User Manual for niceboy models including: Pilot S5 Dash Cam, Pilot S5, Dash Cam, Cam

Manuál Niceboy PILOT S5 GPS WIFI 1000.74 kB

Niceboy PILOT S5 GPS WIFI čierny | Nay.sk

Niceboy PILOT S5 GPS WIFI manual (Návod k použití CZ, 1000.74 KB)

Autokamera Niceboy PILOT S5 GPS WIFI černá | KASA.cz

niceboy-manual-pilot-s5-gps

Kamera Niceboy PILOT S5 GPS WIFI | PENTA CZ


File Info : application/pdf, 64 Pages, 1,000.74KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

niceboy-manual-pilot-s5-gps
pilot S5
User Manual / Dash cam
1

CZ

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

POPIS
1. USB-C: slouzí k napájení kamery 2. Reset: v pípad poteby provede reset kamery 3. MicroSD slot: slouzí pro vlození pamové karty 4. Ruchový mikrofon: slouzí pro nahrávání zvuk 5. Adhezivní cást drzáku: slouzí k pipevnní kamery ke sklu automobilu 6. Objektiv: celosklenný objektiv kamery 7. Reproduktor: slouzí k pehrávání zvuk 8. LED diody: blikající modrá dioda znázoruje nahrávání videa,
pokud dioda trvale svítí mode, video se nenahrává. Cerven blikající dioda znázoruje pipojení kamery k telefonu pomocí WiFi, pokud dioda trvale svítí cerven, tak pipojení pes WiFi není provedeno 9. Otocná cást s objektivem: umozuje otácet s objektivem pro nastavení sklonu zábru
2

PICHYCENÍ KAMERY NA SKLO Kameru na sklo automobilu pichytíte pomocí adhezivní cásti (1) na horní stran kamery. 3M nálepka slouzí k trvalému pichycení (po sundání a optovném nalepení nebude jiz dokonale drzet). Sklon kamery (pro správný zábr objektivu) nastavte pomocí otocné cástí (9). Drzák lepte pouze na sklo. Sklo ped nalepení ádn ocistte (provete odmastní), sklo musí být zcela suché. Instalaci provádjte pi teplotách kolem 20°C.

MICROSD KARTA Vyberte si znackovou microSD kartu s rychlým zápisem videa (typ UHS-I U3 a rychlejsí) s maximální kapacitou 64 GB. Ped prvním pouzitím v kamee je nutné kartu zformátovat v PC na systém soubor FAT32 (formátování pamové karty vymaze veskerá data na kart).

Doporucení: pamovou kartu pravideln formátujte v PC, aby se pedeslo problémm pi zapisování videa. V pípad kazdodenního pouzívání kamery, kartu zformátujte alespo jednou za msíc. Více informací o pouzívání pamové karty a jejím formátování Vám podá výrobce vybrané pamové karty.

NAPÁJENÍ KAMERY Kameru lze ke zdroji energie pipojit pomocí adaptéru do auta (soucást prodejního balení), pípadn pomocí USB kabelu pipojeného k PC ci adaptéru pro nabíjení mobilního telefonu. Lze vyuzít také powerbanku. Pro funkci GPS je nutné kameru pipojit k napájení jen pomocí dodávaného originálního kabelu s GPS.

Upozornní: kamera není vybavena baterií, ale superkondenzátorem, který je bezpecnjsí z pohledu vyuzití v aut (nedochází k poskození vlivem zmny teplot, lépe snásí jak mrazy, tak vysoké teploty). Z tohoto dvodu je mozné kameru vyuzívat jen pi permanentním pipojení k napájení.

AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY V okamziku, kdy kamera detekuje nabíjení, tak se automaticky zapne a spustí nahrávání (je nutné mít vlozenou pamovou kartu). Kdyz je kamera odpojena od napájení, tak ukoncí nahrávání videa a vypne se.

PIPOJENÍ K TELEFONU POMOCÍ WI-FI

Do Vaseho mobilního telefonu si (zdarma) nainstalujte aplikaci

OnReal (v Appstore pro iOS i Google play pro Android). Po

nainstalování aplikaci nespoustjte a postupujte dle pokyn:

1. Zapnte kameru pomocí pipojení k napájení

3

2. Otevete nastavení WiFi ve vasem mobilním telefonu a pipojte se k síti kamery (jméno: PILOT S5 a heslo: 12345678). Po pipojení bude blikat cervení dioda (8).
3. Az po pipojení kamery spuste aplikaci a postupujte dle instrukcí v aplikaci.

