User Guide for behringer models including: MIC2200 Audiophile Vacuum Tube Microphone Line Preamplifier, MIC2200, Audiophile Vacuum Tube Microphone Line Preamplifier, Tube Microphone Line Preamplifier, Microphone Line Preamplifier, Line Preamplifier, Preamplifier


File Info : application/pdf, 15 Pages, 1.22MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1142254
Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200
Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier
V 3.0

2 ULTRAGAIN PRO MIC2200

Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Quick Start Guide 3

Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a

conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.

4 ULTRAGAIN PRO MIC2200

Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.

8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement

associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Quick Start Guide 5

Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.

6 ULTRAGAIN PRO MIC2200

Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.

A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Quick Start Guide 7

Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.

8 ULTRAGAIN PRO MIC2200

Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen ­ zoals een vaas ­ op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.

9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een

doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Quick Start Guide 9

Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad ­ det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.

10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/ pages/support#warranty.

10 ULTRAGAIN PRO MIC2200

Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.

8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.
11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne.
13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog.
17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i

zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Quick Start Guide 11

12 ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls

(EN) Controls (ES) Controles (FR) Réglages (DE) Bedienelemente (PT) Controles (IT) Controlli (NL) Bediening (SE) Kontroller (PL) Sterowanica

(1) (4)

(10)

(15)

(2) (3) (5) (6) (7) (8) (9) (11) (12) (13) (14)
Control elements on the front panel

(16)
Rear panel elements of the ULTRAGAIN PRO

(18)

(17)

(EN) Controls

Quick Start Guide 13

(1) This +48 V switch activates the +48 V phantom power
circuit that uses the signal leads to supply condenser microphones with the required operating voltage.

(12) With the LEVEL control you can set the amount of level reduction/gain applied to the filter. The setting range is from -15 to +15 dB.

(2) Use the MIC/LINE switch to toggle between

(13) The EQ IN/OUT switch activates/deactivates the

MIC and LINE modes. When the switch is pressed,

parametric EQ. Please switch the EQ off unless you need

the unit works in MIC mode (now you can press the

it for your specific audio application.

+48 V switch if required; in LINE mode this function is disabled).

(14) The OUTPUT control raises/lowers the output level of the device by a maximum of 20 dB (+/- 20 dB).

(3) The MIC GAIN control is enabled in MIC mode only and

With the control in mid-travel position, no level change

allows for applying gain from 10 to 60 dB to the input

is applied. Available both in MIC and LINE modes.

signal. In view of the extremely high gain levels that can be applied, you should verify that the gain control is properly set before you power up the unit. In case of doubt, set the control fully counter-clockwise, and start

(15) The OUTPUT LEVEL LED chain displays the output level within a range from -30 to +18 dB. The display is referenced to a level of +4 dBu.

from there slowly raising the gain. High gain settings and the resulting levels can damage subsequent devices.

(16)

MAINS CONNECTION. Use the enclosed power cord to connect the unit to the mains. Please also note the

(4) The CLIP LED signals that a level of at least +18 dBu is

instructions given in the "Installation" chapter.

present after the microphone amp stage. With too high a level the CLIP LED warns you to reduce the gain with the MIC GAIN control, so as to avoid distortion caused by overloading. During normal operation, the LED should

(17) AUDIO IN. These are the audio inputs of your ULTRAGAIN PRO. The XLR connector is the common mic/line input. The line input is based on jack connection.

not light up at all.

(18) AUDIO OUT. These are the audio outputs of your

(5) With the PHASE REV. switch the input signal is reversed in phase by 180°. This function is available both in MIC

ULTRAGAIN PRO. Matching phone jack and XLR connectors are wired in parallel.

and LINE modes.

(6) When the high-pass filter is switched on (LO CUT switch pressed), the FREQUENCY control defines the filter's cut-off frequency. With a setting range from 12 to 320 Hz the filter's main task is to eliminate bottom-end rumble noise, etc.

(7) The LO CUT switch activates/deactivates the high-pass filter.

(8) The FREQUENCY control is used to select the frequency to be modified. Please note that the frequency range can be lowered/raised with the switches x0.1 and x10. In this way, you can process the entire audio range between 10 Hz and 20 kHz. With both switches out, the FREQUENCY control can be swept over a range from 100 Hz to 2 kHz.

(9) The x 0.1 switch lowers the working range of the FREQUENCY control to 10 - 200 Hz, so that you can process the bass end of the audio spectrum.

(10) The x 10 switch raises the working range of the FREQUENCY control to 1 - 20 kHz, so that you can process the treble end of the audio spectrum.

(11) The BANDWIDTH control determines the slope or quality of the filter. Bandwidth ranges from 0.03 (Q = 43) to 2 octaves (Q = 0,67).

14 ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls

(ES) Controles

(1) Con el conmutador +48 V se activa la alimentación fantasma de +48 V. Los micrófonos a condensador obtienen de esta manera la tensión de alimentación necesaria.
(2) Con el conmutador MIC/LINE se conmuta entre los modos MIC y LINE. Si el conmutador esta apretado, el aparato funciona en el modo MIC. El conmutador +48 V se activa acorde a la necesidad. Esta función no se puede usar en el modo LINE.
(3) El control MIC GAIN funciona solamente en el modo MIC y permite la amplificación de la señal de entrada en un espectro que abarca de 10 hasta 60 dB. Dado que la amplificación puede alcanzar valores muy altos se debe estar seguro antes de conectar a que la amplificación este correctamente ajustada. En caso de duda, se recomienda girar el control completamente a la izquierda y a partir de allí cambiar gradualmente la posición del control. Observe por favor: debido a una amplificación muy alta pueden generarse niveles que provoquen daños en los aparatos ubicados a la salida.
(4) Si el CLIP-LED se ilumina significa que hay un nivel de por lo menos +18 dBu despues del preamplificador de micrófono. El CLIP-LED es un dispositivo de alarma y advierte que la amplificación debe ser reducida mediante el control MIC GAIN. De esta forma se eliminan distorsiones provocadas por saturación. El LED no se ilumina en el caso de un normal funcionamiento.
(5) Con el conmutador PHASE REV se invierte la señal de entrada, es decir, la fase se gira en 180 grados. Esta función vale tanto para señales de micrófono asi como de linea.

