User Guide for behringer models including: ULM302MIC, High-Performance 2.4 GHz Digital Wireless System

Quick Start Guide, All Languages

Microphone không dây Behringer ULM302MIC, Wireless Microphone ULM302MIC

Microphone không dây Behringer ULM302MIC, Wireless Microphone ULM302MIC

Quick Start Guide ULM302MIC


File Info : application/pdf, 23 Pages, 1.87MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

QSG BE P0BQY ULM302MIC WW
Quick Start Guide
ULM302MIC
High-Performance 2.4 GHz Digital Wireless System with 2 Handheld Microphones and Receiver
V 4.0

2 ULM302MIC

Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information

are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres

Quick Start Guide 3
contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.

4 ULM302MIC

17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad

de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux

contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,

Quick Start Guide 5
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

6 ULM302MIC

Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei

einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

Quick Start Guide 7
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá

8 ULM302MIC
contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d'elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse

elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

Quick Start Guide 9

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. e la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo

efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/pages/support#warranty.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen ­ zoals een vaas ­ op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere

10 ULM302MIC
onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.

13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar
een officiële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoffen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Een juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens

bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.

1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad ­ det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar
kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.

Quick Start Guide 11
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.

12 ULM302MIC
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia

prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze). 9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia. 11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne. 13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog. 17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie

czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

Quick Start Guide 13
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

14 ULM302MIC
ULM302MIC Controls

(1) (2)
(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9) (10)

(EN) Controls

Quick Start Guide 15

(1) POWER/STATUS LED will light

(4) POWER LED lights when the unit

green when the microphone is

is powered on.

powered on. The LED will flash when Mute mode is engaged, and will turn off when the mic is powered down. The LED will flash

(5) AUDIO LEDs light whenever an audio signal is received from the associated microphone.

red when the batteries are low and (6) Connection Meters display

need to be replaced.

the signal strength of the

(2) VOLUME UP/DOWN buttons perform several functions:

wireless connection for each channel.

· Volume - Press the buttons briefly to turn the volume up or down.

(7) BATT(ery) LEDs light green to indicate a healthy battery, and light red when the batteries need to be replaced. They will also light

· Mute ­ Hold the DOWN button

red when their associated mic is

to mute the microphone, press

turned off.

the UP button to unmute.

(8) OUTPUTS send the audio signal

· Power ­ Hold the UP button

via balanced XLR or unbalanced

to turn the microphone on.

¼" TS cable.

While in Mute mode, hold the DOWN button again to power the mic off.

(9) DC IN socket accepts the connection of the included power adapter.

Note ­ if the microphone is left in Mute mode for 10 minutes, the power will automatically turn off.

(10) ON/OFF switch powers the unit on and off.

(3) Changing the batteries ­ With the microphone powered off, unscrew the lower half of the microphone body to expose the battery slots. Observing correct polarity, insert the new batteries and replace the covering, then turn the power on again.

16 ULM302MIC
ULM302MIC Controls

(ES) Controles

(1) El PILOTO POWER/STATUS se

(4)

iluminará en verde cuando el

micrófono esté encendido. Este piloto parpadeará cuando esté

(5)

activo el modo Mute (anulación)

y se apagará cuando apague el

micro. El LED parpadeará en rojo (6)

cuando la carga de las pilas esté

baja y deba sustituirlas.

(2) Los botones VOLUME ARRIBA/ ABAJO realizan varias funciones: (7)

· Volumen - Pulse los botones de forma puntual para subir o bajar el volumen.

· Mute ­ Mantenga pulsado

el botón ABAJO para anular

el micrófono, pulse el botón

ARRIBA para reactivarlo.

(8)

· Encendido ­ Mantenga

pulsado el botón ARRIBA para

encender el micrófono. Con

el micro en el modo Mute, mantenga pulsado de nuevo el

(9)

botón ABAJO para apagarlo.

Nota ­ Si deja el micrófono en el modo Mute durante 10 minutos, se apagará

(10)

automáticamente.

(3) Sustitución de las pilas ­ Con el micro apagado, desenrosque la mitad inferior de la carcasa del micro para acceder al receptáculo de las pilas. Teniendo en cuenta la polaridad correcta, introduzca las nuevas pilas, vuelva a colocar la carcasa y encienda de nuevo el micro.

El PILOTO POWER se ilumina cuando la unidad está encendida. Los pilotos LED AUDIO se iluminan siempre que es recibida una señal audio desde el micrófono asociado. Los Medidores Connection indican la fuerza de señal de la conexión inalámbrica para cada canal. Los pilotos BATT se iluminan en verde para indicarle que las pilas están suficientemente cargadas y en rojo cuando haya llegado el momento de sustituir las pilas. También se iluminarán en rojo cuando su micro asociado esté desactivado. Las SALIDAS emiten la señal audio a través de un cable con conector XLR balanceado o TS de 6,3 mm no balanceado. La toma DC IN acepta la conexión del adaptador de corriente incluido. El interruptor ON/OFF le permite encender y apagar la unidad.

(FR) Réglages

Quick Start Guide 17

(1) La LED POWER/STATUS s'allume (4) La LED POWER s'allume lorsque

en vert lorsque le micro est sous

l'appareil est sous tension.

tension. Cette LED clignote lorsque le mode Mute est activé et s'éteint quand le micro est hors tension. La LED clignote en rouge lorsque le

(5)

Les LEDs AUDIO s'allument lorsqu'un signal provenant du micro associé est détecté.

niveau des piles est bas et qu'il est (6) Les témoins de connexion

nécessaire de les remplacer.

indiquent la force du signal de la

(2) Les boutons VOLUME UP/DOWN

connexion sans fil de chaque canal.

possèdent plusieurs fonctions :

(7) Les LEDs BATT(erie) s'allument

· Volume ­ Une pression rapide sur les boutons permet d'augmenter/diminuer le volume.

en vert pour indiquer que les piles sont suffisamment chargées et en rouge si les piles doivent être remplacées. Elles s'allument également en rouge lorsque le

· Mute ­ Maintenez le bouton

micro associé est hors tension.