Upozornní: ped pouzitím aplikace v nastavení telefonu povolte vsechna oprávnní aplikace, vypnte ,,datové pipojení" mobilního telefonu a ponechte zapnutou pouze Wi-Fi. Aplikaci lze instalovat pouze na mobilní telefony s verzí iOS 8.0 a novjsí a na zaízení s verzí Android 10.0 a novjsí.

OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE

1. Náhled: zobrazuje zivý

náhled zábru kamery

2. Moznost otocení na síku

3. Zapnutí/vypnutí mikrofonu

kamery

1

4. Zapíná/vypíná nahrávání

5. Fotografie z videa:

umozuje vytvoit snímek

2

z nahrávaného videa

6. Nahrané videa: pístup

3

k nahraným videím na SD

kart kamery

7. Nastavení: moznosti

nastavení

4

5

6

7

4

NASTAVENÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE

Nahrávání zvuku: je mozné zapnout/vypnout mikrofon kamery

Hlasitost: je mozné nastavit hlasitost reproduktoru

Rozlisení: nastavení pro rozlisení videa

Videosmycka: nastavuje cyklické nahrávání, tedy casové úseky,

ve kterých se budou videa nahrávat. Pi zaplnní

pamové karty se zacnou pemazávat nejstarsí

záznamy (mimo videí poízených v nouzovém

nahrávaní).

Vodoznak: umozuje vlození souadnic a casu do videa

G-Senzor: nastavení intenzity G-Senzoru. G-Senzor zaznamenává

otesy a u nahrávaného videa automaticky spoustí

nouzové nahrávání v pípad zaznamenání kolize

Název WiFi: umozuje zmnit název WiFi

Heslo WiFi: umozuje zmnit heslo

Verze FW: Zobrazuje verzi firmwaru kamery

Formát:

vymaze veskerá data na SD kart

Reset:

vymaze veskerá nastavení kamery

GPS FUNKCE A ZOBRAZENÍ MAPY Pro GPS funkce je nutné kameru pipojovat pouze s originálním kabelem, který má integrovanou GPS. Pokud si chcete zobrazit záznam na map, postupujte dle instrukcí: 1. pipojte kameru k telefonu s aplikací (viz kapitola Pipojení
kamery k telefonu pomocí WiFi) 2. v aplikaci pejdte do cásti Nahrané videa (6) a vyberte si videa
(dlouhým podrzením na vybraném videu), které si stáhnete do mobilního telefonu. Stazení videa provedete pomocí tlacítka na stahování ve spodní cásti aplikace 3. po dokoncení stahování (stav stahování videa je zobrazen v aplikaci) se s mobilním telefonem odpojte od WiFi kamery a pipojte se ke své WiFi s pipojením na internet nebo zapnte datové penosy 4. znovu spuste aplikaci a pejdte do zálozky album. Zde spuste video, které jste si stáhli a video se zobrazí spolu s trasou na mapách

OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ Kamera do auta Niceboy PILOT S5 Napájecí adaptér s integrovanou GPS Manuál

5

SPECIFIKACE Rozlisení videa: Video formát: Video kodek: FOV: Wi-Fi: GPS: Superkondenzátor: Podpora SD karet:
Provozní teplota: Nabíjecí adaptér:
Rozmry: Hmotnost:

1080p 30fps MP4 H.264 140° ano, 2,4 GHz ano ano microSD, UHS-I U3, max. 64GB, formát FAT32 (karta není soucástí prodejního balení) 0°C az +50°C výstupní naptí 5V, vstupní naptí 12-24V, výstupní proud 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW kamery i samotná aplikace mzou být prbzn inovovány. Obsah manuálu, vcetn grafického znázornní (obrázky), se mze lisit od zaízení v závislosti na softwaru zaízení a jeho aktualizací. Vyhrazujeme si právo na zmny manuálu i jednotlivých funkcí zaízení a aplikace bez pechozího upozornní. Vsechny funkce aplikace nemusí být dostupné pro konkrétní model kamery.

Na baterii ci akumulátor, které mohou být soucástí produktu, se vztahuje doba zivotnosti v délce sesti msíc, protoze se jedná o spotební materiál. V pípad nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným pedmtem atd.) mze dojít kupíkladu ke vzniku pozár, pehátí nebo vytecení baterie.

