
User Manual for COSTWAY models including: NP10361 Inflatable Bounce House, NP10361, Inflatable Bounce House, Bounce House, House
Costway NP10361 6554711106130 1008319746
Costway NP10367US 6554712561372 1008319741
File Info : application/pdf, 54 Pages, 4.57MB
DocumentDocumentEN DE FR ES IT PL USER'S MANUAL Inflatable Bounce House THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. EN Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings: Attention: For home use only. Attention: The product is not suitable for the children under 3 years Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard. Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling hazard. General Warnings: The product must be installed and used under the supervision of an adult. Read through each step carefully and follow the proper order. Remove all packaging, separate and count all parts and hardware. Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a danger. We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat, steady and stable surface. Please check and maintain it regularly, and the most important part needs to be suspended, fixed, or anchored to the ground. 02 EN INFLATABLE BOUNCER KEEP THE INSTALLATION INSTRUCTION FOR FURTHER REFERENCE PLEASE READ ALL OF THE SAFETY RULES BEFORE SETTING UP We BELIEVE IN SAFETY FIRST. PLEASE FOLLOW ALL OF THE RULES FOR YOUR CHILDREN'S SAFETY WARNING! ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT ADULT SUPERVISION REQUIRED. OPERATING BLOWER (AIR PUMP) NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 12 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS, PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USED TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. CAUTION: NOT SUITABLE FOR ADULTS NOT SUITABL E FOR HIRING OR COMMERCIAL USE ADULT SET-UP REQUIRED ADULT SUPERVISION REQUIRED WARNUNG! ONLY FOR DOMESTIC USE. OUTDOOR USE TO BE USED ON SOFT GROUND ONLY WARNING! Not suitable for children under 3 years. Small parts may be swallowed. 03 EN SET-UP Check the ground where the product will be set up for any sharp objects or debris. Do not install the product over concrete or any hard surface. Place the product on a soft level surface at least EN from any structure or obstruction such as a fence, garage,and house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires. Ensure the play area is free from hazards such as furniture, walls sharp objects,other hard surfaces, etc. Set up the product away from water and any potential fire hazards. Keep the blower (air pump) and power cord away from areas of water and moisture.lf water contacts the blower(air pump), unplug the blower(air pump)power cord. Do not operate until the blower is completely dry. Remove the product from the carry bag. Ensure the slide cover coming with the product is stretched well from top to end.Be sure to place the product as close to the power source as possible. Stretch the inflation tube and attach it to the end of the blower(air pump). Ensure the iinflation tube is securely attached and in good condition. The inflation tube should be straight and untwisted. Reposition the blower(air pump)if necessary.) If the product comes with water bags, please follow the undermentioned instruction. Otherwise, overleap this point. Spread out the product, place and fasten the empty water bags on the two sides of the product. Open the stopple and fill water in the water bags until 80% full(about 22 KG/49 LBS),push and close the stopple. Make sure water bags are firmly attached to the product and no water leakage before the product is fully inflated, and never allow children to play on the slide without installing a water bag. (refer to picture A) Push ground stakes through blower base holes. You may need to use a hammer for proper placement. Make sure the blower(air pump)power switch is in the OFF position. Ensure the power connections are safely sited and tripping hazard is minimized. The blower(air pump)should be securely sited and affixed to the ground before use. Plug the blower(air pump)into an approved ground outlet. 04 EN Ensure the blower(air pump)is free from debris and securely sited to avoid tipping. Turn the blower (air pump)power switch to ON. The continual air-flow blower(air pump)must be left ON at all times while the product is being used.(refer to picture B) The product should be fully inflated. Ground support stakes are used for lawn ground surfaces. Hook and fit each provided ground stake through each loop in the bouncer. To prevent overturn or lift during playing, push stakes firmly into the soil. Make sure the hooked end of the stake is over the loop at all times during use. The stakes should be placed level with or under the ground to reduce tripping hazards. (refer to picture C) Please check the age recommendation and user weights(printed on the product). You must not exceed the total weight for the product. Put the included play accessories if any for playing into the product.(refer to picture D,E) If the product comes with support cushions at the sides, do not stand or sit on the cushions. Hint: Air leak from the seams is necessary because the product is inflated by constant airflow and this leakage is required to stop the product from becoming over-inflated. Hint: It is drawn the user's attention to the orientation of inflatable equipment installation to the sun. The sliding surface of the product shall not face the sun as sunshine can glare the children's eyes when they are sliding down along the slide. 05 EN TAKE DOWN µ Make sure all children exit the product. µ Makes sure the product is free from foreign objects. µ If there is water inside the seams after using the water pool keep the air blower at work for about 30 minutes to dry that out before packing. µ Turn the blower(air pump) power switch to OFF. µ Unplug the blower(air pump) power cord. µ Loosen the EN and detach the inflation tube from the blower. The product should deflate on its own within 5 minutes.Make sure the product is entirely deflated. (refer to picture F) Remove ground support stakes. µ Fold the product in half from both ends, and then fold it in half 2 more times from both sides,vertically to the first fold.(refer to picture G,H,I) Roll it up tightly from the end opposite the inflation tube. (refer to picture J,K) µ Slip the carry bag over the folded product and stakes (plastic balls or water bags ). Zip the bag.(refer to picture L) MAINTENANCE · Checks and maintenance of the main parts of the toys should be carried out of regular intervals, if these checks are not carried out, the toys could overturn or otherwise become a hazard. Whenever practical, the instructions shall also be affixed to the toy. · The seasonal inspection and maintenance should be conducted for any damage or leakage of the product. · The product can be wiped clean with a mild detergent. Keep water away from the blower(air pump) at all times. · Do not store the product when wet. Store the product and the blower indoors in dry conditions when not in use. 06 EN REPAIR In case of any breakage of productplease patch up through hand sewing. Each type of product is provided with a repair kit which includes six pieces of cloth( two pieces for each color ). Threads and sewing needles are not provided and you should purchase by yourself (3# sewing needle is suggested). · Turn off the air blower and deflate the product. · Thread a needle with a spare thread and tie a knot at its end. · Close up the broken cloth and sew along the gap. Tie a knot after sewing to avoid the loose thread. In case of cloth breakage(as shown in picture M ). please cover the breakage with a piece of patching cloth of proper size. Then sew up the patching cloth along its sides. While repairing, you should take notice that the sewing should only occur on the surface layer of the original cloth rather than reaching its underlayer. · In case of breakage in the seam position (as shown in picture N), the sewing should only occur between the two split cloths rather than reaching the underlayer or any other cloth. · In case of large-size breakage or internal structural damage, please change the product or have professionals do the repairing. Air leakage is normal in the repaired position and the air pressure of the repaired product may be lower than the original. But it will not affect the normal use of the product. · Patching in one position more than twice is not suggested. · Needles should be taken good care of and not be left on the product after sewing. · It is suggested that persons with sewing techniques should do the repairing work. 07 EN WATER PIPE SETUP INSTRUCTION NOTE: ONLY FOR THE BOUNCER WITH WATERSLIDE AND SPRAY FUNC TION. The different water slide has different quantity of sprinklers, thus, there are serial numbers on each one to match the product. No.1 will match No.1, and No.2 will match No.2. After confirming the position of each sprinkler,please wrap the water pipe along with the hook and loop fastener. 