DOWN enfoncé pour activer le mode MUTE, appuyez sur le bouton UP pour le désactiver.

(8)

Les SORTIES OUT transmettent le signal audio par un câble XLR symétrique ou un câble Jack

· Mise sous/hors tension

6,35 mm asymétrique.

­ Maintenez le bouton UP enfoncé pour mettre le micro sous tension. Lorsque le mode MUTE est activé, maintenez

(9) L'embase DC IN permet de connecter l'adaptateur secteur fourni.

à nouveau le bouton DOWN

(10) L'interrupteur ON/OFF permet

enfoncé pour mettre le micro

de mettre l'appareil sous/

hors tension.

hors tension.

Remarque ­ si vous laissez le micro en mode Mute pendant 10 minutes, il se met automatiquement hors tension.v

(3) Remplacement des piles ­ Mettez le micro hors tension puis dévissez la partie inférieure du micro pour accéder au compartiment à piles. Insérez les nouvelles piles en respectant bien la polarité, remettez la partie inférieure du micro en place puis mettez le micro sous tension.

18 ULM302MIC
ULM302MIC Controls

(DE) Bedienelemente

(1) POWER/STATUS LED leuchtet

wieder ein.

grün, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist. Die LED blinkt, wenn der Mute-Modus aktiviert

(4) POWER LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

ist und sie erlischt, wenn das

(5) Die AUDIO LEDs leuchten

Mikrofon ausgeschaltet wird.

immer, wenn ein Audiosignal

Wenn die Batterien schwach sind

vom zugehörigen Mikrofon

und ersetzt werden müssen, blinkt

empfangen wird.

die LED rot.

(6) Die Verbindungsanzeigen

(2) VOLUME UP/DOWN Tasten

geben die Signalstärke der

erfüllen mehrere Funktionen:

Drahtlosverbindung für jeden

· Volume ­ Tasten kurz

Kanal an.

drücken, um die Lautstärke zu (7) Die BATT(erie) LEDs leuchten

erhöhen oder zu verringern.

grün, solange die Batterien

· Mute ­ DOWN-Taste gedrückt halten, um das Mikrofon stummzuschalten. UP-Taste drücken, um die Stummschaltung aufzuheben.

verwendbar sind, und rot, wenn die Batterien ersetzt werden müssen. Die LEDs leuchten auch rot, wenn das zugehörige Mikrofon ausgeschaltet ist.

· Power ­ UP-Taste gedrückt halten, um das Mikrofon einzuschalten. Im Mute-Modus nochmals die DOWN-Taste

(8)

AUSGÄNGE leiten das Audiosignal über symmetrische XLR-Kabel oder unsymmetrische 6,3 mm Klinkenkabel weiter.

gedrückt halten, um das

(9) DC IN Anschluss für den

Mikrofon auszuschalten.

mitgelieferten Netzadapter.

Hinweis ­ Wenn das Mikrofon 10 Minuten (10) ON/OFF Schalter zum Ein/

im Mute-Modus bleibt, schaltet es sich

Auschalten des Geräts.

automatisch aus.

(3) Batterien wechseln ­ Schrauben Sie bei ausgeschaltetem Mikrofon die untere Hälfte des Mikrofongehäuses ab, um die Batterieschächte freizulegen. Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die korrekte Polarität und schrauben Sie die Gehäusehälfte wieder fest. Schalten Sie dann das Mikrofon

(PT) Controles

Quick Start Guide 19

(1) O LED POWER/STATUS acenderá (4) O LED POWER acende quando a

uma luz verde quando o microfone

unidade está ligada.

estiver ligado. O LED piscará quando o modo Mute estiver habilitado, e desligará quando o microfone estiver desligado.

(5) LEDs AUDIO acendem quando um sinal de áudio é recebido de um microfone associado.

O LED piscará com uma luz

(6) Connection Meters exibem a

vermelha quando as baterias

força do sinal de conexão wireless

estiverem baixas e precisarem

em cada canal.

ser substituídas.

(7) LEDs BATT acendem uma luz

(2) Os botões VOLUME UP/DOWN

verde para indicar que a bateria

desempenham várias funções:

está saudável, e acendem

· Volume - Aperte os botões brevemente para aumentar ou abaixar o volume.

uma luz vermelha quando as baterias precisam ser trocadas. Eles também acendem uma luz vermelha quando o microfone

· Mute - Pressione o botão

associado estiver desligado.

DOWN para colocar o microfone no modo mute, aperte o botão UP para tirá-lo do modo mute.

(8)

OUTPUTS enviam o sinal de áudio através de cabo TS de ¼" não balanceado ou XLR balanceado.

· Power - Pressione o botão UP para ligar o microfone. Enquanto estiver no modo

(9) A tomada DC IN aceita a conexão do adaptador incluso.

Mute, aperte o botão DOWN

(10) O botão ON/OFF liga e desliga

para baixo novamente para

a unidade.

desligar o microfone.

Nota - se o microfone for deixado no modo Mute por 10 minutos, a alimentação desligará automaticamente.

(3) Troca de baterias - Enquanto o microfone está desligado, desaparafuse a metade inferior do corpo do microfone para expor as aberturas da bateria. Seguindo a polaridade correta, insira as novas baterias e recoloque a cobertura, e então ligue a alimentação novamente. wieder ein.