Manuál ke stazení v elektronické podob najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení NICEBOY PILOT S5 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/pilot-s5

6

INFORMACE PRO UZIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prvodní dokumentaci znamená, ze pouzité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národnmi pedpisy udleny pokuty.
Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití) Za úcelem správné likvidace elektrických a elektronických zaízení pro firemní a podnikové pouzití se obrate na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o zpsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozaízení na trh vám sdlí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozaízení. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Výse uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení.
7

SK

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

POPIS

1. USB-C: slúzi na napájanie kamery

2. Reset: v prípade potreby vykoná reset kamery

3. MicroSD slot: slúzi na vlozenie pamäovej karty

4. Ruchový mikrofón: slúzi na nahrávanie zvukov

5. Adhezívna cas drziaka: slúzi na pripevnenie kamery ku sklu

automobilu

6. Objektív: celosklenený objektív kamery

7. Reproduktor: slúzi na prehrávanie zvukov

8. LED diódy: blikajúca modrá dióda znázoruje nahrávanie

videa, pokia dióda trvalo svieti modro, video sa nenahráva.

Cerveno blikajúca dióda znázoruje pripojenie kamery k

telefónu pomocou WiFi, pokia dióda trvalo svieti na cerveno, tak

pripojenie cez WiFi nie je vykonané

9. Otocná cas s objektívom: umozuje otáca s objektívom pre

nastavenie sklonu záberu

8

PRICHYTENIE KAMERY NA SKLO Kameru na sklo automobilu prichytíte pomocou adhezívnej casti (1) na hornej strane kamery. 3M nálepka slúzi na trvalé prichytenie (po zlození a opätovnom nalepení nebude uz dokonale drza). Sklon kamery (pre správny záber objektívu) nastavte pomocou otocnej casti (9). Drziak lepte iba na sklo. Sklo pred nalepením riadne ocistite (vykonajte odmastenie), sklo musí by úplne suché. Instaláciu vykonávajte pri teplotách okolo 20 °C.
MICROSD KARTA Vyberte si znackovú microSD kartu s rýchlym zápisom videa (typ UHS-I U3 a rýchlejsí) s maximálnou kapacitou 64 GB. Pred prvým pouzitím v kamere je nutné kartu sformátova v PC na systém súborov FAT32 (formátovanie pamäovej karty vymaze vsetky dáta na karte).
Odporúcanie: pamäovú kartu pravidelne formátujte v PC, aby sa predislo problémom pri zapisovaní videa. V prípade kazdodenného pouzívania kamery, kartu naformátujte aspo raz za mesiac. Viac informácií o pouzívaní pamäovej karty a jej formátovaní Vám podá výrobca vybranej pamäovej karty.
NAPÁJANIE KAMERY Kameru je mozné k zdroju energie pripoji pomocou adaptéra do auta (súcas predajného balenia), prípadne pomocou USB kábla pripojeného k PC ci adaptéru na nabíjanie mobilného telefónu. Mozno vyuzi aj powerbanku. Pre funkciu GPS je nutné kameru pripoji k napájaniu iba pomocou dodávaného originálneho kábla s GPS.
Upozornenie: kamera nie je vybavená batériou, ale superkondenzátorom, ktorý je bezpecnejsí z pohadu vyuzitia v aute (nedochádza k poskodeniu vplyvom zmeny teplôt, lepsie znása ako mrazy, tak vysoké teploty). Z tohto dôvodu je mozné kameru vyuzíva len pri permanentnom pripojení na napájanie.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE KAMERY V okamihu, ke kamera detekuje nabíjanie, tak sa automaticky zapne a spustí nahrávanie (je nutné ma vlozenú pamäovú kartu). Ke je kamera odpojená od napájania, tak ukoncí nahrávanie videa a vypne sa.
PRIPOJENIE K TELEFÓNU POMOCOU WI-FI Do Vásho mobilného telefónu si (zadarmo) nainstalujte aplikáciu 9

OnReal (v Appstore pre iOS aj Google play pre Android). Po nainstalovaní aplikáciu nespúsajte a postupujte poda pokynov: 1. Zapnite kameru pomocou pripojenia k napájaniu 2. Otvorte nastavenie WiFi vo vasom mobilnom telefóne a pripojte
sa k sieti kamery (meno: PILOT S5 a heslo: 12345678). Po pripojení bude blika cervená dióda (8). 3. Az po pripojení kamery spustite aplikáciu a postupujte poda instrukcií v aplikácii.

