User Guide for plustek models including: 8200i 35mm Film and Slides Scanner, 8200i, 35mm Film and Slides Scanner, Film and Slides Scanner, Slides Scanner, Scanner
Plustek OpticFilm 8200i AI - 35mm Film & Slides Scanner. IT 8 Calibration Target SilverFast Ai Studio 9, 7200 dpi Resolution 64Bit HDRi , Mac/PC : Office Products
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.67MB
DocumentDocumentOpticFilm Series Quick Start Guide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guida Rapida Guía de inicio rápido Guia rápido 1 * OpticFilm 8200i Ai only * Nur für OpticFilm 8200i Ai * Sólo lo para OpticFilm 8200i Ai * Solo OpticFilm 8200i Ai * Sólo lo para OpticFilm 8200i Ai * Somente OpticFilm 8200i Ai 2 Installing Scanner Driver Scanner Treiber installieren Instalando el controlador del escáner Installazione del driver dello scanner Instalando el controlador del escáner Instalando o driver do scanner Please refer to the User Guide for detailed information. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Attention Consultar la Guía del usuario para obtener información detallada. Per maggiori informazioni consultare la guida utente. Consultar la Guía del usuario para obtener información detallada. Por favor consulte o Guia do Usuário para obter informações detalhadas. Insert the product CD or download and run your product's software package. Legen Sie zur Installation die mitgelieferte CD ein oder laden Sie den aktuellen Treiber herunter. Inserte el CD del producto o descárguelo y ejecute el paquete de software de su producto. Inserire il CD del prodotto o scaricare il software dello scanner dal sito ed eseguire l'installazione. Inserte el CD del producto o descárguelo y ejecute el paquete de software de su producto. Insira o CD do produto ou baixe e execute o pacote de software do seu produto. You may find the latest driver on our official website www.plustek.com -> Support & Download -> Drivers and Downloads Den aktuellen Treiber finden Sie auf unserer offiziellen Webseite www.plustek. com -> Support und Downloads -> Treiber und Downloads Attention Puede encontrar el último controlador en nuestra página web oficial www. plustek.com -> Soporte y descargas -> Controladores y descargas Puoi trovare i driver più recenti sul nostro sito www.plustek.com -> Supporto & Download -> Driver and Download Puede encontrar el último controlador en nuestra página web oficial www. plustek.com -> Soporte y descargas -> Controladores y descargas Você pode encontrar o driver mais recente em nosso site oficial www. plustek.com -> Apoio -> Drivers and Downloads Attention You do not have to install any scanner drivers when installing the scanner under Mac OS. The scanner drivers are already included within the SilverFast installation. Bei der Installation unter Mac OS brauchen Sie keine Scanner-Treiber installieren. Die Scanner-Treiber sind bereits in der SilverFast-Installation enthalten. No necesita instalar ningún controlador de escáner cuando haga la instalación dentro del ambiente Mac OS. Los controladores están incluidos dentro de la instalación de SilverFast. Quando si installa lo scanner su Mac OS, non è necessario installare i driver dello scanner. I driver dello scanner sono già inclusi durante l'installazione di SilverFast. No necesita instalar ningún controlador de escáner cuando haga la instalación dentro del ambiente Mac OS. Los controladores están incluidos dentro de la instalación de SilverFast. Você não precisa instalar nenhum controlador do scanner ao instalar o scanner sob o Mac OS. Os controladores do scanner já estão incluídos dentro da instalação SilverFast. 