User Manual for Midea models including: HM0293, HM0293 Hand Mixer, Hand Mixer, Mixer
MIDEA ruÄný mixér, 300 W HM0293 | Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o..
Mixer de mana MIDEA HM0293 | Somogyi Elektronic S.R.L.
MIDEA Kézi mixer HM0293 | Somogyi Elektronic Kft.
File Info : application/pdf, 54 Pages, 5.15MB
DocumentDocumentHAND MIXER USER MANUAL Model No.:HM0293 IMPORTANT NOTE: Please read the manual carefully before operating your product. Retain it for future reference. CONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO. NS 1 PART NAME 3 TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT 3 INSTRUCTIONS FOR USE 4 RECIPES 5 ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDING 5 CLEANING AND MAINTENANCE 6 CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the risk of serious injury when using your hand mixer, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING HAND MIXER 1. There is a potential injury from misuse. Please handle it with care. 2. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of children reach. 4. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 5. Children shall not play with the appliance. 6. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. 7. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential type environments; Bed and breakfast type environments . 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 9. This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with food. 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTION. THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Caution: Ensure that the hand mixer is switched off before removing Caution: The failure to follow any of the important safeguards and the important instructions for safe use is a misuse of your hand mixer that can void your warranty and create the risk of serious injury. Safety system This appliance is equipped with motor themal protector. If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature then put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please contact your dealer or an authorized service center if it is activated too often Model series Unit Beater Hook HM0293 2 PART NAME Speed control (varies by model) Optional Left beater Left hook Right beater Right hook General mixing guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for 6-speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency Speed Function O 1 2 3 4 5 Turbo OFF and / or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muf To cream butter and sugar; most cookie dough MEDIUM speed for most packaged cake mixes Frosting and mashed potatoes Beating egg whites Max speed for heavy loading TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT Product name HAND MIXER Model No. Rated voltage Rated frequency Rated power HM0293 220-240V~ 50-60Hz 400W 3 INSTRUCTIONS FOR USE Hand mixer Make sure mixer is unplugged Following diagrams on bottom of mixer, openings on bottom of mixer. . Push and click into place. Move speed control to desired speed. Start at 1 and increase speed as needed. Turbo Button Models Push turbo control to achieve max speed. Speed Control Models Push eject button to eject attachments. Note Do not use quick burst for more than two minutes at a time or motor may overheat. 4 RECIPES Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for easier mixing. Butter and margarine should be at room temperature. Add 200g flour +200sugar+200butter+4pcs egg at a time and at max speed setting, mixing thoroughly after each addition. Chips and nuts should be stirred by hand. ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDING Abnormality Handling 1. In case of abnormalities such as abnormal noises, smell, smoke, etc., you should immediately cut off power and stop use. 2. If the product cannot work, please check if the power supply is connected, if the switch is put to the ON position and if fittings are installed in place. 