User Guide for sauermann models including: C 310 Multifunction Transmitter, C 310, Multifunction Transmitter, Transmitter

Quick Start Guide

Notice simplifiée

Capteur multifonction - C 310 | Sauermann group

Manual simplificado

Transmisor multifunción - C 310 | Sauermann group


File Info : application/pdf, 9 Pages, 3.00MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

QSG C310 07-10-22 13
www.sauermanngroup.com

C 310

Quick Start Guide

EN

FR

ES

IT

English Quick Start Guide

C 310 °C °F
Multifunction transmitter

2 inputs for interchangeable probes plus internal pressure sensor
4 visual (dual-color LEDs) and audible alarms

0-5 / 10 V 4-20 mA

Up to 4 analogue outputs (4 wires) 0/510 V or 0/4-20 mA

Modbus interface (via RS485 or Ethernet connection)

General features
Power supply
Outputs
Galvanic isolation
Consumption with probe and without option Electrical connections Relays (optional) Communication RS485 (option) Communication Ethernet (option) Audible alarm Environment and type of fluid Conditions of use (°C/%RH/m) Storage temperature Security European directives

24 Vac / Vdc ±10% or 100-240 Vac, 50-60 Hz
Warning: risk of electric shock
2 x 0/4-20 mA or 2 x 0-5/10 V (4 wires) Optional additional outputs: 2 x 0/4-20 mA or 2 x 0-5/10 V (additional consumption for 24 V model:
1 VA / for 110-240 V model: 2 VA) Common mode voltage <30 VAC / Maximum load: 500 Ohms (0/4-20 mA)
Minimum load: 1 K Ohms (0-5/10 V) Inputs (power supply) and outputs (on 110 Vac/240 Vac models)
Device fully protected by
DOUBLE ISOLATION or REINFORCED ISOLATION Outputs (on 24 Vac/Vdc models) C310-BO and C310-BN: 6 VA C310-HO and C310-HN: 8 VA
(CO2 probe additional consumption for 24 V and 110-240 V models: 2 VA) Screw terminal block for cables from 0.05 to 2.5 mm2 or from 30 to 14 AWG
Carried out according to the code of good practice 4 RCR relays. NO: 5A / NC: 3A / 240 Vac
(additional consumption for 24 V model: 5 VA / for 110-240 V model: 8 VA)
Digital: Modbus RTU protocol, configurable communication speed from 2400 to 115200 Bauds
Ethernet communication module allowing transmission, monitoring and maintenance of transmitters via an Ethernet network in 10 BASE-T and 100 BASE-TX LAN/WAN supporting TCP/IP protocol (additional consumption for 24 V and 110-240 V models: 1 VA)
Buzzer (70 dB at 10 cm)
Air and neutral gases
From -10 to +50°C. In non-condensing condition. From 0 to 2000 m From -10 to +70°C
Protection class 2; Pollution degree 2; Overvoltage category 2 2014/30/EU EMC; 2014/35/EU Low Voltage; 2011/65/EU RoHS II; 2012/19/EU WEEE

*2 additional outputs (optional)

Features of the housing

Material

ABS V0 as per UL94

158

81

Protection

IP65

111

Display

Graphic from 1 to 4 lines, 240 x 128 px; Size: 86 x 51 mm, Backlit Height of digits:
Values: 10 mm; Units: 5 mm

25

Cable gland

In polyamide for cables Ø9 mm maximum

Weight

700 g

All dimensions are in millimeters.

Symbols used For your safety and in order to avoid any damage of the device, please follow the procedure described in this document and read carefully the notes preceded by the following symbol:
The following symbol will also be used in this document, please read carefully the information notes indicated after this symbol:
Connections

1

2

3

6

4

5

7

9 8

10

11

12

13

(a)

Optional

Analogue output 1 Analogue output 2 Analogue output 3 Analogue output 4

(OUT 1)

(OUT 2)

(OUT 3)

(OUT 4)

Relay 1

(b)