1 1 1 12 11 11 1 1 Attach the water tube provided along the side of the slide using the hook and loop straps (Fig. A2 and A3). Connect water supply with a regular garden hose with the provided water tube. The 2-part adaptor of the water tube will fit most garden hoses. Unscrew the 2-part adaptor to find the right fitting for your hose. Attach the sprinkler heads to the arch above the slide and water cannon with the hook and loop attachment (Fig A1) as shown in the diagram below. Turn on the water faucet to the garden hose. Note: Increase the water pressure gradually until water spraying from the sprinklers reaches the desired power. For wet use, fill the pool with at least 20 cm/8 inch of water before playing. Water should be added regularly to maintain the water level in the pool. Abb.A1 Abb.A2 Abb.A3 NOTE: IT IS NORMAL TO HEAR AND FEEL A FAIR AMOUNT OF AIR ESCAPING FROM THE SEAM LINES. IT IS NORMAL TO SEE SOME WATER SEEPING OUT AROUND THE SEAM LINES OF THE POOL. 08 Please give us a chance to make it right and do better ! Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com EN DE FR ES IT PL HANDBUCH Hüpfburg DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DE Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnung! Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern. Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen. Allgemeine Warnhinweise Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge. Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu einer Gefahr führen. Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden. Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche. Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung, Befestigung, Verankerung am Boden. 02 DE HÜPFBURG BEWAHREN SIE DIE AUFBAUANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF BITTE LESEN SIE VOR DEM AUFBAU ALLE SICHERHEITSREGELN SICHERHEIT STEHT BEI UNS AN ERSTER STELLE. BITTE BEFOLGEN SIE ALLE REGELN FÜR DIE SICHERHEIT IHRER KINDER WARNUNG! ELEKTRISCH BETRIEBENER ARTIKEL ERFORDERT DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN. DER BETRIEB DES GEBLÄSES (LUFTPUMPE) WIRD FÜR KINDER UNTER 12 JAHREN NICHT EMPFOHLEN. WIE BEI ALLEN ELEKTRISCHEN ARTIKEL SIND BEI DER HANDHABUNG UND VERWENDUNG VORSICHTSMASSNAHMEN ZU BEACHTEN, UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN. VORSICHT! NICHT FÜR ERWACHSENE GEEIGNET NICHT FÜR DIE VERMIETUNG ODER DEN GEWERBLICHEN EINSATZ GEEIGNET EINRICHTUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH WARNUNG! NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH, FÜR DEN AUSSENBEREICH NUR AUF WEICHEM BODEN ZU VERWENDEN WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Kleine Teile können verschluckt werden. 03 DE AUFBAU Prüfen Sie den Boden, auf dem den Artikel aufgestellt werden soll, auf scharfe Gegenstände oder Schutt. Stellen Sie den Artikel nicht auf Beton oder einer harten Oberfläche auf. Stellen Sie den Artikel auf einer weichen, ebenen Fläche auf, mindestens 2 Meter entfernt von Strukturen oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromkabeln. Stellen Sie sicher, dass der Spielbereich frei von Hindernissen wie Möbeln, Wänden, scharfen Gegenständen, anderen harten Oberflächen usw. ist. Stellen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und potenziellen Brandgefahren auf. Halten Sie das Gebläse (Luftpumpe) und das Netzkabel von Bereichen mit Wasser und Feuchtigkeit fern. Wenn das Gebläse (Luftpumpe) mit Wasser in Berührung kommt, ziehen Sie das Netzkabel des Gebläses (Luftpumpe) aus der Steckdose. Nehmen Sie das Gebläse erst in Betrieb, wenn es vollständig trocken ist. Nehmen Sie den Artikel aus der Tragetasche. Vergewissern Sie sich, dass die mit dem Artikel gelieferte Schiebeabdeckung von oben bis unten gut gespannt ist. Stellen Sie sicher, dass der Artikel so nah wie möglich an der Stromquelle steht. Ziehen Sie den Aufblasschlauch auf und schließen Sie ihn an das Ende des Gebläses (Luftpumpe) an. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch sicher befestigt und in gutem Zustand ist. Der Schlauch sollte gerade und nicht verdreht sein. Bringen Sie das Gebläse (Luftpumpe) bei Bedarf neu an. Wenn der Artikel mit Wasserbeuteln geliefert wird, befolgen Sie bitte die nachstehende Anleitung. Andernfalls übergehen Sie diesen Punkt. Breiten Sie den Artikel aus, platzieren und befestigen Sie die leeren Wassersäcke an den beiden Seiten des Artikels. Öffnen Sie den Stöpsel und füllen Sie Wasser in die Wassersäcke, bis diese zu 80% gefüllt sind (ca. 22 kg), drücken Sie den Stöpsel und schließen Sie ihn. Vergewissern Sie sich, dass die Wassersäcke fest mit dem Artikel verbunden sind und kein Wasser ausläuft, bevor der Artikel vollständig aufgeblasen ist, und lassen Sie Kinder niemals auf der Rutsche spielen, ohne einen Wassersack angebracht zu haben. (siehe Abbildung A) Drücken Sie die Heringe durch die Löcher im Gebläse Boden. Möglicherweise müssen Sie einen Hammer benutzen, um sie richtig zu platzieren. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des Gebläses (Luftpumpe) in der Position OFF steht. Stellen Sie sicher, dass die Stromanschlüsse sicher platziert sind und die Stolpergefahr minimiert ist. 04 DE Das Gebläse (die Luftpumpe) sollte vor dem Gebrauch sicher aufgestellt und am Boden befestigt werden. Schließen Sie das Gebläse (die Luftpumpe) an eine zugelassene Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Gebläse (die Luftpumpe) frei von Ablagerungen ist und sicher steht, um ein Umkippen zu vermeiden. Schalten Sie den Netzschalter des Gebläses (der Luftpumpe) auf ON. Das Gebläse (die Luftpumpe) mit kontinuierlichem Luftstrom muss während der Verwendung des Artikels immer eingeschaltet bleiben. (siehe Abbildung B) Der Artikel sollte vollständig aufgeblasen sein. Die Heringe werden für Rasenböden verwendet. Hängen Sie die mitgelieferten Heringe in die Schlaufen der Hüpfburg ein und befestigen Sie sie. Um ein Umkippen oder Anheben während des Spiels zu verhindern, drücken Sie die Heringe fest in den Boden. Vergewissern Sie sich, dass das Hakenende des Herings während der Benutzung immer über der Schlaufe liegt. Die Heringe sollten auf gleicher Höhe mit oder unter dem Boden angebracht werden, um Stolperfallen zu vermeiden. (siehe Abbildung C) Bitte beachten Sie die Altersempfehlungen und Benutzergewichte (auf dem Artikel aufgedruckt). Sie dürfen das Gesamtgewicht des Artikels nicht überschreiten. Legen Sie das mitgelieferte Spielzubehör, falls vorhanden, zum Spielen in den Artikel. (siehe Abbildung D, E) Wenn der Artikel mit Stützkissen an den Seiten ausgestattet ist, dürfen Sie nicht auf den Kissen stehen oder sitzen. Hinweis: Der Luftaustritt an den Nähten ist notwendig, da der Artikel durch einen konstanten Luftstrom aufgeblasen wird und dieser Luftaustritt erforderlich ist, um zu verhindern, dass der Artikel übermäßig aufgeblasen wird. Hinweis: Der Benutzer wird auf die Ausrichtung der aufblasbaren Ausrüstung zur Sonne aufmerksam gemacht. Die Rutschfläche des Artikels darf nicht zur Sonne hin ausgerichtet sein, da die Sonne die Augen der Kinder blenden kann, wenn sie auf der Rutsche hinunterrutschen. Kugelloch 05 DE ABBAU µ Vergewissern Sie sich, dass alle Kinder den Artikel verlassen. µ Vergewissern Sie sich, dass der Artikel frei von Fremdkörpern ist. µ Wenn sich nach der Benutzung des Wasserbeckens Wasser in den Nähten befindet, lassen Sie das Gebläse etwa 30 Minuten lang laufen, um es vor dem Verpacken zu trocknen. µ Schalten Sie den Netzschalter des Gebläses (Luftpumpe) auf AUS. µ Ziehen Sie das Netzkabel des Gebläses (der Luftpumpe) aus der Steckdose. µ Lösen Sie den Klettverschluss und nehmen Sie den Aufblasschlauch vom Gebläse ab. Der Artikel sollte sich innerhalb von 5 Minuten von selbst entleeren. Vergewissern Sie sich, dass der Artikel vollständig entlüftet ist. (siehe Abbildung F) Entfernen Sie die Heringe. µ Lösen Sie den Klettverschluss und nehmen Sie den Aufblasschlauch vom Gebläse ab. Der Artikel sollte sich innerhalb von 5 Minuten von selbst entleeren. Stellen Sie sicher, dass den Artikel vollständig entleert ist. (siehe Abbildung F) Entfernen Sie die Bodenhalterungen. µ Falten Sie den Artikel an beiden Enden in der Hälfte und dann noch zweimal von beiden Seiten senkrecht zur ersten Falte in der Hälfte. (siehe Abbildung G,H,I) Rollen Sie den Artikel an dem Ende, das dem Aufblasrohr gegenüberliegt, fest auf. (siehe Abbildung J,K) µ Ziehen Sie die Tragetasche über den gefaltete Artikel und die Stangen (Plastikbälle oder Wasserbeutel). Verschließen Sie den Beutel. (siehe Abbildung L) WARTUNG · Die wichtigsten Teile des Spielzeugs sollten in regelmäßigen Abständen überprüft und gewartet werden, da das Spielzeug andernfalls umkippen oder zu einer Gefahr werden könnte. Wenn möglich, sollten die Anweisungen auch am Spielzeug angebracht werden. · Die saisonale Inspektion und Wartung sollte im Hinblick auf Beschädigungen oder Undichtigkeiten des Artikels durchgeführt werden. · Der Artikel kann mit einem milden Reinigungsmittel abgewischt werden. Halten Sie Wasser stets vom Gebläse (Luftpumpe) fern. · Lagern Sie den Artikel nicht in nassem Zustand. Lagern Sie den Artikel und das Gebläse in einem trockenen Raum, wenn es nicht benutzt wird. 06 DE REPARATUR Sollte den Artikel einmal kaputt gehen, flicken Sie es bitte mit der Hand. Jeder Produkttyp wird mit einem Reparaturset geliefert, das sechs Stücke Stoff enthält (zwei Stücke für jede Farbe). Fäden und Nähnadeln sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen von Ihnen selbst gekauft werden (wir empfehlen eine 3# Nähnadel). · Schalten Sie das Gebläse aus und lassen Sie die Luft aus dem Artikel. · Fädeln Sie eine Nadel mit einem Ersatzfaden ein und machen Sie einen Knoten an dessen Ende. · Schließen Sie den kaputten Stoff und nähen Sie entlang der Lücke. Binden Sie nach dem Nähen einen Knoten, damit der Faden nicht verloren geht. Falls der Stoff reißt (wie in Abbildung M dargestellt), bedecken Sie die Bruchstelle mit einem Stück Flickenteppich in der richtigen Größe. Nähen Sie dann den Flickenteppich an den Seiten zusammen. Beim Reparieren sollten Sie darauf achten, dass das Nähen nur auf der Oberflächenschicht des ursprünglichen Stoffes erfolgt und nicht bis zu seiner Unterschicht reicht. · Im Falle eines Risses in der Nahtposition (wie in Abbildung N gezeigt), sollte das Nähen nur zwischen den beiden gespaltenen Stoffen erfolgen und nicht die Unterschicht oder einen anderen Stoff erreichen. · Bei großflächigen Brüchen oder inneren Strukturschäden tauschen Sie bitte den Artikel aus oder lassen Sie es von einem Fachmann reparieren. Luftaustritt ist in der reparierten Position normal, und der Luftdruck des reparierten Artikels kann niedriger sein als der des Originals. Dies beeinträchtigt jedoch nicht den normalen Gebrauch des Artikels. · Es wird nicht empfohlen, mehr als zweimal an einer Stelle zu flicken. · Die Nadeln sollten gut gepflegt werden und nach dem Nähen nicht auf dem Artikel verbleiben. · Es wird empfohlen, dass Personen mit Nähkenntnissen die Reparaturarbeiten durchführen. 07 DE EINRICHTUNG DER WASSERROHRE ANLEITUNG HINWEIS: NUR FÜR DIE HÜPFBURG MIT WASSERRUTSCHE UND SPRÜHFUNKTION. Die verschiedenen Wasserrutschen haben eine unterschiedliche Anzahl von Sprühdüsen, daher sind auf jeder Rutsche Seriennummern angebracht, die dem Artikel entsprechen. Nr. 1 passt zu Nr. 1, und Nr. 2 passt zu Nr. 2. Nachdem Sie die Position der einzelnen Sprinkler bestätigt haben, wickeln Sie bitte das Wasserrohr mit dem Klettband ein. 1 1 1 12 11 11 1 1 Befestigen Sie den mitgelieferten Wasserschlauch mit den Klettbändern an der Seite der Rutsche (Abb. A2 und A3). 1 Verbinden Sie die Wasserversorgung mit einem normalen Gartenschlauch mit dem mitgelieferten Wasserschlauch. Der zweiteilige Adapter des Wasserschlauchs passt auf die meisten Gartenschläuche. Schrauben Sie den 2-teiligen Adapter ab, um den richtigen Anschluss für Ihren Schlauch zu finden. Befestigen Sie die Sprinklerköpfe am Bogen über der Rutsche und der Wasserkanone mit der Klettbefestigung (Abb. A1), wie in der Abbildung unten gezeigt. Drehen Sie den Wasserhahn zum Gartenschlauch auf. Hinweis: Erhöhen Sie den Wasserdruck schrittweise, bis das Wasser aus den Sprinklern die gewünschte Stärke erreicht. Füllen Sie das Schwimmbecken vor dem Spielen mit mindestens 20 cm Wasser. Es sollte regelmäßig Wasser nachgefüllt werden, um den Wasserstand im Becken zu halten. Abb.A1 Abb.A2 Abb.A3 HINWEIS: ES IST NORMAL, DASS MAN EINE GEWISSE MENGE LUFT AUS DEN NAHTLEITUNGEN ENTWEICHEN HÖRT UND FÜHLT. ES IST NORMAL, DASS AN DEN NAHTSTELLEN DES POOLS ETWAS WASSER AUSTRITT. 08 Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden. Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland Kontaktieren Sie uns ! Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice. DE:cs.de@costway.com EN DE FR ES IT PL MANUEL DE L'UTILISATEUR Château Gonflable CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. FR Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements : Attention : Pour l'usage domestique seulement. Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement. Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement ou de chute. Avertissements Généraux : Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel. Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une installation incorrecte peut entraîner un danger. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé. Assurez-vous que la surface soit solide pendant l'assemblage et placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus importantes pour la suspension, la fixation, l'ancrage au sol. 02 FR Château Gonflable CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L'ASSEMBLAGE. IL FAUT PRIVILÉGIER LA SÉCURITÉ AVANT TOUT. VEUILLEZ SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS ATTENTION ! PRODUIT ÉLECTRIQUE UTILISEZ CE PRODUIT ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE. IL N'EST PAS CONSEILLÉ D'UTILISER LE VENTILATEUR (POMPE À AIR)PAR UN ENFANT ÂGÉ DE MOINS DE 12 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, IL FAUT PRENDRE DES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES. ATTENTION ! NE CONVIENT PAS AUX ADULTES. NE CONVIENT PAS À LA LOCATION OU À UN USAGE COMMERCIAL. MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS. SURVEILLANCE PARENTALE REQUISE. ATTENTION! POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. L'UTILISATION À L'EXTÉRIEUR NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE SUR UN SOL MOU. AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Les petites pièces peuvent être avalées. 03 FR INSTALLATION Vérifiez que le sol où le produit doit être installé est exempt d'objets tranchants et de débris. N'installez pas le produit sur du béton ou sur une surface dure. Placez le produit sur une surface plane et douce à au moins 2 mètres de toute structure ou obstacle tel qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en surplomb, des lignes de lavage ou des fils électriques. Assurez-vous que l'aire de jeu est exempte de dangers tels que des meubles, des murs, des objets pointus, d'autres surfaces dures, etc. Installez le produit loin de l'eau et de tout risque d'incendie potentiel. Gardez le ventilateur (pompe à air) et le cordon d'alimentation loin des zones d'eau et d'humidité. Si de l'eau entre en contact avec le ventilateur (pompe à air), débranchez le cordon d'alimentation du ventilateur (pompe à air). Ne le démarrez pas tant que le ventilateur n'est pas complètement sec. Sortez le produit du sac de transport. Si le produit est fourni avec une couverture de toboggan, veillez à ce qu'elle soit bien tendue de haut en bas. Placez le produit aussi près que possible de la source d'alimentation. Étirez le tube de gonflage et fixez-le à l'extrémité du ventilateur (pompe à air). Assurez-vous que le tube de gonflage est sécurisé et en bon état. Le tube de gonflage doit être droit et non tordu. Remplacer le ventilateur (pompe à air) si nécessaire. Si le produit est livré avec des sacs à eau, suivez les instructions mentionnées. Sinon, sautez ce point. Étalez le produit, placez et fixez les sacs à eau vides sur les deux côtés du produit. Ouvrez le bouchon et remplissez les sacs à eau jusqu'à 80% (environ 22 kg) avec de l'eau, poussez et refermez le bouchon. Assurez-vous que les sacs à eau sont fermement fixés au produit et qu'il n'y a pas de fuite d'eau avant que le produit ne soit complètement gonflé, et ne laissez jamais les enfants jouer sur le toboggan sans installer les sacs à eau. (Voir image A.) Poussez les piquets au sol à travers les trous à la base du ventilateur. Vous devrez peut-être utiliser un marteau pour les placer correctement. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du ventilateur (pompe à air) est en position OFF. Assurez-vous que les connexions électriques placées en toute sécurité et que le risque de trébuchement est réduit au minimum. Le ventilateur (pompe à air) doit être solidement installé et fixé au sol avant utilisation. Branchez le ventilateur (pompe à air) dans une prise de courant au sol approuvée. 04 FR Assurez-vous que le gonfleur (pompe à air) est exempt de débris et bien placée pour éviter de trébucher. Mettez l'interrupteur du ventilateur (pompe à air) en position ON. Le ventilateur (pompe à air) à flux d'air continu doit rester en marche en permanence pendant l'utilisation du produit. (Voir l'image B.) Le produit doit être entièrement gonflé. Les piquets de soutien au sol sont utilisés pour les surfaces de pelouse. Accrochez et fixez chaque piquet de sol fourni à travers chaque boucle du produit. Pour éviter qu'ils ne se renversent ou ne se soulèvent pendant le jeu, enfoncez fermement les piquets dans le sol. Assurez-vous que l'extrémité crochue du piquet est au-dessus de la boucle à tout moment pendant l'utilisation. Les piquets doivent être placés au niveau du sol ou sous le sol pour réduire le risque de trébuchement. (Voir image C.) Vérifiez l'âge recommandé et le poids des utilisateurs (imprimés sur le produit). Il ne doit pas dépasser le poids total du produit. Mettez les accessoires de jeu inclus, s'il y en a, pour jouer sur le produit (voir les image D, E) Si le produit est livré avec des coussins de soutien sur les côtés, ne vous tenez pas debout ou ne vous asseyez pas sur les coussins. Conseil : Une fuite d'air au niveau des coutures est nécessaire car le produit se gonfle avec un flux d'air constant et cette fuite est nécessaire pour éviter que le produit ne se gonfle trop. Conseil : L'attention de l'utilisateur est attirée sur l'orientation d'installation de l'équipement gonflable vers le soleil. La surface de toboggan du produit ne doit pas faire face au soleil, car les rayons du soleil peuvent éblouir les yeux des enfants lorsqu'ils glissent le long du toboggan. Tir de balle 05 FR DÉMONTAGE µ Veillez à ce que tous les enfants sortent du produit. µ Assurez-vous que le produit est exempt de corps étrangers. µ S'il y a de l'eau à l'intérieur des coutures après avoir utilisé la piscine d'eau, veuillez laisser le souffleur d'air en marche pendant environ 30 minutes pour le sécher avant de l'emballer. µ Mettez l'interrupteur d'alimentation du ventilateur (pompe à air) sur OFF. µ Débranchez le cordon d'alimentation du ventilateur (pompe à air). µ Desserrez la fermeture auto-agrippante et séparez le tube de gonflage du souffleur. Le produit devrait se dégonfler tout seul en 5 minutes. Assurez-vous que le produit est complètement dégonflé. (Voir image F.) µ Retirez les piquets de soutien au sol. µ Pliez le produit en deux à partir des deux extrémités, puis pliez-le en deux 2 fois de plus des deux côtés, à la verticale du premier pli. (Voir les images G, H, I) µ Enroulez-le fermement à partir de l'extrémité opposée au tube de gonflage. ( voir les images J, K) µ Glissez le sac de transport sur le produit plié et les piquets (balles en plastique ou sacs d'eau). Fermez le sac. (voir l'image L) ENTRETIEN Les contrôles et l'entretien des parties principales des jouets doivent être effectués à intervalles réguliers, si ces contrôles ne sont pas effectués, les jouets risquent de se renverser ou de devenir un danger. Dans la mesure du possible, les instructions seront également placées sur le jouet. L'inspection et l'entretien saisonniers doivent être effectués pour détecter tout dommage ou fuite du produit. Le produit peut être nettoyé avec un détergent doux. Gardez l'eau à l'écart du souffleur (pompe à air) en tout temps. Ne stockez pas le produit lorsqu'il est mouillé. Rangez le produit et le ventilateur dans un endroit sec lorsqu'ils ne sont pas utilisés. 06 FR RÉPARATION En cas de rupture du produit, veuillez le réparer en le cousant à la main. Chaque type de produit est fourni avec un kit de réparation comprenant six pièces de tissu (deux pièces pour chaque couleur). Les fils et les aiguilles à coudre ne sont pas fournis et doivent être achetés par vous-même (une aiguille à coudre 3 # est suggérée). µ Arrêtez le ventilateur et dégonflez le produit. µ Enfilez une aiguille avec un fil de rechange et faites un noeud à son extrémité. µ Fermez le tissu déchiré et cousez le long du trou. Faites un noeud après la couture pour éviter que le fil ne se détache. En cas de déchirure du tissu (comme illustré sur l'image M ), couvrez la déchirure avec un morceau de tissu de réparation de taille appropriée. Ensuite, cousez le tissu de réparation le long de ses côtés. Lors de la réparation, vous devez tenir compte du fait que la couture ne doit être effectuée que sur la couche superficielle du tissu d'origine, et non sur sa couche inférieure. En cas de déchirure de la couture (comme indiqué sur l'image N), la couture ne doit se faire qu'entre les deux tissus fendus et non pas sur la sous-couche ou sur un autre tissu. En cas de déchirure de grande taille ou de dommages structurels internes, veuillez changer de produit ou faire appel à des professionnels pour la réparation. Les fuites d'air sont normales dans la position réparée et la pression d'air du produit réparé peut être inférieure à celle de l'original. Mais cela n'affectera pas l'utilisation normale du produit. µ Il n'est pas conseillé de réparer une position plus de deux fois. µ Les aiguilles doivent être bien entretenues et ne doivent pas être laissées sur le produit après la couture. µ Il est recommandé aux personnes ayant des compétences en couture d'effectuer les travaux de réparation. 07 FR INSTRUCTION D'INSTALLATION DES TUYAUX D'EAU REMARQUE : UNIQUEMENT POUR LE PRODUIT AVEC LA FONCTION DE TOBOGGAN D'EAU ET DE PULVÉRISATION. Les toboggans différents ont une quantité différente d'arroseurs, ainsi, il y a des numéros de série sur chacun pour correspondre au produit. Le numéro 1 correspondra au numéro 1 et le numéro 2 correspondra au numéro 2. Après avoir confirmé la position de chaque arroseur, veuillez enrouler le tuyau d'eau le long du velcro. 1 1 1 12 11 11 1 1 Fixez le tube d'eau fourni le long du côté de toboggan à l'aide des velcros (Fig. A2 et A3). 1 Connectez l'alimentation en eau avec un tuyau d'arrosage ordinaire avec le tuyau d'eau fourni. L'adaptateur en 2 parties du tuyau d'eau convient à la plupart des tuyaux d'arrosage. Dévissez l'adaptateur en 2 parties pour trouver le bon raccord pour votre tuyau. Fixez la tête d'arrosage à l'arc au-dessus de toboggan et du canon à eau avec le Velcro (Fig A1) comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Ouvrez le robinet d'eau de jardin. Remarque : augmentez progressivement la pression de l'eau jusqu'à ce que l'eau pulvérisée par les arroseurs atteigne la puissance souhaitée. Pour une utilisation humide, remplissez la piscine d'au moins 20 cm d'eau avant de jouer. De l'eau doit être ajoutée régulièrement pour maintenir le niveau d'eau dans la piscine. Fig.A1 Fig.A2 Fig.A3 REMARQUE : IL EST NORMAL D'ENTENDRE ET DE SENTIR UNE QUANTITÉ D'AIR S'ÉCHAPPER DES LIGNES DE COUTURE. IL EST NORMAL DE VOIR DE L'EAU S'ÉCOULER AUTOUR DES LIGNES DE COUTURE DE LA PISCINE. 08 VEUILLEZ NOUS DONNER L'OCCASION DE L'AMÉLIORER ! Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront expédiés dès que possible ! FR office: Saint Vigor d'Ymonville Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide. FR : cs.fr@costway.com EN DE FR ES IT PL MANUAL DEL USUARIO Castillo Hinchable ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ES Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias: Atención: Solo para uso doméstico. Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden suponer un peligro de asfixia. Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o de caída. Advertencias Generales: El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto. Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto. Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios. Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación incorrecta puede provocar un peligro. Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una vez montado. Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre una superficie plana, firme y estable. Por favor, revise y mantenga regularmente las piezas más importantes para la suspensión, la fijación y el anclaje al suelo. 02 ES CASTILLO HINCHABLE CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA INSTALACIÓN. CREEMOS QUE LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO. POR FAVOR, SIGA TODAS LAS REGLAS PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS. ¡ADVERTENCIA! PRODUCTO OPERADO ELÉCTRICAMENTE SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. LA OPERACIÓN DEL SOPLADOR (BOMBA DE AIRE) NO ESTÁ RECOMENDADA PARA NIÑOS MENORES DE 12 AÑOS. COMO CON TODOS LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES DURANTE LA MANIPULACIÓN Y EL USO PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS. ATENCIÓN: NO ES ADECUADO PARA ADULTOS. NO ES ADECUADO PARA ALQUILER O USO COMERCIAL. SE REQUIERE LA INSTALACIÓN DE UN ADULTO. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ¡ADVERTENCIA! SOLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO EN EL EXTERIOR DEBE REALIZARSE ÚNICAMENTE EN TERRENOS BLANDOS. ¡ADVERTENCIA! No es adecuado para niños menores de 3 años. Las piezas pequeñas pueden tragarse accidentalmente. 03 ES INSTALACIÓN Compruebe que el suelo donde se va a instalar el producto no tiene objetos punzantes ni escombros. No instale el producto sobre hormigón o cualquier superficie dura. Coloque el producto en una superficie blanda y nivelada, a una distancia mínima de 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, como una valla, un garaje o una casa, ramas colgantes, tendederos o cables eléctricos. Asegúrese de que la zona de juego esté libre de peligros como muebles, paredes, objetos afilados, otras superficies duras, etc. Instale el producto lejos del agua y de cualquier peligro potencial de incendio. Mantenga el soplador (bomba de aire) y el cable de alimentación lejos de zonas con agua y humedad. Si el agua entra en contacto con el soplador (bomba de aire), desenchufe el cable de alimentación del soplador (bomba de aire). No lo ponga en funcionamiento hasta que el soplador esté completamente seco. Saque el producto de la bolsa de transporte. Si la hay, asegúrese de que la cubierta deslizante que viene con el producto esté bien estirada de arriba a abajo. Asegúrese de colocar el producto lo más cerca posible de la fuente de alimentación. Estire el tubo de inflado y acóplelo al extremo del soplador (bomba de aire). Asegúrese de que el tubo de inflado esté bien sujeto y en buenas condiciones. El tubo de inflado debe estar recto y sin torcer. Vuelva a colocar el soplador (bomba de aire) si es necesario. Si el producto viene con bolsas de agua, siga las instrucciones mencionadas. En caso contrario, salte este punto. Extienda el producto, coloque y fije las bolsas de agua vacías en los dos lados del producto. Abra el tapón y llene de agua las bolsas de agua hasta el 80% (unos 22 kg), empuje y cierre el tapón. Asegúrese de que las bolsas de agua están firmemente sujetas al producto y que no hay fugas de agua antes de que el producto esté completamente inflado, y nunca permita que los niños jueguen en el tobogán sin instalar las bolsas de agua. (Consulte la imagen A.) Empuje las estacas de tierra a través de los agujeros de la base del soplador. Es posible que tenga que utilizar un martillo para su correcta colocación. 04 ES Asegúrese de que el interruptor de alimentación del soplador (bomba de aire) esté en la posición OFF. Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén situadas de forma segura y que se minimice el riesgo de tropiezo. El soplador (bomba de aire) debe estar bien colocado y fijado al suelo antes de su uso. Enchufe el soplador (bomba de aire) en una toma de corriente de tierra aprobada. Asegúrese de que el soplador (bomba de aire) no tenga residuos y esté bien colocado para evitar que se vuelque. Gire el interruptor del soplador (bomba de aire) a la posición ON. El soplador (bomba de aire) de flujo de aire continuo debe permanecer encendido en todo momento mientras se utiliza el producto. (Consulte la imagen B.) El producto debe estar completamente inflado. Las estacas de soporte de suelo se utilizan para superficies de césped. Enganche y encaje cada una de las estacas de suelo suministradas a través de cada bucle del producto. Para evitar que se vuelque o se levante durante el juego, introduzca las estacas firmemente en el suelo. Asegúrese de que el extremo enganchado de la estaca esté sobre el bucle en todo momento durante el uso. Las estacas deben colocarse a nivel o por debajo del suelo para reducir el riesgo de tropiezos. (Consulte la imagen C.) Compruebe la recomendación de edad y los pesos del usuario (impresos en el producto). No debe exceder el peso total para el producto. Coloque los accesorios de juego incluidos, si los hay, para jugar en el producto. (Consulte las imágenes D, E.) Si el producto viene con cojines de soporte a los lados, no se pare ni se siente sobre los cojines. Sugerencia: La fuga de aire por las costuras es necesaria porque el producto se infla con un flujo de aire constante y esta fuga es necesaria para evitar que el producto se infle demasiado. Sugerencia: Se llama la atención del usuario sobre la orientación de la instalación del equipo inflable hacia el sol. La superficie de deslizamiento del producto no debe estar orientada hacia el sol, ya que los rayos del sol pueden deslumbrar los ojos de los niños cuando se deslizan por el tobogán. 05 Tiro de bola ES DESMONTAJE µ Asegúrese de que todos los niños salgan del producto. µ Asegúrese de que el producto esté libre de objetos extraños. µ Si hay agua dentro de las costuras después de usar la piscina de agua, mantenga el soplador de aire en funcionamiento durante unos 30 minutos para secar eso antes de empacar. µ Ponga el interruptor de alimentación del soplador (bomba de aire) en OFF. µ Desenchufe el cable de alimentación del soplador (bomba de aire). µ Afloje el cierre de gancho y bucle y separe el tubo de inflado del soplador. El producto debe desinflarse por sí solo en 5 minutos. Asegúrese de que el producto esté completamente desinflado. (Consulte la imagen F.) µ Retire las estacas de soporte de suelo. µ Doble el producto por la mitad desde ambos extremos y, a continuación, dóblelo por la mitad 2 veces más desde ambos lados, en sentido vertical al primer pliegue. (Consulte las imágenes G, H, I) µ Enróllelo firmemente desde el extremo opuesto al tubo de inflado. (Consulte las imágenes J, K.) µ Deslice la bolsa de transporte sobre el producto doblado y las estacas (bolas de plástico o bolsas de agua). Cierre la bolsa con una cremallera. (Consulte la imagen L.) MANTENIMIENTO Las comprobaciones y el mantenimiento de las partes principales de los juguetes deben realizarse a intervalos regulares, si no se realizan estas comprobaciones, los juguetes podrían volcar o convertirse en un peligro. Siempre que sea posible, las instrucciones se colocarán también en el juguete. La inspección y el mantenimiento estacionales deben realizarse para detectar cualquier daño o fuga del producto. El producto puede limpiarse con un detergente suave. Mantenga el agua alejada del soplador (bomba de aire) en todo momento. No almacene el producto cuando esté mojado. Guarde el producto y el soplador en un lugar seco cuando no lo utilice. 