3 Insert the Film Holder Filmhalter einschieben Insertando el sujeta películas Inserire il portafotogramma Insertando el sujeta películas Inserindo o portador de filme Mounted Film Holder Halter für gerahmte Dias Sujeta Diapositivas Montadas Porta Diapositive montato Sujeta Diapositivas Montadas Portador para Slide Montado Strip Film Holder Filmstreifenhalter Sujeta Películas Portafotogramma Sujeta Películas Portador para Tira de Filme FF F Holder Mounted Fllm Mounted Fllm Holder Film info 10 Film info 11 B C 10 11 Attention The film holder should be able to be inserted into the scanner smoothly. Do not push the film holder hard. Always keep this side up for correct scan results. Der Filmhalter muss vorsichtig und ohne festes Drücken in den Scanner eingeschoben werden. Zum ordnungsgemäßen Scannen muss diese Seite immer nach oben zeigen. El sujeta películas se debería insertar en el escáner con suavidad. No apriete el sujeta películas con dureza. Mantener siempre este lado hacia arriba para unos resultados de escaneado correctos. Inserite il portapellicole senza sforzare. Non spingete forte il portapellicole. Tenete sempre questo lato in su per un risultato corretto della scansione. Inserte el sujeta películas suavemente. No apriete el sujeta películas con dureza. Mantener siempre este lado hacia arriba para unos resultados de escaneado correctos. Insira o portador de filme suavemente. Não empurre o portador de filme fortemente. Mantenha sempre este lado para cima para obter resultados de digitalização corretos. SilverFast Activation SilverFast Aktivierung Activación de SilverFast Attivazione SilverFast Activación de SilverFast Ativação de SilverFast Attention It takes about 10 mins to install SilverFast software. You have to create and login with a MySilverFast account. Please make sure there is internet connection. Die Installation der SilverFast Software dauert etwa 10 Minuten. Sie müssen ein MySilverFast Konto erstellen und sich mit diesem anmelden. Bitte stellen Sie sicher, dass eine Internetverbindung besteht, während Sie die SilverFast Software installieren. Lleva unos 10 minutos para instalar el software SilverFast. Es necesario crear una cuenta de MySilverFast y acceder a ella. Por favor, asegúrese de que hay conexión a Internet mientras instala el software SilverFast. Per installare il software SilverFast occorrono circa 10 minuti. Devi creare un account MySilverFast e poi effettuare il login. Accertati di essere connesso a Internet. Lleva unos 10 minutos para instalar el software SilverFast. Es necesario crear una cuenta de MySilverFast y acceder a ella. Por favor, asegúrese de que hay conexión a Internet mientras instala el software SilverFast." Leva aproximadamente 10 mins para instalar o software SilverFast. Você deve criar e fazer login na conta MySilverFast. Assegure-se de que há conexão de internet. 1. Visit the website www.silverfast.com/activation-plustek to request license. 1. Rufen Sie die Webseite www.silverfast.com/activation-plustek auf und folgen Sie den Anweisungen. 1. Visite la página web www.silverfast.com/activation-plustek y siga las instrucciones. 1. Visita il sito www.silverfast.com/activation-plustek e segui le istruzioni. 1. Visite la página web www.silverfast.com/activation-plustek y siga las instrucciones. 1. Acesse o site www.silverfast.com/activation-plustek e siga as instruções. 2. Enter the necessary information to create a MySilverFast account. 2. Geben Sie die die notwendigen Informationen ein, um ein MySilverFast Konto zu erstellen. 2. Ingrese la información necesaria para crear una cuenta MySilverFast. 2. Inserisci le informazioni necessarie per creare un account MySilverFast. 2. Ingrese la información necesaria para crear una cuenta MySilverFast. 2. Entre a informação necessária para criar uma conta MySilverFast. 3. You will receive an email to inform you that the license has already been added to your MySilverFast account. 3. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, erhalten Sie eine E-Mail, die Sie darüber informiert, dass die Lizenz bereits zu Ihrem MySilverFast Konto hinzugefügt wurde. 