Relay 2

Relay 3

Relay 4

0/4-20 mA ­ Current GND ­ Ground
0-5/10 V ­ Voltage 0/4-20 mA ­ Current
GND ­ Ground 0-5/10 V ­ Voltage 0/4-20 mA ­ Current
GND ­ Ground 0-5/10 V ­ Voltage 0/4-20 mA ­ Current
GND ­ Ground 0-5/10 V ­ Voltage NO: normally opened
COM: common NC: normally closed NO: normally opened
COM: common NC: normally closed NO: normally opened
COM: common NC: normally closed NO: normally opened
COM: common NC: normally closed

For 24 Vdc/Vac power supply models:

(c) For 115 Vac or 240 Vac power supply models:
or

(d)
Modbus 1 2 3

Operational grounding Neutre (N) Phase (L) +
Operational grounding Neutre (N) ~ Phase (L) ~ GND A+ B-

1. SPI-2 board (optional) 2. Solenoid valve 3. LCC-S software connection 4. Autozero 5. Ethernet board (optional) 6. Relays board (b) (optional) 7. RS 485 connection (d) (optional)

8. Analogue outputs (a) (OUT3 and OUT4 are optional)
9. Power supply terminal block (c) 10. Type of power supply of the transmitter 11. Pressure connection (optional) 12. Probes connection 13. Cable glands

Electrical connections as per NFC15-100 standard

This connection must be made by a formed and qualified technician. Whilst making the connection, the transmitter must not be energized. The presence of a switch or a circuit breaker upstream the device is compulsory.

· For 24 Vac/Vdc
models:

· For 110/240 Vac
models:

· For 24 Vac/24 Vdc models using power supply
converters:

-

+

-

24 Vdc power supply

+

NL
NL
115/240 Vac power supply

· 0/4-20 mA current
output connection:

0/4-20 mA GND 0-5/10 V 0/4-20 mA GND 0-5/10 V

or
NL

NL

Pe N N 240 Vac L L
24 Vac power supply Class II
· 0-5/10 V
voltage output connection:

240 Vac

Pe
NN LL

24 Vac power supply

+-

-+

Configuration

Regulator display or PLC/BMS passive type

Regulator display or PLC/BMS passive type

Class 310 transmitters allows you to set all the parameters managed by the transmitter: units, measuring ranges, alarms, outputs, channels... via the different methods shown below:

· Via keypad, only on models with display. A code-locking system for keypad guarantees the security of the installation. See configuration manual.
· Via software (optional): simple and user-friendly. See LCC-S user manual. · Via Modbus (optional): configuration of all parameters from your PC. · Via Ethernet (optional): configuration of all parameters from your PC.

Mounting

To install the transmitter on a wall, fix the stainless steel plate to the wall (drilling: Ø8 mm, screws and wall-plugs supplied). Insert the transmitter on the plate (see A on the drawing below) by aligning it at 30°. Rotate the housing in clockwise direction until you heard a "click" which confirms that the transmitter is correctly installed. Open the housing, lock the clamping system of the housing on the plate with the screw (see photo below). To remove the transmitter from the fixing plate, do not forget to remove this screw.
120 mm

65 mm 98 mm

A A

65 mm

Ø 5,4 mm

316 L stainless steel plate

Fixing screw of the housing

Accessories

Please refer to the data sheet to get more information about available accessories.

Maintenance: please avoid any aggressive solvents. Please protect the transmitter and its probes from any cleaning product containing formalin, that may be used for cleaning rooms or ducts.

Precautions for use: please always use the device in accordance with its intended use and within parameters described in the technical features in order not to compromise the protection ensured by the device.

Français Guide rapide
C 310 °C °F
Capteur multifonctions

2 entrées pour sondes interchangeables plus capteur de pression interne
4 alarmes visuelles (leds bicolores) et sonores

0-5 / 10 V 4-20 mA

Jusqu'à 4 sorties analogiques (4 fils) 0-5/10 V ou 0/4-20 mA

Interface Modbus (via connexions RS485 ou Ethernet)

Caractéristiques générales
Alimentation

24 Vac / Vdc ±10% ou 110-240 Vac, 50-60 Hz

Sortie
Isolation galvanique
Consommation avec sonde et hors option Raccordement électrique
Relais (option)
Communication RS485 (option) Communication Ethernet (option) Alarme sonore Environnement et type de fluide