20 ULM302MIC
ULM302MIC Controls

(IT) Bedienelemente

(1) POWER/STATUS ­ questo led

(4)

si illumina di verde quando il

radiomicrofono è acceso. Il led lampeggia quando è attivo il

(5)

modo MUTE e si spegne quando

il radiomicrofono è spento. Il led

lampeggia in rosso quando le

batterie sono scariche e devono (6)

essere sostituite.

(2) VOLUME SU/GIÙ ­ tasti per diverse funzioni: · Volume - premere brevemente (7) i pulsanti per aumentare o diminuire il volume.

· Mute ­ tenere premuto il tasto GIÙ per silenziare il microfono, premere il pulsante SU per riattivarlo.

· Power ­ per accendere il

(8)

microfono tenete premuto il

tasto SU. Nel modo Mute per

spegnere il microfono premete di nuovo il pulsante GIÙ.

(9)

Note ­ lasciando il microfono in Mute per

10 minuti, l'alimentazione si spegnerà automaticamente.

(10)

(3) Sostituzione delle batterie Con il microfono spento, svitate la metà inferiore del corpo del microfono per accedere al vano batteria. Inserite le nuove batterie rispettando la corretta polarità e rimettete il rivestimento, quindi accendete di nuovo.

POWER ­ questo led si accende quando l'unità è accesa. AUDIO ­ questi led si accendono ogni volta che ricevono un segnale audio dal radiomicrofono associato. Indicatori di potenza mostrano la potenza del segnale della connessione wireless per ogni canale. BATT(ery) ­ questi led si illuminano in verde per indicare batterie in buone condizioni e si illuminano in rosso quando è necessario sostituire le batterie. Si illuminano di rosso anche quando il radiomicrofono associato è spento. OUTPUTS ­ uscite del segnale audio tramite XLR bilanciato o jack da 6,35mm. sbilanciato DC IN - connettore per il trasformatore di alimentazione fornito in dotazione. ON/OFF - accende e spegne l'unità.

(NL) Controles

Quick Start Guide 21

(1) VOEDING / STATUS-LEDlicht

(4) ACTIVATIE LAMPJE licht

groen op als de microfoon is

op wanneer het apparaat is

ingeschakeld. De LED knippert als

ingeschakeld.

de Mute-modus is ingeschakeld en gaat uit als de microfoon wordt uitgeschakeld. De LED knippert rood wanneer de batterijen bijna

(5)

AUDIO-LED's licht op wanneer een audiosignaal wordt ontvangen de bijbehorende microfoon.

leeg zijn en moeten worden

(6) Verbindingsmeters Scherm de

vervangen.

signaalsterkte van de draadloze

(2) VOLUME OMHOOG / OMLAAG

verbinding voor elk kanaal.

knoppen hebben verschillende

(7) BATT(ery) LED's lichten groen op

functies:

om aan te geven dat de batterij

· Volume - Druk kort op de knoppen om het volume hoger of lager te zetten.

in orde is, en lichten rood op als de batterijen moeten worden vervangen. Ze lichten ook rood op als de bijbehorende microfoon is

· Dempen - Houd de knop

uitgeschakeld.

OMLAAG ingedrukt om de microfoon te dempen, druk op de knop OMHOOG om het dempen op te heffen.

(8) UITGANGEN stuur het audiosignaal via gebalanceerde XLR of ongebalanceerde ¼" TS-kabel.

· Kracht- Houd de UP-knop ingedrukt om de microfoon in te schakelen. Houd in de modus Mute nogmaals de knop DOWN

(9)

DC IN stopcontact accepteert de aansluiting van de meegeleverde voedingsadapter.

ingedrukt om de microfoon uit (10) AAN UIT schakelaar zet het

te schakelen.

apparaat aan en uit.

Opmerking - als de microfoon gedurende 10 minuten in de modus Mute staat, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld.

(3) De batterijen vervangen - Terwijl de microfoon is uitgeschakeld, schroeft u de onderste helft van de microfoonbehuizing los om de batterijsleuven vrij te maken. Let op de juiste polariteit, plaats de nieuwe batterijen, plaats het omhulsel terug en schakel de stroom weer in.

22 ULM302MIC
ULM302MIC Controls

(SE) Bedienelemente

(1) POWER / STATUS LED lyser grönt (4)

när mikrofonen slås på. Lysdioden

blinkar när tyst läge är aktiverat och stängs av när mikrofonen

(5)

slås av. Lysdioden blinkar rött när

batterierna är svaga och behöver

bytas ut.

(6)

(2) VOLYM UPP / NER knapparna

utför flera funktioner:

· Volym - Tryck kort på

(7)

knapparna för att höja eller

sänka volymen.

· Stum - Håll ned DOWN-knappen

för att stänga av mikrofonen,

tryck på UPP-knappen för att stänga av ljudet.

(8)

· Kraft- Håll UPP-knappen

intryckt för att slå på mikrofonen. När du är i

(9)

tyst läge, håll ned DOWN-

knappen igen för att stänga

av mikrofonen.

(10)

Observera - om mikrofonen är i tyst läge i 10 minuter stängs strömmen automatiskt av.

(3) Byta batterier - När mikrofonen är avstängd skruvar du av den nedre halvan av mikrofonkroppen för att exponera batterifacket. Observera korrekt polaritet, sätt i de nya batterierna och sätt tillbaka skyddet, slå sedan på strömmen igen.

STRÖM-LED tänds när enheten är påslagen. AUDIO-lysdioder tänds när en ljudsignal tas emot från tillhörande mikrofon. Anslutningsmätare visa signalstyrkan förtrådlös anslutning för varje kanal. BATT(ery) Lysdioderna lyser grönt för att indikera ett friskt batteri och lyser rött när batterierna behöver bytas ut. De lyser också rött när deras tillhörande mikrofon är avstängd. UTGÅNGAR skicka ljudsignalen via balanserad XLR eller obalanserad ¼" TS-kabel. DC IN uttaget accepterar anslutningen till den medföljande nätadaptern. PÅ AV strömbrytaren slår på och stänger av enheten.