06 ES REPARACIÓN En caso de que el producto se rompa, por favor, repárelo cosiéndolo a mano. Cada tipo de producto se suministra con un kit de reparación que incluye seis piezas de tela (dos piezas para cada color). Los hilos y las agujas de coser no se suministran y debe comprarlos usted mismo (se sugiere una aguja de coser 3#). Apague el soplador de aire y desinfle el producto. Enhebre una aguja con un hilo de repuesto y haga un nudo en su extremo. Cierre la tela rota y cosa a lo largo del hueco. Haga un nudo después de coser para evitar que el hilo quede suelto. En caso de la rotura de tela (como se muestra en la imagen M), cubra la rotura con un trozo de tela de reparación del tamaño adecuado. A continuación, cosa la tela de reparación a lo largo de sus lados. Durante la reparación, debe tener en cuenta que la costura solo debe realizarse en la capa superficial de la tela original y no en su capa inferior. En caso de la rotura en la posición de costura (como se muestra en la imagen N), la costura solo debe realizarse entre las dos telas divididas y no debe llegar a la capa inferior ni a ninguna otra tela. En caso de la rotura de gran tamaño o de los daños estructurales internos, cambie el producto o encargue la reparación a profesionales. Las fugas de aire son normales en la posición reparada y la presión de aire del producto reparado puede ser inferior a la original. Pero no afectará al uso normal del producto. No se recomienda reparar en una posición más de dos veces. Las agujas deben cuidarse bien y no deben dejarse en el producto después de coser. Se recomienda que las personas con técnicas de costura realicen los trabajos de reparación. 07 ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TUBO DE AGUA NOTA: SOLO PARA EL PRODUCTO CON TOBOGÁN DE AGUA Y FUNCIÓN DE ROCIADO. Los diferentes toboganes de agua tienen diferente cantidad de aspersores, por lo tanto, hay números de serie en cada uno para que coincida con el producto. El número 1 corresponderá al número 1, y el número 2 corresponderá al número 2. Después de confirmar la posición de cada aspersor, por favor envuelva el tubo de agua junto con el cierre de gancho y bucle. 1 1 1 12 11 11 1 1 Fije el tubo de agua suministrado a lo largo del lado del tobogán utilizando las correas de gancho y bucle (Fig.A2 y A3). 1 Conecte el suministro de agua con una manguera de jardín normal con el tubo de agua suministrado. El adaptador de 2 parts del tubo de agua se adapta a la mayoría de las mangueras de jardín. Desenrosque el adaptador de 2 partes para encontrar el accesorio adecuado para su manguera. Fije el cabezal del aspersor al arco situado sobre el tobogán y el cañón de agua con la fijación de gancho y bucle (Fig.A1) como se muestra en el diagrama siguiente. Abra el grifo de agua de la manguera de jardín. Nota: Aumente la presión de agua gradualmente hasta que la pulverización del agua de los aspersores alcance la potencia deseada. Para el uso en mojado, llene la piscina con al menos 20 cm de agua antes de jugar. Debe añadirse agua regularmente para mantener el nivel de agua en la piscina. Fig.A1 Fig.A2 Fig.A3 NOTA: ES NORMAL OÍR Y SENTIR UNA BUENA CANTIDAD DE AIRE QUE SE ESCAPA DE LAS LÍNEAS DE COSTURA. ES NORMAL QUE SE VEA SALIR ALGO DE AGUA ALREDEDOR DE LAS LÍNEAS DE COSTURA DE LA PISCINA. 08 ¡Por favor dénos una oportunidad para hacerlo bien y hacerlo mejor! Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas faltantes o dañadas se enviarán lo antes posible! ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ES : cs.es@costway.com EN DE FR ES IT PL MANUALE UTENTE Castello Gonfiabile QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. IT Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione: solo per uso domestico. Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni. Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento. Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento. Avvertenze: Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori. Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione errata può portare a un pericolo. Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato. Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su una superficie piana, stabile. Si prega di controllare e manutenere regolarmente, le parti più importanti per la sospensione, il fissaggio, l'ancoraggio a terra. 02 IT CASTELLO GONFIABILE CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER LA CONSULTAZIONE FUTURA. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI MONTARE IL PRODOTTO.LA SICUREZZA DEVE ESSERE MESSA A FUOCO SOPRA TUTTI. SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI PER ASSICURARE LA SICUREZZA DEI TUOI BAMBINI. ATTENZIONE! PRODOTTO ELETTRICO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO ELETTRICO SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO. NON SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE IL GONFIATORE (LA POMPA AD ARIA) DA UN BAMBINO SOTTO I 12 ANNI. COME TUTTI I PRODOTTI ELETTRICI,LE PRECAUZIONI DEVONO ESSERE PRESE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE. ATTENZIONE! NON ADATTO A ADULTI. NON ADATTO A NOLEGGIO O SCOPI COMMERCIALI. MONTAGGIO DA ADULTO RICHIESTO. RICHIESTA DI SUPERVISIONE DEI GENITORI. SOLO PER USO DOMESTICO. ATTENZIONE! SOLO PER USO DOMESTICO. UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO SU PAVIMENTO MORBIDO PER USO ESTERNO. ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore di 3 anni. Le piccole parti possono essere ingerite. 03 IT INSTALLAZIONE Assicurarsi che il pavimento su cui verrà installato il prodotto non contenga oggetti appuntiti o detriti e non installare il prodotto su cemento o superficie dura. Collocare il prodotto su una superficie piana e morbida ad almeno 2 metri da qualsiasi struttura o ostacolo come recinzione, garage, casa, rami sporgenti, linee di lavaggio o cavi elettrici. Assicurarsi che l'area di gioco sia libera da pericoli come mobili, pareti, oggetti appuntiti, altre superfici dure, ecc. Installare il prodotto lontano da acqua e rischi di incendio. Tenere il gonfiatore (pompa dell'aria) e il cavo di alimentazione lontano dalle aree di acqua e umidità. Se l'acqua viene a contatto con il gonfiatore (pompa dell'aria), scollegare il cavo di alimentazione del gonfiatore (pompa dell'aria). Non azionare il gonfiatore fino a quando non è completamente asciutto. Rimuovere il prodotto dalla borsa di trasporto. Se il prodotto viene fornito con un coperchio scorrevole, assicurarsi che sia stretto dall'alto verso il basso. Posizionare il prodotto il più vicino possibile alla fonte di alimentazione. Allungare il tubo di gonfiaggio e fissarlo all'estremità del gonfiatore (pompa dell'aria). Assicurarsi che il tubo di gonfiaggio sia saldamente fissato e in buone condizioni. Il tubo di gonfiaggio deve essere dritto e non attorcigliato. Riposizionare il gonfiatore (pompa dell'aria) se necessario. Se il prodotto viene fornito con sacche d'acqua, seguire le istruzioni seguenti, altrimenti saltare questo punto. Stendere il prodotto, posizionare e fissare le sacche d'acqua vuote su entrambi i lati del prodotto. Aprire il tappo e riempire le sacche con acqua fino all'80% (circa 22 kg), spingere e chiudere il tappo. Assicurarsi che le sacche d'acqua siano ben fissate sul prodotto e che non vi siano perdite d'acqua prima che il prodotto sia completamente gonfiato e non lasciare mai che i bambini giochino sullo scivolo senza sacche d'acqua installate (vedi immagine A). Inserire i picchetti nei fori nella base del gonfiatore. Potrebbe essere necessario utilizzare un martello per posizionarli correttamente. Accertarsi che l'interruttore del gonfiatore (pompa dell'aria) sia in posizione OFF. Assicurarsi che i collegamenti elettrici siano posizionati in modo sicuro e che il rischio di inciampare sia ridotto al minimo. 