Nokia 105 (2022) Gebruikershandleiding

Uitgave 2025-08-21 nl-BE

1 Over deze gebruikershandleiding

ℹ️ Belangrijk: Lees de gedeelten 'Voor uw veiligheid' en 'Product- en veiligheidsinformatie' in de gedrukte gebruikershandleiding of op www.nokia.com/support voordat u het apparaat in gebruik neemt, voor belangrijke informatie over een veilig gebruik van uw apparaat en batterij. Lees de gedrukte handleiding om aan de slag te gaan met uw nieuwe apparaat.

2 Aan de slag

Keys and Parts

Your phone

[Diagram van de Nokia 105 telefoon met genummerde onderdelen: 1. Beltoets, 2. Linker selectietoets, 3. Scrolltoets, 4. Oortelefoon, 5. Zaklamp, 6. Rechter selectietoets, 7. Aan/uit/eindetoets, 8. Sleuf voor opening achterklep, 9. Koptelefoonaansluiting, 10. USB-aansluiting.]

Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de volgende modellen: TA-1416, TA-1423, TA-1428, TA-1432, TA-1464, TA-1435, TA-1465, TA-1453, TA-1459, TA-1473.

Sluit geen producten aan die een uitgangssignaal creëren, aangezien dit het apparaat kan beschadigen. Sluit geen spanningsbron aan op de audioconnector. Als u een extern apparaat of headset aansluit, anders dan die goedgekeurd zijn voor gebruik met dit apparaat, op de audioconnector, besteed dan speciale aandacht aan de volumeniveaus. Delen van het apparaat zijn magnetisch. Metalen materialen kunnen tot het apparaat worden aangetrokken. Plaats geen creditcards of andere magnetische opslagmedia in de buurt van het apparaat, omdat de daarop opgeslagen informatie kan worden gewist.

Sommige van de accessoires die in deze gebruikershandleiding worden genoemd, zoals de oplader, headset of datakabel, kunnen apart worden verkocht.

ℹ️ Opmerking: Vooraf geïnstalleerde systeemsoftware en apps gebruiken een groot deel van de geheugenruimte.

⚠️ Let op: U kunt uw telefoon instellen met een beveiligingscode om uw privacy en persoonlijke gegevens te beschermen. De vooraf ingestelde code is 12345. Selecteer om de code te wijzigen Menu > ⚙️ > Beveiligingsinstellingen > Toegangscodes wijzigen > Beveiligingscode wijzigen . Typ de vooraf ingestelde beveiligingscode 12345 in en selecteer OK . Verzin een code van 5 tot 8 cijfers en selecteer OK . Zorg dat u de code die u hebt ingesteld, onthoudt, want HMD Global kan deze niet openen of omzeilen.

Set up and Switch on Your Phone

Minisim

[Diagram dat de plaatsing van een mini-SIM-kaart in een telefoon toont.]

Belangrijk: Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een mini-SIM-kaart. Bij gebruik van incompatibele simkaarten kan de kaart of het apparaat schade oplopen en kunnen gegevens op de kaart beschadigd raken.

⚠️ Let op: Schakel het apparaat uit en koppel het apparaat los van een eventuele lader of een ander apparaat als u covers wilt verwijderen. Raak de elektronische onderdelen niet aan terwijl u covers verwisselt. Bevestig altijd de covers voordat u het apparaat opbergt of gebruikt.

Insert the SIM card

[Diagrammen die de stappen tonen voor het plaatsen van SIM-kaarten in verschillende modelvarianten van de Nokia 105.]

  1. Steek uw vingernagel in de kleine sleuf aan de linkeronderkant van de telefoon, til de hoes op en verwijder deze.
  2. Als de batterij in de telefoon zit, til deze er dan uit.
  3. Schuif de SIM-kaart in de SIM-kaartsleuf met het contactvlak naar beneden.
  4. Als u een dual-SIM telefoon hebt, schuif dan de tweede SIM in de SIM2-sleuf. Beide SIM-kaarten zijn tegelijkertijd beschikbaar wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, maar terwijl één SIM-kaart actief is, bijvoorbeeld tijdens een gesprek, kan de andere onbeschikbaar zijn.
  5. Plaats de batterij terug.
  6. Plaats de achterklep terug.