(PL) Controles

Quick Start Guide 23

(1) DIODA ZASILANIA /

(4) DIODA ZASILANIA wieci si, gdy

STANUzawieci si na zielono,

urzdzenie jest wlczone.

gdy mikrofon jest wlczony. Dioda LED bdzie miga, gdy wlczony jest tryb wyciszenia, i wylczy si po wylczeniu mikrofonu. Dioda

(5)

Diody AUDIO wieci si zawsze, gdy jest odbierany sygnal audio powizany mikrofon.

LED bdzie miga na czerwono,

(6) Liczniki polcze pokaz

gdy baterie s slabe i naley je

sila sygnalu polczenie

wymieni.

bezprzewodowe dla kadego

(2) ZWIKSZANIE / ZMNIEJSZANIE

kanalu.

GLONOCI przyciski pelni

(7) BATT(ery) Diody LED wiec si

kilka funkcji:

na zielono, aby wskaza sprawn

· Tom - Nacinij krótko przyciski, aby zwikszy lub zmniejszy glono.

bateri, i wiec na czerwono, gdy baterie wymagaj wymiany. Bd równie wieci na czerwono, gdy powizany z nimi mikrofon jest

· Niemy - Przytrzymaj przycisk

wylczony.

DOWN, aby wyciszy mikrofon, nacinij przycisk UP, aby wylczy wyciszenie.

(8)

WYJCIA przesla sygnal audio przez zbalansowany kabel XLR lub niezbalansowany ¼" TS.

· Moc- Przytrzymaj przycisk UP, aby wlczy mikrofon. W trybie wyciszenia ponownie przytrzymaj przycisk W DÓL

(9) DC IN gniazdo akceptuje podlczenie dolczonego zasilacza.

aby wylczy mikrofon.

(10) ON / OFF przelcznik wlcza i

Uwaga - jeli mikrofon pozostanie w

wylcza urzdzenie.

trybie wyciszenia przez 10 minut, zasilanie

wylczy si automatycznie.

(3) Wymiana baterii - Gdy mikrofon jest wylczony, odkr doln polow korpusu mikrofonu, aby odsloni gniazda baterii. Zachowujc prawidlow biegunowo, wló nowe baterie i zaló oslon, a nastpnie ponownie wlcz zasilanie.

24 ULM302MIC
Specifications

ULM302MIC RF output Operating range Dynamic range Equivalent input noise Frequency response Sampling rate Resolution Encoding Latency
RF frequency
Battery type Battery life Dimensions (W x D x H) ULM300M ULM300RD Weight ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 feet)* 95 dB A-weighted** -115 dBu, unweighted @ 24 dB gain, 600  20 Hz - 20 kHz, +0.1/-1 dB* 48 kHz 24 bit 4 bit ADPCM (192 kbps) Max. 14.5 ms 2.404 - 2.476 GHz, 37 channels 2.404 - 2.478 GHz, 38 channels 2 x AA (per microphone) > 24 hours***
260 x 53 x 53 mm (10.2 x 2.1 x 2.1") 41 x 150 x 119 mm (1.6 x 5.9 x 4.7")
0.3 kg (0.66 lbs) 0.25 kg (0.55 lbs)

* Achievable range will be dependent on nearby sources of RF interference and/or line of sight obstacles ** Measured from analog input to analog output, unity gain operation without wireless compression *** Depending on battery type and use pattern

Dados Técnicos

Quick Start Guide 25

ULM302MIC Salida RF Rango de operación Gama dinámica Ruido de entrada equivalente Respuesta frecuente Tasa de muestreo Resolución Codificación Latencia
Frecuencia de radiofrecuencia
Tipo de Batería Duración de la batería Dimensiones (An x Pr x Al) ULM300M ULM300RD Peso ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) máx. 60 m (200 pies)* 95 dB ponderado A** -115 dBu, no ponderado a 24 dB de ganancia, 600  20 Hz - 20 kHz, + 0,1 / -1 dB* 48 kHz 24 bits ADPCM de 4 bits (192 kbps) Max. 14,5 ms 2.404 - 2.476 GHz, 37 canales 2.404 - 2.478 GHz, 38 canales 2 x AA (por micrófono) > 24 horas ***
260 x 53 x 53 mm (10.2 x 2.1 x 2.1") 41 x 150 x 119 mm (1.6 x 5.9 x 4.7")
0,3 kg (0,66 libras) 0,25 kg (0,55 libras)

* El alcance alcanzable dependerá de fuentes cercanas de interferencia de RF y / o obstáculos en la línea de visión ** Medido de entrada analógica a salida analógica, operación de ganancia unitaria sin compresión inalámbrica| *** Según el tipo de batería y el patrón de uso

26 ULM302MIC
Caractéristiques Techniques

ULM302MIC sortie RF Plage de fonctionnement Plage dynamique Bruit d'entrée équivalent Fréquence de réponse Taux d'échantillonnage Résolution Codage Latence
Fréquence RF
Type de batterie Vie de la batterie Dimensions (L x P x H) ULM300M ULM300RD Poids ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 pieds)* 95 dB pondéré A** -115 dBu, non pondéré @ 24 dB de gain, 600  20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48kHz 24 bits ADPCM 4 bits (192 kbit/s) Max. 14,5 millisecondes 2,404 - 2,476 GHz, 37 canaux2,404 - 2,478 GHz, 38 canaux 2 x AA (par microphone) > 24 heures***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7")
0,3 kg (0,66 lb) 0,25 kg (0,55 lb)