Attention risque de choc électrique
2 x 0/4-20 mA ou 2 x 0-5/10 V (4 fils) Sorties supplémentaires en option : 2 x 0/4-20 mA ou 2 x 0-5/10 V (consommation supplémentaire modèle 24 V : 1 VA / modèle 110-
240 V : 2 VA) Tension de mode commun <30 VAC / Charge maximale : 500 Ohms (0/4-20 mA)
Charge minimale : 1 K Ohms (0-5/10 V)
Entrées (alimentation) et sorties (modèles 110 Vac/240 Vac) Sorties (modèles 24 Vac/Vdc)
DOUBLE ISOLATION ou ISOLATION RENFORCEE Sorties (modèles 24 Vac/Vdc)
C310-BO et C310-BN : 6 VA C310-HO et C310-HN : 8 VA (consommation supplémentaire sonde CO2 modèles 24 V et 110-240 V : 2 VA) Bornier à vis pour câbles de 0.05 à 2.5 mm2 ou de 30 à 14 AWG ; Réalisé suivant les règles de l'art
4 relais inverseurs. NO (normalement ouvert) : 5A / NC (normalement fermé) : 3A / 240 Vac (consommation supplémentaire modèle 24 V : 5 VA / modèle
110-240 V : 8 VA)
Numérique : protocole Modbus RTU, vitesse de communication configurable de 2400 à 115200 Bauds
Module de communication Ethernet permettant la transmission, la supervision et la maintenance des capteurs au travers d'un réseau Ethernet en 10 BASE-T et 100 BASE-TX LAN/WAN supportant
le protocole TCP/IP (consommation supplémentaire modèle 24 V et 110-240 V : 1 VA)
Buzzer (70 dB à 10 cm)
Air et gaz neutre

Conditions d'utilisation (°C/%HR/m)

De -10 à +50 °C. En condition de non condensation. De 0 à 2000 m.

Température de stockage Sécurité Directives européennes

De -10 à +70 °C Classe de protection 2 ; Degré de pollution 2 ; Catégorie de surtension 2 2014/30/UE CEM ; 2014/35/UE Basse Tension ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE

*2 sorties supplémentaires (en option)

Caractéristiques du boîtier

Matière Indice de protection
Afficheur
Presse étoupe Poids

ABS V0 selon UL94
IP65
Graphique de 1 à 4 lignes, 240 x 128 px Dimensions : 86 x 51 mm Rétro-éclairable Hauteur des caractères :
Valeurs : 10 mm ; Unités : 5 mm
En polyamide pour câbles Ø8 mm maximum
700 g

25

111

158

81

Les dimensions sont exprimées en millimètres.

Symboles utilisés
Pour votre sécurité et afin d'éviter tout endommagement de l'appareil, veuillez suivre la procédure décrite dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :

Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes d'informations indiquées après ce symbole.

Connexions

1

2

3

6

4

5

7

9 8

10

11

12

13

(a)

Option

Sortie analogique 1 Sortie analogique 2 Sortie analogique 3 Sortie analogique 4

(OUT 1)

(OUT 2)

(OUT 3)

(OUT 4)

Relais 1

(b)

Relais 2

Relais 3

Relais 4

0/4-20 mA ­ Courant GND ­ Masse
0-5/10 V ­ Tension 0/4-20 mA ­ Courant
GND ­ Masse 0-5/10 V ­ Tension 0/4-20 mA ­ Courant
GND ­ Masse 0-5/10 V ­ Tension 0/4-20 mA ­ Courant
GND ­ Masse 0-5/10 V ­ Tension NO : normalement ouvert
COM : commun NC : normalement fermé NO : normalement ouvert
COM : commun NC : normalement fermé NO : normalement ouvert
COM : commun NC : normalement fermé NO : normalement ouvert
COM : commun NC : normalement fermé

Pour les modèles en alimentation 24 Vdc/Vac

(c) Pour les modèles en alimentation 115 Vac ou 240 Vac

ou

(d)
Modbus 1 2 3

Terre fonctionnelle Neutre (N) Phase (L) +
Terre fonctionnelle Neutre (N) ~ Phase (L) ~ GND A+ B-