Tip: Als u wilt weten of uw telefoon twee simkaarten kan gebruiken, raadpleegt u het etiket op de verkoopdoos. Als u 2 IMEI-codes op het etiket ziet staan, hebt u een dual-simtelefoon.

Uw telefoon inschakelen

Houd ingedrukt.

Uw telefoon opladen

Uw batterij is in de fabriek gedeeltelijk opgeladen maar u moet deze mogelijk opnieuw opladen voordat u uw telefoon kunt gebruiken.

De batterij opladen

  1. Sluit de lader aan op een stopcontact.
  2. Sluit de lader aan op de telefoon. Wanneer de batterij is opgeladen, koppelt u de lader los van de telefoon en vervolgens van het stopcontact.

Als de batterij volledig ontladen is, kan het enkele minuten duren voordat de batterij-indicator wordt weergegeven.

? Tip: U kunt het opladen via USB gebruiken wanneer er geen stopcontact beschikbaar is. De efficiëntie van opladen via USB kan sterk variëren en het kan lang duren voordat het opladen start en het apparaat gaat werken.

Toetsenblok

De telefoontoetsen gebruiken

Het toetsenblok blokkeren

Vergrendel het toetsenblok zodat u niet per ongeluk iets activeert: kies Ga naar > Toetsen blokkeren . Druk op de eindetoets en selecteer Vrijgv. om de vergrendeling op te heffen.

Schrijven met het toetsenblok

Druk op een toets totdat de letter wordt weergegeven.

3 Oproepen, contacten en berichten

Oproepen

Een oproep plaatsen

Ontdek hoe u met uw nieuwe telefoon een oproep kunt plaatsen.

  1. Voer het telefoonnummer in. Als u het voor internationale oproepen gebruikte +-teken wilt invoeren, drukt u tweemaal op *.
  2. Druk op de beltoets ?. Selecteer welke simkaart u wilt gebruiken als hierom wordt gevraagd.
  3. Druk op de eindetoets om het gesprek te beëindigen.

Een oproep beantwoorden

Druk op ?.

Contacten

Een contact toevoegen

  1. Selecteer Menu > ☰ > Contact toevgn .
  2. Selecteer waar u het contact wilt opslaan.
  3. Schrijf de naam en voer het nummer in.
  4. Selecteer OK .

Een contact vanuit een oproeplogboek opslaan

  1. Selecteer Menu > ☰ > Gemiste oproepen , Ontvangen oproepen of Gebelde nummers , afhankelijk van waaruit u het contact wilt opslaan.
  2. Blader naar het nummer dat u wilt opslaan, selecteer Opties > Opslaan en kies waar u het contact wilt opslaan.
  3. Voeg de naam van het contact toe, controleer het telefoonnummer en kies OK .

Een contact bellen

U kunt een contact rechtstreeks bellen vanuit de contactenlijst.

  1. Selecteer Menu > ☰ .
  2. Selecteer Namen en blader naar het contact dat u wilt bellen.
  3. Druk op de beltoets ?.

Berichten verzenden

Berichten schrijven en verzenden

  1. Selecteer Menu > ☰ > Bericht schrijven .
  2. Schrijf uw bericht.
  3. Selecteer Opties > Verzenden .
  4. Typ een telefoonnummer of selecteer Zoeken en kies een ontvanger in uw lijst met contacten.
  5. Selecteer OK .

Als u een telefoon met een dubbele simkaart hebt, moet u mogelijk de simkaart selecteren die u wilt gebruiken voor het verzenden van het bericht.

U kunt tekstberichten verzenden die langer zijn dan de tekenlimiet voor een enkel bericht. Langere berichten worden als twee of meer berichten verzonden. Uw serviceprovider kan hiervoor kosten in rekening brengen. Tekens met accenten, andere tekens of sommige taalopties nemen meer ruimte in beslag en beperken het aantal tekens dat in een enkel bericht kan worden verzonden.

4 Uw telefoon personaliseren

Tonen wijzigen

Nieuwe tonen instellen

  1. Selecteer Menu > ☰ > Toon-instellingen .
  2. Selecteer de toon die u wilt wijzigen en selecteer desgevraagd voor welke SIM-kaart u deze wilt wijzigen.
  3. Blader naar de gewenste toon en kies OK .

Het uiterlijk van uw startscherm wijzigen

Een nieuwe achtergrond kiezen

U kunt de achtergrond van uw startscherm wijzigen.