* La portée réalisable dépendra des sources d'interférences RF à proximité et/ou des obstacles dans la ligne de mire ** Mesuré de l'entrée analogique à la sortie analogique, fonctionnement à gain unitaire sans compression sans fil *** Selon le type de batterie et le mode d'utilisation

Technische Daten

Quick Start Guide 27

ULM302MIC HF-Ausgang Arbeitsbereich Dynamikbereich Äquivalentes Eingangsrauschen Frequenzgang Abtastrate Auflösung Codierung Latenz HF-Frequenz Batterietyp Batterielebensdauer
Abmessungen (B x T x H) ULM300M ULM300RD
Gewicht ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 Fuß)* 95 dB A-bewertet** -115 dBu, ungewichtet @ 24 dB Verstärkung, 600  20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24 Bit 4-Bit-ADPCM (192 kbps) max. 14,5 ms 2.404 - 2.476 GHz, 37 Kanäle2.404 - 2.478 GHz, 38 Kanäle 2 x AA (pro Mikrofon) > 24 Stunden***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7")
0,3 kg (0,66 lbs) 0,25 kg (0,55 lbs)

* Die erreichbare Reichweite hängt von nahegelegenen HF-Störquellen und/oder Sichtlinienhindernissen ab ** Gemessen vom analogen Eingang zum analogen Ausgang, Betrieb mit Verstärkungsfaktor Unity ohne drahtlose Komprimierung *** Abhängig von Batterietyp und Verwendungsmuster

28 ULM302MIC
Dados Técnicos

ULM302MIC Saída RF Limites operacionais Gama dinâmica Ruído de entrada equivalente Resposta de freqüência Taxa de amostragem Resolução Codificação Latência Frequência RF Tipo de Bateria Vida da bateria
Dimensões (L x P x A) ULM300M ULM300RD
Weight ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) máx. 60 m (200 pés)* 95 dB com ponderação A** -115 dBu, não ponderado @ ganho de 24 dB, 600  20 Hz - 20 kHz, + 0,1 / -1 dB* 48 kHz 24 bits ADPCM de 4 bits (192 kbps) Máx. 14,5 ms 2,404 - 2,476 GHz, 37 canais 2,404 - 2,478 GHz, 38 canais 2 x AA (por microfone) > 24 horas***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1 ") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7 ")
0,3 kg (0,66 lbs) 0,25 kg (0,55 lbs)

* O alcance alcançável dependerá de fontes próximas de interferência de RF e / ou obstáculos na linha de visão ** Medido de entrada analógica para saída analógica, operação de ganho de unidade sem compressão sem fio *** Dependendo do tipo de bateria e padrão de uso

Specifiche

Quick Start Guide 29

ULM302MIC Uscita RF Campo di funzionamento Gamma dinamica Rumore di ingresso equivalente Risposta in frequenza Frequenza di campionamento Risoluzione Codifica Latenza Frequenza RF Tipo di batteria Durata della batteria
Dimensioni (L x P x A) ULM300M ULM300RD
Il peso ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) massimo 60 m (200 piedi)* 95 dB ponderato A** -115 dBu, guadagno non pesato a 24 dB, 600  20Hz - 20kHz, +0.1/-1dB* 48kHz 24 bit ADPCM a 4 bit (192 kbps) massimo 14,5 ms 2.404 - 2.476 GHz, 37 canali 2.404 - 2.478 GHz, 38 canali 2 x AA (per microfono) > 24 ore***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7")
0,3 kg (0,66 libbre) 0,25 kg (0,55 libbre)

* La portata ottenibile dipenderà dalle vicine fonti di interferenza RF e/o dagli ostacoli della linea di vista ** Misurato dall'ingresso analogico all'uscita analogica, funzionamento a guadagno unitario senza compressione wireless *** A seconda del tipo di batteria e del modello di utilizzo

30 ULM302MIC
Specificaties

ULM302MIC RF-uitgang Werkbereik: Dynamisch bereik Equivalent ingangsgeluid Frequentierespons Bemonsteringsfrequentie: Oplossing codering Latentie
RF-frequentie:
Baterij type Batterijduur Afmetingen (B x D x H) ULM300M ULM300RD Weight ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) maximaal 60 m (200 voet)* 95 dB A-gewogen** -115 dBu, ongewogen @ 24 dB versterking, 600  20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24-bits 4-bits ADPCM (192 kbps) Maximaal 14,5 ms 2,404 - 2,476 GHz, 37 kanalen2.404 - 2,478 GHz, 38 kanalen 2 x AA (per microfoon) > 24 uur***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7")
0,3 kg (0,66 lbs) 0,25 kg (0,55 lbs)

* Het bereikbare bereik is afhankelijk van nabijgelegen bronnen van RF-interferentie en/of obstakels in de zichtlijn ** Gemeten van analoge ingang naar analoge uitgang, eenheidsversterking zonder draadloze compressie *** Afhankelijk van batterijtype en gebruikspatroon

Specifikationer

Quick Start Guide 31

ULM302MIC RF -utgång Arbetsområde Dynamiskt omfång Motsvarande ingångsljud Frekvenssvar Samplingshastighet Upplösning Kodning Latens
RF -frekvens
Batterityp Batteri-liv Mått (B x D x H) ULM300M ULM300RD Vikt ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 fot)* 95 dB A-vägd ** -115 dBu, oviktad @ 24 dB förstärkning, 600  20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24 bitar 4 bitars ADPCM (192 kbps) Max. 14,5 ms 2,404 - 2,476 GHz, 37 kanaler 2,404 - 2,478 GHz, 38 kanaler 2 x AA (per mikrofon) > 24 timmar ***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1 tum) 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7 tum)
0,3 kg (0,66 lbs) 0,25 kg (0,55 lbs)