3. Si se ha completado el registro, recibirá un correo electrónico para informarle de que la licencia ya se ha añadido a su cuenta de MySilverFast. 3. Riceverai una email che ti infomerà che la licenza è stata collegata al tuo account MySilverFast. 3. Si se ha completado el registro, recibirá un correo electrónico para informarle de que la licencia ya se ha añadido a su cuenta de MySilverFast. 3. Você receberá um email para informar-lhe de que a licença já foi adicionada à sua conta MySilverFast. SilverFast Installation SilverFast installieren Instalando SilverFast Installazione SilverFast Instalando SilverFast Instalação SilverFast You can install SilverFast from your MySilverFast portal: Sie können SilverFast von Ihrem MySilverFast portal installieren: Se puede instalar SilverFast desde su MySilverFast portal: Puoi installare il software SilverFast dal portale MySilverFast: Se puede instalar SilverFast desde su MySilverFast portal: Você pode instalar SilverFast do seu MySilverFast portal: Mac OS Windows OS Operating the Scanner Umgang mit dem Scanner Utilizar el escáner Usare lo scanner Utilizar el escáner Trabalhando com o scanner [IntelliScan] button: Launch SilverFast software [QuickScan] button: Launch QuickScan software * Quick launch button functions are only available on 1 Windows OS. [IntelliScan]-Taste: Benutzung des SilverFast Launchers [QuickScan]-Taste: Benutzung des QuickScan Launchers * Funktionen der Schnellstarttaste sind nur unter 2 Windows verfügbar. Botón [IntelliScan]: Usando el Ejecutable SilverFast Botón [QuickScan]: Usando el Ejecutable QuickScan * Las funciones del botón de inicio rápido solo están disponibles en el sistema operativo Windows. Bottone [IntelliScan]: Avvia il software SilverFast Bottone [QuickScan]: Avvia il software QuickScan * I pulsanti di avvio rapido sono disponibili esclusivamente su Windows OS. Botón [IntelliScan]: Usando el Ejecutable SilverFast Botón [QuickScan]: Usando el Ejecutable QuickScan * Las funciones del botón de inicio rápido solo están disponibles en el sistema operativo Windows. Botão [IntelliScan]: Inicie o software SilverFast Botão [QuickScan]: Inicie o software QuickScan * As funções do botão de inicialização rápida estão disponíveis apenas no SO Windows. FAQ 1. Why can't I start the SilverFast software? Check if the Image Source is blank, if it is blank: a. Make sure the USB cable and power cord are connected properly. b. Check if your scanner is properly listed under [Imaging Devices] in [Device Manager]. 2. How to do the SilverFast software reset? a. Click [Service Dialog] in the SilverFast welcome screen. b. Select [Software reset] resets this software to the factory settings. (All saved settings will be lost as well.) 3. Is the iSRD function not available on B/W film? iSRD can be used with conventional colour negatives (developed using the C41 process), colour slides (developed using the E6 process) and paper proofs. Due to the silver content in conventional black and white negatives and slides, these can't be retouched using iSRD. 1. Warum kann ich die SilverFast-Software nicht starten? Überprüfen Sie, ob die Bildquelle leer ist, wenn sie leer ist: a. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel und das Netzkabel richtig angeschlossen sind. b. Überprüfen Sie, ob Ihr Scanner unter [Bildverarbeitungsgeräte] im [Geräte-Manager] richtig aufgeführt ist. 2. Wie können die Einstellungen von SilverFast vollständig zurückgesetzt werden? a. Klicken Sie im SilverFast-Willkommensbildschirm auf [Service]. b. Wählen Sie [Software-Reset], um diese Software auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. (Alle gespeicherten Einstellungen gehen ebenfalls verloren.) 