  1. Selecteer Menu > ☰ > Weergave-instellingen > Achtergrond .
  2. Selecteer welke achtergrond u wilt.
  3. Selecteer hoe u de achtergrond op het startscherm wilt positioneren.

Datum en tijd weergeven

U kunt kiezen of u de datum en tijd op het startscherm van uw telefoon wilt zien.

Selecteer Menu > ☰ > Tijdinstellingen > Weergave tijd en datum > Klok tonen .

Als u wilt dat de tijd van uw telefoon automatisch wordt bijgewerkt, stelt u Datum en tijd autom. aanpassen in op Aan. U moet mogelijk uw telefoon herstarten om deze instelling toe te passen.

? Tip: U kunt uw telefoon ook zo instellen dat de tijd wordt weergegeven, zelfs in de inactieve modus. Selecteer Menu > ☰ > Weergave-inst. > Standby-scherm > Aan .

Profielen

Profielen personaliseren

Er zijn meerdere profielen die u in verschillende situaties kunt gebruiken. Er is bijvoorbeeld een stil profiel voor wanneer u geen geluid aan kunt hebben en een luid profiel voor luidruchtige omgevingen.

U kunt profielen verder personaliseren.

  1. Selecteer Menu > ☰ > Profielen .
  2. Selecteer een profiel en Aanpassen .

U kunt voor elk profiel een bepaalde beltoon, bepaald beltoonvolume, bepaalde berichtgeluiden enzovoort instellen.

Snelkoppelingen toevoegen

U kunt op het startscherm snelkoppelingen aan verschillende apps en instellingen toevoegen.

Instellingen van Ga naar bewerken

Linksonder op uw scherm vindt u Ga naar , dit bevat snelkoppelingen naar meerdere apps en instellingen. Selecteer de voor u handigste snelkoppelingen.

  1. Selecteer Menu > ☰ > Ga naar Instellingen > Selectieopties .
  2. Blader naar elke snelkoppeling die u aan de lijst Ga naar wilt toevoegen en selecteer Markeren .
  3. Selecteer Gereed > Ja om de wijzigingen op te slaan.

U kunt uw lijst Ga naar ook opnieuw organiseren.

  1. Selecteer Organiseren .
  2. Blader naar het item dat u wilt verplaatsen en selecteer Verplaatsen en waarnaar u het wilt verplaatsen.
  3. Selecteer Terug > OK om de wijzigingen op te slaan.

5 Radio

Listen to Radio

Listen to your favorite radio stations

  1. Select Menu > ☰ .
  2. To search for all available stations select OK .

To change the volume, scroll left or right. To move between available stations, scroll up or down. To save a station, select Opt. > Save channel , give the station a name, and select a location for it. To switch to a saved station, press the corresponding number key on the phone's keypad. To close the radio, select Stop .

6 Klok, agenda en calculator

Wekker

Een alarm instellen

  1. Kies Menu > ☰ > Alarm instellen .
  2. Selecteer een alarm en stel de gewenste tijd in met de bladertoets.
  3. Selecteer OK .

Als u wilt dat het alarm op meerdere dagen afgaat, selecteert u het alarm, vervolgens Alarm herh. > Alarm herh. , bladert u naar elke dag waarop het alarm moet afgaan en selecteert u Markrn . Selecteer vervolgens Gereed > Ja .

Agenda

Een agendagebeurtenis toevoegen

  1. Selecteer Menu > ☰ .
  2. Blader naar een datum en selecteer Opties > Herinnering toev. .
  3. Voer de naam van de gebeurtenis in selecteer OK .
  4. Selecteer of u een alarm aan de gebeurtenis wilt toevoegen en kies OK .

Rekenmachine

Hoe u kunt rekenen

Ontdek hoe u met de rekenmachine van uw telefoon kunt optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen.

  1. Selecteer Menu > ☰ .
  2. Voer de eerste factor van uw berekening in, gebruik de bladertoets om de bewerking te selecteren en voer de tweede factor in.
  3. Selecteer = om het resultaat van de berekening te krijgen.

Selecteer Wissen om de nummervelden leeg te maken.