(12) El control LEVEL determina el grado de aumento o bien disminución del nivel de ganancia del filtro. El espectro de control se encuentra entre -15 y +15 dB.
(13) El conmutador EQ IN/OUT posibilita el conexión o bien desconexión del ecualizador parametrico. Preste atención por favor a que el ecualizador este desconectado cuando este no sea necesario en la aplicación de audio.
(14) El control OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en el orden de +/-20 dB, es decir, la señal se puede disminuir o bien aumentar en 20 como maximo. Si el control se encuentra en la posición media, el nivel no cambia. El control esta activado en el modo MIC, así como en el modo LINE.
(15) El indicador OUTPUT LEVEL brinda información sobre el nivel de salida del aparato y presenta a este en el espectro de -30 a +18 dB. El calibrado de este indicador esta ajustado a la referencia de +4 dBu.
(16) CONEXION A LA RED. Para conectar el aparato a la red utilice el cable incluido. Preste por favor atención a las indicaciones del capítulo "puesta en funcionamiento".
(17) AUDIO IN. Estas son las entradas de audio del ULTRAGAIN PRO. El conector es la entrada conjunta mic/line. La entrada jack de 6,3 mm es la entrada para niveles de linea.
(18) AUDIO OUT. Estas son las salidas de audio del ULTRAGAIN PRO. Los conectores jack y XLR correspondientes se encuentran cableados paralelamente.

(6) En caso de que el filtro pasa altos se encuentre activado (conmutador LO CUT apretado), el control FREQUENCY sirve para determinar la frecuencia límite inferior del filtro pasa altos. El espectro de este se encuentra entre 12 y 320 Hz. Se diseñó especialmente para ser usado como filtro para el ruido provocado por las pisadas, etc.

(7) Con el conmutador LO CUT se conecta o desconecta el filtro pasa altos.

(8) El control FREQUENCY sirve para la elección de las frecuencias que Ud. desee cambiar. Paralelamente los conmutadores x 0.1- y x 10 aumentan o disminuyen el espectro de frecuencias en el factor de multiplicación correspondiente. De esta manera se cubre completamente el rango de audio desde 10 Hz hasta 20 kHz. Si ambos conmutadores no se encuentran apretados, el control cubre un rango que va de 100 Hz hasta 2 kHz.

(9) El conmutador x 0.1 conmuta el rango de frecuencias del control FREQUENCY de 10 Hz a 200 Hz. De esta manera se manipulan especialmente las frecuencias bajas.

(10) El conmutador x 10 conmuta el rango de frecuencias del control FREQUENCY de 1 KHz a 20 KHz. De esta manera se manipulan especialmente las frecuencias altas.

(11) El control BANDWIDTH fija el tipo de orden o bien la pendiente de los flancos del filtro. El ancho de banda se encuentra entre 0,03 (Q = 43) y 2 octavas (Q = 0,67).

(FR) Réglages

Quick Start Guide 15

(1) Le commutateur +48 V vous permet de mettre

(12) Le potentiomètre LEVEL vous donne la possibilité de

l'alimentation fantôme +48 V en service. Elle fournit

régler l'augmentation ou la diminution de la fréquence

aux microphones à condensateurs l'énergie dont ils ont

choisie. Sa plage de réglage s'étend de -15 à +15 dB.

besoin pour fonctionner via leur câble audio.

(13) Le commutateur EQ IN/OUT permet de mettre

(2) Le commutateur MIC/LINE permet de sélectionner le

le correcteur paramétrique en ou hors fonction.

type de source en passant du mode ligne (LINE) au mode

Veuillez penser à le mettre hors fonction chaque fois que

microphone (MIC). Lorsque le poussoir est enfoncé,

vous ne l'utilisez pas.

l'appareil travaille en mode MIC. C'est dans ce mode uniquement qu'il est possible de mettre l'alimentation fantôme en service.

(14) Le potentiomètre OUTPUT vous permet de régler le niveau de sortie du préamplificateur. Vous pouvez augmenter le niveau du signal jusqu'à +20 dB et

(3) Le potentiomètre MIC GAIN n'est en fonction que

le diminuer jusqu'à -20 dB. Lorsque le bouton est

lorsque vous travaillez en mode MIC. Il vous permet

en position centrale, le niveau reste inchangé.

d'amplifier le signal présent à l'entrée sur une plage

Enfin, ce potentiomètre agit aussi bien en mode

allant de 10 à 60 dB. L'amplificateur pouvant délivrer

MIC quand mode LINE.

des niveaux très élevés, vérifiez bien son réglage avant de l'utiliser. En cas de doutes, nous vous recommandons de placer le potentiomètre en butée gauche et ensuite de le tourner lentement vers la droite. Notez qu'une

(15) L'afficheur OUTPUT LEVEL vous informe sur le niveau de sortie. Il le présente sur une échelle allant de -30 à +18 dB. Il est étalonné sur le niveau de référence +4 dB.

amplification trop importante peut occasionner des dommages aux appareils placés en aval sur le trajet du signal.