3. If the product still cannot work after checks mentioned above, please consult the designated repair centre for maintenance. Fault Analysis and Elimination Symptom Product does not work Analysis of Possible Causes Countermeasure Did not press the inching Keep the point switch in the pressed state switch The ingredients stick on the inner wall of the bowl Excessive amount of food processing or formula incorrect Spin the bowl by hand until the mixing effect you want The abnormal odor products, hot, the phenomenon such as smoking Excessive amount of food processing Product continuous working time is too long Reduce the quantity of ingredients Shorten the product continuous working time 5 CLEANING AND MAINTENANCE Warning: Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid. CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM L INPUTVOLT. 220-240V AC 50/60HZ CX1 R1 N SW1 3 2 1 4 5 6 SW2 3 2 1 OFF MT-MOTORASSEMBLY MOTOR 77 66 55 44 33 22 1 1/LOW 6 Environmental protection The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its service life, the appliance must be properly delivered to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By Collection By Collection and recycling of old appliances, you are making an important contribution to the conservation of our natural resources and provide for environmentally sound and healthy disposal. 7 KÉZI MIXER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: HM0293 FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, a készülék használata eltt figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót. Az útmutatót rizze meg késbbi használatra. TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ............................................................1 TARTOZÉKOK MEGNEVEZÉSE .....................................................................3 A TERMÉK MSZAKI ADATAI ........................................................................4 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ........................................................................... 4 RECEPTEK ......................................................................................................5 RENDELLENES MKÖDÉS ÉS HELYREÁLLÍTÁSA ......................................5 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ....................................................................6 ÁRAMKÖRI RAJZ ............................................................................................ 7 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A súlyos sérülések elkerülése érdekében a kézi mixer használata közben ajánlott az alábbi biztonsági óvintézkedések betartása. A KÉZI MIXER HASZNÁLATA ELTT OLVASSA EL A MEGADOTT UTASÍTÁSOKAT, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET ÉS FIGYELMEZTETÉSEKET 1. A nem megfelel használattal sérülést okozhat. Legyen körültekint a készülék használata során. 2. Ha rizetlenül hagyja a készüléket, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás közben, húzza ki a készülék tápkábelét a fali aljzatból. 3. A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a tápkábelét tartsa gyermekektl távol. 4. Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség vagy tapasztalati és tudáshiányos személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet mellett használják azt vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatáról és a veszélyekrl. 5. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. 6. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali aljzatból a tartozékok cseréje, vagy ha a mozgó tartozékok érintése eltt. 7. A készülék háztartási célú vagy hasonló felhasználásra szolgál, mint például: Személyzeti étkezk üzletekben, irodákban és más munkakörnyezetben; Vidéki házakban; Szállodák, motelek vendégei számára vagy más lakás célú környezetben; Reggeliz helyeken. 1 8. Ha a készülék tápkábele megsérült, azt a veszélyhelyzetek megelzése érdekében a gyártóval, vagy a gyártó szerviz szolgálatával, vagy más hasonlóan képzett szakemberrel kell cseréltetni. 9. A készülék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetésszeren érintkezésbe kerül anyagokra, illetve tárgyakra vonatkozó 1935/2004/EK rendelet követelményeinek. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK RIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT. A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA ALKALMAS. Figyelem: A tartozékok eltávolítása eltt ellenrizze, hogy a mixer ki legyen kapcsolva. Figyelem: A fontos biztonsági óvintézkedések és lényeges utasítások figyelmen kívül, valamint a kézi mixer nem rendeltetésszer használata a jótállás érvénytelenítését vonja magával, és súlyos személyi sérüléssel járhat. Biztonsági rendszer A készülék motorja hvéd kapcsolóval rendelkezik. Ha a készülék túlmelegszik, akkor automatikusan kikapcsol. Ilyenkor húzza ki a készüléket a fali aljzatból és várjon, amíg a szobahmérsékletre nem hl. Ez után dugja vissza a csatlakozót a fali aljzatba és kapcsolja vissza a készüléket. Ha ez túl gyakran fordul el, akkor vegye fel a kapcsolatot az értékesítvel vagy a felhatalmazott szerviz központtal. 2 Modell sorozat Tartozék neve Kép HM0293 Egység Habver Dagasztó villa TARTOZÉKOK MEGNEVEZÉSE Sebességszabályozó (modelltl függen) Opcionális Bal oldali habver (védperemmel) Bal oldali dagasztó (védperemmel) Jobb oldali habver Jobb oldali dagasztó Általános keverési útmutató Az alábbi keverési útmutató egy ajánlás a 6 fokozatú mixerek megfelel sebességének kiválasztásához. A keverést 1-es fokozaton kezdje, majd növelje a sebességet fokozatosan az adott recept szerinti állagnak megfelelen. Sebesség Funkció O 1 2 3 4 5 Turbo OFF (KI) és/vagy Kiadás LOW (ALACSONY) fokozat összetevk bekeveréséhez, muffin- vagy kenyértésztához Vaj és cukor krémesítéséhez, legtöbb sütemény tésztájához MEDIUM (KÖZEPES) fokozat a legtöbb elkevert süteménytésztához Cukormáz és burgonyapüré Tojás fehérje felveréséhez Max. sebesség nagyobb terheléshez 3 A TERMÉK MSZAKI ADATAI Termék neve KÉZI MIXER Modellszám Tápfeszültség HM0293 220-240V~ Frekvencia 50-60Hz Felvett teljesítmény 400W HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Kézi mixer Ellenrizze, hogy a készüléket kihúzta-e a fali aljzatból és az O (OFF/KI) fokozatba kapcsolta-e. A mixer alján látható diagramok alapján helyezze be a kívánt tartozékot/tartozékokat a mixer alján lév megfelel nyílásba. A tartozékot kattanásig nyomja be a helyére. Állítsa a fokozat állító gombot a kívánt sebességre. Kezdje 1-es fokozaton, majd növelje szükség szerint. Ha végzett, állítsa a sebességszabályozót O (OFF/KI) állásba és húzza ki a mixert a fali aljzatból. Turbógombos modellek A maximális sebességhez nyomja meg a turbó gombot. Sebességszabályozós modellek A tartozékok kiadásához nyomja meg az "eject" (kiadás) gombot. 4 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Megjegyzés A turbó fokozatot ne használja egyszerre 2 percnél hosszabb ideig, mert az a motor túlmelegedését okozhatja. RECEPTEK · Használjon minél nagyobb kevertálat, hogy az összetevk könnyebben elkeverhetk legyenek. · A vaj vagy margarin legyen szobahmérséklet. · Keverjen össze 200 g lisztet + 200 g cukrot + 200 g vajat + 4 db tojást egyenként adagolva maximális sebességen, majd ezeket alaposan dolgozza el. · Az aprított hozzávalókat (csokoládé, mogyoró, dió stb.) kézzel keverje be a tésztába. RENDELLENES MKÖDÉS ÉS HELYREÁLLÍTÁSA Rendellenes mködés helyreállítása 1. Rendellenes mködés esetén, például zajos mködés, kellemetlen szag, füst stb. észlelése esetén azonnal fejezze be a készülék használatát és húzza ki azt a fali aljzatból. 2. Ha a készülék nem mködik, ellenrizze, hogy az csatlakoztatva lett-e a fali aljzatba, a kapcsoló ON (BE) állásban van-e, és a tartozékok megfelelen illeszkednek-e a helyükre. 3. Ha a készülék továbbra sem mködik, forduljon a kijelölt szerviz központhoz. 5 RENDELLENES MKÖDÉS ÉS HELYREÁLLÍTÁSA Hibák azonosítása és elhárítása Tünet Lehetséges okok azonosítása Helyreállítás A készülék nem mködik Nem nyomta meg az indító kapcsolót Tartsa az indító kapcsolót benyomva Az összetevk rátapadtak a tál falára Túl sok az egyszerre feldolgozni kívánt mennyiség, vagy nem megfelel adagolás Forgassa kézzel a kevertálat, amíg el nem éri a kívánt kever hatást Rendellenes szag, füst észlelhet Túl sok az egyszerre feldolgozni kívánt mennyiség Csökkentse az összetevk mennyiségét Túl sokáig használta a Használja a készüléket egyszerre rövidebb készüléket egyhuzamban ideig TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Vigyázat: Tisztítás eltt húzza ki a készüléket a fali aljzatból. Ne merítse a mixert, a tápkábelt vagy a dugvillát semmilyen folyadékba. 