1. Carte SPI-2 (option) 2. Electrovanne 3. Connecteur logiciel LCC-S 4. Autozéro 5. Carte Ethernet (option) 6. Carte relais (b) (option) 7. Connexion RS 485 (d) (option)

8. Sorties analogiques (a) (OUT3 et OUT4 en option)
9. Bornier d'alimentation (c) 10. Type d'alimentation du capteur 11. Prises de pression (option) 12. Connexions sondes 13. Presse-étoupes

Raccordements électriques suivant normes NFC15-100

Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Pour réaliser le raccordement, l'appareil doit être HORS-TENSION.La présence d'un interrupteur ou d'un disjoncteur en amont de l'appareil est obligatoire.

· Pour les modèles 24 Vac/Vdc :

· Pour les modèles 110/240 Vac:

· Pour les modèles 24 Vac/24 Vdc utilisant des convertisseurs d'alimentation :

-

+

-

Alimentation 24 Vdc

+

NL
NL
Alimentation 115/240 Vac

· Raccordement de la sortie courant 0/4-20 mA :

0/4-20 mA GND 0-5/10 V 0/4-20 mA GND 0-5/10 V

ou
NL

NL

Pe N N 240 Vac L L
Alimentation 24 Vac classe II

240 Vac

Pe
NN LL

Alimentation 24 Vac

· Raccordement de la sortie tension 0-5/10 V :

+-

-+

Afficheur régulateur ou automate type passif

Afficheur régulateur ou automate type passif

Configuration
Les capteurs de la classe 310 vous permettent de configurer en toute liberté l'ensemble des paramètres gérés par le capteur : les unités, les échelles de mesure, les alarmes, les sorties, les voies... grâce à différents procédés :

· Par clavier pour les modèles avec afficheur. Un verrouillage du clavier par code permet de garantir la sécurité des installations. Voir notice de configuration.
· Par logiciel (option) : configuration plus souple. Voir notice du logiciel LCC-S. · Par Modbus (option) : configuration à distance de tous vos paramètres. · Par Ethernet (option) : configuration à distance de tous vos paramètres.

Montage
Pour réaliser le montage mural, fixer la plaque inox au mur (perçage Ø8 mm, vis et chevilles fournies). Insérer le capteur dans la plaque de fixation (aux points A sur le schéma) en l'inclinant à 30°. Faire pivoter le boîtier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'obtention d'un clipage ferme. Ouvrir le boîtier, verrouiller la fixation du boîtier sur la platine à l'aide de la vis indiquée sur la photo ci-contre. Pour enlever la capteur de la plaque de fixation, retirer cette même vis.

120 mm

65 mm 98 mm

A A

65 mm
Plaque inox 316 L

Ø 5,4 mm

Vis de fixation du boîtier

Accessoires Veuillez vous référer à la fiche technique pour obtenir plus d'informations sur les accessoires disponibles.

Entretien : Éviter tous les solvants agressifs. Lors du nettoyage à base de produits formolés (pièces ou conduits), protéger l'appareil.

Précautions d'utilisation : Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de ne pas compromettre la protection assurée par l'appareil.

Español Guía rápida
C 310 °C °F
Transmisor multifunción

Dos entradas para sondas externas intercambiables

2 salidas analógicas : 0-5 / 10 V 0-5/10 V ó 0/4-20 mA
4-20 mA

4 alarmas visuales y sonoras

Interficie Modbus (a través de conexión RS485 o Ethernet)

Especificaciones técnicas

Alimentación

24 Vac / Vdc ±10% 100-240 Vac, 50-60 Hz

Señal
Aislamiento galvánico
Consumo con sonda y sin módulos
Conexiones eléctricas
Relés (opcional)
Comunicación RS485 (opcional) Comunicación Ethernet (opcional) Alarma sonora Condiciones de uso y tipo de fluido Temperatura de almacenamiento Seguridad Conformidad con normas europeas

