja . . . . . . . . . . . . Stran 20
Ciscenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 21 Ciscenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 21 Vzdrzevanje rezkalnih nastavkov . . . . . . . . . . . . Stran 21
Odstranjevanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 22 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 22
SI 17

KOMPLET NASTAVKOV ZA REZKANJE

 Uvod
Iskrene cestitke ob nakupu vasega novega izdelka. Odlocili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena podrocja uporabe. To navodilo hranite na varnem mestu. V primeru izrocitve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.

 Predvidena uporaba
Rezkalni nastavki so namenjeni rezkanju lesa in materialov na osnovi lesa v rezkalnem stroju in se ne smejo uporabljati za druge namene. Izdelek je namenjen samo za zasebno rabo in ni primeren za komercialno uporabo.

Kratice: MAN = HW =
TC =

za rocno podajanje
neprevlecena trda kovina na osnovi iz volframovega karbida
osnova iz volframovega karbida

18 SI

Varnostna navodila
m OPOZORILO! Preberite vse varnostna opozorila in
navodila. Neupostevanje opozoril in navodil lahko povzroci hude poskodbe. Te nasvete za montazo in varnost vedno hranite v skatli in jih hranite za nadaljnjo uporabo. Upostevajte varnostna navodila, prilozena rezkarju, ki ga uporabljate z rezkalnimi nastavki. Rezkalne nastavke lahko uporabljajo le usposobljene in izkusene osebe, ki vedo, kako uporabljati in ravnati z orodjem.
 Osebna varovalna oprema in ukrepi
Uporabljajte ustrezno osebno varovalno opremo (OVO). Uporabljajte zascito za oci.
Uporabljajte zascito za usesa.
Uporabljajte zascito za dihala.
SI 19

Rezkalni nastavki so lahko zelo ostri. Priporocamo, da pri namescanju ali menjavi rezkalnih nastavkov nosite zascitne rokavice (sl. C).
Med upravljanjem rezkarja ni dovoljeno nositi rokavic (sl. D)!

 Varen delovni prostor
Najvisja hitrost (nmax) Najvisja hitrost znasa 30.000 vrt./min. Najvisja hitrost vrtenja, oznacena na rezkalnih nastavkih, ne sme biti presezena. Rezkalnih nastavkov z vidnimi razpokami ne smete uporabljati (sl. E).

 Uporaba

 Montaza in pritrjevanje rezkarja

(sl. C)

Pred namestitvijo rezkalnih nastavkov izklopite rezkar iz elektricnega omrezja.

Orodja in ohisja orodij je treba vpeti tako, da se med delom ne razrahljajo. Rezkalne nastavke je treba vpeti do oznacene tocke na steblu (sl. C).

20 SI

Pri rezkalnih nastavkih je treba paziti, da so vpeti na steblo orodja in da se rezalni robovi ne dotikajo drug drugega ali vpenjalnih elementov. Pritrdilne vijake in matice je treba zategniti z ustreznimi kljuci, ki jih je priskrbel proizvajalec. Raztegovanje kljuca ali zategovanje z udarci kladiva ni dovoljeno. Z vpenjalnih povrsin je treba ocistiti umazanijo, mascobo, olje in vodo. Vpenjalne vijake je treba zategniti v skladu z navodili.
 Ciscenje in nega  Ciscenje
Rezkalne nastavke je treba redno cistiti. Odstranite lezaj. Rezkalne nastavke ocistite z mazalnim oljem. Zategnite in namazite lezaj.
 Vzdrzevanje rezkalnih nastavkov
Popravljanje ali brusenje rezkalnih nastavkov ni dovoljeno. Topih ali poskodovanih rezkalnih nastavkov ne smete uporabljati.
SI 21

 Odstranjevanje
Embalaza je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbiraliscih odpadkov. O moznostih odstranjevanja odsluzenega izdelka se lahko pozanimate pri svoji obcinski ali mestni upravi.
 Servis
Servis Slovenija Tel.: 00386 (0) 80 080 917 E-Mail: infofon@lidl.si
22 SI

Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 24 Zamýslené pouzití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 24
Bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Ochranné prostedky a osobní bezpecnostní opatení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 25 Bezpecné pracovní postupy. . . . . . . . . . . . . . . Strana 26
Pouzití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26 Montáz a upevnní frézy. . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26
Cistní a údrzba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 27 Cistní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 27 Údrzba frézovacích bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 27
Zlikvidování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 28
CZ 23

SADA FRÉZOVACÍCH BIT
 Úvod
Blahopejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Ped prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorn pectte následující návod k obsluze a bezpecnostní pokyny. Pouzívejte výrobek jen popsaným zpsobem a pouze pro uvedené oblasti pouzití. Uschovejte si tento návod na bezpecném míst. Vsechny podklady vydejte pi pedání výrobku i tetí osob.
 Zamýslené pouzití
Frézovací bity jsou urceny pro frézování deva a materiál na bázi deva ve frézovacím stroji a nesmjí být pouzity k zádnému jinému úcelu. Tento výrobek je urcen k soukromému pouzití a není vhodný pro komercní úcely.
Zkratky: MAN = Pro rucní podávání HW = Nepovlakovaný tvrdý kov na bázi karbidu
wolframu TC = Báze karbidu wolframu
24 CZ

Bezpecnostní pokyny
m VAROVÁNÍ! Pectte si vsechna bezpecnostní varování
a vsechny pokyny. Nedodrzení varování a pokyn mze mít za následek vázné zranní. Tyto montázní a bezpecnostní rady vzdy uchovávejte uvnit krabice a uschovejte je pro dalsí pouzití. Dodrzujte bezpecnostní pokyny dodané s frézkou, kterou pouzíváte s frézovacími bity. Frézovací bity by mly pouzívat pouze osoby vyskolené a zkusené, které mají znalosti o pouzívání nástroj a zacházení s nimi.
 Ochranné prostedky a osobní bezpecnostní opatení
Pouzívejte vhodné osobní ochranné prostedky (OOP). Pouzívejte ochranu ocí.
Pouzívejte ochranu sluchu.
Pouzívejte ochranu dýchacích cest.
CZ 25

Frézovací bity mohou být velmi ostré. Pi montázi nebo výmn frézy doporucujeme nosit ochranné rukavice (obr. C).
Pi obsluze frézky není dovoleno nosit rukavice (obr. D)!

 Bezpecné pracovní postupy
Maximální rychlost (nmax) Maximální rychlost je 30 000 ot./min Maximální rychlost otácení vyznacená na fréze nesmí být pekrocena. Nesmí se pouzívat frézovací bity s viditelnými prasklinami (obr. E).

 Pouzití

 Montáz a upevnní frézy

(Obr. C)

Ped montází frézovacích bit odpojte frézu od sít.

Nástroje a tla nástroj by mly být upnuty tak, aby se bhem provozu neuvolnily. Frézovací bity mají být upnuty az k oznacenému bodu na díku (obr. C).

26 CZ

Je teba dávat pozor na frézy, aby bylo zajistno, ze upnutí je provedeno díkem nástroje a ze bity nebudou ve vzájemném kontaktu ani s upínacími prvky. Upevovací srouby a matice by mly být utazeny pomocí vhodných klíc atd. dodaných výrobcem. Prodluzování klíce nebo utahování pomocí úder kladiva není povoleno. Upínací plochy by mly být vycistny od necistot, mastnoty, oleje a vody. Upínací srouby musí být utazeny podle návodu.
 Cistní a údrzba  Cistní
Frézovací bity se mají pravideln cistit. Odstrate lozisko. Vycistte frézovací bity mazacím olejem. Utáhnte a namazte lozisko.
 Údrzba frézovacích bit
Oprava nebo pebrousení frézovacích bit frézky není povoleno. Nesmí se pouzívat tupé nebo poskozené frézovací bity.
CZ 27

 Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiál, které mzete zlikvidovat prostednictvím místních sbren recyklovatelných materiál. O moznostech likvidace vyslouzilých zaízení se informujte u správy vasí obce nebo msta.
 Servis
Servis Ceská republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz
28 CZ

Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30 Zamýsané pouzitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30
Bezpecnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 31 Ochranné prostriedky a osobné bezpecnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 31 Bezpecné pracovné postupy . . . . . . . . . . . . . . . Strana 32
Pouzite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 32 Montáz a upevnenie frézy. . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 32
Cistenie a starostlivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 33 Cistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 33 Údrzba frézovacích bitov . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 33
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 34 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 34
SK 29

SÚPRAVA FRÉZOVACÍCH BITOV
 Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto úcelom si pozorne precítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpecnostné pokyny. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pouzívania. Tento návod uschovajte na bezpecnom mieste. Ak výrobok odovzdáte alsej osobe, prilozte k nemu aj vsetky podklady.
 Zamýsané pouzitie
Frézovacie bity sú urcené na frézovanie dreva a materiálov na báze dreva vo frézovacom stroji a nesmú sa pouzíva na ziadne iné úcely. Tento výrobok je urcený na súkromné úcely a nie je vhodný na komercné úcely.
Skratky: MAN = Na rucné podávanie HW = Nepovlakovaný tvrdý kov na báze karbidu
volfrámu TC = Báza karbidu volfrámu
30 SK

Bezpecnostné pokyny
m VAROVANIE! Precítajte si vsetky bezpecnostné
upozornenia a vsetky pokyny. Nedodrzanie upozornení a pokynov môze ma za následok vázne zranenie. Tieto montázne a bezpecnostné rady vzdy uchovávajte v skatuli a uschovajte si ich pre alsie pouzitie. Dodrzujte bezpecnostné pokyny dodané s frézou, ktorú pouzívate s frézovacími bitmi. Frézovacie bity smú pouzíva iba osoby vyskolené a skúsené, ktoré majú znalosti o pouzívaní nástrojov a manipulácii s nimi.
 Ochranné prostriedky a osobné bezpecnostné opatrenia
Pouzívajte vhodné osobné ochranné prostriedky (OOP). Noste ochranu ocí.
Noste ochranu usí.
Noste ochranu dýchacích ciest.
SK 31

Frézovacie bity môzu by vemi ostré. Pri montázi alebo výmene frézovacích bitov odporúcame nosi ochranné rukavice (obr. C).
Pri práci s frézou nie je dovolené nosi rukavice (obr. D)!

 Bezpecné pracovné postupy
Maximálna rýchlos (nmax) Maximálna rýchlos je 30 000 ot./min Maximálna rýchlos otácania vyznacená na fréze sa nesmie prekroci. Frézovacie bity s viditenými prasklinami sa nesmú pouzíva (obr. E).

 Pouzite

 Montáz a upevnenie frézy

(Obr. C)

Pred montázou frézovacích bitov odpojte frézu od elektrickej siete.

Nástroje a telesá nástrojov majú by upnuté tak, aby sa zabezpecilo, ze sa pocas prevádzky neuvonia. Frézovacie bity majú by upnuté az po vyznacený bod na drieku (obr. C).

32 SK

Je potrebné dáva pozor na frézovacie bity, aby sa zabezpecilo, ze upnutie je driekom nástroja a ze rezné hrany nie sú vo vzájomnom kontakte alebo s upínacími prvkami. Upevovacie skrutky a matice sa majú utiahnu pomocou vhodných kúcov at. dodaných výrobcom. Predlzovacie kúce alebo uahovanie údermi kladiva nie je povolené. Upínacie plochy majú by vycistené, aby sa odstránili necistoty, mastnota, olej a voda. Upínacie skrutky musia by utiahnuté poda pokynov.
 Cistenie a starostlivos  Cistenie
Frézovacie bity sa majú pravidelne cisti. Odstráte lozisko. Vycistite frézovacie bity mazacím olejom. Utiahnite a namazte lozisko.
 Údrzba frézovacích bitov
Oprava alebo prebrúsenie frézovacích bitov nie je povolené. Tupé alebo poskodené frézovacie bity sa nesmú pouzíva.
SK 33

 Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych recyklacných zberných miestach. O moznostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe.
 Servis
Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-posta: owim@lidl.sk
34 SK

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . Seite 36
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37 Schutzausrüstung und persönliche Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37 Sichere Arbeitsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 38
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39 Installation und Befestigung der Fräse . . . . . . . . Seite 39
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40 Wartung der Fräsbits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 40 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 41
DE/AT/CH 35

FRÄSBIT-SET
 Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Fräsbits sind zum Fräsen von Holz und Materialien auf Holzbasis in einer Fräsmaschine vorgesehen und dürfen für keine anderen Zwecke verwendet werden. Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen; es ist nur für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen geeignet.
36 DE/AT/CH

Kürzel: MAN = HW = TC =

Nur für Handvorschub Unbeschichtetes Hartmetall Wolframcarbid

Sicherheitshinweise
m WARNUNG! Lesen Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen. Eine Nichtbefolgung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Verwahren Sie diese Montage- und Sicherheitshinweise immer in der Verpackung und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Fräsmaschine, in der Sie die Fräsbits verwe. Fräsbits sollten ausschließlich von geschulten, erfahrenen Personen verwendet werden, die Kenntnisse in der Anwendung von Werkzeugen haben.
 Schutzausrüstung und persönliche Vorsichtsmaßnahmen
Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA).

DE/AT/CH 37

Tragen Sie Augenschutz.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Atemschutz.
Fräsbits können sehr scharf sein. Wir empfehlen, beim Einsetzen oder Wechseln von Fräsbits Schutzhandschuhe zu tragen (Abb. C). Bei der Bedienung der Fräsmaschine dürfen keine Handschuhe getragen werden (Abb. D)!
 Sichere Arbeitsweise
Maximalgeschwindigkeit (nmax) Die Maximalgeschwindigkeit beträgt 30.000 U/min. Die an den Fräsbits markierte Maximalgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden. Fräsbits mit sichtbaren Beschädigungen dürfen nicht verwendet werden (Abb. E).
38 DE/AT/CH

 Verwendung  Installation und Befestigung der Fräse
(Abb. C) Trennen Sie die Fräsmaschine von der Stromversorgung, bevor Sie die Fräsbits einsetzen.
Werkzeuge und Geräte müssen so eingespannt werden, dass sie sich während des Betriebs nicht lösen können. Die Fräsbits müssen bis zum markierten Punkt am Schaft eingespannt werden (Abb C). Achten Sie bei den Fräsbits darauf, dass sie nur am Schaft des Werkzeugs eingespannt werden und dass die Schneidekanten nicht in Kontakt miteinander oder mit den Spannteilen kommen. Befestigungsschrauben und Muttern müssen mit geeigneten Schraubenschlüsseln etc. des Lieferanten festgezogen werden. Der Schraubenschlüssel darf nicht verlängert oder mit Hammerschlägen festgezogen werden. Spannflächen müssen gereinigt werden, um Schmutz, Fett, Öl und Wasser zu entfernen. Spannschrauben müssen den Anweisungen entsprechend festgezogen werden.
DE/AT/CH 39

 Reinigung und Pflege  Reinigung
Fräsbits müssen regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie das Lager. Reinigen Sie die Fräsbits mit Schmieröl. Ziehen Sie das Lager an und schmieren Sie es.
 Wartung der Fräsbits
Die Reparatur oder das Nachschleifen der Fräsbits ist nicht zulässig. Stumpfe oder beschädigte Fräsbits dürfen nicht verwendet werden.
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
40 DE/AT/CH

 Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
DE/AT/CH 41

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY
Model No.: HG05077 Version: 03/2024
IAN 471082_2310


Adobe InDesign 18.1 (Windows) Adobe PDF Library 17.0