6 ÁRAMKÖRI RAJZ L Bemeneti feszültség 220-240V AC 50/60HZ CX1 R1 SW1 3 2 1 N 4 5 6 SW2 3 2 1 OFF MT Motor szerkezet Motor 77 66 55 44 33 22 1 1/LOW Környezetvédelem A terméket tilos a háztartási hulladékokkal együtt hulladékba helyezni. A készülék élettartamának a végén a készüléket egy megfelel, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozó gyjthelyre kell eljuttatni. A régi készülékek gyjtésével jelents mértékben hozzájárulhat a természetes erforrások megóvásához és a hulladékok környezetbarát módon történ elhelyezéséhez. Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC H-9027 Gyr, Gesztenyefa út 3. 7 RUCNÝ MIXÉR NÁVOD NA POUZÍVANIE Model: HM0293 DÔLEZITÁ POZNÁMKA: Pred uvedením do prevádzky výrobku, prosíme dôkladne si precítajte tento návod. Uchovajte ho pre budúce pouzitie. OBSAH DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY ......................................................... 1 NÁZVY PRÍSLUSENSTIEV ............................................................................. 3 TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU ..................................................................... 4 NÁVOD NA POUZÍVANIE ................................................................................4 RECEPTY ........................................................................................................ 5 PORUCHY A RIESENIE .................................................................................. 5 CISTENIE A ÚDRZBA ..................................................................................... 6 SCHÉMA ZAPOJENIA .....................................................................................7 DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY Aby ste predisli váznym zraneniam, pri pouzívaní rucného mixéra sa odporúca dodrziava nasledujúce bezpecnostné opatrenia. PRED POUZÍVANÍM RUCNÉHO MIXÉRA SI PRECÍTAJTE POKYNY, BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA A UPOZORNENIA 1. Nesprávne pouzívanie môze spôsobi zranenie. Pri pouzívaní zariadenia bute opatrní. 2. V prípade, ak spotrebic nechávate bez dozoru alebo pred montázou, demontázou alebo cistením, vzdy ho vypnite a napájací kábel vytiahnite zo zásuvky. 3. Deti nesmú pouzíva tento spotrebic. Spotrebic a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí. 4. Toto zariadenie môzu pouzíva osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dohadom alebo v prípade, ak boli poucené o bezpecnom pouzívaní spotrebica a mozných nebezpecenstvách. 5. Deti sa nesmú hra so spotrebicom. 6. Pred výmenou príslusenstva alebo dotykom s pohyblivým príslusenstvom vypnite zariadenie a odpojte ho zo zásuvky. 7. Zariadenie je urcené na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely, ako napríklad: Zamestnanecké jedálne v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; V chatách; Pre hostí hotelov, motelov alebo iných obytných priestorov; V prostredí typu nocah s raajkami. 1 8. Ak napájací kábel spotrebica je poskodený, musí ho vymeni výrobca, servisné oddelenie výrobcu alebo iný podobne kvalifikovaný odborník, aby sa predislo vzniku nebezpecia. 9. Zariadenie spa poziadavky nariadenia 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch, ktoré prichádzajú do styku s potravinami. DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY UCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD. TENTO VÝROBOK JE URCENÝ IBA NA POUZÍVANIE V DOMÁCNOSTI. Upozornenie: Pred odstránením príslusenstva sa uistite, ze je mixér vypnutý. Upozornenie: Nedodrzanie dôlezitých bezpecnostných opatrení a základných pokynov, ako aj nesprávne pouzívanie rucného mixéra rusí platnos záruky a môze vies k váznemu zraneniu osôb. Bezpecnostný systém Motor zariadenia má tepelný ochranný spínac. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne. V takom prípade odpojte zariadenie zo zásuvky a pockajte, kým nevychladne na izbovú teplotu. Potom zapojte zástrcku spä do zásuvky a zariadenie znova zapnite. Ak sa to stáva prílis casto, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizovaný servis. 