Atención: riesgo de electrocución 2 x 0/4-20 mA ó 2 x 0-5/10 V (4 hilos) Salidas adicionales opcionales :
2 x 0/4-20 mA ó 2 x 0-5/10 V (consumo adicional en el modelo de 24 V: 1 VA / modelo de 110-240 V: 2 VA)
Tensión en modo común <30 VAC / Carga máxima : 500  (0/4-20 mA) / Carga mínima : 1 k (0-5/10 V) En entradas y salidas en modelos a 110/240 Vac En salidas en modelos a 24 Vac/Vdc
AISLAMIENTO DOBLE o REFORZADO En salidas en modelos a 24 Vac/dc C310-BO/-BN: 6 VA C310-HO/-HN: 8 VA
(Consumo adicional con sonda de CO2 en todos los modelos: 2 VA) Bornes con tornillo para cables de Ø 0.05 a 2.5 mm2 ó de 14 a 30 AWG ; Efectuado siguiendo las
normas estándar. 4 relés inversores. NO (normalemente abierto) : 5A / NC (normalemente cerrado) : 3A / 240 Vac (consumo adicional en modelo de 24 V : 5 VA / modelo de 110-
240 V : 8 VA)
Digital: protocolo MODBUS RTU, velocidad de transmisión configurable de 2400 a 115200 baudios
Módulo de comunicación Ethernet: permite la transmisión, supervisión y mantenimiento de los transmisores a través de red Ethernet en 10 BASE-T y 100 BASE-TX LAN/WAN con soporte del protocolo TCP/
IP. (Consumo adicional de 1 VA en todos los modelos). Buzzer (70 dB a 10 cm)
De -10 a 50 ºC sin condensación, de 0 a 2000 m. Aire y gases neutros.
De -10 ºC a 70 ºC
Clase de protección: 2; Grado de polución: 2; Categoría de sobretensión: 2
2014/30/UE CEM ; 2014/35/UE Baja Tensión ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE RAEE

*2 salidas analógicas adicionales (opcional)

Características de la carcasa

Material
Índice de protección

ABS V0 según norma UL94 IP65

Pantalla

LCD 86 x 51 mm 4 líneas, 240 x 128 pixeles
Retroiluminada

Prensa-estopa

De poliamida para cables de hasta Ø8 mm

Peso

700 g

25

111

158

81

Las dimensiones se expresan en milímetros.

Símbolos utilizados Por su seguridad y para evitar daños en el dispositivo, siga el procedimiento descrito en el presente documento y lea atentamente las notas precedidas del siguiente símbolo:
El siguiente símbolo también se utiliza en el presente documento. Lea atentamente las notas informativas indicadas tras este símbolo.
Conexiones

1

2

3

6

4

5

7

9 8

10

11

12

13

(a)

Opcional

Salida analógica 1 Salida analógica 2

(OUT 1)

(OUT 2)

Salida analógica 3 Salida analógica 4

(OUT 3)

(OUT 4)

Relé 1

(b)

Relé 2

Relé 3

Relé 4

0/4-20 mA ­ Corriente GND ­ Tierra
0-5/10 V - Voltaje 0/4-20 mA ­ Corriente
GND ­ Tierra 0-5/10 V - Voltaje 0/4-20 mA ­ Corriente
GND ­ Tierra 0-5/10 V - Voltaje 0/4-20 mA ­ Corriente
GND ­ Tierra 0-5/10 V - Voltaje NO : Normalmente abierto
COM : Común NC : Normalmente cerrado NO : Normalmente abierto
COM : Común NC : Normalmente cerrado NO : Normalmente abierto
COM : Común NC : Normalmente cerrado NO : Normalmente abierto
COM : Común NC : Normalmente cerrado

Para modelos con alimentación 24 Vdc/Vac :

(c) Para modelos con alimentación 115 Vac ó 240 Vac :

o

(d)
Conector Modbus : 1 2 3

Tierra Neutro (N) -
Fase (L) + Tierra
Neutro (N) ~ Fase (L) ~ GND A+ B-

1. Módulo SPI-2 (opcional) 2. Electroválvula 3. Conector para interficie LCC-S 4. Autocero 5. Módulo Ethernet (opcional) 6. Módulo de relés (b) (opcional) 7. Conector RS 485 (d) (opcional)

8. Salidas analógicas (a) (OUT3 y OUT4 son opcionales)
9. Terminal de alimentación (c) 10. Tipo de alimentación del transmisor 11. Conectores de presión (opcional) 12. Conectores de sondas 13. Prensaestopas

Conexiones eléctricas ­ según la norma NFC15-100

La conexión debe ser realizada por un técnico cualificado. Mientras se realizan las conexiones, el transmisor debe estar sin alimentación. La presencia de un interruptor o interruptor automático antes del dispositivo es obligatoria.