Upozornenie: pred pouzitím aplikácie v nastavení telefónu povote vsetky oprávnenia aplikácie, vypnite ,,dátové pripojenie" mobilného telefónu a ponechajte zapnutú iba Wi-Fi. Aplikáciu je mozné instalova iba na mobilné telefóny s verziou iOS 8.0 a novsou a na zariadenia s verziou Android 10.0 a novsou.

OVLÁDANIE KAMERY POMOCOU APLIKÁCIE

1. Náhad: zobrazuje zivý

náhad záberu kamery

2. Moznos otocenia na sírku

1

3. Zapnutie/vypnutie

mikrofónu kamery

4. Zapína/vypína nahrávanie

2

5. Fotografie z videa:

umozuje vytvori snímku z

3

nahrávaného videa

6. Nahrané videá: prístup k

nahraným videám na SD

karte kamery

4

7. Nastavenia: moznosti

nastavenia

5

6

7

10

NASTAVENIE KAMERY POMOCOU APLIKÁCIE

Nahrávanie zvuku: je mozné zapnú/vypnú mikrofón kamery

Hlasitos: je mozné nastavi hlasitos reproduktora

Rozlísenie: nastavenie pre rozlísenie videa

Videoslucka: nastavuje cyklické nahrávanie, teda casové úseky,

v ktorých sa budú videá nahráva. Pri zaplnení

pamäovej karty sa zacnú premazáva najstarsie

záznamy (okrem videí urobených v núdzovom

nahrávaní).

Vodoznak: umozuje vlozenie súradníc a casu do videa

G-Senzor: nastavenie intenzity G-Senzora. G-Senzor

zaznamenáva otrasy a u nahrávaného videa

automaticky spúsa núdzové nahrávanie v prípade

zaznamenania kolízie

Názov WiF: umozuje zmeni názov WiFi

Heslo WiFi: umozuje zmeni heslo

Verzia FW: Zobrazuje verziu firmvéru kamery

Formát:

vymaze vsetky dáta na SD karte

Reset:

vymaze vsetky nastavenia kamery

GPS FUNKCIE A ZOBRAZENIE MAPY Pre GPS funkcie je nutné kameru pripája iba s originálnym káblom, ktorý má integrovanú GPS. Pokia si chcete zobrazi záznam na mape, postupujte poda instrukcií: 1. pripojte kameru k telefónu s aplikáciou (vi kapitola Pripojenie
kamery k telefónu pomocou WiFi) 2. v aplikácii prejdite do casti Nahrané videá (6) a vyberte si videá
(dlhým podrzaním na vybranom videu), ktoré si stiahnete do mobilného telefónu. Stiahnutie videa vykonáte pomocou tlacidla na sahovanie v spodnej casti aplikácie 3. po dokoncení sahovania (stav sahovania videa je zobrazený v aplikácii) sa s mobilným telefónom odpojte od WiFi kamery a pripojte sa k svojej WiFi s pripojením na internet alebo zapnite dátové prenosy 4. znovu spustite aplikáciu a prejdite do zálozky album. Tu spustite video, ktoré ste si stiahli a video sa zobrazí spolu s trasou na mapách

OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA Kamera do auta Niceboy PILOT S5 Napájací adaptér s integrovanou GPS Manuál

11

SPECIFIKÁCIA Rozlísenie videa: Video formát: Video kodek: FOV: Wi-Fi: GPS: Superkondenzátor: Podpora SD kariet:
Prevádzková teplota: Nabíjací adaptér:
Rozmery: Hmotnos:

1080p 30fps MP4 H.264 140° áno, 2,4 GHz áno áno microSD, UHS-I U3, max. 64GB, formát FAT32 (karta nie je súcasou predajného balenia) 0 °C az +50 °C výstupné napätie 5V, vstupné napätie 12-24V, výstupný prúd 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW kamery aj samotná aplikácia môzu by priebezne inovované. Obsah manuálu, vrátane grafického znázornenia (obrázky), sa môze lísi od zariadenia v závislosti od softvéru zariadenia a jeho aktualizácií. Vyhradzujeme si právo na zmeny manuálu aj jednotlivých funkcií zariadenia a aplikácie bez predchádzajúceho upozornenia. Vsetky funkcie aplikácie nemusia by dostupné pre konkrétny model kamery.

Na batériu ci akumulátor, ktoré môzu by súcasou produktu, sa vzahuje doba zivotnosti v dzke siestich mesiacov, pretoze sa jedná o spotrebný materiál. V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom at.) môze dôjs napríklad k vzniku poziarov, prehriatiu alebo vyteceniu batérie.

Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, ze typ rádiového zariadenia NICEBOY PILOT S5 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/pilot-s5

12

INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidova spolu s komunálnym odpadom. S cieom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môzu v súlade s národnými predpismi udeli pokuty.
Informácie pre pouzívateov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové pouzitie) S cieom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové pouzitie sa obráte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnos financova likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyssie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie na vasich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
13

EN

5 1
2

4 6

3
8
7
9 8
DESCRIPTION 1. USB-C: used to power the camera 2. Reset: resets the camera if necessary 3. MicroSD slot: used for inserting a memory card 4. Motion microphone: used for recording sounds 5. Adhesive part of the holder: used to attach the camera to the
car glass 6. Lens: full glass camera lens 7. Speaker: used to play sounds 8. LEDs: a flashing blue LED indicates video recording, if the LED is
steady blue, the video is not being recorded. The red flashing LED indicates the connection of the camera to the phone via WiFi, if the LED is permanently red, then the connection via WiFi is not made 9. Rotating part with the lens: allows you to rotate the lens to adjust the angle of the shot
14

ATTACHING THE CAMERA TO THE GLASS You attach the camera to the car glass using the adhesive part (1) on the top of the camera. The 3M sticker is used for permanent attachment (after removing and re-sticking, it will no longer hold perfectly). Adjust the angle of the camera (for the correct shot of the lens) using the rotating part (9). Only glue the holder to the glass. Before sticking, clean the glass properly (degrease), the glass must be completely dry. Install at temperatures around 20°C.
MICROSD CARD Choose a branded microSD card with fast video recording (type UHS-I U3 and faster) with a maximum capacity of 64 GB. Before using the card for the first time in the camera, it is necessary to format the card on a PC to the FAT32 file system (formatting the memory card will erase all data on the card).
Recommendation: regularly format the memory card in the PC to avoid problems when recording video. If you use the camera daily, format the card at least once a month. More information about the use of the memory card and its formatting will be provided by the manufacturer of the selected memory card.
CAMERA POWER SUPPLY The camera can be connected to the power source using a car adapter (part of the sales package), or via a USB cable connected to a PC or an adapter for charging a mobile phone. A power bank can also be used. For the GPS function, it is necessary to connect the camera to the power supply only using the supplied original cable with GPS.
Warning: the camera is not equipped with a battery, but with a supercapacitor, which is safer from the point of view of use in a car (it is not damaged due to temperature changes, it tolerates both frost and high temperatures better). For this reason, the camera can only be used when permanently connected to the power supply.
AUTOMATIC CAMERA ON/OFF The moment the camera detects charging, it automatically turns on and starts recording (a memory card must be inserted). When the camera is disconnected from the power supply, it stops recording video and turns off.
15

CONNECTING TO THE PHONE USING WI-FI Install the OnReal application (for free) on your mobile phone (in the Appstore for iOS and Google Play for Android). After installation, do not launch the application and follow the instructions: 1. Turn on the camera using the power connection 2. Open the WiFi settings on your mobile phone and connect to
the camera network (name: PILOT S5 and password: 12345678). After connection, the red diode (8) will flash. 3. After connecting the camera, start the application and follow the instructions in the application.

Warning: before using the app in your phone settings, please enable all app permissions, turn off your mobile phone`s ,,data connection" and keep only Wi-Fi on. The application can only be installed on mobile phones with iOS version 8.0 and above and devices with Android version 10.0 and above.

CONTROLLING THE CAMERA USING THE APP

1. Preview: shows a live preview

of the camera shot

2. Option to rotate to

landscape

3. Turn on/off the camera

1

microphone

4. Turns recording on/off

5. Photo from video: allows you

2

to create a picture from the recorded video

3

6. Recorded videos: access the

recorded videos on the SD

card of the camera

7. Settings: settings options

4

5

6

7

16

CAMERA SETTINGS USING THE APP

Audio recording: it is possible to turn on/off the camera microphone

Volume:

it is possible to set the volume of the speaker

Resolution: settings for video resolution

Video loop: sets cyclical recording, i.e. time periods in which

videos will be recorded. When the memory card is

full, the oldest recordings (except videos taken in

emergency recording) start to be overwritten.