* Uppnåelig räckvidd beror på närliggande källor till RF -störningar och/eller siktlinjer ** Mätt från analog ingång till analog utgång, enhetsförstärkning utan trådlös komprimering *** Beroende på batterityp och användningsmönster

32 ULM302MIC
Specyfikacja

ULM302MIC Wyjcie RF Zakres pracy Zakres dynamiczny Równowany szum wejciowy Pasmo przenoszenia Czstotliwo próbkowania Rezolucja Kodowanie Czas oczekiwania
Czstotliwo RF
Typ Baterii ywotno baterii Wymiary (szer. x gl. x wys.) ULM300M ULM300RD Waga ULM300M ULM300RD

<10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 stóp)* 95 dB waony A** -115 dBu, niewaone przy wzmocnieniu 24 dB, 600  20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24 bity 4-bitowy ADPCM (192 kb/s) Maks. 14,5 ms 2,404 - 2,476 GHz, 37 kanalów 2,404 - 2,478 GHz, 38 kanalów 2 x AA (na mikrofon) > 24 godziny***
260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7")
0,3 kg (0,66 funta) 0,25 kg (0,55 funta)

* Osigalny zasig bdzie zaleal od pobliskich ródel zaklóce RF i/lub przeszkód na linii wzroku ** Mierzone od wejcia analogowego do wyjcia analogowego, dzialanie wzmocnienia jednoci bez kompresji bezprzewodowej *** W zalenoci od typu baterii i sposobu uycia

Quick Start Guide 33

34 ULM302MIC
NOTES:
(EN) 1. For best performance, avoid placing the receiver close to radio frequency generating equipment such as computers, wireless access points, cell phones or microwave ovens.
2. It is recommended to use only one set of ULM302MIC at the same time / location (2 microphones with 1 receiver).
3. The wireless operation might cause trouble when two or more sets of ULM300 series models are used simultaneously. In this case you should keep a minimum distance of 1-2 meters between each microphone, between the mics and receiver, and 10-15 meters between all used ULM300 series sets.
(ES) 1. Para conseguir los mejores resultados, evite colocar el receptor cerca de aparatos que generen frecuencias de radio, tales como ordenadores, puntos de acceso inalámbricos u hornos microondas.
2. Le recomendamos que utilice únicamente un grupo de ULM302MIC a la vez / en el mismo sitio (2 micrófonos con 1 receptor).
3. El funcionamiento inalámbrico puede dar lugar a problemas cuando use a la vez dos o más grupos de modelos de la serie ULM300. En este caso debería dejar una separación mínima de 1-2 metros entre cada micrófono, entre los micros y el receptor y de 10-15 metros entre todos los equipos de la serie ULM300 que esté usando.
(FR) 1. Pour de meilleures performances, évitez de placer le récepteur à proximité d'un appareil générant des fréquences radio tel qu'un ordinateur, un point d'accès sans fi l, un téléphone portable ou un four micro-ondes.
2. Il est recommandé d'utiliser un seul système ULM302MIC à la fois au même endroit (2 micros avec 1 seul récepteur).
3. Le fonctionnement sans fi l peut être perturbé lorsque 2 systèmes ULM300 ou plus sont utilisés simultanément. Dans ce cas, vous devez conserver une distance minimale d'1-2 mètres entre chaque micro ainsi qu'entre les micros et le récepteur, et de 10-15 mètres entre chaque set ULM300 utilisé.
(DE) 1. Für einen optimalen Betrieb sollten Sie den Empfänger nicht in der Nähe von Computern, WLAN-Routern, Mobiltelefonen, Mikrowellenherden und anderen Geräten aufstellen, die Radiofrequenzen erzeugen.
2. Verwenden Sie möglichst immer nur ein ULM302MIC-Set zur gleichen Zeit / am gleichen Ort (2 Mikrofone mit 1 Empfänger).
3. Der Drahtlosbetrieb kann gestört werden, wenn zwei oder mehr Sets von Modellen der ULM300-Serie gleichzeitig verwendet werden. In diesem Fall sollte man einen Mindestabstand von 1 ­ 2 Metern zwischen den Mikrofonen bzw. zwischen Mikrofonen und Empfänger sowie einen Mindestabstand von 10 ­ 15 Metern zwischen allen verwendeten Sets der ULM300-Serie einhalten.
(PT) 1. Para obter melhor performance, evite colocar o receptor perto de equipamentos que gerem frequência de rádio, tais como computadores, pontos de acesso wireless, telefones celulares ou fornos de microondas.
2. Recomenda-se usar apenas um conjunto de ULM302MIC ao mesmo tempo / localização (2 microfones com 1 receptor).
3. A operação wireless pode causar problemas quando dois ou mais conjuntos de modelos ULM300 series são usados simultaneamente. Neste caso, deve-se manter uma distância mínima de 1-2 metros entre cada microfone, entre os microfones e receptor, e 10-15 metros entre todos os conjuntos ULM300 series usados.
(IT) 1. Per prestazioni ottimali, evitate di collocare il ricevitore vicino a dispositivi che generano radiofrequenze come computer, punti di accesso wireless, telefoni cellulari o forni a microonde.
2. Si consiglia di usare contemporaneamente/nella stessa posizione un solo set di ULM302MIC (2 microfoni con 1 ricevitore).
3. Il funzionamento wireless potrebbe causare problemi quando usate contemporaneamente due o più set di modelli della serie ULM300. In questo caso è necessario mantenere una distanza minima di 1-2 metri tra ogni microfono, tra i microfoni e il ricevitore e 10-15 metri tra tutti i set della serie ULM300 utilizzati.
(NL) 1. Bekijk de beschikbare apparaten, zoals draadloze apparatuur en een beschikbare radiofrequentie, zoals een computer, draadloze toegang, mobiele telefoons of een microonde.
2. Dit consiglia di usare contemporaneamente / nella stessa posizione un solo set di ULM302MIC (2 microfoni con 1 ricevitore).
3. De funzionamento draadloze potre is een oorzaak van een probleem met het gebruik van de huidige tijd door een set van modellensets van serie ULM300. In dit geval is het noodzakelijk om een afstand tot de minima van 1-2 meter en een microfono, een microfonie en een rijstijl van 10-15 meter in een set van serie ULM300 te gebruiken.