(16) LIAISON A LA TENSION SECTEUR. Utilisez le cordon d'alimentation électrique fourni pour relier l'appareil à la tension secteur. Veuillez suivre les consignes du chapitre

(4) En s'allumant, la led CLIP vous indique la présence

« PRISE EN MAIN ».

d'un niveau d'au moins +18 dBu après l'étage de préamplification du microphone. Ce faisant, elle vous avertit que l'amplification doit être réduite à l'aide du potentiomètre MIC GAIN pour éviter toute surcharge ou saturation. En utilisation normale, la led ne devrait pas s'allumer.

(17) AUDIO IN. Il s'agit des entrées audio de l'ULTRAGAIN PRO. L'embase XLR est une entrée pouvant recevoir des signaux microphone et ligne. Pour sa part, l'embase jack 6,3 mm doit être alimentée uniquement avec des signaux de niveau ligne.

(5)

Le commutateur PHASE REV. vous permet d'inverser le signal présent en entrée, autrement dit d'en faire pivoter

(18)

AUDIO OUT. Il s'agit des sorties audio de l'ULTRAGAIN PRO. Les embases XLR et jack sont reliées en parallèle.

le phase de 180°. Cette fonction est disponible aussi bien

en mode MIC qu'en mode LINE.

(6) Lorsque le filtre coupe bas est en fonction (commutateur LO CUT enfoncé), le potentiomètre FREQUENCY vous permet de définir la fréquence supérieure du filtre. La plage de réglage s'étend de 12 à 320 Hz. Ce filtre est essentiellement conçu pour débarrasser le signal des bruits indésirables dans les basses fréquences (bruits d'impacts, etc.).

(7) Le commutateur LO CUT permet de mettre le filtre coupe bas en ou hors service.

(8) Le potentiomètre FREQUENCY permet de choisir la fréquence que vous allez travailler. Notez que les commutateurs x0.1 et x10 multiplient la fréquence par le facteur leur correspondant de façon à couvrir l'ensemble du spectre de 10 Hz à 20 kHz. Lorsque qu'aucun des deux commutateurs n'est enfoncé, le potentiomètre couvre une plage de fréquences allant de 100 Hz à 2 kHz.

(9) Le commutateur x 0.1 transforme la plage de fréquences du potentiomètre FREQUENCY. Elle s'étend alors de 10 Hz à 200 Hz. De cette façon, vous pouvez corriger les fréquences les plus basses.

(10) Le commutateur x 10 transforme la plage de fréquences du potentiomètre FREQUENCY. Elle s'étend alors de 1 kHz à 20 kHz. De cette façon, vous pouvez corriger les fréquences les plus hautes.

(11) Le potentiomètre BANDWIDTH vous permet de définir la pente du filtre. Sa largeur est réglable de 0,03 (Q=43) à 2 octaves (Q=0,67).

16 ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls

(DE) Bedienelemente

(1) Mit dem +48 V-Schalter wird die +48 V- oder

(12) Der LEVEL-Regler bestimmt den Grad der

Phantomspeisung aktiviert. Kondensatormikrofone

Pegelabschwächung bzw. -anhebung des Filters.

erhalten nun über die Signalleitungen die

Der Regelbereich liegt zwischen -15 und +15 dB.

erforderliche Betriebsspannung.

(13) Der EQ IN/OUT-Schalter ermöglicht es,

(2) Mit dem MIC/LINE-Schalter wird zwischen dem

den parametrischen EQ ein- bzw. auszuschalten.

MIC- und dem LINE-Modus umgeschaltet. Ist der Schalter

Beachten Sie bitte, dass Sie den Equalizer

gedrückt, arbeitet das Gerät im MIC-Modus. Der +48

ausschalten sollten, wenn er in der Audioanwendung

V-Schalter kann nun auf Wunsch aktiviert werden. Im

nicht benötigt wird.

LINE-Modus ist diese Funktion nicht aktivierbar.

(14) Der OUTPUT-Regler regelt er den Ausgangspegel des

(3) Der MIC GAIN-Regler ist nur im MIC-Modus aktiv

Gerätes um +/- 20 dB, d. h. das Signal kann um maximal

und erlaubt die Verstärkung des Eingangssignals im

20 dB abgeschwächt bzw. verstärkt werden. Befindet

Bereich von 10 bis 60 dB. Da die Verstärkung sehr

sich der Regler in der Mittelstellung, wird der Pegel nicht

hoch eingestellt werden kann, sollten Sie sich vor

verändert. Der Regler ist sowohl im MIC-, als auch im

dem Einschalten vergewissern, dass die Verstärkung

LINE-Modus aktiv.

richtig eingestellt ist. Im Zweifelsfall empfiehlt es sich, den Regler auf Linksanschlag zu stellen und von dort beginnend die Stellung des Reglers langsam zu verändern. Durch die hohe Verstärkung bedingt können Pegel entstehen, die eine Beschädigung nachfolgender

(15) Die OUTPUT LEVEL-Anzeige informiert über den Ausgangspegel des Gerätes und stellt diesen im Bereich von -30 bis +18 dB dar. Die Kalibrierung der Anzeige bezieht sich auf die Referenz von +4 dBu.

Geräte zur Folge haben.