Watermark: allows embedding coordinates and time in the video

G-Sensor: setting the intensity of the G-Sensor. G-Sensor detects

shocks and automatically starts emergency recording

for recorded video if a collision is detected

WiF name: allows you to change the Wi-Fi name

WiFi password: allows you to change the password

FW Version: Shows the firmware version of the camera

Format:

erases all data on the SD card

Reset:

clears all camera settings

GPS FUNCTION AND MAP DISPLAY For GPS functions, it is necessary to connect the camera only with an original cable that has integrated GPS. If you want to view the record on the map, follow the instructions: 1. connect the camera to the phone with the application (see
chapter Connecting the camera to the phone using WiFi) 2. in the app, go to Recorded Videos (6) and select videos (long
press on the selected video) to download to mobile phone. Download the video using the download button at the bottom of the application 3. after the download is complete (video download status is shown in the app), disconnect from the WiFi camera with your mobile phone and connect to your WiFi with internet connection or turn on data transmissions 4. launch the app again and go to the album tab. Here, run the video you downloaded and the video will appear along with the route on the maps

CONTENTS OF THE SALES PACKAGE Car camera Niceboy PILOT S5 Power adapter with integrated GPS Manual

17

SPECIFICATIONS Video resolution: Video format: Video codec: FOV: Wi-Fi: GPS: Super capacitor: SD card support:
Operating temperature: Charging adapter: 24V, Dimensions: Weight:

1080p 30fps MP4 H.264 140° yes, 2.4 GHz yes yes microSD, UHS-I U3, max. 64GB, FAT32 format (the card is not part of the sales package) 0°C to +50°C output voltage 5V, input voltage 12output current 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW cameras and the application itself can be continuously updated. The content of the manual, including the graphic representation (pictures), may differ from device to device depending on the device software and its updates. We reserve the right to make changes to the manual and individual functions of the device and application without prior notice. Not all app features may be available for a specific camera model.

The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months because it is a consumable item. Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by another object, etc.) can lead to fires, overheating or battery leakage, for example.

NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment NICEBOY PILOT S5 complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/pilot-s5

18

USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
This symbol located on a product or in the product's original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly.
User information for disposing electrical and electronic devices (business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product's manufacturer or importer. They will provide you with information regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information from your local authorities or the device seller.
19

DE

5 1
2

4 6

3
8
7
9 8
BESCHREIBUNG 1. USB-C: Wird zur Stromversorgung der Kamera verwendet 2. Zurücksetzen: Setzt die Kamera bei Bedarf zurück 3. MicroSD-Steckplatz: dient zum Einsetzen einer Speicherkarte 4. Bewegungsmikrofon: Wird zum Aufnehmen von Geräuschen
verwendet 5. Klebeteil der Halterung: dient zur Befestigung der Kamera an
der Autoscheibe 6. Objektiv: Vollglas-Kameraobjektiv 7. Lautsprecher: Wird zum Abspielen von Tönen verwendet 8. LEDs: Eine blinkende blaue LED zeigt die Videoaufzeichnung
an. Wenn die LED dauerhaft blau leuchtet, wird das Video nicht aufgezeichnet. Die rot blinkende LED zeigt die Verbindung der Kamera zum Telefon über WLAN an, leuchtet die LED dauerhaft rot, dann kommt die Verbindung über WLAN nicht zustande
20

9. Mit dem Objektiv drehbarer Teil: Ermöglicht das Drehen des Objektivs, um den Aufnahmewinkel anzupassen
ANBRINGEN DER KAMERA AM GLAS Sie befestigen die Kamera mit dem Klebeteil (1) an der Oberseite der Kamera an der Autoscheibe. Der 3M-Aufkleber dient zur dauerhaften Befestigung (nach Entfernen und erneutem Aufkleben hält er nicht mehr einwandfrei). Stellen Sie den Winkel der Kamera (für die richtige Aufnahme des Objektivs) mit dem Drehteil (9) ein. Kleben Sie den Halter nur auf das Glas. Vor dem Aufkleben das Glas gründlich reinigen (entfetten), das Glas muss vollständig trocken sein. Bei Temperaturen um 20°C verlegen.
MICRO SD KARTE Wählen Sie eine Marken-microSD-Karte mit schneller Videoaufzeichnung (Typ UHS-I U3 und schneller) mit einer maximalen Kapazität von 64 GB. Bevor Sie die Karte zum ersten Mal in der Kamera verwenden, ist es notwendig, die Karte auf einem PC mit dem FAT32-Dateisystem zu formatieren (durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle Daten auf der Karte gelöscht).
Empfehlung: Formatieren Sie die Speicherkarte regelmäßig im PC, um Probleme bei der Videoaufnahme zu vermeiden. Wenn Sie die Kamera täglich verwenden, formatieren Sie die Karte mindestens einmal im Monat. Weitere Informationen zur Verwendung der Speicherkarte und deren Formatierung erhalten Sie vom Hersteller der ausgewählten Speicherkarte.
STROMVERSORGUNG DER KAMERA Die Kamera kann über einen Autoadapter (im Lieferumfang enthalten) oder über ein USB-Kabel an einen PC oder einen Adapter zum Aufladen eines Mobiltelefons an die Stromquelle angeschlossen werden. Es kann auch eine Powerbank verwendet werden. Für die GPS-Funktion ist es erforderlich, die Kamera ausschließlich über das mitgelieferte Originalkabel mit GPS an die Stromversorgung anzuschließen.
Achtung: Die Kamera ist nicht mit einer Batterie, sondern mit einem Superkondensator ausgestattet, was aus Sicht der Verwendung im Auto sicherer ist (sie wird nicht durch Temperaturschwankungen beschädigt, sie verträgt sowohl Frost als auch hohe Temperaturen besser). Aus diesem Grund kann die Kamera nur verwendet werden, wenn sie dauerhaft an die Stromversorgung angeschlossen ist.
21