04 IT Il gonfiatore (pompa dell'aria) deve essere installato in modo sicuro e fissato a terra prima dell'uso. Collegare il gonfiatore (pompa dell'aria) a una presa a terra approvata. Assicurarsi che il gonfiatore (pompa dell'aria) sia privo di detriti e ben posizionato per evitare il ribaltamento. Impostare l'interruttore del gonfiatore (pompa dell'aria) su ON. II gonfiatore del flusso d'aria continuo (pompa dell'aria) deve essere sempre acceso durante l'utilizzo del prodotto (vedi immagine B). Il prodotto deve essere completamente gonfiato. I picchetti di supporto a terra vengono utilizzati per le superfici del prato. Agganciare e fissare ogni picchetto a terra fornito attraverso ciascun anello del prodotto. Per evitare che si ribaltino o si sollevino durante il gioco, spingere saldamente i picchetti di supporto nel terreno. Assicurarsi che l'estremità ad uncino del picchetto sia sempre sopra l'anello durante l'uso. I picchetti devono essere posizionati a livello del terreno o sotto terra per ridurre il rischio di inciampare. (vedi immagine C) Si prega di controllare l'età consigliata e il peso dell'utente (stampato sul prodotto). Non devi superare il peso totale del prodotto. Mettere gli eventuali accessori di gioco inclusi nel prodotto (vedi foto D, E) Se il prodotto viene fornito con cuscini di supporto sui lati, non stare o sedersi su questi cuscini. Suggerimento: È necessaria una perdita d'aria attraverso le cuciture perché il prodotto è gonfiato da un flusso d'aria costante e questa perdita È necessaria per evitare che il prodotto si gonfi troppo. Suggerimento: Si attira l'attenzione sull'orientamento dell'installazione dell'attrezzatura gonfiabile verso sole. La superficie dello scivolo del prodotto non deve essere rivolta verso il sole, poiché la luce solare può abbagliare gli occhi dei bambini mentre scivolano giù dallo scivolo. Tiro a pallottola 05 IT SMONTAGGIO µ Assicurarsi che tutti i bambini escano dal prodotto. µ Assicurarsi che il prodotto sia privo di corpi estranei. µ Se c'è acqua all'interno delle cuciture dopo l'uso della piscina d'acqua mantenere il gonfiatore in funzione per circa 30 minuti per asciugarlo prima di imballarlo. µ Ruotare l'interruttore del gonfiatore (pompa dell'aria) su OFF. µ Scollegare il cavo di alimentazione del gonfiatore (pompa dell'aria). µ Allentare il velcro e staccare il tubo di gonfiaggio dal gonfiatore. Il prodotto dovrebbe sgonfiarsi da solo entro 5 minuti. Assicurarsi che il prodotto sia completamente sgonfiato. (vedi immagine F) Rimuovere i picchetti di supporto a terra. µ Piegare il prodotto a metà da entrambe le estremità, quindi piegarlo a metà altre 2 volte da entrambi i lati, in verticale rispetto alla prima piega (vedere le immagini G, H, I). Avvolgerlo saldamente dall'estremità opposta al tubo di gonfiaggio. (vedi foto, J, K) µ Far scorrere la sacca di trasporto sul prodotto piegato e sui picchetti (palline di plastica o sacche d'acqua). Chiudere il sacchetto (vedi immagine L) MANUTENZIONE Le ispezioni e la manutenzione delle parti principali dei giocattoli Le ispezioni e la manutenzione delle parti principali dei giocattoli devono essere eseguite a intervalli regolari. Se questi controlli non vengono eseguiti, i giocattoli potrebbero ribaltarsi o diventare un pericolo. Quando possibile, le istruzioni devono essere affisse anche sul giocattolo. Ispezione e manutenzione stagionali devono essere eseguite per rilevare eventuali danni o perdite di prodotto. Il prodotto può essere pulito con un detergente delicato. Tenere sempre l'acqua lontano dal gonfiatore (pompa dell'aria). Non conservare il prodotto quando è bagnato. Conservare il prodotto e il gonfiatore in ambienti asciutti quando non in uso. 06 IT RIPARAZIONE In caso di rottura del prodotto, si prega di rattoppare tramite cucitura a mano. Ogni tipo di prodotto viene fornito con un kit di riparazione che comprende sei pezzi di stoffa (due pezzi per ogni colore). I fili e gli aghi da cucito non sono forniti e dovresti acquistare da solo (si consiglia l'ago da cucito 3 #). µ Spegnere il gonfiatore e sgonfiare il prodotto. µ Infilare un ago con un filo di riserva e fare un nodo all'estremità. µ Chiudere il tessuto rotto e cucire lungo lo spazio vuoto. Fare un nodo dopo la cucitura per evitare che il filo si allenti. µ In caso di strappo del tessuto (come mostrato nella figura M), coprire lo strappo con un panno di riparazione delle dimensioni appropriate. Quindi cucire il pezzo di tessuto di riparazione lungo i suoi lati. µ Durante la riparazione, è necessario notare che la cucitura deve essere eseguita solo sullo strato superficiale del tessuto originale e non sul suo sottofondo. µ In caso di strappo nella cucitura (come mostrato nella figura N), la cucitura deve essere eseguita solo tra i due tessuti divisi e non sul sottofondo o su un altro tessuto. µ In caso di grandi lacerazioni o danni strutturali interni, si prega di cambiare il prodotto o chiamare i professionisti per la riparazione. Le perdite d'aria sono normali nella posizione riparata e la pressione dell'aria del prodotto riparato può essere inferiore di quella dell'originale. Ma ciò non influirà sul normale utilizzo del prodotto. µ Non è consigliabile riparare una posizione più di due volte. µ Gli aghi devono essere ben mantenuti e non devono essere lasciati sul prodotto dopo la cucitura. µ Si suggerisce che le persone con la tecnica di cucito eseguano i lavori di riparazione. 07 IT ISTRUZIONI PER IL MOMTAGGIO DEL TUBO DELL'ACQUA NOTA: SOLO PER PRODOTTO CON FUNZIONE SCIVOLO D'ACQUA E SPRUZZO. Diversi acquascivoli hanno una diversa quantità di irrigatori, quindi, ci sono numeri di serie su ciascuno di essi per abbinare il prodotto. Il numero 1 corrisponderà al numero 1 e il numero 2 corrisponderà al numero 2. Dopo aver confermato la posizione di ogni irrigatore, avvolgere il tubo dell'acqua lungo la chiusura a strappo. 1 1 1 12 11 11 1 1 Fissare il tubo dell'acqua fornito lungo il lato dello scivolo utilizzando le cinghie a strappo (Fig. A2 e A3). 1 Collegare l'alimentazione dell'acqua con un normale tubo da giardino con il tubo dell'acqua fornito. L'adattatore in 2 parti del tubo dell'acqua si adatta alla maggior parte dei tubi da giardino. Svitare l'adattatore in 2 parti per trovare il raccordo giusto per il tuo tubo. Attaccare le teste degli irrigatori all'arco sopra lo scivolo e il cannone ad acqua con l'attacco a strappo (Fig. A1) come mostrato nel diagramma sotto. Aprire il rubinetto dell'acqua al tubo da giardino. Nota: Aumentare gradualmente la pressione dell'acqua fino a quando l'acqua spruzzata dagli irrigatori raggiunge la potenza desiderata. Per l'uso bagnato, riempire la piscina con almeno 20 cm di acqua prima di giocare. L'acqua dovrebbe essere aggiunta regolarmente per mantenere il livello dell'acqua nella piscina. Fig.A1 Fig.A2 Fig.A3 NOTA: È NORMALE SENTIRE UN PO' D'ARIA FUGARE DALLE LINEE DI CUCITURA. È NORMALE VEDERE UN PO' D'ACQUA FUORIUSCIRE ATTORNO ALLE LINEE DI CUCITURA DELLA PISCINA. 08 Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più presto! Contattaci ! NON restituire questo articolo. Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza. IT: cs.it@costway.com EN DE FR ES IT PL INSTRUKCJA OBSLUGI Dmuchany park wodny NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SI Z NI I ZACHOWANIE JEJ DO WGLDU W PRZYSZLOCI. PL Zanim Zaczniesz Przeczytaj uwanie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszlo. Uwaga! Uwaga: Produkt wylcznie do uytku domowego Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniej 3 lat Niebezpieczestwo: Trzymaj wszystkie male czci i opakowania tego produktu z dala od niemowlt i dzieci - w przeciwnym razie mog stwarza ryzyko zadlawienia. Niebezpieczestwo: Brak mocowania moe spowodowa ryzyko przewrócenia lub upadku. Ogólne ostrzeenia: Produkt musi by zloony i uywany pod nadzorem osoby doroslej. Przeczytaj uwanie kady krok i postpuj we wlaciwej kolejnoci. Usu opakowanie i upewnij si, e zestaw zawiera wszystkie czci i elementy montaowe. Upewnij si, e wszystkie czci s poprawnie polczone, nieprawidlowa instalacja moe prowadzi do wypadku. Zalecamy, aby w miar moliwoci wszystkie elementy byly montowane w pobliu miejsca, w którym bd uywane, aby unikn niepotrzebnego przenoszenia produktu po zloeniu. Zapewnij bezpieczn przestrze robocz podczas montau i upewnij si, e produkt znajduje si na plaskiej i stabilnej powierzchni. Naley regularnie sprawdza i konserwowa najwaniejsze czci produktu takie jak mocowania czy zakotwiczenie do podloa. 