(16) NETZANSCHLUSS. Benutzen Sie das beigefügte

(4) Das Aufleuchten der CLIP-LED signalisiert, dass ein Pegel von mindestens +18 dBu nach der Mikrofonverstärkerstufe anliegt. Die CLIP-LED ist eine

Netzkabel, um das Gerät an das Netz anzuschließen. Beachten Sie bitte auch die Hinweise in Kapitel 3 "Inbetriebnahme".

Warneinrichtung und zeigt an, dass die Verstärkung mittels MIC GAIN-Regler reduziert werden muss, um Verzerrungen durch Übersteuerung zu vermeiden. Die LED sollte im normalen Betrieb nicht aufleuchten.

(17) AUDIO IN. Dies sind die Audio-Eingänge des ULTRAGAIN PRO. Die XLR-Buchse ist der gemeinsame Mikrofon- und Line-Eingang. Die symmetrische 6,3 mm Klinkenbuchse dient Signalen mit Line-Pegel.

(5) Mit dem PHASE REV.-Schalter wird das Eingangssignal invertiert, d. h. die Phase um 180 Grad gedreht. Diese Funktion gilt sowohl für MIC, als auch für LINE-Signale.

(18) AUDIO OUT. Dies sind die Audio-Ausgänge des ULTRAGAIN PRO. Die jeweils zusammengehörenden Klinken- und XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet.

(6) Bei eingeschaltetem Hochpassfilter (LO CUT-Schalter aktiviert) dient der FREQUENCY-Regler zur Festlegung der unteren Grenzfrequenz des Hochpassfilters. Der Einstellbereich liegt zwischen 12 und 320 Hz und ist vorzugsweise als Trittschallfilter etc. gedacht.

(7) Mit dem LO CUT-Schalter wird das Hochpassfilter ein- bzw. ausgeschaltet.

(8) Der FREQUENCY-Regler dient zur Anwahl der zu verändernden Frequenzen. Bitte beachten Sie, dass die x 0.1- und x 10-Schalter den Frequenzbereich um den jeweiligen Faktor herab- bzw. heraufsetzen. Auf diese Weise kann der gesamte Audiobereich von 10 Hz bis 20 kHz abgedeckt werden. Sind beide Schalter nicht gedrückt, überstreicht der Regler einen Bereich von 100 Hz bis 2 kHz.

(9) Der x 0.1-Schalter schaltet den Frequenzbereich des FREQUENCY-Reglers auf 10 Hz bis 200 Hz um. Damit können nun speziell Frequenzen im Bassbereich bearbeitet werden.

(10) Der x 10-Schalter schaltet den Frequenzbereich des FREQUENCY-Reglers auf 1 kHz bis 20 kHz um. Damit können nun speziell Frequenzen im Höhenbereich bearbeitet werden.

(11) Der BANDWIDTH-Regler legt die Flankensteilheit bzw. Güte des Filters fest. Die Bandbreite liegt im Bereich von 0,03 (Q = 43) und 2 Oktaven (Q = 0,67).

(PT) Controles

Quick Start Guide 17

(1) Com o interruptor +48 V activa-se a alimentação

(12) O comando LEVEL determina o grau de aumento

+48 V ou a alimentação fantasma. Os microfones do

ou diminuição do filtro. A gama de regulação

condensador obtêm a tensão de alimentação necessária

situa-se entre -15 e +15 dB.

através das linhas de sinal.

(13) O interruptor EQ IN/OUT possibilita ligar e desligar

(2) Com o interruptor MIC/LINE comuta-se entre o modo

o equalizador paramétrico. Tenha em atenção que o

MIC e o modo LINE. Se o interruptor estiver pressionado,

equalizador deve estar desligado quando este não for

o aparelho funciona no modo MIC. O interruptor +48 V

necessário na aplicação de audio.

activa-se de acordo com a necessidade. Esta função não pode ser activada no modo LINE.

(14) O comando OUTPUT regula o nível de saída do aparelho em +/- 20 dB, ou seja, o sinal pode diminuir ou aumentar

(3) O comando MIC GAIN funciona apenas em modo MIC e

em 20 dB como máximo. Se o comando se encontrar

permite a amplificação do sinal de entrada numa gama

na posição média, o nível não muda. O comando está

entre 10 e 60 dB. Uma vez que a amplificação pode

activado tanto no modo MIC, como no modo LINE.

alcançar valores muito elevados, deve estar seguro de que a amplificação está correctamente regulada antes de o ligar. Em caso de dúvida, recomendamos que rode o comando completamente para a esquerda e, a partir dessa posição, altere gradualmente a posição

(15) O indicador OUTPUT LEVEL fornece informações sobre o nível de saída do aparelho e apresenta-o dentro de uma gama de -30 a +18 dB. A calibragem deste indicador refere-se à referência de +4 dBu.

do comando. Tenha por favor em atenção: Devido a uma amplificação muito elevada podem gerar-se níveis que provocam danos nos aparelhos localizados na saída.

(16) LIGAÇÃO À REDE. Utilize o cabo de alimentação fornecido para ligar o aparelho à rede eléctrica. Observe também as indicações constantes no capítulo

(4) Se o CLIP LED se acender, isso significa que existe um

"COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO".

nível de pelo menos +18 dBu depois do pré-amplificador do microfone. O CLIP-LED é um dispositivo de alarme e adverte que a amplificação deve ser reduzida através do comando MIC GAIN, de forma a evitar distorções. Durante o funcionamento normal, o LED deve estar apagado.

(17)

AUDIO IN. Estas são as entradas audio do ULTRAGAIN PRO. O jaque XLR constitui a entrada conjunto do microfone e da linha. O jaque simétrico de 6,3 mm constitui a entrada dos níveis de linha.