3. Ist iSRD (Infrarotscan) geeignet für Schwarzweißfilm? Nein, iSRD sollte nur bei Farbnegativen (entwickelt nach C-41-Prozess) oder bei Farbdias (entwickelt nach E-6Prozess) angewendet werden. Der Silberanteil in der Emulsion handelsüblicher Schwarzweißfilme führt zu einer Streuung der Infrarotstrahlen, weshalb sich im Scanergebnis Artefakte bilden können. Wir empfehlen daher Schwarzweißfilm nicht mit iSRD, sondern mit SRDx zu scannen. 1. ¿Por qué no puedo iniciar el software SilverFast? Compruebe si el origen del imagen está en blanco, si está en blanco: a. Asegúrese de que el cable USB y el cable de alimentación estén conectados correctamente. b. si. Compruebe si su escáner se encuentra en la lista correcta en [Dispositivos de imágenes] en [Administrador de dispositivos]. 2. ¿Cómo restablecer el software SilverFast? a. Haga clic en [Diálogo de servicio] en la pantalla de bienvenida de SilverFast. b. si. Seleccione [Restablecer software] restablece este software a la configuración de fábrica. (Todos los ajustes guardados también se perderán). 3. ¿La función iSRD no está disponible en película B / W? iSRD se puede usar con negativos de color convencionales (desarrollados usando el proceso C41), diapositivas de color (desarrolladas usando el proceso E6) y pruebas en papel. Debido al contenido de plata en negativos y diapositivas en blanco y negro convencionales, estos no se pueden retocar con iSRD. 1. Perché non riesco ad avviare il software SilerFast? Controllare se la sorgente immagine è vuota, nel caso sia vuota: a. Assicurarsi che il cavo USB e quello di alimentazione siano correttamente collegati. b. Verificare che lo scanner sia elencato tra i [Dispositivi di acquisizione immagini] in [Gestione dispositivi]. 2. Come si esegue il reset del software SilverFast? a. Cliccare su [Servizio] nella finestra di benvenuto di SilverFast. b. Selezionare [Reset software] per riporatre il software alle impostazioni di fabbrica. 3. La funzione iSRD è disponibile per le pellicole B/N? La funzione iSRD può essere utilizzata solo con negativi a colori (sviluppati con il processo C41), diapositive a colori (sviluppate con il processo E6) e prove di stampa su carta. A causa dell'argento contenuto nei tradizionali negativi e nelle diapositive in bianco e nero non è possibile ritoccarli con iSRD. 1. ¿Por qué no puedo iniciar el software SilverFast? Compruebe si el origen del imagen está en blanco, si está en blanco: a. Asegúrese de que el cable USB y el cable de alimentación estén conectados correctamente. b. si. Compruebe si su escáner se encuentra en la lista correcta en [Dispositivos de imagen] en [Administrador de dispositivos]. 2. ¿Cómo restablecer el software SilverFast? a. Haga clic en Diálogo de [Servicio] en la pantalla de bienvenida de SilverFast. b. Seleccione [Restablecer software] restablece este software a la configuración de fábrica. 3. ¿La función iSRD no está disponible en película B / W? iSRD se puede usar con negativos de color convencionales (desarrollados usando el proceso C41), diapositivas de color (desarrolladas usando el proceso E6) y pruebas en papel. Debido al contenido de plata en negativos y diapositivas en blanco y negro convencionales, estos no se pueden retocar con iSRD. 1. Por que não consigo iniciar o software SilverFast? Verifique se a Fonte de Imagem está em branco, se estiver em branco: a. Verifique se o cabo USB e o cabo de energia estão conectados corretamente. b. Verifique se seu scanner está devidamente listado em [Dispositivos de geração de imagens] em [Gerenciador de Dispositivos]. 2. Como fazer a redefinição do software SilverFast? a. Clique no Diálogo [Serviço] na tela de boas-vindas do SilverFast. b. Selecione [Reinicialização de software] para redefinir este software para as configurações de fábrica. 