Instruction Manual for HINKLEY models including: 1181 22 Inch Tall 3 Light Outdoor Post Lamp, 1181, 22 Inch Tall 3 Light Outdoor Post Lamp, 3 Light Outdoor Post Lamp, Outdoor Post Lamp, Post Lamp, Lamp
Revere 22 Inch Tall 3 Light Outdoor Post Lamp | Capitol Lighting
File Info : application/pdf, 3 Pages, 484.32KB
DocumentDocumentHINKLEY Drawing 1 - Lamping Instructions 3 1 5 4 2 Assembly Instructions Instrucciones De Montaje Les Instructions D'assemblage Item No: 1181 j start here j empezar aquí English Numéro d'article: 1181 Spanish úmero del artículo: 1181 j commencez ici French 1. Find a clear area in which you can work. 2. Unpack fixture and glass from carton. 3. Carefully review instructions prior to assembly. 7KHFRQVWUXFWLRQRIWKLV¿[ture will be accomplished by ¿rst making all necessary electrical connections, and then mounting the ¿[WXUHWRSUHLQVWDOOHGSRVW 1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar. 2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja. 3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje. *** La construcción de esta instalación se realizará primero UHDOL]DQGRWRGDVODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVQHFHVDULDV\ OXHJRPRQWDQGRODILMDFLyQHQHOSRVWHSUHLQVWDODGR 1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler. 2. Déballez luminaire et de verre du carton. 3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage. /DFRQVWUXFWLRQGHFHWUDYDLOVHUDUpDOLVpHHQHIIHFWXDQW G DERUGWRXWHVOHVFRQQH[LRQVpOHFWULTXHVQpFHVVDLUHVSXLV HQPRQWDQWOHILOVXUOHSRVWHSUpLQVWDOOp 1. Fixture is mounted using machine screws provided. 2. Make all necessary electrical connections following wiring instruction sheet (IS18) provided. SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS. Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation of this fixture. 1. To install glass and to lamp luminaire, remove roof (1) from main body assembly (2), by removing knob (3) from under roof lip - see Drawing 1. 2. To install glass, bend up glass clip (4) and slip glass (5) into main body assembly (2). 3. Bend glass clip (4) back down to secure glass (5). 4. After all glass panels are installed, luminaire can be lamped accordingly. 5. Replace roof (1) and thread on knobs (3). 1. To mount the luminaire to the installed post follow, post mounting instruction sheet (PMSS-1) provided. 1. La luminaria se monta utilizando tornillos de máquina suministrados. 2. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias siguiendo la hoja de instrucciones de cableado (IS 18) suministrada. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER DIRECCIÓN ADICIONAL. APAGUE LA ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DE CÓDIGO. Realice las conexiones eléctricas desde el cable de alimentación hasta los conductores de instalación. Consulte la hoja de instrucciones (I.S. 18) y siga todas las instrucciones para realizar todas las conexiones de cableado necesarias. A continuación, consulte esta hoja para continuar con la instalación de esta instalación. 1. Para instalar el cristal y la luminaria de la lámpara, quitar el techo (1) del conjunto del cuerpo principal (2), quitando la perilla (3) del labio inferior del techo - vea Dibujo 1. 2. Para instalar el vidrio, doble el clip de vidrio (4) y deslice el vidrio (5) en el conjunto del cuerpo principal (2). 3. Doble el clip de vidrio (4) hacia abajo para asegurar el cristal (5). 4. Después de que todos los paneles de vidrio estén instalados, la luminaria puede ser encendida en consecuencia. 5. Reemplace el techo (1) y la rosca de los mandos (3). 1. Para montar la luminaria en el poste instalado, siga las instrucciones de montaje (PMSS-1) suministradas. 1. Le luminaire est monté à l'aide de vis à main fournies. 2. Effectuez toutes les connexions électriques nécessaires après la fiche d'instructions de câblage (IS 18). AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTES LES DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. DÉMARRER L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU DES AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENCES DE CODE. Effectuez des connexions électriques du fil d'alimentation aux fils conducteurs de fixation. Reportez-vous à la fiche d'instructions (I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour effectuer toutes les connexions de câblage nécessaires. Reportez-vous à cette fiche pour continuer l'installation de ce fichier. 1. Pour installer le verre et le luminaire, retirez le toit (1) de l'ensemble du corps principal (2) en enlevant le bouton (3) de la lèvre inférieure du toit - voir Dessin 1. 2. Pour installer le verre, pliez le clip en verre (4) et glissez le verre (5) dans l'ensemble du corps principal (2). 3. Pliez le clip en verre (4) vers l'arrière pour sécuriser le verre (5). 4. Après l'installation de tous les panneaux de verre, le luminaire peut être allumé en conséquence. 5. Remplacer le toit (1) et fileter les boutons (3). 1. Pour monter le luminaire sur la poste postée, suivez la fiche d'instructions de montage (PMSS-1) fournie. HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com HINKLEY Drawing 1 - Post Mounting 2 1 4 3 4 mark hole location installed post drill 5/32" (4mm) dia. hole Post mounting Instructions PMSS-1 j start here English 1. Find a clear area in which you can work. 2. Unpack fixture and glass from carton. 