(5) Com o interruptor PHASE REV. inverte-se o sinal de entrada, ou seja, a fase é rodada em 180 graus. Esta função é igualmente válida para sinais MIC,

(18) AUDIO OUT. Estas são as saídas audio do ULTRAGAIN PRO. Os correspondentes jaques e ligações XLR são cablados em paralelo.

assim como para sinais LINE.

(6) No caso do filtro passa-alto estar ligado (interruptor LO CUT activado), o comando FREQUENCY serve para determinar a frequência limite inferior do filtro passa-alto. A gama de regulação situa-se entre 12 e 320 Hz e está especialmente concebida para ser utilizada como filtro para o ruído provocado por passos, etc.

(7) Com o interruptor LO CUT liga-se ou desliga-se o filtro passo-alto.

(8) O comando FREQUENCY serve para seleccionar as frequências que pretende alterar. Por favor tenha em atenção que os interruptores x 0.1 e x 10 aumentam ou diminuem a gama de frequências pelo correspondente factor de multiplicação. Desta forma, cobre-se totalmente a gama de audio que vai de 10 Hz até 20 kHz. Se os dois interruptores não estiverem pressionados, o comando cobre uma gama que vai de 100 Hz até 2 kHz.

(9) O interruptor x 0.1 comuta a gama de frequências do comando FREQUENCY de 10 Hz a 200 Hz. Desta forma, podem-se processar especialmente as frequências baixas.

(10) O interruptor x 10 comuta a gama de frequências do comando FREQUENCY de 1 kHz a 20 kHz um. Desta forma, podem-se processar especialmente as frequências altas.

(11) O comando BANDWIDTH determina o tipo de ordem ou a pendência dos flancos do filtro. A largura de banda situa-se numa gama entre 0,03 (Q = 43) e 2 oitavas (Q = 0,67).

18 ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls

(IT) Controlli

(1) Questo interruttore +48 V attiva il circuito di

(11) Il controllo BANDWIDTH determina la pendenza o la

alimentazione phantom +48 V che utilizza i cavi del

qualità del filtro. La larghezza di banda varia da 0,03 (Q

segnale per fornire ai microfoni a condensatore la

= 43) a 2 ottave (Q = 0,67).

tensione operativa richiesta. (2) Utilizzare l'interruttore MIC / LINE per alternare tra le

(12) Con il controllo LEVEL è possibile impostare la quantità di riduzione / guadagno di livello applicata al filtro. La

modalità MIC e LINE. Quando si preme l'interruttore,

gamma di impostazione va da -15 a +15 dB.

l'unità funziona in modalità MIC (ora è possibile premere l'interruttore +48 V se necessario; in modalità LINE

(13)

L'interruttore EQ IN / OUT attiva / disattiva l'EQ

questa funzione è disabilitata).

parametrico. Spegnere l'EQ a meno che non sia

necessario per la propria applicazione audio specifica.

(3) Il controllo MIC GAIN è abilitato solo in modalità MIC e consente di applicare un guadagno da 10 a 60 dB al segnale di ingresso. In considerazione dei livelli di guadagno estremamente elevati che possono essere applicati, è necessario verificare che il controllo del guadagno sia impostato correttamente prima di

(14) Il controllo OUTPUT alza / abbassa il livello di uscita del dispositivo di un massimo di 20 dB (+/- 20 dB). Con il comando in posizione di metà corsa, non viene applicato alcun cambio di livello. Disponibile sia in modalità MIC che LINE.

accendere l'unità. In caso di dubbio, impostare il

(15) La catena LED OUTPUT LEVEL mostra il livello di uscita

controllo completamente in senso antiorario e iniziare da

in un intervallo da -30 a +18 dB. Il display fa riferimento

lì aumentando lentamente il guadagno. Impostazioni ad

a un livello di +4 dBu.

alto guadagno e livelli risultanti possono danneggiare i

dispositivi successivi.

(16) COLLEGAMENTO ALLA RETE. Utilizzare il cavo di

(4) Il LED CLIP segnala che è presente un livello di almeno +18 dBu dopo lo stadio di amplificazione del microfono. Con un livello troppo alto il LED CLIP avverte di ridurre il

alimentazione in dotazione per collegare l'unità alla rete. Si prega di notare anche le istruzioni fornite nel capitolo "Installazione".

guadagno con il controllo MIC GAIN, in modo da evitare (17) INGRESSO AUDIO. Questi sono gli ingressi audio del tuo

distorsioni dovute al sovraccarico. Durante il normale

ULTRAGAIN PRO. Il connettore XLR è il comune ingresso

funzionamento, il LED non dovrebbe accendersi affatto.

microfono / linea. L'ingresso di linea si basa sulla

(5) Con la FASE REV. interruttore il segnale di ingresso è

connessione jack.

invertito in fase di 180 °. Questa funzione è disponibile (18) USCITA AUDIO. Queste sono le uscite audio del tuo

sia in modalità MIC che LINE.

ULTRAGAIN PRO. La presa telefonica ei connettori XLR

(6) Quando il filtro passa-alto è attivato (interruttore LO CUT

corrispondenti sono cablati in parallelo.

premuto), il controllo FREQUENCY definisce la frequenza

di taglio del filtro. Con un intervallo di impostazione da

12 a 320 Hz, il compito principale del filtro è eliminare il

rumore del rombo inferiore, ecc.

(7) L'interruttore LO CUT attiva / disattiva il filtro passa-alto.