3. A função iSRD não está disponível no filme a P/B? O iSRD pode ser usado com negativos coloridos convencionais (desenvolvidos usando o processo C41), slides coloridos (desenvolvidos usando o processo E6) e provas em papel. Devido ao conteúdo de prata nos negativos e lâminas convencionais em preto e branco, estes não podem ser retocados usando iSRD. Technical Support Technischer Kundendienst Soporte técnico Supporto tecnico Soporte técnico Suporte técnico USA/CA +1 714-670-7713 9am to 5:30pm, Pacific Time, Monday through Friday For detailed information, please visit product website. United Kingdom 0125-674-1513 9am-16pm, Monday through Friday For detailed information, please visit product website. Germany +49 (0)4102 - 8913 - 130 Mo. Do. von 09:00 12:30 Uhr und 13:00 - 17:00 Uhr, sowie Fr.: 09:00 12:30 Uhr und 13:00 - 15:00 Uhr. Für detaillierte Informationen besuchen Sie bitte unsere Produktwebseite ASIA +886-2-26557866 9am to 6pm, Taipei Time, Mon. through Fri. For detailed information, please visit product website OpticFilm Series Snelstartgids Skrócona instrukcja obslugi 1 Uitpakken en aansluiten Rozpakuj i polcz * Alleen OpticFilm 8200i Ai * Tylko OpticFilm 8200i Ai * OpticFilm 8200i AI * OpticFilm 8200i Ai * OpticFilm 8200i Ai * OpticFilm 8200i Ai * OpticFilm 8200i Ai 2 Scannerstuurprogramma installeren Instalowanie sterownika skanera Attention Raadpleeg de handleiding voor gedetailleerde informatie. Patrz Instrukcja uytkownika w celu uzyskania dalszych informacji. , . . Plaats de product-cd of download en voer uw productsoftwarepakket uit. Wló CD z produktem lub pobierz go i uruchom pakiet oprogramowania produktu. - . CD CD . Attention U kunt het recentste stuurprogramma vinden op onze officiële website www. plustek.com -> Support & Download -> Drivers and Downloads Moesz znale najnowsze sterowniki na naszej stronie internetowej www. plustek.com -> Wsparcie & Pobierz -> Sterowniki i oprogramowanie www.plustek.com -> -> www.plustek. com -> -> www.plustek.com -> -> & www.plustek.com www.plustek.com Attention U hoeft geen scanner-stuurprogramma's te installeren als u de scanner onder Mac OS installeert. De stuurprogramma's voor de scanner zijn opgenomen in de installatie van SilverFast. Podczas instalacji w systemie Mac OS nie naley instalowa adnych sterowników skanera. Sterowniki skanera znajduj si w programie instalacji SilverFast. , . . Mac OS SilverFast Mac OS , . SilverFast . Mac SilverFast Mac SilverFast 3 Het insteken van de filmhouder Wsuwanie prowadnicy do skanera Diaraam houder Prowadnica do slajdów w ramkach Filmstrip houder Prowadnica do paska kliszy FF F Holder Mounted Fllm Mounted Fllm Holder Film info 10 Film info 11 B C 10 11 Attention Plaats de filmhouder vloeiend op zijn plaats. Druk niet geforceerd op de filmhouder. Houd deze kant altijd boven om het beste scanresultaat te krijgen. Wló delikatnie uchwyt na foli. Nie naciskaj mocno uchwytu na foli. Zawsze ukladaj t stron w gór, aby uzyska poprawne rezultaty skanowania. . . . . . . SilverFast-activering Aktywacja SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast De installatie van de SilverFast-software duurt ca. 10 minuten. U moet een MySilverFast-account aanmaken en ermee aanmelden. Zorg dat er internetverbinding is. Zainstalowanie SilverFast zajmuje ok. 10 minut. Naley utworzy konto MySilverFast i zalogowa si za jego porednictwem. Dopilnuj, aby bylo dostpne polczenie z internetem. SilverFast 10 . MySilverFast . . Attention SilverFast 10 MySilverFast * SilverFast 10 . MySilferFast . . SilverFast 10 MySilverFast SilverFast 10 MySilverFast 1. Ga naar de website www.silverfast.com/activation-plustek en volg de instructies. 1. Odwied stron internetow www.silverfast.com/activationplustek oraz podaj za instrukcjami. 1. - www.silverfast.com/activation-plustek . 1. www.silverfast.com/ activation-plustek 1. www.silverfast.com/activation-plustek . 1. www.silverfast.com/activation-plustek 1. www.silverfast.com/activation-plustek 3. Ontvangt u een e-mail die u laat weten dat de licentie al is toegevoegd aan uw MySilverFast-account. 