· Modelos
24 Vac/Vdc:

· Modelos
110/240 Vac

· Modelos 24 Vac/24 Vdc usando transformadores:

-

-

Alimentation 24 Vdc

+

+

NL
NL
Alimentation 115/240 Vac

ou
NL

NL

Pe N N 240 Vac L L
Alimentation 24 Vac classe II

240 Vac

Pe
NN LL

Alimentation 24 Vac

0/4-20 mA GND 0-5/10 V 0/4-20 mA GND 0-5/10 V

· Conexión de la
salida analógica de corriente 0/4-20 mA:

-+

Configuración

Afficheur régulateur ou automate type passif

· Conexión
de la salida analógica de 0-5/10 V voltaje:
Afficheur régulateur ou automate type passif

+-

Los transmisores de Clase 310 permiten la configuración de todos los parámetros : unidades, rangos de medición, alarmas, salidas, canales... a través de los métodos descritos a continuación:
· Teclado, sólo en modelos con pantalla. Un sistema de bloqueo por código garantiza la seguridad de la instalación. Vea el manual de configuración.
· Programa LCC-S (opcional) : simple y de fácil manejo. Vea el manual del programa LCC-S. · A través de Modbus (optional) : configuración de todos los parámetros desde el PC. · A través de Ethernet (optional) : configuración de todos los parámetros desde el PC.

Montaje
Para instalar el transmisor en pared, se debe fijar primero la placa de acero inoxidable (perforación: Ø8 mm, tornillos y tacos suministrados). Inserte el transmisor en la placa (vea el dibujo siguiente) rotándolo 30°. Una vez insertado, rote la caja en sentido de las agujas de reloj hasta oir "click". Abra la caja, fije el transmisor a la placa mediante el tornillo interior (vea la imagen a continuación). Para sacar el transmisor de la placa, no olvide desbloquearlo sacando este tornillo.
120 mm

65 mm 98 mm

A A

65 mm

Ø 5,4 mm

Placa de acero inoxidable 316 L

Tornillo de fijación de la caja

Accesorios Consulte la ficha técnica para obtener más información sobre los accesorios disponibles.

Mantenimiento: evite el contacto con disolventes agresivos. Proteja el transmisor y sus sondas de cualquier producto de limpieza que contenga formalina.

Precauciones en el uso del dispositivo: use siempre el dispositivo de acuerdo con la aplicación para la cual está destinado y dentro de los parámetros descritos en las características técnicas para no comprometer la protección garantizada del dispositivo.

EIstaplaiañnool Guida menù rapido
C 310 °C °F
Trasmettitore multifunzione

2 ingressi per sonde intercambiabili

2 uscite analogiche (4 fili) 0-5 / 10 V 0/5-10 V o 0/4-20 mA
4-20 mA

4 allarmi visivi (LED a due colori) e sonori

Display con visualizzazione simultanea da 1 a 4 parametri

Specifiche tecniche
Alimentazione

24 Vac / Vdc ±10% o 100-240 Vac, 50-60 Hz

Uscite
Isolamento galvanico
Consumo con sonda e hors opzione Connessioni elettriche Relé (opzionale) Comunicazione RS485 (opzionale)