(8) Il controllo FREQUENCY viene utilizzato per selezionare la frequenza da modificare. Si prega di notare che la gamma di frequenza può essere abbassata / aumentata con gli interruttori x0.1 e x10. In questo modo è possibile elaborare l'intera gamma audio compresa tra 10 Hz e 20 kHz. Con entrambi gli interruttori disattivati, il controllo di FREQUENZA può essere spostato su un intervallo da 100 Hz a 2 kHz.

(9) L'interruttore x 0.1 abbassa la gamma di lavoro del controllo FREQUENCY a 10-200 Hz, in modo da poter elaborare l'estremità dei bassi dello spettro audio.

(10) L'interruttore x 10 aumenta la gamma di lavoro del controllo FREQUENCY a 1 - 20 kHz, in modo da poter elaborare l'estremità degli acuti dello spettro audio.

(NL) Bediening

Quick Start Guide 19

(1) Deze +48 V-schakelaar activeert het +48 V-fantoomvoedingscircuit dat de signaaldraden gebruikt om condensatormicrofoons van de vereiste bedrijfsspanning te voorzien.
(2) Gebruik de MIC / LINE-schakelaar om te schakelen tussen de MIC- en LINE-modi. Wanneer de schakelaar wordt ingedrukt, werkt het apparaat in MIC-modus (nu kunt u desgewenst op de +48 V-schakelaar drukken; in LINE-modus is deze functie uitgeschakeld).
(3) De MIC GAIN-regelaar is alleen ingeschakeld in de MIC-modus en maakt het mogelijk om een versterking van 10 tot 60 dB op het ingangssignaal toe te passen. Gezien de extreem hoge versterkingsniveaus die kunnen worden toegepast, dient u te controleren of de versterkingsregeling correct is ingesteld voordat u het apparaat inschakelt. Zet in geval van twijfel de regelaar volledig tegen de klok in en begin van daaruit langzaam de gain te verhogen. Hoge gain-instellingen en de resulterende niveaus kunnen latere apparaten beschadigen.
(4) De CLIP-LED geeft aan dat er een niveau van minimaal +18 dBu aanwezig is na de microfoonversterkertrap. Bij een te hoog niveau waarschuwt de CLIP-LED u om de versterking te verminderen met de MIC GAIN-regelaar, om vervorming door overbelasting te voorkomen. Tijdens normaal gebruik mag de LED helemaal niet gaan branden.

(12) Met de LEVEL-regelaar kunt u de hoeveelheid niveauverlaging / versterking instellen die op het filter wordt toegepast. Het instelbereik is van -15 tot +15 dB.
(13) De EQ IN / OUT-schakelaar activeert / deactiveert de parametrische EQ. Schakel de EQ uit, tenzij u deze nodig heeft voor uw specifieke audiotoepassing.
(14) De OUTPUT-regeling verhoogt / verlaagt het uitgangsniveau van het apparaat met maximaal 20 dB (+/- 20 dB). Met de hendel in de middenstand, wordt er geen niveauverandering toegepast. Beschikbaar in zowel MIC- als LINE-modus.
(15) De OUTPUT LEVEL LED-keten geeft het uitgangsniveau weer binnen een bereik van -30 tot +18 dB. Het display verwijst naar een niveau van +4 dBu.
(16) NETAANSLUITING. Gebruik het bijgeleverde netsnoer om het apparaat op het lichtnet aan te sluiten. Let ook op de instructies in het hoofdstuk "Installatie".
(17) AUDIO IN. Dit zijn de audio-ingangen van uw ULTRAGAIN PRO. De XLR-connector is de gewone microfoon- / lijningang. De lijningang is gebaseerd op jack-aansluiting.
(18) GELUID UIT. Dit zijn de audio-uitgangen van uw ULTRAGAIN PRO. Bijpassende telefoonaansluiting en XLR-connectoren zijn parallel bedraad.

(5) Met de PHASE REV. schakelaar wordt het ingangssignaal 180 ° in fase omgekeerd. Deze functie is beschikbaar in zowel MIC- als LINE-modi.

(6) Als het hoogdoorlaatfilter is ingeschakeld (LO CUTschakelaar ingedrukt), bepaalt de FREQUENCY-regelaar de afsnijfrequentie van het filter. Met een instelbereik van 12 tot 320 Hz is de belangrijkste taak van het filter het elimineren van ruis aan de onderkant, enz.

(7) De LO CUT-schakelaar activeert / deactiveert het hoogdoorlaatfilter.

(8) De FREQUENCY-regelaar wordt gebruikt om de te wijzigen frequentie te selecteren. Houd er rekening mee dat het frequentiebereik kan worden verlaagd / verhoogd met de schakelaars x0.1 en x10. Zo bewerk je het gehele audiobereik tussen 10 Hz en 20 kHz. Met beide schakelaars uit, kan de FREQUENCY-regeling over een bereik van 100 Hz tot 2 kHz worden geveegd.

(9) De x 0.1-schakelaar verlaagt het werkbereik van de FREQUENCY-regelaar naar 10-200 Hz, zodat je het basuiteinde van het audiospectrum kunt bewerken.

(10) De x 10-schakelaar verhoogt het werkbereik van de FREQUENCY-regelaar naar 1 - 20 kHz, zodat je de hoge tonen van het audiospectrum kunt bewerken.

(11) De BANDWIDTH-regelaar bepaalt de helling of kwaliteit van het filter. Bandbreedte varieert van 0,03 (Q = 43) tot 2 octaven (Q = 0,67).