AUTOMATISCHES EIN-/AUSSCHALTEN DER KAMERA Sobald die Kamera den Ladevorgang erkennt, schaltet sie sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme (eine Speicherkarte muss eingelegt sein). Wenn die Kamera von der Stromversorgung getrennt wird, beendet sie die Videoaufzeichnung und schaltet sich aus.Herstellen einer Verbindung zum Telefon über WLAN Installieren Sie die OnReal-Anwendung (kostenlos) auf Ihrem Mobiltelefon (im Appstore für iOS und Google Play für Android). Starten Sie die Anwendung nach der Installation nicht und befolgen Sie die Anweisungen: 1. Schalten Sie die Kamera über den Stromanschluss ein 2. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen auf Ihrem Mobiltelefon und
verbinden Sie sich mit dem Kameranetzwerk (Name: PILOT S5 und Passwort: 12345678). Nach dem Anschließen blinkt die rote Diode (8). 3. Nachdem Sie die Kamera angeschlossen haben, starten Sie die Anwendung und befolgen Sie die Anweisungen in der Anwendung. Achtung: Bevor Sie die App in Ihren Telefoneinstellungen verwenden, aktivieren Sie bitte alle App-Berechtigungen, schalten Sie die ,,Datenverbindung" Ihres Mobiltelefons aus und lassen Sie nur WLAN eingeschaltet. Die Anwendung kann nur auf Mobiltelefonen mit iOS-Version 8.0 und höher und Geräten mit Android-Version 10.0 und höher installiert werden.
22

STEUERUNG DER KAMERA PER APP
1. Vorschau: Zeigt eine Live-Vorschau der Kameraaufnahme
2. Option zum Drehen ins Querformat
3. Schalten Sie das Kameramikrofon ein/aus
4. Schaltet die Aufnahme ein/aus 5. Foto aus Video: Ermöglicht
das Erstellen eines Bildes aus dem aufgenommenen Video 6. Aufgezeichnete Videos: Greifen Sie auf die aufgezeichneten Videos auf der SD-Karte der Kamera zu 7. Einstellungen: Einstellungsoptionen
6

1 2 3
4 5 7

KAMERAEINSTELLUNGEN ÜBER DIE APP Audioaufnahme: Es ist möglich, das Kameramikrofon ein-/auszus
chalten Lautstärke: Es ist möglich, die Lautstärke des Lautsprechers
einzustellen Auflösung: Einstellungen für die Videoauflösung Videoschleife: Legt die zyklische Aufzeichnung fest, d. h. Zeiträume,
in denen Videos aufgezeichnet werden. Wenn die Speicherkarte voll ist, werden die ältesten Aufnahmen (mit Ausnahme der im Notfall aufgenommenen Videos) überschrieben. Wasserzeichen: ermöglicht das Einbetten von Koordinaten und Zeit in das Video G-Sensor: Einstellung der Intensität des G-Sensors. Der G-Sensor erkennt Stöße und startet automatisch die Notfallaufzeichnung für aufgezeichnete Videos, wenn
23

eine Kollision erkannt wird WiF-Name: Ermöglicht Ihnen, den Wi-Fi-Namen zu ändern WLAN-Passwort: Ermöglicht Ihnen, das Passwort zu ändern FW-Version: Zeigt die Firmware-Version der Kamera an Formatieren: Löscht alle Daten auf der SD-Karte Zurücksetzen: Löscht alle Kameraeinstellungen