7 Uw telefoon leegmaken

Fabrieksinstellingen herstellen

Uw telefoon opnieuw instellen

U kunt de oorspronkelijke fabrieksinstellingen terugzetten maar wees voorzichtig omdat deze reset alle gegevens die u in het telefoongeheugen hebt opgeslagen en al uw personalisatie verwijdert.

Als u uw telefoon weggooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van al uw persoonlijke inhoud.

Als u de oorspronkelijke instellingen van de telefoon wilt herstellen en al uw gegevens wilt verwijderen, typt u *#7370# op het startscherm. Voer desgevraagd de beveiligingscode in.

8 Product- en veiligheidsinformatie

Voor uw veiligheid

Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk zijn of in strijd zijn met lokale wet- en regelgeving. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie.

Schakel het apparaat uit in gebieden waarbinnen een gebruiksverbod geldt

⚠️ Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van mobiele apparaten niet is toegestaan of wanneer dit storingen of gevaar kan opleveren, bijvoorbeeld in vliegtuigen, in ziekenhuizen of in de nabijheid van medische apparatuur, bij brandstof, chemicaliën of in gebieden waar explosieven worden gebruikt. Volg alle instructies op in gebieden waar een gebruiksverbod geldt.

Verkeersveiligheid heeft voorrang

? Houd u aan alle lokale wetgeving. Houd tijdens het rijden altijd uw handen vrij om het voertuig te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste prioriteit te hebben terwijl u rijdt.

Storing

Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking van het apparaat negatief beïnvloeden.

Bevoegde service

? Dit product mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd of gerepareerd.

Batterijen, laders en andere accessoires

? Gebruik alleen batterijen, laders en andere accessoires die door HMD Global Oy zijn goedgekeurd voor gebruik met dit apparaat. Sluit geen incompatibele producten aan.

Houd het apparaat droog

? Als uw apparaat waterbestendig is, vindt u meer informatie over de IP-code in de technische specificaties.

Gehoorschade voorkomen

? Luister niet langdurig naar hoge geluidsniveaus om mogelijke gehoorschade te voorkomen. Wees voorzichtig wanneer u het apparaat dicht bij uw oor houdt terwijl de luidspreker wordt gebruikt.

SAR

✔️ Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan RF-signalen wanneer het op normale wijze tegen het oor wordt gehouden of wanneer het zich op een afstand van minimaal 1,5 cm van het lichaam bevindt. De specifieke maximale SAR-waarden kunt u vinden in het gedeelte Informatie over certificatie (SAR) van deze gebruikershandleiding. Voor meer informatie, zie het gedeelte Certificeringsinformatie (SAR) van deze gebruikershandleiding of ga naar www.sar-tick.com.

Noodoproepen

ℹ️ Belangrijk: Verbindingen kunnen niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw nooit alleen op een draadloze telefoon voor het tot stand brengen van essentiële communicatie, bijvoorbeeld bij medische noodgevallen.

Voordat u de oproep plaatst:

  1. Druk meerdere malen op de eindetoets , tot het startscherm wordt weergegeven.
  2. Voer het officiële alarmnummer in voor het gebied waar u zich bevindt. Alarmnummers verschillen per locatie.
  3. Druk op de beltoets ?.
  4. Geef de benodigde informatie zo nauwkeurig mogelijk op. Beëindig de oproep pas als u hiervoor toestemming hebt gekregen.

Mogelijk moet u ook de volgende stappen uitvoeren:

Het apparaat onderhouden

Behandel het apparaat, batterij, lader en accessoires met zorg. Met de volgende suggesties houdt u het apparaat in werkende staat.

Bij langdurig gebruik kan het apparaat warm aanvoelen. In de meeste gevallen is dit normaal. Het apparaat kan automatisch trager worden, apps sluiten, het laden uitschakelen en indien nodig zichzelf uitschakelen om te voorkomen dat het te warm wordt. Als het apparaat niet naar behoren werkt, brengt u het naar het dichtstbijzijnde bevoegde servicepunt.

Recycling

[Symbool van een doorgestreepte vuilnisbak met een telefoon erin.]

Breng uw gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmateriaal altijd terug naar hiervoor geëigende verzamelpunten. Op deze manier helpt u het ongecontroleerd weggooien van afval tegen te gaan en bevordert u het hergebruik van materialen. Elektrische en elektronische producten bevatten veel kwetsbare materialen, waaronder metalen (zoals koper, aluminium, staal en magnesium) en kostbare metalen (zoals goud, zilver en palladium). Alle materialen van het apparaat kunnen worden hergebruikt als materiaal en energie.