20 ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls

(SE) Kontroller

(1) Denna +48 V-omkopplare aktiverar +48 V

(12) Med LEVEL-kontrollen kan du ställa in mängden

fantomeffektkrets som använder signalledningarna för

nivåreduktion / förstärkning som tillämpas på filtret.

att förse kondensatormikrofoner med den nödvändiga

Inställningsområdet är från -15 till +15 dB.

driftspänningen.

(13) EQ IN / OUT-omkopplaren aktiverar / avaktiverar den

(2) Använd MIC / LINE-omkopplaren för att växla mellan

parametriska EQ. Stäng av EQ såvida du inte behöver det

MIC- och LINE-lägen. När omkopplaren trycks in

för din specifika ljudapplikation.

fungerar enheten i MIC-läge (nu kan du trycka på +48 V-omkopplaren om det behövs. I LINE-läge är denna funktion inaktiverad).

(14) OUTPUT-kontrollen höjer / sänker enhetens utgångsnivå med maximalt 20 dB (+/- 20 dB). Med kontrollen i mittläge tillämpas ingen nivåförändring. Finns både i

(3) MIC GAIN-kontrollen är endast aktiverad i MIC-läge och

MIC- och LINE-lägen.

möjliggör förstärkning från 10 till 60 dB till insignalen. Med tanke på de extremt höga förstärkningsnivåerna som kan användas bör du kontrollera att förstärkningskontrollen är korrekt inställd innan du slår

(15) OUTPUT LEVEL LED-kedjan visar utnivån inom ett intervall från -30 till +18 dB. Displayen hänvisas till en nivå på +4 dBu.

på enheten. Om du är osäker, ställ in kontrollen helt

(16) HUVUDANSLUTNING. Använd den medföljande

moturs och starta därifrån långsamt förstärkningen.

nätsladden för att ansluta enheten till elnätet. Observera

Höga förstärkningsinställningar och de resulterande

också instruktionerna i kapitlet "Installation".

nivåerna kan skada efterföljande enheter.

(4) CLIP-LED: n signalerar att en nivå på minst +18 dBu

(17) LJUD IN. Det här är ljudingångarna på din ULTRAGAIN PRO. XLR-kontakten är den vanliga mikrofon

är närvarande efter mikrofonförstärkarsteget. Med

/ linjeingången. Linjeingången är baserad på

för hög nivå varnar CLIP-lampan dig för att minska

jackanslutning.

förstärkningen med MIC GAIN-kontrollen för att undvika

förvrängning orsakad av överbelastning. Under normal (18) LJUD UT. Det här är ljudutgångarna på din ULTRAGAIN

drift bör lysdioden inte tändas alls.

PRO. Matchande telefonuttag och XLR-kontakter är

(5) Med FASREV. växla ingångssignalen reverseras i fas

anslutna parallellt.

med 180 °. Denna funktion är tillgänglig både i MIC- och

LINE-lägen.

(6) När högpassfiltret slås på (LO CUT-omkopplaren tryckt) definierar FREQUENCY-kontrollen filterets avstängningsfrekvens. Med ett inställningsintervall från 12 till 320 Hz är filterets huvudsakliga uppgift att eliminera bottenbrus osv.

(7) LO CUT-omkopplaren aktiverar / avaktiverar högpassfiltret.

(8) FREQUENCY-kontrollen används för att välja frekvens som ska ändras. Observera att frekvensområdet kan sänkas / höjas med omkopplarna x0.1 och x10. På detta sätt kan du bearbeta hela ljudområdet mellan 10 Hz och 20 kHz. Med båda omkopplarna kan FREQUENCYkontrollen svepas över ett intervall från 100 Hz till 2 kHz.

(9) Brytaren x 0,1 sänker arbetsområdet för FREQUENCYkontrollen till 10 - 200 Hz, så att du kan bearbeta basänden på ljudspektrumet.

(10) X 10-omkopplaren höjer arbetsområdet för FREQUENCYkontrollen till 1 - 20 kHz, så att du kan bearbeta diskantänden på ljudspektrumet.

(11) BANDWIDTH-kontrollen bestämmer lutningen eller kvaliteten på filtret. Bandbredd varierar från 0,03 (Q = 43) till 2 oktaver (Q = 0,67).

(PL) Sterowanica

Quick Start Guide 21

(1) Przelcznik +48 V aktywuje obwód zasilania phantom (12) Pokrtlem LEVEL mona ustawi stopie redukcji /

+48 V, który wykorzystuje przewody sygnalowe do

wzmocnienia poziomu zastosowanego do filtra. Zakres

zasilania mikrofonów pojemnociowych wymaganym

ustawie wynosi od -15 do +15 dB.

napiciem roboczym.

(13) Przelcznik EQ IN / OUT wlcza / wylcza

(2) Uyj przelcznika MIC / LINE, aby przelcza si midzy

parametryczny korektor. Wylcz korektor, chyba e

trybami MIC i LINE. Po naciniciu wlcznika urzdzenie

potrzebujesz go do swojej konkretnej aplikacji audio.

pracuje w trybie MIC (teraz w razie potrzeby mona wcisn przelcznik +48 V; w trybie LINE funkcja jest wylczona).