02 PL DMUCHANY PARK WODNY PRZED PRZYSTPIENIEM DO MONTAU ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ. ZACHOWAJ INSTRUKCJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOCI. W TROSCE O BEZPIECZESTWO TWOJEGO DZIECKA PROSIMY O STOSOWANIE SI DO INFORMACJI I OSTRZEE ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. OSTRZEENIE! PRODUKT WYMAGA UYCIA DMUCHAWY ELEKTRYCZNEJ WYMAGANY STALY NADZÓR OSOBY DOROSLEJ. DZIECI PONIEJ 12 ROKU YCIA NIE MOG OBSLUGIWA DMUCHAWY (POMPY POWIETRZA). W PRZYPADKU WSZYSTKICH URZDZE ELEKTRYCZNYCH, PODCZAS OBSLUGI I UYTKOWANIA NALEY PRZESTRZEGA RODKÓW OSTRONOCI, ABY UNIKN RYZYKA PORAENIA PRDEM. UWAGA: PRODUKT PRZEZNACZONY WYLCZNIE DO UYTKU PRZEZ DZIECI NIE NALEY UYWA PRODUKTU DO CELÓW KOMERCYJNYCH WYMAGANY MONTA PRZEZ OSOB DOROSL WYMAGANY STALY NADZÓR OSOBY DOROSLEJ OSTRZEENIE! PRODUKT PRZEZNACZONY WYLCZNIE DO UYTKU PRYWATNEGO ORAZ NA ZEWNTRZ. PRODUKT NALEY UMIECI NA MIKKIM PODLOU. OSTRZEENIE! Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3 roku ycia. Ryzyko polknicia malych czci. 03 PL MONTA Upewnij si, e obszar, na którym chcesz umieci produkt jest bezpieczny oraz wolny od kamieni, ostrych przedmiotów lub innych przeszkód. Nie umieszczaj produktu na twardym podlou, takim jak beton, asfalt lub drewno. Umie park wodny na mikkim podlou w odlegloci co najmniej 2 metrów od wszelkich innych obiektów, takich jak ogrodzenia, drzewa, zbiorniki wodne, galzie, sznury lub przewody. Umie park wodny z dala od mebli, cian, ostrych przedmiotów, twardych powierzchni lub innych przeszkód. Umie produkt z dala od wody i ródel ognia. Trzymaj dmuchaw (pomp powietrza) i przewód zasilajcy z dala od wody i wilgoci. W przypadku kontaktu z wod odlcz dmuchaw od ródla zasilania. Nie uywaj do czasu calkowitego wyschnicia. Po wyjciu produktu z opakowania upewnij si, e oslona zjedalni jest odpowiednio nacignita. Umie produkt jak najbliej ródla zasilania. Rozcignij rur i umie dmuchaw (pomp powietrza) na jednym z jej koców. Upewnij si, e rura nie jest uszkodzona i jest prawidlowo zamocowana. Rura powinna by prosta. W razie potrzeby zmie poloenie dmuchawy. Jeli produkt jest wyposaony w torby na wod, postpuj zgodnie z poniszymi instrukcjami. W przeciwnym wypadku pomi poniszy krok. Rozló produkt i umie torby na wod po obu jego stronach. Otwórz korek i napelnij kad z toreb do 80% (ok. 22 kg). Nastpnie zamknij korek. Przed przystpieniem do napompowania produktu upewnij si, e torby na wod s prawidlowo zamocowane, a woda nie wycieka. Nie pozwalaj dzieciom na zabaw, jeli torby na wod nie s przymocowane do produktu (patrz rysunek A). Przymocuj dmuchaw (pomp powietrza) do podloa przy uyciu specjalnych kolków. Moe okaza si konieczne uycie mlotka. Upewnij si, e wylcznik zasilania dmuchawy (pompy powietrza) jest w pozycji ,,OFF",a dmuchawa jest prawidlowo podlczona do ródla zasilania. 04 PL Przed przystpieniem do uytkowania dmuchawa (pompa powietrza) musi zosta prawidlowo zamocowana do podloa. Podlcz dmuchaw do uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnij si, e dmuchawa (pompa powietrza) jest wolna od zanieczyszcze i zabezpieczona przed przewróceniem. Wlcz dmuchaw (pomp powietrza). Podczas uytkowania produktu dmuchawa powinna pozosta wlczona, aby stale pompowa powietrze (patrz rysunek B). Poniewa produkt jest stale dopompowywany, wyplyw czci powietrza jest normalny i konieczny. Upewnij si, e produkt jest w pelni napompowany, zanim dzieci przystpi do uytkowania. Zmontuj produkt prawidlowo i zabezpiecz go za pomoc specjalnych kolków. Aby zapobiec przewróceniu si produktu, wbij kolki w ziemi i regularnie sprawdzaj czy s mocno osadzone. Kolki powinny by na równi z ziemi lub wkopane w ziemi, aby zmniejszy ryzyko potknicia si o nie (patrz rysunek C). Przed uyciem zapoznaj si z zaleceniami dotyczcymi wieku i wagi uytkowników (nadruk na produkcie). Nie przeciaj produktu. Jeli do zestawu dolczono akcesoria do zabawy, umie je wewntrz produktu (patrz rysunek D i E). Nie stawaj ani nie siadaj na poduszkach podpierajcych, jeli produkt jest w nie wyposaony. Uwaga: Poniewa produkt jest stale dopompowywany, wyplyw czci powietrza jest normalny i konieczny. Uwaga: Zjedalnia nie powinna by skierowana w stron sloca, poniewa moe to wywola u dzieci zawroty glowy podczas korzystania z produktu. Rzut pilk do celu 05 PL DEMONTA Upewnij si, e wszystkie dzieci opucily park wodny. Upewnij si, e w parku wodnym nie znajduj si adne obce przedmioty. Jeli na szwach znajduje si woda, uruchom dmuchaw (pomp powietrza) na okolo 30 minut, aby wysuszy produkt przed zloeniem w celu przechowywania. Wylcz dmuchaw (pomp powietrza). Odlcz dmuchaw (pomp powietrza) od ródla zasilania. Odepnij rzep i odlcz rur od dmuchawy (pompy powietrza). Powietrze powinno samoistnie ulecie z produktu w cigu ok.5 minut. Przed zloeniem w celu przechowywania upewnij si, e cale powietrze zostalo spuszczone (patrz rysunek F). Usu kolki zabezpieczajce. Zló tkanin na pól, trzymajc za oba jej koce. Nastpnie zló jeszcze dwukrotnie, prostopadle do pierwszego zloenia. (patrz rysunek G, H, I). Zwi tkanin, zaczynajc od koca znajdujcego si po przeciwnej stronie otworu wlotowego powietrza (patrz rysunek J i K). Umie produkt i kolki zabezpieczajce (lub plastikowe pilki/torby na wod) w torbie transportowej. Zapnij torb (patrz rysunek L). KONSERWACJA Regularnie sprawdzaj wszystkie elementy parku wodnego. W przeciwnym razie park wodny moe si przewróci lub stanowi zagroenie. Zachowaj instrukcj, aby móc wykorzysta j w dowolnym czasie podczas uytkowania. Sprawdzaj elementy pod ktem ewentualnego uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia tkaniny, bezzwlocznie j napraw. Aby utrzyma produkt w czystoci, wycieraj park wodny/dmuchaw such ciereczk lub ciereczk z dodatkiem lagodnego detergentu. Pozostaw produkt do calkowitego wyschnicia przed jego zloeniem w celu przechowywania. Nieuywany produkt i dmuchaw przechowuj w suchym i chlodnym miejscu. 06 PL NAPRAWA W przypadku uszkodzenia tkaniny, bezzwlocznie j napraw. Moesz wykorzysta dolczone do zestawu latki naprawcze (2 sztuki w 3 kolorach) lub igl i nitk (brak w zestawie). Przed przystpieniem do naprawy, dokladnie spu powietrze i upewnij si, e powierzchnia produktu jest sucha. Wylcz dmuchaw (pomp powietrza) i spu powietrze z parku wodnego. Nawlecz ni na igl. Zszyj tkanin w miejscu uszkodzenia. Na kocu zawi supel na nici. W przypadku rozdarcia materialu (patrz rysunek M) naszyj latk naprawcz w odpowiednim rozmiarze. Upewnij si, e zszywasz wylcznie wierzchni warstw tkaniny. W przypadku pknicia szwów (patrz rysunek N) zszyj wylcznie warstwy tkaniny, które si rozeszly. Uwaaj, aby nie zszy innych warstw tkaniny. W przypadku duych pkni lub wewntrznych uszkodze konstrukcji wymie uszkodzony element lub zle jego napraw specjalicie. Wyplyw czci powietrza jest normalny, a cinienie powietrza naprawianego elementu moe by nisze. Nie wplywa to jednak na prawidlowe uytkowanie produktu. Nie zaleca si latania wicej ni dwa razy w jednym miejscu. Po zakoczonej naprawie nie zostawiaj igly w pobliu tkaniny. Zaleca si, aby prace naprawcze wykonywaly osoby z dowiadczeniem w szyciu. 07 PL PODLCZENIE RURY DOPROWADZAJCEJ WOD UWAGA: DOTYCZY WYLCZNIE PRODUKTÓW WYPOSAONYCH W ZJEDALNI WODN I ZRASZACZ WODNY. Zjedalnie wodne s wyposaone w rón ilo zraszaczy, dlatego na kadej kocówce rury znajduj si specjalne oznaczenia. Kocówka rury oznaczona nr 1 bdzie pasowala do zraszacza oznaczonego nr 1, a kocówka nr 2 do zraszacza nr 2. Po podlczeniu do odpowiednich zraszaczy zamocuj rury przy uyciu pasków na rzepy. 1 1 1 12 11 11 1 1 Przymocuj dolczon do zestawu rur z boku zjedalni za pomoc pasków na rzepy (rys. A2 i A3). Podlcz rur do doplywu wody z wem ogrodowym. Dwuczciowy adapter rury pasuje do wikszoci wy ogrodowych. Odkr dwuczciowy adapter, aby go dopasowa i zamocowa. Przymocuj rur doprowadzajc wod do luku nad zjedalni i armatk wodn za pomoc pasków na rzepy, tak jak pokazano na poniszym rysunku. Odkr wod. Uwaga: stopniowo zwikszaj cinienie wody, a osignie dany poziom. Przed zabaw napelnij basen co najmniej 20 cm wody. Woda powinna by regularnie uzupelniana, aby utrzyma jej odpowiedni poziom w brodziku. Ryc.A1 Ryc.A2 Ryc.A3 UWAGA: WYPLYW CZCI POWIETRZA ORAZ WYCIEK CZCI WODY W OKOLICACH SZWÓW JEST NORMALNY I KONIECZNY. 08 W razie problemów skontaktuj si z nami! Jeli potrzebujesz pomocy, skontaktuj si z naszym przyjaznym dzialem obslugi klienta. Wymiana uszkodzonych lub brakujcych czci zostanie przeprowadzona tak szybko, jak to moliwe! PL office: Gdask Skontaktuj si z nami ! Nie zwracaj tego produktu. Skontaktuj si z naszym dzialem obslugi klienta, aby uzyska pomoc. PL: sklep@costway.com