Symbool van een doorgestreepte container

[Symbool van een doorgestreepte vuilnisbak met een telefoon erin.]

Het symbool van de doorgestreepte container op uw product, in de documentatie of op de verpakking wil zeggen dat alle elektrische en elektronische producten en batterijen na afloop van de levensduur voor gescheiden afvalverzameling moeten worden aangeboden. Verwijder eerst uw persoonlijke gegevens van het apparaat. Bied deze producten niet aan bij het gewone huisvuil: breng ze naar de recycling. Voor informatie over het dichtstbijzijnde recyclingpunt kunt u contact opnemen met uw plaatselijke afvaldienst of meer lezen over het inzamelprogramma van HMD en de beschikbaarheid ervan in uw land op www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.

Battery and Charger Information

Informatie over de batterij en de lader

Raadpleeg de gedrukte handleiding om na te gaan of uw telefoon is uitgerust met een verwijderbare batterij of niet.

Apparaten met een verwijderbare batterij: Gebruik uw apparaat alleen met een originele oplaadbare batterij. De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen maar na verloop van tijd treedt slijtage op. Wanneer de gespreksduur en stand-byduur aanmerkelijk korter zijn dan normaal, moet u de batterij vervangen.

Apparaten met een batterij die niet kan worden verwijderd: Probeer de batterij niet te verwijderen, want hierdoor kunt u het apparaat beschadigen. De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen maar na verloop van tijd treedt slijtage op. Wanneer de gespreksduur en stand-byduur aanmerkelijk korter zijn dan normaal, brengt u het apparaat naar het dichtstbijzijnde bevoegde servicepunt om de batterij te laten vervangen.

Laad uw apparaat op met een compatibele lader. Het type stekker van de lader kan verschillen. De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de mogelijkheden van het apparaat.

Battery and charger safety info

Once charging of your device is complete, unplug the charger from the device and electrical outlet. Please note that continuous charging should not exceed 12 hours. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.

Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. Always keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F) for optimal performance. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Note that the battery may drain quickly in cold temperatures and lose enough power to switch off the phone within minutes. When you are outdoors in cold temperatures, keep your phone warm.

Obey local regulations. Recycle when possible. Do not dispose as household waste.

Do not expose the battery to extremely low air pressure or leave it to extremely high temperature, for example dispose it in a fire, as that may cause the battery to explode or leak flammable liquid or gas.

Do not dismantle, cut, crush, bend, puncture, or otherwise damage the battery in any way. If a battery leaks, do not let liquid touch skin or eyes. If this happens, immediately flush the affected areas with water, or seek medical help. Do not modify, attempt to insert foreign objects into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode if damaged.

Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of unapproved or incompatible batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, or other hazard, and may invalidate any approval or warranty. If you believe the battery or charger is damaged, take it to a service centre or your phone dealer before continuing to use it. Never use a damaged battery or charger. Only use the charger indoors. Do not charge your device during a lightning storm. When charger is not included in the sales pack, charge your device using the data cable (included) and a USB power adaptor (may be sold separately). You can charge your device with third-party cables and power adaptors that are compliant with USB 1.1 and with applicable country regulations and international and regional safety standards. Other adaptors may not meet applicable safety standards, and charging with such adaptors could pose a risk of property loss or personal injury.

To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.

Additionally, the following applies if your device has a removable battery:

Kleine kinderen

Het apparaat en toebehoren zijn geen speelgoed. Ze kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd ze buiten het bereik van kleine kinderen.

Medische apparatuur

Het gebruik van radiozendapparatuur, dus ook van draadloze telefoons, kan het functioneren van onvoldoende beschermde medische apparatuur nadelig beïnvloeden. Raadpleeg een arts of de fabrikant van het medische apparaat om vast te stellen of het voldoende is beschermd tegen externe radiofrequentie-energie.

Geïmplanteerde medische apparaten

Om mogelijke interferentie te voorkomen, adviseren fabrikanten van geïmplanteerde medische apparaten (zoals pacemakers, insulinepompen en neurostimulators) een minimale afstand van 15,3 centimeter (6 inch) tussen een draadloos apparaat en het medische apparaat. Personen met dergelijke apparaten moeten met het volgende rekening houden:

Als u vragen hebt over het gebruik van het draadloze apparaat wanneer u een geïmplanteerd medisch apparaat hebt, neemt u contact op met uw zorginstelling.