2 Séria modelu Názov príslusenstva Obr. HM0293 Jednotka Sahac Hnietací nástavec NÁZVY PRÍSLUSENSTIEV Regulátor rýchlosti (poda modelu) Opcia avý sahac (s ochranným okrajom) avý hnietací nástavec (s ochranným okrajom) Pravý sahac Pravý hnietací nástavec Vseobecná prírucka miesania Nizsie uvedený návod na miesanie je odporúcaním pre výber správnej rýchlosti pre 6-rýchlostné mixéry. Zacnite miesa pri rýchlosti 1, potom rýchlos postupne zvysujte poda konzistencie receptu. Rýchlos Funkcia O OFF (VYPNÚ) a/alebo Uvonenie 1 LOW (NÍZKY) stupe na miesanie prísad, cesta na muffiny alebo chleba 2 Na sahanie masla a cukru, do cesta na väcsinu kolácov 3 MEDIUM (STREDNÁ) úrove pre väcsinu vopred vymiesaných cestovín 4 Cukrová poleva a zemiaková kasa 5 Turbo Na sahanie vajecných bielkov Max. rýchlos pre vyssie zaazenie 3 TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU Názov produktu Císlo modelu Napájacie napätie RUCNÝ MIXÉR HM0293 220-240V~ Frekvencia 50-60Hz NÁVOD NA POUZÍVANIE Rucný mixér Príkon 400W Skontrolujte, ci je zariadenie odpojené od elektrickej siete a ci je vypínac v polohe O (OFF/VYPNÚ). Poda nákresov na spodnej strane mixéra vlozte pozadované príslusenstvo (príslusenstvá) do zodpovedajúceho otvoru na spodnej strane mixéra. Zatlacte príslusenstvo na miesto, kým nezacvakne. Nastavte spínac rýchlosti na pozadovanú rýchlos. Zacnite na úrovni 1 a poda potreby zvysujte. Ke skoncíte, nastavte ovládac rýchlosti do polohy O (OFF/VYPNÚ) a odpojte mixér od elektrickej zásuvky. Modely s tlacidlom Turbo Stlacením tlacidla turbo dosiahnete maximálnu rýchlos Modely s reguláciou rýchlosti Stlacením tlacidla ,,eject" uvoníte príslusenstvo. 4 NÁVOD NA POUZÍVANIE Poznámka Turbo nastavenie nepouzívajte dlhsie ako 2 minúty, pretoze to môze spôsobi prehriatie motora. RECEPTY · Pouzite co najväcsiu nádobu na miesanie, aby sa ingrediencie ahsie miesali. · Maslo alebo margarín by mali ma izbovú teplotu. · 200 g múky + 200 g cukru + 200 g masla + 4 vajcia zmiesajte jednotlivo pri maximálnej rýchlosti, potom ich dôkladne spracujte. · Nasekané ingrediencie (cokoláda, lieskové orechy, vlasské orechy at.) primiesajte rucne do cesta. PORUCHY A RIESENIE Oprava nesprávnej prevádzky 1. V prípade nesprávnej prevádzky, ako je hlucná prevádzka, nepríjemný zápach, dym at., okamzite prestate zariadenie pouzíva a odpojte ho zo zásuvky. 2. Ak zariadenie nefunguje, skontrolujte, ci je zapojené do elektrickej zásuvky, ci je vypínac v polohe ON (ZAPNÚ) a ci je príslusenstvo správne nasadené. 3. Ak zariadenie stále nefunguje, kontaktujte urcené servisné stredisko. 5 PORUCHY A RIESENIE Identifikácia a odstránenie problémov Problém Mozné príciny Zariadenie nefunguje Nestlacili ste startovací spínac Ingrediencie sú prilepené na stene nádoby Nezvycajný zápach, dym Prílis veké mnozstvo prísad na spracovanie naraz alebo nesprávne dávkovanie Prílis veké mnozstvo prísad na spracovanie naraz Znízte mnozstvo prísad Riesenie Drzte startovací spínac stlacený Rukou otácajte nádobou, kým nedosiahnete pozadovaný efekt miesania Zariadenie ste pouzívali prílis dlho Zariadenie pouzívajte naraz kratsí cas CISTENIE A ÚDRZBA Upozornenie: Pred cistením odpojte zariadenie zo sieovej zásuvky. Mixér, napájací kábel ani zástrcku neponárajte do ziadnej tekutiny. 6 SCHÉMA ZAPOJENIA L Vstupné napätie 220-240V AC 50/60HZ CX1 R1 SW1 3 2 1 N 4 5 6 SW2 3 2 1 OFF Struktúra MT motora Motor 77 66 55 44 33 22 1 1/LOW Ochrana zivotného prostredia Spotrebic sa nesmie likvidova s bezným domovým odpadom. Po skoncení zivotnosti musí by spotrebic riadne odovzdaný do zberného miesta na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zberom a recykláciou starých spotrebicov môzete výrazne prispie k zachovaniu prírodných zdrojov a ekologickej likvidácii odpadu. ZÁRUKA A SERVIS Zárucná doba je 1 (Jedan) roky od dátumu zakúpenia produktu pouzívateom. Záruku na zariadenie potvrdzuje pokladnicný doklad a zárucný list, na ktorom je uvedený dátum nákupu, názov prístroja a dátum záruky. Prosíme, tieto dokumenty si uschovajte pocas elej doby záruky. Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 · www.somogyi.sk 7 MIXER DE MÂN INSTRUCIUNI DE UTILIZARE Numr de model: HM0293 NOT IMPORTANT: V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni înainte de a utiliza aparatul. V rugm s pstrai acest manual pentru consultri ulterioare. CUPRINS INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN ............................................1 DESCRIEREA ACCESORIILOR ......................................................................3 SPECIFICAIILE TEHNICE ALE PRODUSULUI ............................................ 4 INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ...................................................................... 4 REETE ........................................................................................................... 5 FUNCIONARE DEFECTUOAS I SOLUIONARE .................................... 5 CURARE I ÎNTREINERE ........................................................................ 6 SCHEMA CIRCUITULUI .................................................................................. 7 INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN Pentru a evita rnirea grav, trebuie respectate urmtoarele msuri de siguran atunci când utilizai mixerul de mân. CITII INSTRUCIUNILE, MSURILE DE SIGURAN I AVERTISMENTELE ÎNAINTE DE A UTILIZA MIXERUL DE MÂN 1. Utilizarea necorespunztoare poate provoca rniri. Avei grij când utilizai aparatul. 2. Dac aparatul este lsat nesupravegheat i în timpul asamblrii, dezasamblrii sau currii, deconectai cablul de alimentare de la priza de perete. 3. Aparatul nu trebuie s fie utilizat de ctre copii. inei aparatul i cablul de alimentare departe de copiii. 4. Acest dispozitiv poate utilizat de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane neexperimentate numai sub supraveghere, cu condiia ca acestea s fi fost informate cu privire la utilizarea în siguran a dispozitivului i s îneleag pericolele asociate. 5. Copiii nu au voie s se joace cu dispozitivul. 6. Oprii i deconectai aparatul de la priza de perete înainte de a înlocui accesoriile sau de a atinge piesele în micare. 7. Aparatul este destinat uzului casnic sau unor utilizri similare, cum ar fi: Cantine pentru personalul din magazine, birouri i alte medii de lucru; În casele de la ar; Pentru oaspeii din hoteluri, moteluri sau alte medii rezideniale; Locuri pentru micul dejun. 1 8. În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre productor sau de ctre departamentul de service al productorului sau de ctre o alt persoan calificat în mod similar pentru a preveni situaiile periculoase. 9. Aparatul respect prevederile Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 privind materialele i obiectele destinate s intre în contact cu produsele alimentare. INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN PSTRAI ACEST GHID. APARATUL ESTE DESTINAT EXCLUSIV UZULUI CASNIC. Avertisment: Înainte de a scoate orice accesoriu, asigurai-v c mixerul este oprit. Avertisment: Nerespectarea msurilor de siguran importante i a instruciunilor eseniale, precum i utilizarea necorespunztoare a mixerului de mân pot duce la invalidarea garaniei i la vtmri corporale grave. Sistem de securitate Motorul aparatului este echipat cu un întreruptor de protecie termic. Dac aparatul se supraînclzete, acesta se oprete automat. În acest caz, deconectai aparatul de la priza de perete i ateptai pân când se rcete la temperatura camerei. Apoi conectai din nou techerul în priza de perete i pornii din nou aparatul. Dac acest lucru se întâmpl prea des, contactai distribuitorul sau centrul de service autorizat. 