Attenzione rischio di scosse elettriche
2 x 0/4-20 mA o 2 x 0-5/10 V (4 fili) Ulteriori uscite opzionali:
2 x 0 / 4-20 mA o 2 x 0-5 / 10 V (consumo aggiuntivo modello 24 V: 1 VA / modello 110-240 V: 2 VA)
Tensione di modo comune <30 VAC / Carico massimo: 500 Ohm (0 / 4-20 mA) Carico minimo: 1K Ohm (0-5 / 10V)
Ingressi (alimentazione) e uscite (sui modelli 110 Vac/240 Vac) Uscite (sui modelli 24 Vac/Vdc)
ISOLAMENTO DOPPIO o RINFORZATO Uscite (sui modelli 24 Vac/Vdc)
C310-BO e C310-BN : 6 VA C310-HO e C310-HN : 8 VA (consumo aggiuntivo sonda CO2 per modelli 24 V e 110-240 V: 2 VA)
Morsettiera per cavi da 0.05 a 2.5 mm² o da 30 a 14 AWG ; Secondo il codice di buon utilizzo.
4 relè di scambio. NO (normalmente aperto): 5A / NC (normalmente chiuso): 3A / 240 Vac (consumo aggiuntivo modello 24 V: 5 VA / modello
110-240V: 8VA)
Digitale : protocollo Modbus RTU, velocità di comunicazione configurabile da 2400 a 115200 Bauds

Comunicazione Ethernet (opzionale)

Modulo di comunicazione Ethernet che permette la trasmissione, il monitoraggio e la manutenzione dei trasmettitori attraverso una rete Ethernet in 10 BASE-T e 100 BASE-TX LAN/WAN usando il
protocollo TCP/IP (consommation supplémentaire modèle 24 V et 110-240 V : 1 VA)

Allarme acustico
Ambiente e tipo di fluido
Condizioni operative (°C/%HR/m)
Temperatura di stoccaggio
Sicurezza
Direttive dell'Unione Europea

Buzzer (70 dB a 10 cm) Aria e gas neutri
De -10 a +50 °C. In condizione non condensante. De 0 a 2000 m. Da -10 a +70 °C
Classe di protezione 2; Grado di inquinamento 2; Categoria di sovratensione 2
2014/30/UE CEM ; 2014/35/UU ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE

*2 uscite aggiuntive (opzionale)

Caratteristiche della custodia

Materiale

ABS V0 come da UL94

158

81

Protezione

IP65

111

Display

grafico da 1 a 4 righe, 240 x 128 px ; Dimensioni: 86 x 51 mm Retroilluminazione Dimensione Digit:
Valori: 10 mm ; Unità : 5 mm

25

Passacavo

in poliammide per cavi di massimo Ø8 mm

Peso

700 g

Simboli utilizzati Il seguente simbolo compare vicino a note relative alla sicurezza e per evitare danni al dispositivo. Seguire la procedura descritta in questo manuale utente: Il seguente simbolo compare vicino a note importanti relative al corretto uso.
Connessioni

1

2

3

6

4

5

7

9 8

10

11

12

13

(a)

Opzionale

Uscita analogica 1 Uscita analogica 2

(OUT 1)

(OUT 2)

Uscita analogica 3 Uscita analogica 4

(OUT 3)

(OUT 4)

Relé 1

(b)

Relé 2

Relé 3

Relé 4

0/4-20 mA ­ Corrente GND ­ Terra
0-5/10 V ­ Voltaggio 0/4-20 mA ­ Corrente
GND ­ Terra 0-5/10 V ­ Voltaggio 0/4-20 mA ­ Corrente
GND ­ Terra 0-5/10 V ­ Voltaggio 0/4-20 mA ­ Corrente
GND ­ Terra 0-5/10 V ­ Voltaggio NO: Normalmente aperto
COM: Comune NC: Normalmente chiuso NO: Normalmente aperto
COM: Comune NC: Normalmente chiuso NO: Normalmente aperto
COM: Comune NC: Normalmente chiuso NO: Normalmente aperto
COM: Comune

(c)

Per modelli con alimentazione 24 Vdc/Vac :

Per modelli con alimentazione o 115 Vac or 240 Vac :

o

(d)
Modbus 1 2 3

Terra Neutrale (N) -
Fase (L) + Terra
Neutrale (N) ~ Fase (L) ~ GND A+ B-

1. Scheda SPI-2 (opzionale) 2. Valvola solenoide 3. Connessione al software LCC-S 4. Autozero 5. Scheda Ethernet (opzionale) 6. Scheda dei relé (b) (opzionale) 7. Connessione RS 485 (d) (opzionale)