Gehoor

? Waarschuwing: Wanneer u de headset gebruikt, kan uw vermogen om geluiden van buitenaf te horen negatief worden beïnvloed. Gebruik de headset niet wanneer dit uw veiligheid in gevaar kan brengen.

Sommige draadloze apparaten kunnen storingen in sommige gehoorapparaten veroorzaken.

Het apparaat tegen schadelijke inhoud beschermen

Het apparaat kan worden blootgesteld aan virussen en andere schadelijke inhoud. Wees voorzichtig met het openen van berichten. Berichten kunnen schadelijke software bevatten of anderszins schadelijk zijn voor uw apparaat.

Voertuigen

Radiosignalen kunnen elektronische systemen in voertuigen beïnvloeden die verkeerd geïnstalleerd of onvoldoende afgeschermd zijn. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw voertuig of van de hierin geïnstalleerde apparatuur. Het apparaat mag alleen door bevoegd personeel in een auto worden gemonteerd. Ondeskundige installatie kan risico's opleveren en de garantie ongeldig maken. Controleer regelmatig of de draadloze apparatuur in de auto nog steeds goed bevestigd is en naar behoren functioneert. Bewaar of vervoer geen brandbare of explosieve materialen in dezelfde ruimte als het apparaat of de bijbehorende onderdelen of accessoires. Plaats uw apparaat of toebehoren daarom nooit in de ruimte vóór de airbag.

Omgevingen met mogelijk explosiegevaar

Schakel het apparaat uit als u zich in mogelijk explosieve omgevingen bevindt, zoals vlakbij benzinestations. Vonken kunnen een explosie of brand veroorzaken die kan resulteren in letsel of de dood. Let op beperkingen in gebieden met brandstof, chemische bedrijven of waar explosiewerkzaamheden worden uitgevoerd. Omgevingen met een explosiegevaar zijn mogelijk niet altijd duidelijk aangegeven. Dit zijn meestal omgevingen waar u wordt aangeraden uw motor uit te schakelen, het benedendeks-gedeelte op boten, plaatsen voor overdracht en opslag van chemische stoffen en omgevingen waar de lucht chemische stoffen of deeltjes bevat. Informeer bij de fabrikanten van voertuigen die op vloeibare gassen rijden (zoals propaan of butaan) of dit apparaat in de omgeving daarvan veilig kan worden gebruikt.

Certificatiegegevens

Dit mobiele apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.

Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om de limiet voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden (elektromagnetische radiofrequentievelden), aanbevolen door internationale richtlijnen van de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP. Deze richtlijnen omvatten belangrijke veiligheidsmarges die bedoeld zijn om de bescherming van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. De richtlijnen voor blootstelling zijn gebaseerd op de SAR (Specific Absorption Rate). Dit is een uitdrukking voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie (RF) die in het hoofd of op het lichaam beland wanneer het apparaat aan het zenden is. De ICNIRP SAR-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 W/kg gemiddeld over 10 gram lichaamsweefsel.

SAR-tests worden uitgevoerd met het apparaat in standaard gebruiksposities, waarbij het in alle frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau uitzendt.

Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiosignalen bij gebruik tegen het hoofd of wanneer het apparaat minstens 1,5 centimeter uit de buurt van het lichaam wordt gehouden. Wanneer het apparaat op het lichaam wordt gedragen in een draagtasje, riemclip of andere vorm van apparaathouder, mogen deze hulpmiddelen geen metaal bevatten en moet er minimaal voor bovengenoemde afstand van het lichaam worden gezorgd.

Voor het verzenden van gegevens of berichten is een goede verbinding met het netwerk nodig. Het verzenden wordt mogelijk vertraagd tot een dergelijke verbinding beschikbaar is. Houd u aan de instructies voor de afstand tot het lichaam totdat het verzenden is beëindigd.