Quick Start Guide 35
(SE) 1. Per prestazioni ottimali, evitate di collocare il ricevitore vicino a dispositivi che generano radiofrequenze come computer, punti di accesso wireless, telefoni cellulari o forni a microonde.
2. Si consiglia di usare contemporaneamente / nella stessa posizione un solo set di ULM302MIC (2 microfoni con 1 ricevitore). 3. Il funzionamento wireless potrebbe causare problemi quando usate contemporaneamente due o più set di modelli della serie ULM300. In questo
caso è necessario mantenere una distanza minima di 1-2 metri tra ogni microfono, tra i microfoni e il ricevitore e 10-15 metri tra tutti i set della serie ULM300 utilizzati. (PL) 1. Na prestazioni ottimali, evitate di collocare il ricevitore vicino a dispositivi che generano radiofrequenze as computer, punti di accesso wireless, phonei cellulari or forni a microonde. 2. Si consiglia di usare contemporaneamente / nella stessa posizione un solo set di ULM302MIC (2 microfoni con 1 ricevitore). 3. Il funzionamento bezprzewodowy potrebbe przyczyna problemi quando usate contemporaneamente z powodu più set di modelli della serii ULM300. W tym przypadku naley ustawi minimaln odleglo 1-2 metrów dla kadego mikrofonu, mikrofonu i ryu na 10-15 metrów i ustawi della seria ULM300 uytkowa.
10 meter

1 meter 1 meter

1 meter

1 meter

36 ULM302MIC
Other important information

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception.

Quick Start Guide 37

Weitere wichtige Informationen

Outras Informações Importantes

Informazioni importanti

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

38 ULM302MIC
Other important information

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe. com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe. com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Quick Start Guide 39

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Behringer
ULM302MIC

Responsible Party Name: Address:
Email Address:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

FCC ID: QWHULM300MCH1, FCC ID: QWHULM300MCH2
ULM302MIC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

Warning
· As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
· Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
· Replace all batteries of a set at the same time. · Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation. · Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity
(+ and -). · Always remove battery if consumed or if product is to be left unused
for a long time. · Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard! Replace only with the same or equivalent type! · Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type. · Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion; · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas · Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Advertencia
· Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
· Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto.
· Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo. · Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de
la instalación de la batería. · Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con
respecto a la polaridad (+ y -). · Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a
utilizar durante mucho tiempo. · ¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una
protección! ¡Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente! · Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un
tipo incorrecto. · Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar
o cortar mecánicamente una batería, lo que puede resultar en una explosión; · Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y · Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. · Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.

40 ULM302MIC

Avertissement
· Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui mettent encore des objets dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
· Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
· Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps. · Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant
l'installation de la batterie. · Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant
la polarité (+ et -). · Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit rester
inutilisé pendant une longue période. · Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à
l'encontre d'une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent ! · Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. · Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion ; · Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ; et · Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable · Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries · e sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
Warnung
· Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
· Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den beabsichtigten Gebrauch am besten geeignet ist.
· Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig. · Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem
Einsetzen der Batterie. · Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -). · Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. · Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung
umgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen! · Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Typ ersetzt wird. · Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann; · Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und · Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann · Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.

Aviso
· Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de intoxicações local.
· Sempre adquira o tamanho correto e o tipo de bateria mais adequado para o uso pretendido.
· Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo. · Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da
instalação da bateria. · Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em
relação à polaridade (+ e -). · Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado
por um longo tempo. · Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma
proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente! · Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um
tipo incorreto. · Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão; · Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e · Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável · Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
Avvertimento
· Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama immediatamente il centro antiveleni locale.
· Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti all'uso previsto.
· Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente. · Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima
dell'installazione della batteria. · Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando
la polarità (+ e -). · Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere
lasciato inutilizzato per lungo tempo. · Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanificare
una salvaguardia! Sostituire solo con tipo uguale o equivalente! · Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una
di tipo errato. · Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o
frantumazione o taglio meccanico di una batteria, che può provocare un'esplosione; · Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; e · Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili · Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.

Quick Start Guide 41

Waarschuwing
· Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
· Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor het beoogde gebruik.
· Vervang alle batterijen van een set tegelijk. · Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de
batterij installeert. · Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot
polariteit (+ en -). · Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange
tijd niet wordt gebruikt. · Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging
kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type! · Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een
onjuist type. · Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het
mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden tot een explosie; · Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas; en · Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas · De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien van batterijen.