8. Uscite analogiche (a) (OUT3 e OUT4 sono opzionali)
9. Morsettiera di alimentazione (c) 10. Tipo di alimentazione del trasmettitore 11. Connessione di pressione (opzionale) 12. Connessione delle sonde 13. Passacavi

Connessioni elettriche ­ come da norma NFC15-100

Questa connessione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Per effettuare la connessione, il trasmettitore non deve essere alimentato. La presenza di un interruttore o di un interruttore di sicurezza automatico a monte del dispositivo è obbligatoria.

· Per modelli
24 Vac/Vdc :

· Per modelli
110/240 Vac:

· Per modelli 24 Vac/24 Vdc che utilizzano
convertitori di alimentazione:

-

-

Alimentazione 24 Vdc

+

+

NL
NL
Alimentazione 115/240 Vac

or

NL

N

Pe N N 240 Vac L L
Alimentazione 24 Vac classe II

240 Vac

Pe
NN LL

Alimentazione 24 Vac

0/4-20 mA GND 0-5/10 V 0/4-20 mA GND 0-5/10 V

· Connessione dell'uscita di
corrente 0/4-20 mA :

· Connessione
dell'uscita di voltaggio 0-5/10 V :

+-

-+

Configurazione

Display regolatore o PLC/BMS Tipo passivo

Display regolatore o PLC/BMS Tipo passivo

I trasmettitori della classe 310 permettono di impostare tutti i parametri gestiti dal trasmettitore : unità, range di misura, allarmi, uscite, canali... tramite i differenti metodi mostrati qui sotto :

· Tramite tastiera : solo i modelli con il display. Un sistema di protezione, con codice per tastiera, garantisce la sicurezza dell'installazione. Vedere il manuale di configurazione.
· Tramite il software (opzionale) : semplice e facile da usare. Vedere il manuale d'uso di LCC-S. · Tramite Modbus (opzionale) : configurazione di tutti i parametri dal vostro PC. · Tramite Ethernet (opzionale) : configurazione di tutti i parametri dal vostro PC.

Montaggio Per installare il trasmettitore, fissare la piastra in acciaio inossidabile al muro (punta trapano da : Ø8 mm, viti e tasselli forniti). Inserire il trasmettitore sulla piastra (vedere A sul disegno sotto), allineandolo a 30°. Ruotare la custodia in senso orario fino a che non udite un "click", che conferma che il trasmettitore è stato installato correttamente. Aprire la custodia, assicurare il sistema di bloccaggio della custodia alla piastra con la vite (vedere foto sotto).
Per rimuovere il trasmettitore dalla piastra di fissaggio, non dimenticare di togliere questa vite.
120 mm

65 mm 98 mm

A A

65 mm

Ø 5,4 mm

Piastra in acciaio inossidabile 316 L

Vite di fissaggio della custodia

Accessori

Per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili, consultare la scheda tecnica.

Manutenzione: evitare i solventi aggressivi. Proteggere il trasmettitore e le sonde da qualsiasi tipo di prodotto per la pulizia che contenga formalina e che potrebbe essere utilizzato per la pulizia delle stanze o dei condotti.

Precauzioni d'uso: utilizzare sempre il dispositivo nel rispetto della sua destinazione d'uso e dei parametri descritti nelle caratteristiche tecniche al fine di non comprometterne la protezione dal dispositivo

QSG ­ C310 ­ 07/10/2022 ­ Non-contractual document ­ We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice

Download the LCC-S software user manual Télécharger la notice d'utilisation du logiciel LCC-S Descargue el manual de usuario del software LCC-S Scarica il manuale d'uso del software LCC-S
Download the C 310 data sheet Télécharger la fiche technique du C 310 Descargue la ficha técnica del C 310 Scarica la scheda tecnica del C 310
Customer service portal / Portail service clients Portal de servicio al cliente / Portale servizio clienti
Use our Customer service portal to contact us Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci
https://sauermann-en.custhelp.com
www.sauermanngroup.com



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)