Tijdens algemeen gebruik liggen de SAR-waarden gewoonlijk beduidend lager dan de hierboven weergegeven waarden. Dit komt doordat het stroomverbruik van uw mobiele apparaat automatisch wordt verlaagd wanneer er geen volledige energie voor de oproep nodig is. Dit is bedoeld voor systeemefficiëntie en het minimaliseren van storingen op het netwerk. Hoe lager het uitgangsvermogen, hoe lager de SAR-waarde.

Apparaatmodellen hebben mogelijk verschillende versies en meer dan één waarde. In de loop der tijd kunnen component- en ontwerpwijzigingen worden doorgevoerd en kunnen bepaalde wijzigingen de SAR-waarden beïnvloeden.

Ga naar www.sar-tick.com voor meer informatie. Onthoud dat mobiele apparaten, zelfs als u geen spraakoproep plaatst, mogelijk zenden.

De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft verklaard dat huidige wetenschappelijke gegevens niet aangeven dat er speciale voorzorgsmaatregelen nodig zijn bij het gebruik van mobiele apparaten. Als u geïnteresseerd bent in het verminderen van uw blootstelling, raden ze aan uw gebruik te beperken of een handsfree kit te gebruiken om het apparaat uit de buurt van uw hoofd en lichaam te houden. Ga voor meer informatie, uitleg en discussies over blootstelling aan RF naar de WHO-website op www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

Raadpleeg www.hmd.com/sar voor de maximale SAR-waarde van het apparaat.

Over Digital Rights Management (DRM)

Houd u bij het gebruik van dit apparaat aan alle regelgeving en respecteer lokale gebruiken, privacy en legitieme rechten van anderen, waaronder auteursrechten. Auteursrechtbescherming kan verhinderen dat u foto's, muziek en andere inhoud kopieert, wijzigt of overdraagt.

Copyrights and Other Notices

Copyrights

The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.

To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.

Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.

HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.

Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.

Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.

All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.

HMD Global Privacy Policy, available at http://www.hmd.com/privacy, applies to your use of the device.

HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.

Dit product bevat opensourcesoftware. Kies *#6774# op het startscherm voor auteursrechten en andere vermeldingen, toestemmingen en erkenningen.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

user-guide-nokia-105-2022-user-guide hmd.com LuaTeX-1.14.0

Related Documents

Preview Nokia 105 (2022) User Guide - Comprehensive Instructions
This user guide provides detailed instructions for the Nokia 105 (2022) phone, covering setup, usage, personalization, safety information, and troubleshooting. Learn to make calls, send messages, manage contacts, use the radio, clock, calendar, and calculator, and understand product safety guidelines.
Preview Nokia 105 Classic User Guide - Comprehensive Guide
This user guide provides detailed instructions and safety information for the Nokia 105 Classic phone, covering setup, usage, personalization, and troubleshooting.
Preview Nokia 105 (2022) User Guide
Comprehensive user guide for the Nokia 105 (2022) mobile phone, covering setup, features, calls, contacts, messages, personalization, radio, clock, calendar, calculator, phone reset, and essential safety information.
Preview Nokia 110 4G (2023) Gebruikershandleiding - Veiligheid, Instellingen en Gebruik
Gedetailleerde gebruikershandleiding voor de Nokia 110 4G (2023) telefoon, met instructies voor instellen, bellen, berichten, personalisatie, camera, en veiligheidsinformatie.
Preview Nokia 1 Gebruikershandleiding: Complete Gids voor Uw Smartphone
Ontdek alle functies en instellingen van uw Nokia 1 smartphone met deze officiële gebruikershandleiding. Bevat informatie over setup, camera, internet, veiligheid en meer voor modellen TA-1047, TA-1060, TA-1056, TA-1079, TA-1066.
Preview Nokia C1 Plus User Guide - Get Started and Features
Comprehensive user guide for the Nokia C1 Plus, covering setup, basic functions, connectivity, apps, security, and safety information. Learn how to use your Nokia C1 Plus effectively.
Preview Nokia C1 Plus User Guide
This user guide provides comprehensive instructions and information for the Nokia C1 Plus smartphone, covering setup, features, connectivity, safety, and more. Learn how to personalize your device, manage calls and messages, use the camera, navigate the internet, and protect your phone.
Preview Nokia C1 Plus User Guide: Setup, Features, and Safety Information
Comprehensive user guide for the Nokia C1 Plus, covering setup, essential features, connectivity, security, and important safety information. Learn how to get started, manage your device, and protect your phone.