3. Otrzymasz email z informacj, e Twoja licencja ju zostala dodana do konta MySilverFast. 3. , MySilverFast. 3. MySilverFast 3. MySilverFast . 3. MySilverFast 3. MySilverFast 2. Voer de nodige informatie in om een MySilverFast-account te maken. 2. Wprowad konieczne informacje, aby utworzy konto MySilverFast. 2. MySilverFast. 2. MySilverFast 2. MySilverFast . 2. MySilverFast 2. MySilverFast SilverFast-installatie Instalacja SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast SilverFast U kunt SilverFast installeren vanaf uw MySilverFast-portal: Moesz zainstalowa SilverFast ze strony MySilverFast: SilverFast MySilverFast: SilverFastMySilverFast MySilverFast portal SilverFast . MySilverFast portalSilverFast MySilverFast portalSilverFast Mac OS Windows OS Het gebruik van de scanner Uywanie skanera [IntelliScan] knop: Start SilverFast-software [QuickScan] knop: Start QuickScan-software * Functies van de snelstartknoppen zijn alleen beschikbaar op Windows OS. Przycisk [IntelliScan]: Uruchom oprogramowanie SilverFast Przycisk [QuickScan]: Uruchom oprogramowanie QuickScan * Funkcje przycisku szybkiego uruchamiania nie s dostpne w Windows OS. [IntelliScan]: SilverFast [QuickScan]: QuickScan * Windows. [IntelliScan] : SilverFast [QuickScan] : QuickScan Plus * Windows OS [IntelliScan] : SilverFast [QuickScan] : QuickScan * Windows OS . 1 2 [IntelliScan]SilverFast [QuickScan]QuickScan * Windows [IntelliScan]SilverFast [QuickScan]QuickScan * Windows FAQ 1. Waarom kan ik de SilverFast-software niet starten? Controleer of de afbeeldingsbron blanco is. Als deze blanco is: a. Controleer of de USB--kabel en de voedingskabel correct zijn aangesloten. b. Controleer of uw scanner correct wordt weergegeven onder [Beeldapparaten (camera's en scanners)] in [Apparaatbeheer]. 2. Hoe kan de SilverFast-software worden gereset? a. Klik op het dialoogvenster [Service] op het welkomstscherm van SilverFast. b. Als u [Software reset] selecteert, voert u een reset uit van deze software naar de fabrieksinstellingen. 3. Is de iSRD-functie niet beschikbaar op Z/W-film? iSRD kan worden gebruikt met conventionele kleurnegatieven (ontwikkeld met het C41-proces), kleurendia's (ontwikkeld met het E6proces) en papieren drukproeven. Vanwege de zilveren inhoud in conventionele zware en witte negatieven en dia's, kunnen deze niet worden geretoucheerd met iSRD. 1. Dlaczego nie mog uruchomi oprogramowania SilverFast? Sprawd czy ródlo obrazu nie jest puste, a jeeli jest, to: a. Upewnij si, e kabel USB i kabel zasilania s prawidlowo podlczone. b. Sprawd czy skaner jest prawidlowo zarejestrowany w [Urzdzeniach do obrazowania] w [Menederze urzdze]. 2. Jak zresetowa oprogramowanie SilverFast? a. Nacinij na [Serwis] na ekranie powitalnym SilverFast. b. Wybierz [Reset oprogramowania] i wtedy oprogramowanie zresetuje si do ustawie fabrycznych. 3. Czy funkcja iSRD nie jest dostpna dla folii czarno-bialej? iSRD moe by wykorzystywana przy konwencjonalnych negatywach kolorowych (wywolanych przy pomocy procesu C41), kolorowych slajdach (wywolanych przy pomocy procesu E6) i papierze do proofów. Ze wzgldu na zawarto srebra w konwencjonalnych czarnobialych negatywach i slajdach, nie mog by one retuszowane przy pomocy iSRD. 1. SilverFast? , , : . , USB . . , [ ] [ ]. 2. SilverFast? . [] SilverFast. . [ ] . 3. iSRD - ? iSRD ( C41), ( E6) . - - iSRD. 1. SilverFast? : a. USB b. [][ ] 2. SilverFast? a. SilverFast[] b. [] 3. iSRD? iSRDC41E6 1. SilverFast ? , : a. USB . b. [ ] [ ] . 2. SilverFast ? a. SilverFast [Service] . b. [Software reset] . 3. B/W iSRD ? iSRD (C41 ), (E6 ) . iSRD . 1. SilverFast ? a. USB b. [] [] 2. SilverFast ? a. SilverFast [] b. [] 3. iSRD ? iSRD C41 E6 iSRD 1. SilverFast ? a. USB b. [] [] 2. SilverFast ? a. SilverFast [] b. [] 3. iSRD ? iSRD C41 E6 iSRD