3. Carefully review instructions prior to assembly. 7KHLQVWDOODWLRQRIWKLVOXPLQDLUHZLOOEHDFFRPSOLVKHGE\¿UVW making all necessary electrical connections, mounting luminaire body to installed post, and then completing assembly. NOTE: it is recommended that steps 1 and 2 be done prior to installation of the glass or before any assembly is done on the fixture body. 1. To begin installation it will be necessary to drill 3 pilot holes in the installed post in order to mount the fixture body. This is accomplished by sliding the post fitter (1), of the fixture body (2), over the installed post. Using the holes (3), in the side of the post fitter, mark the mounting hole locations - see DRAWING 1. NOTE: MAKE SURE FIXTURE BODY IS ORIENTED IN THE POSITION YOU WANT, BEFORE MARKING THE HOLE LOCATIONS. 2. Now remove fixture body from installed post and drill a 5/32" (4mm) dia. hole at the marked locations. SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS. NOTE: MAKE SURE ALL WIRE CONNECTORS USED ON ELECTRICAL CONNECTIONS ARE SILICONE FILLED. 1. Now follow instruction sheet (IS-18) make all necessary wiring connections. 2. After wiring is complete slip post fitter (1) of fixture body (2) over installed post and align holes in post fitter (1) with previously drilled holes in the installed post. Now thread in the three sheet metal screws (4) provided, to secure fixture body to the post. Instrucciones de montaje Pon PMSS-1 j empezar aquí Spanish 1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar. 2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja. 3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje. *** La instalación de esta luminaria se llevará a cabo por primera hacer todas las conexiones eléctricas necesarias, montaje cuerpo de la luminaria al poste instalado, y luego de completar el montaje. NOTA: se recomienda que los pasos 1 y 2 se hará antes de la instalación del vidrio o ante cualquier montaje se realiza en el cuerpo de la luminaria. 1. Para comenzar la instalación, será necesario taladrar 3 agujeros piloto en el puesto instalado con el fin de montar el cuerpo de la luminaria. Esto se logra deslizando el más en forma de correos (1), del cuerpo de la luminaria (2), sobre el poste instalado. Usando los orificios (3), en el lado del poste en forma, marque las ubicaciones de los orificios de montaje - vea el dibujo 1. NOTA: ASEGÚRESE DE CUERPO DE LA LUMINARIA ESTÁ ORIENTADO EN LA POSICIÓN QUE DESEE, ANTES DE MARCAR LOS LUGARES AGUJERO. 2. Ahora quite cuerpo de la luminaria de poste instalado y perfore un 4 mm (5/32") de diámetro agujero en los lugares marcados. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO LEA Y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE REQUIERE, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO. NOTA: ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS CONECTORES DEL CABLE UTILIZADO EN LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SON SILICONA RELLENA. 1. Ahora siguen hoja de instrucciones (IS-18) hacer todas las conexiones necesarias. 2. Después de que el cableado se ha completado en forma posterior deslizamiento (1) del cuerpo de la luminaria (2) sobre el poste instalado y alinee los agujeros en la post más en forma (1) con agujeros en el puesto instalado previamente perforado. Ahora enrosque en los tres tornillos de metal (4) proporcionado, para asegurar cuerpo de la luminaria al poste. Instructions de montage post PMSS-1 j commencez ici French 1. Trouvez une zone claire dans laquelle vous pouvez travailler. 2. Décompressez luminaire et le verre de carton. 3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage. *** L'installation de ce luminaire sera accompli en faisant d'abord toutes les connexions électriques nécessaires, de montage corps de luminaire à la post installé, puis le montage terminé. REMARQUE: il est recommandé que les étapes 1 et 2 avant de faire l'installation du verre ou devant tout le montage est effectué sur le corps du luminaire. 1. Pour commencer l'installation, il sera nécessaire de percer 3 trous pilotes dans le poste installé afin de monter le corps du luminaire. Ceci est réalisé en faisant coulisser le poste ajusteur (1), du corps de luminaire (2), installé sur le poste. En utilisant les trous (3), dans le côté du poteau ajusteur, marquer les emplacements des trous de montage - voir dessin 1. REMARQUE: ASSUREZ-TÊTE DU LUMINAIRE EST ORIENTÉ DANS LA POSITION QUE VOUS VOULEZ, AVANT DE MARQUER LES EMPLACEMENTS DES TROUS. 2. Maintenant, enlevez corps de luminaire de poste installé et percer un "(4mm) de diamètre 5/32. trou sur les emplacements marqués. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE À LA TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PENDANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES. REMARQUE: VÉRIFIEZ QUE TOUS LES CONNECTEURS DE FIL UTILISÉ SUR LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SONT SILICONE REMPLIE. 