(14) Regulator OUTPUT podnosi / obnia poziom wyjciowy urzdzenia maksymalnie o 20 dB (+/- 20 dB). Gdy element sterujcy znajduje si w poloeniu rodkowym,

(3) Pokrtlo MIC GAIN jest wlczone tylko w trybie

zmiana poziomu nie jest stosowana. Dostpne zarówno

MIC i pozwala na zastosowanie wzmocnienia od 10

w trybie MIC, jak i LINE.

do 60 dB do sygnalu wejciowego. Ze wzgldu na wyjtkowo wysokie poziomy wzmocnienia, które mona

(15)

Lacuch LED OUTPUT LEVEL wywietla poziom

zastosowa, przed wlczeniem urzdzenia naley

wyjciowy w zakresie od -30 do +18 dB. Wywietlacz

sprawdzi, czy regulacja wzmocnienia jest prawidlowo

odnosi si do poziomu +4 dBu.

ustawiona. W razie wtpliwoci ustaw regulator maksymalnie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i zacznij od tego powoli zwikszajc wzmocnienie. Wysokie ustawienia wzmocnienia i wynikajce z nich poziomy mog uszkodzi kolejne urzdzenia.

(16) PODLCZENIE DO SIECI. Uyj dolczonego przewodu zasilajcego, aby podlczy urzdzenie do sieci. Naley równie zapozna si z instrukcjami podanymi w rozdziale ,,Instalacja".

(4)

Dioda CLIP LED sygnalizuje, e za stopniem wzmacniacza

(17)

WEJCIE AUDIO. To s wejcia audio Twojego ULTRAGAIN PRO. Zlcze XLR to wspólne wejcie

mikrofonowego wystpuje poziom co najmniej +18

mikrofonowe / liniowe. Wejcie liniowe oparte jest na

dBu. Przy zbyt wysokim poziomie dioda CLIP ostrzega

polczeniu jack.

o koniecznoci zmniejszenia wzmocnienia za pomoc

regulatora MIC GAIN, aby unikn znieksztalce

(18) WYJCIE DZWIKU. To s wyjcia audio Twojego

spowodowanych przecieniem. Podczas normalnej

ULTRAGAIN PRO. Dopasowane gniazdo telefoniczne i

pracy dioda w ogóle nie powinna si wieci.

zlcza XLR s polczone równolegle.

(5) Wraz z PHASE REV. przelczy sygnal wejciowy jest odwrócony w fazie o 180 °. Ta funkcja jest dostpna zarówno w trybie MIC, jak i LINE.

(6) Gdy filtr górnoprzepustowy jest wlczony (wcinity przelcznik LO CUT), regulator FREQUENCY okrela czstotliwo odcicia filtra. Przy zakresie ustawie od 12 do 320 Hz glównym zadaniem filtra jest eliminacja dudnienia z dolu itp.

(7) Przelcznik LO CUT wlcza / wylcza filtr górnoprzepustowy.

(8) Pokrtlo FREQUENCY sluy do wyboru czstotliwoci do modyfikacji. Naley pamita, e zakres czstotliwoci mona obnia / zwiksza za pomoc przelczników x0,1 i x10. W ten sposób mona przetwarza caly zakres audio od 10 Hz do 20 kHz. Po wylczeniu obu przelczników regulacja FREQUENCY moe by zmieniona w zakresie od 100 Hz do 2 kHz.

(9) Przelcznik x 0,1 obnia zakres roboczy regulatora FREQUENCY do 10 - 200 Hz, dziki czemu mona przetwarza zakres basów pasma audio.

(10) Przelcznik x 10 zwiksza zakres roboczy regulatora FREQUENCY do 1 - 20 kHz, dziki czemu mona przetwarza zakres wysokich tonów pasma audio.

(11) Element sterujcy BANDWIDTH okrela nachylenie lub jako filtra. Szeroko pasma waha si od 0,03 (Q = 43) do 2 oktaw (Q = 0,67).

22 ULTRAGAIN PRO MIC2200
Specifications
Audio Input Microphone
Connectors Type Impedance Max input level Gain range Mic EIN noise CMRR Line Connectors Type Impedance Max input level CMRR Audio Outputs Connectors Type Impedance Max output level Tube type Equalizer Cut/boost range Frequency range Bandwidth range Low cut filter System Specifications Frequency response Noise THD Crosstalk Indicators Clip Output level Function switches Power Supply Switch-mode autorange power supply Power consumption Mains connection Physical Dimensions (HWD) Weight

XLR Transformerless, DC-decoupled input 2.4 k balanced +10 dBu balanced and unbalanced +10 dB to +60 dB 127 dBu unweighted, 22 Hz to 22 kHz typ. >80 dB @ 1 kHz, +60 dB gain
XLR and ¼" jack Transformerless, DC-coupled input 20 k balanced +21 dBu balanced and unbalanced typ. >50 dB @ 1 kHz
XLR and ¼" jack Electronically servo-balanced output stage 100  balanced and unbalanced +21 dBu balanced and unbalanced 12AX7
+/-15 dB 100 Hz to 2 kHz, range = x0.1, x1, x10 0.03 to 2 octaves 12 Hz to 320 Hz, 12 dB per octave
10 Hz to 200 kHz, ±1 dB @ unity gain >95 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz 0.04% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, unity gain <-88 dB @ 1 kHz
clipping control LED 12 segment LED display LED indicator of every switch
100-240 V ~50/60 Hz 15 W Standard IEC connector
44 x 483 x 145 mm (1.7 x 19.0 x 5.7") 1.7 kg (3.75 lbs)

Quick Start Guide 23

24 ULTRAGAIN PRO MIC2200
Other important information

Important information

Informations importantes

Outras Informações Importantes

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Aspectos importantes

Weitere wichtige Informationen

Informazioni importanti

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Belangrijke informatie

Wana informacja

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

Quick Start Guide 25

26 ULTRAGAIN PRO MIC2200
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Behringer
ULTRAGAIN PRO MIC2200

Responsible Party Name: Address:
Email Address:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

ULTRAGAIN PRO MIC2200
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

Quick Start Guide 27

We Hear You



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Windows)