2 Seria de modele Denumire accesoriu Imagine HM0293 Denumire accesoriu - Unitate - Tel - Cârlig malaxor Unitate Tel Cârlig malaxor DENUMIREA ACCESORIILOR Controlul vitezei (în funcie de model) Opional Tel stânga (cu margine de protecie) Cârlig malaxor stâng (cu margine de protecie) Tel partea dreapt Cârlig malaxor drept Instruciuni generale Urmtorul ghid este o recomandare pentru alegerea vitezei potrivite pentru mixerele cu 6 viteze. Începei s amestecai la viteza 1 i cretei treptat viteza în funcie de consistena reetei. Vitez Funcie O OFF(oprit) i/sau Eject 1 setare LOW (redus) pentru amestecarea ingredientelor, aluat pentru brioe sau pâine 2 Pentru crem de unt i zahr, majoritatea aluatului pentru prjituri 3 MEDIU pentru majoritatea aluaturilor de prjituri preamestecate 4 Glazur de zahr i piure de cartofi 5 Turbo Pentru a bate albuurile de ou Vitez maxim pentru sarcini mai mari 3 SPECIFICAIILE TEHNICE ALE PRODUSULUI Denumirea produsului MIXER DE MÂN Numrul modelului Tensiune Frecven Putere de intrare HM0293 220-240V~ 50-60Hz 400W INSTRUCIUNI DE UTILIZARE MIXER DE MÂN Verificai dac aparatul este deconectat de la priza de perete i dac este comutat pe O (OFF/OPRIT). În conformitate cu diagramele de pe partea inferioar a mixerului, introducei accesoriul (accesoriile) dorit(e) în fanta corespunztoare de pe partea inferioar a mixerului. Împingei accesoriul în poziie pân când acesta se fixeaz. Reglai butonul de control al vitezei la viteza dorit. Începei la viteza 1 i cretei-o dup cum este necesar. Când ai terminat, rotii butonul de control al vitezei pe O (OFF/OPRIT) i scoatei mixerul din priza de perete. Modele cu buton turbo Apsai butonul turbo pentru vitez maxim Modele cu control al vitezei Pentru a ejecta accesoriile, apsai butonul eject. 4 INSTRUCIUNI DE UTILIZARE Not Nu folosii treapta de vitez turbo mai mult de 2 minute la un moment dat, deoarece acest lucru poate duce la supraînclzirea motorului. REETE · Folosii un castron cât mai mare pentru ca ingredientele s fie mai uor de amestecat. · Untul sau margarina trebuie s fie la temperatura camerei. · Se amestec 200 g de fin + 200 g de zahr + 200 g de unt + 4 ou, unul câte unul, la vitez maxim, apoi se prelucreaz bine. · Se amestec cu mâna ingredientele tocate (ciocolat, alune, nuci etc.) în aluat. FUNCIONARE ANORMAL I SOLUIONARE Restabilirea funcionrii anormale 1. În cazul unei funcionri anormale, cum ar fi funcionarea zgomotoas, miros neplcut, fum etc., oprii imediat utilizarea aparatului i deconectai-l de la priza de perete. 2. Dac aparatul nu funcioneaz, verificai dac este conectat la priza de perete, dac întreruptorul este în poziia ON i dac accesoriile sunt montate corect. 3. Dac aparatul continu s nu funcioneze, contactai un centru de service desemnat. 5 FUNCIONARE ANORMAL I SOLUIONARE Identificarea i corectarea erorilor Simptome Identificarea cauzelor posibile Soluionare Aparatul nu funcioneaz Întreruptorul de pornire Meninei apsat întreruptorul de pornire nu a fost apsat Ingredientele sunt lipite de pereii bolului Prea mult pentru a procesa dintr-o dat sau dozaj incorect Rotii bolul de amestecare cu mâna pân când se obine efectul de amestecare dorit Miros anormal, fum detectat Prea mult de procesat deodat Reducei cantitatea de ingrediente Ai folosit aparatul prea mult timp Utilizai aparatul pentru un timp mai scurt la un moment dat CURARE I ÎNTREINERE Atenie: Deconectai aparatul de la priza de perete înainte de curare. Nu scufundai mixerul, cablul de alimentare sau techerul în niciun lichid. 6 SCHEMA CIRCUITULUI L Tensiunea de intrare 220-240V AC 50/60HZ CX1 R1 SW1 3 2 1 N 4 5 6 SW2 3 2 1 OFF MT Structura motorului Motor 77 66 55 44 33 22 1 1/LOW Protecia mediului Produsul nu trebuie eliminat împreun cu deeurile menajere. La sfâritul ciclului de via al produsului, acesta trebuie s fie trimis la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Prin colectarea aparatelor vechi, putei contribui în mod semnificativ la conservarea resurselor naturale i la eliminarea ecologic a deeurilor. GARANIE I SERVICE Perioada de garanie este de 1 (un) ani de la data achiziionrii de ctre utilizator. Garania aparatului este dovedit prin chitana i tichetul de garanie, care indic data achiziiei, numele aparatului i data garaniei. V rugm s pstrai aceste documente pe întreaga perioad de garanie. Distributor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod potal: 400337 Tel.: +40 264 406 488 · Fax: +40 264 406 489 www.somogyi.ro 7 RUCNÍ MIXÉR UZIVATELSKÁ PÍRUCKA Císlo modelu: HM0293 DLEZITÁ POZNÁMKA: Ped pouzitím výrobku si pírucku pecliv proctte. Schovejte si ji pro budoucí pouzití. RCZNY ROBOT KUCHENNY INSTRUKCJA OBSLUGI Nr modelu: HM0293 UWAGA: Przed rozpoczciem uytkowania naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j na przyszlo.