1. Maintenant, suivez feuille d'instructions (IS-18) font toutes les connexions nécessaires. 2. Après le câblage est terminé glissement poste installateur (1) du corps de l'appareil (2) au cours de post installé et aligner les trous en post installateur (1) avec des trous forés précédemment dans le poste installé. Maintenant fil dans les trois vis à tôle (4) prévu, pour garantir corps du luminaire au poste. HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com HINKLEY I.S. 18 wiring grounding instructions SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS I.S. 18 câblage échouage instructions AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L'ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N'EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE. I.S. 18 tierra cableado instrucciones ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO Drawing 1 Flush Mount M S Drawing 2 Chain Hung M S Drawing 3 Post-Mount wiring instructions Indoor Fixtures 1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2. 2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D). 3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections Outdoor Fixtures 1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector -- see Drawings 2 or 3. 2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D). 3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal. If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially. 4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections. grounding instructions Flush Mount Fixtures For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1. Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw. Chain Hung Fixtures Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the building system with appropriately sized twist-on connectors - see Drawing 2. Post-Mount Fixtures Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal - see Drawing 3. instructions de câblage Luminaires Itérieurs 1. Brancher le fil d'alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur -- Voir Schéma 1 ou 2. 2. Connecter le fil d'alimentation négative (C) (généralement blanc ou l', côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l'appareil (D). 3. S'il vous plaît se référer á la mise á la terre instructions ci-dessous pour terminer toutes les connexions électriques. Luminaires Extérieurs 1. Brancher le fil d'alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (B) avec la torsion approrpriately taille du connecteur -- Voir Schéma 2 ou 3. 2. Connecter le fil d'alimentation négative (C) (généralement blanc ou l', côté marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l'appareild (D). 3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un joint étenche á l'eau. Si l'installation d'un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour sceller l'espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l'eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d'appareils spécialement. 4. S'il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre toutes les connexions électrques. instructions de mise Montage Encastré Fixtures Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle de fixation de fixation (M) avec la vis de terre (S) -- Voir Schéma 1. Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d'abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre. Chaîne Accroché Luminaires Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre (S) sur la sangle de fixation de fixation (M) et se connecter á l'extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser -- Voir Schéma 2. Luminaires Aprés Montage Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la masse de l'alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l'intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l'eau -- Voir Schéma 3. Instrucciones de cableado Acesorios Cubierta 1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño adecuado en el conector -- Véase la Figura 1 y 2. 2. Conecte el cable de alimentación negativa (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D). 3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas. Accesorios Exterior 1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B) con un giro de tamaño approrpriately conector -- Véase la Figura 2 y 3. 2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D). 3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar un sello hermético. Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial. 4. Por favor, consulte las Instrucciones de puesta a tierra-a continuación para completar todas las conexiones eléctricas. instrucciones puesta a tierra Montaje Embutido Accesorios Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la brida de montaje accesorio (M) con el tornillo de tierra (S) -- Véase la Figura 1. Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra. Cadena Hung Accesorios Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (S) en la brida de montaje accesorio (M) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores -- Véase la Figura 2. Accesorios Posterior Monte Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -Véase la Figura 3. HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com