Ostrzeenie
· Podobnie jak w przypadku wszystkich malych baterii, baterie uywane z tym produktem powinny by trzymane z dala od malych dzieci, które wci wkladaj rzeczy do ust. Jeli zostan polknite, niezwlocznie skontaktuj si z lokalnym centrum kontroli zatru.
· Zawsze kupuj bateri o odpowiednim rozmiarze i klasie, najbardziej odpowiedni do zamierzonego zastosowania.
· Wymie jednoczenie wszystkie baterie zestawu. · Wyczy styki baterii, a take styki urzdzenia przed instalacj baterii. · Upewnij si, e baterie s prawidlowo zainstalowane z
uwzgldnieniem biegunowoci (+ i -). · Zawsze wyjmuj bateri, jeli jest zuyta lub jeli produkt ma by
nieuywany przez dluszy czas. · Wymiana baterii na niewlaciwy typ, która moe zlama
zabezpieczenie! Wymie tylko na ten sam lub równowany typ! · Wymiana baterii na bateri niewlaciwego typu grozi poarem lub
wybuchem. · Wrzucenie baterii do ognia lub gorcego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przecicie baterii, które moe spowodowa wybuch; · Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze,
które moe spowodowa wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu; oraz · Bateria poddana bardzo niskiemu cinieniu powietrza, które moe spowodowa wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu · Naley zwróci uwag na rodowiskowe aspekty utylizacji baterii.

Varning
· Som med alla små batterier bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande stoppar saker i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart ditt lokala giftkontrollcenter.
· Köp alltid rätt storlek och kvalitet på det batteri som är lämpligast för avsedd användning.
· Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt. · Rengör batterikontakterna och även de på enheten innan
batteriinstallation. · Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till polariteten
(+ och -). · Ta alltid ur batteriet om det förbrukas eller om produkten ska stå
oanvänd under en längre tid. · Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan motverka ett skydd! Byt
endast ut mot samma eller motsvarande typ! · Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ. · Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning
eller skärning av ett batteri, som kan resultera i en explosion; · Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur
som kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas; och · Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas · Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna av batterikassering.

42 ULM302MIC

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2014/35/UE, la Directiva 2011/65/UE y la Enmienda 2015/863/UE, la Directiva 2012/19/UE, Reglamento 519/2012 REACH SVHC y Directiva 1907/2006/EC.
El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en https://community.musictribe.com/
Representante de la UE: Music Tribe Brands DK A / S Dirección: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dinamarca
Representante en el Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd. Dirección: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Reino Unido
Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE, à la directive 2014/30/UE, à la directive 2014/35/UE, à la directive 2011/65/UE et à l'amendement 2015/863/UE, à la directive 2012/19/UE, Règlement 519/2012 REACH SVHC et Directive 1907/2006/CE.
Le texte intégral de la DoC de l'UE est disponible sur https://community.musictribe.com/
Représentant de l'UE : Music Tribe Brands DK A/S Adresse : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représentant au Royaume-Uni : Music Tribe Brands UK Ltd. Adresse : 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Royaume-Uni
Hiermit erklärt Music Tribe, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/ EU, der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung 2015/863/EU, der Richtlinie 2012/ entspricht. 19/EU, Verordnung 519/2012 REACH SVHC und Richtlinie 1907/2006/EG.
Der vollständige Text der EU DoC ist unter https://community.musictribe.com/ verfügbar.
EU-Vertreter: Music Tribe Brands DK A/S Adresse: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dänemark
Vertreter in Großbritannien: Music Tribe Brands UK Ltd. Adresse: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Vereinigtes Königreich

Por meio deste, Music Tribe declara que este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e a Alteração 2015/863/UE, Diretiva 2012/19/EU, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e Diretiva 1907/2006/EC.
O texto completo do DoC da UE está disponível em https://community.musictribe.com/
Representante da UE: Music Tribe Brands DK A/S Endereço: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dinamarca
Representante do Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd. Endereço: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Reino Unido
Con la presente, Music Tribe dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, Direttiva 2014/30/UE, Direttiva 2014/35/UE, Direttiva 2011/65/UE e Emendamento 2015/863/UE, Direttiva 2012/19/UE, Regolamento 519/2012 REACH SVHC e Direttiva 1907/2006/CE.
Il testo completo dell'EU DoC è disponibile su https://community.musictribe.com/
Rappresentante UE: Music Tribe Brands DK A/S Indirizzo: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danimarca
Rappresentante per il Regno Unito: Music Tribe Brands UK Ltd. Indirizzo: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Regno Unito
Hierbij verklaart Music Tribe dat dit product in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2014/30/EU, Richtlijn 2014/35/EU, Richtlijn 2011/65/EU en Amendement 2015/863/EU, Richtlijn 2012/19/EU, Verordening 519/2012 REACH SVHC en Richtlijn 1907/2006/EG.
De volledige tekst van de EU DoC is beschikbaar op https://community.musictribe.com/
EU-vertegenwoordiger: Music Tribe Brands DK A/S Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denemarken
Vertegenwoordiger voor het VK: Music Tribe Brands UK Ltd. Adres: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Verenigd Koninkrijk
Härmed förklarar Music Tribe att denna produkt överensstämmer med direktiv 2014/53/EU, direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU, direktiv 2011/65/EU och ändring 2015/863/EU, direktiv 2012/19/EU, förordning 519/2012 REACH SVHC och direktiv 1907/2006/EG.
Fullständig text för EU DoC finns på https://community.musictribe.com/
EU -representant: Music Tribe Brands DK A/S Adress: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danmark
Storbritanniens representant: Music Tribe Brands UK Ltd. Adress: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Storbritannien

Niniejszym Music Tribe owiadcza, e ten produkt jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE, dyrektyw 2014/30/UE, dyrektyw 2014/35/UE, dyrektyw 2011/65/UE oraz poprawk 2015/863/UE, dyrektyw 2012/19/UE, rozporzdzenie 519/2012 REACH SVHC i dyrektywa 1907/2006/WE.
Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod adresem https://community.musictribe.com/
Przedstawiciel UE: Music Tribe Brands DK A/S Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dania
Przedstawiciel w Wielkiej Brytanii: Music Tribe Brands UK Ltd. Adres: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, Wielka Brytania

Quick Start Guide 43

We Hear You



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)