User Manual for OLIGHT models including: i1R 2 EOS 150 Lumens Tiny Rechargeable Keychain Flashlight, i1R 2, EOS 150 Lumens Tiny Rechargeable Keychain Flashlight, Rechargeable Keychain Flashlight, Keychain Flashlight
I1R 2 EOS Ultra-Compact Everyday Carry Keychain Torch Micro-USB Cable | Olight Australia
File Info : application/pdf, 1 Pages, 1.21MB
DocumentDocumentUSER MANUAL NOTE: · The output brightness will decrease as the battery power decreases. The running time is the time when the brightness attenuates to 50% of the initial value after the battery is fully charged. · The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. PRODUCT OVERVIEW Charging Indicator TIR Optic Lens Thank you for purchasing this Olight product. Please read this manual carefully before use and keep it for future reference! SPECIFICATIONS HIGH 150 15min 50% LOW 5 6h 50% 400cd 40m h IPX8 1.5m (L)44 x (D)14.8mm (L)1.73 x (D)0.58in 13.5g / 0.48oz CHARGING INDICATOR RED Charging GREEN Charging Completed Micro USB Port Max time to reach a full charge: 75min WARNING ENEnglish på ficklampan på lågt effektläge Dra åt ficklampan CONTENTS HOW TO OPERATE kroppsdel helt för att aktivera högt effektläge. Vrid lampans kroppsdel moturs för att stänga av lampan. Slightly tighten the tailcap clockwise to turn on the light and ( EN ) English 01 access low mode. Fully tighten the tailcap to access high ( NL ) Nederlands ( CN ) 01 mode. Twist the tailcap counterclockwise to turn off the light. HOE TE BEDIENEN ( FI ) Finnish ( NO ) Norwegian 01 ( CN ) 01 Draai de achterkant van de zaklamp lichtjes met de klok mee vast totdat het aangaat in de laagste stand. Draai de achterkant volledig vast om de hoogste stand te activeren. ( SV ) Swedish ( NL ) Nederlands 01 Draai tegen de klok in om het licht weer uit te zetten. 02 PLPolska ( PL ) Polska ( DE ) Deutsch ( HU ) Magyarország ( RU ) ( ES ) Español ( RO ) Romanesc ( UA ) Ukrainian ( JP ) 02 ( FI ) Finnish 02 KÄYTTÖOHJE INSTRUKCJA OBSLUGI Delikatnie przekr tyln cz latarki zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara aby wlczy j w trybie niskim. 02 Kytke taskulampun low mode päälle kiertämällä peräkorkkia Calkowite dokrcenie tylnej czci latarki uruchomi tryb 03 myötäpäivään niin kauan, kunnes valo syttyy. Kytke taskulampun high mode päälle kiertämällä peräkorkkia wysoki. Odkrcenie tylnej czci latarki w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara wylczy latark. 03 myötäpäivään niin kauan, kunnes valo kirkastuu. Sammuta 03 valo kiertämällä peräkorkkia vastapäivään. ( DE ) Deutsch 04 ( NO ) Norwegian 04 HVORDAN BRUKE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Endkappe im Uhrzeigersinn stückweise drehen bis die Lampe im niedrigen Modus leuchtet. Bis zum ( TH ) ( FR ) Français ( BG ) ( IT ) Italia ( SK ) Slovenskýjazyk 04 Løsn litt på bunnstykket med klokken for å skru på Anschlag drehen, um den hohen Modus zu erreichen. lykten og starte low-modus. Skru til bunnstykket helt for Zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen. 04 å aktivere high-modus. Skru bunnstykket mot klokken 05 for å skru av lykten. ( HU )Magyarország 05 ( SV ) Swedish 05 HUR DEN FUNGERAR A HASZNÁLAT MÓDJA Húzza meg enyhén az óramutató járásával megegyez irányba forgatással a hátsó zárókupakot a lámpa PÅ / AV: Vrid ficklampans kroppsdel medurs för att sätta alacsony fényerfokozaton történ bekapcsolásához. 01 02 Húzza meg teljesen a hátsó zárókupakot a lámpa ers fényerfokozatra kapcsolásához. A lámpa kikapcsolásához csavarja a zárókupakot az óramutató járásával ellentétes irányba. ( RU ) , . , . , . ( ES ) Español CÓMO UTILIZAR Apriete ligeramente la tapa trasera en el sentido de las agujas del reloj para encender la luz en modo bajo. Apriete completamente la tapa trasera para acceder al modo alto. Gire la tapa trasera en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la luz. ( RO ) Românesc MOD DE OPERARE Strange capul lanternei usor pentru a porni pe modul mic. Strange capul lanternei total pentru a accesa modul mare. Desurubeaza capul lanternei pana ce lanterna se opreste. 03 ( UA ) Ukrainian , . , . . ( JP ) low high ( TH) ( FR ) Français COMMENT OPÉRER Tournez légèrement le capuchon de talon dans le sens horaire pour allumer en mode de la lumière légère. 04 Tournez complètement le capuchon de talon pour allumer en mode de la lumière forte. Tournez le capuchon de talon dans le sens antihoraire pour éteindre la lumière. BG . . . ITItalia MODALITÀ DI UTILIZZO Stringere leggermente in senso orario il tappo della torcia per attivare la modalità a luce bassa. Stringere in maniera completa per attivare la modalità alta. Ruotare in senso antiorario per spegnere la luce. SKSlovenskýjazyk AKO POUZÍVA Mierne dotiahnite zadný kryt v smere hodinových ruciciek, aby ste zapli svetidlo do rezim nízkej úrovne jasu. Úplne dotiahnite zadný kryt, aby ste sa dostali do rezimu vysokej úrovne jasu. Otocte zadný kryt proti smeru hodinových ruciciek na vypnutie svetidla. 05 WARRANTY Within 30 days of purchase: Contact the original seller for repair or replacement. Within One year of purchase: Contact Olight for repair or replacement. This warranty does not cover normal wear and tear, modifications, misuse, disintegrations, negligence, accidents, improper maintenance, or repair by anyone other than an Authorized retailer or Olight itself. EU-Declaration of Conformity can be found here CE: https://olightworld.com/ec-declaration USA Customer Support cs@olightstore.com Global Customer Support customer-service@olightworld.com Visit www.olightworld.com to see our complete product line of portable illumination tools. Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd 4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, Guangdong, China. Made in China 3.0410.6010.9004 D. 09. 08. 2021