GPS-FUNKTION UND KARTENDARSTELLUNG Für GPS-Funktionen ist es notwendig, die Kamera nur mit einem Originalkabel anzuschließen, das über integriertes GPS verfügt. Wenn Sie den Datensatz auf der Karte anzeigen möchten, befolgen Sie die Anweisungen: 1. Verbinden Sie die Kamera über die Anwendung mit dem Telefon
(siehe Kapitel Kamera über WLAN mit dem Telefon verbinden). 2. Gehen Sie in der App zu ,,Aufgezeichnete Videos" (6) und wählen
Sie Videos aus (drücken Sie lange auf das ausgewählte Video), um sie als Mobiltelefon herunterzuladen. Laden Sie das Video über den Download-Button unten in der Anwendung herunter 3. Nachdem der Download abgeschlossen ist (der Status des Video-Downloads wird in der App angezeigt), trennen Sie die Verbindung zur WLAN-Kamera mit Ihrem Mobiltelefon und stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem WLAN mit Internetverbindung her oder schalten Sie die Datenübertragung ein 4. Starten Sie die App erneut und gehen Sie zur Registerkarte ,,Album". Führen Sie hier das heruntergeladene Video aus und das Video wird zusammen mit der Route auf den Karten angezeigt

INHALT DES VERKAUFSPAKETS Autokamera Niceboy PILOT S5 Netzteil mit integriertem GPS Handbuch

SPEZIFIKATIONEN

Videoauflösung:

1080p 30fps

Videoformat:

MP4

Videocodec:

H.264

Sichtfeld:

140°

WLAN:

ja, 2,4 GHz

GPS:

ja

Superkondensator:

ja

SD-Kartenunterstützung: microSD, UHS-I U3, max. 64 GB,

FAT32-Format (die Karte ist nicht im

Verkaufspaket enthalten)

24

Betriebstemperatur: Ladeadapter:
Abmessungen: Gewicht:

0°C bis +50°C Ausgangsspannung 5V, Eingangsspannung 12-24V, Ausgangsstrom 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW-Kameras und die Anwendung selbst können kontinuierlich aktualisiert werden. Der Inhalt des Handbuchs, einschließlich der grafischen Darstellung (Bilder), kann je nach Gerätesoftware und deren Updates von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Handbuch sowie an einzelnen Funktionen des Geräts und der Anwendung vorzunehmen. Für ein bestimmtes Kameramodell sind möglicherweise nicht alle App-Funktionen verfügbar.

Die Batterie oder der Akku, die/der dem Produkt beiliegt, hat eine Lebensdauer von sechs Monaten, da es sich um ein Verbrauchsmaterial handelt. Unsachgemäße Handhabung (längeres Laden, Kurzschluss, Bruch durch einen anderen Gegenstand usw.) kann beispielsweise zu Bränden, Überhitzung oder Auslaufen der Batterie führen.

Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage NICEBOY PILOT S5 den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.eu/de/declaration/pilot-s5

VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)

Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle
25

erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (Kommerzielle Nutzung ­ Firmen, Betriebe) Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
26

HU

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

LEÍRÁS

1. USB-C: a kamera tápellátására szolgál

2. Reset: szükség esetén alaphelyzetbe állítja a kamerát

3. MicroSD foglalat: memóriakártya behelyezésére szolgál

4. Mozgásmikrofon: hangok rögzítésére szolgál

5. A tartó öntapadó része: a kamera autóüvegre való rögzítésére

szolgál

6. Objektív: teljes üveg kameralencse

7. Hangszóró: hangok lejátszására szolgál

8. LED-ek: a villogó kék LED jelzi a videó rögzítését, ha a LED

folyamatosan kéken világít, a videó rögzítése nem történik

meg. A pirosan villogó LED jelzi, hogy a kamera WiFi-n keresztül

csatlakozik a telefonhoz, ha a LED folyamatosan pirosan világít,

akkor a WiFi kapcsolat nem jön létre

9. Forgó rész az objektívvel: lehetvé teszi az objektív elforgatását a

felvétel szögének beállításához

27

A KAMERA RÖGZÍTÉSE AZ ÜVEGHEZ A kamerát a kamera tetején található öntapadó rész (1) segítségével rögzítheti az autó üvegéhez. A 3M matrica állandó rögzítésre szolgál (eltávolítás és újraragasztás után már nem fog tökéletesen tartani). Állítsa be a kamera szögét (az objektív megfelel felvételéhez) a forgó alkatrész (9) segítségével. Csak a tartót ragasszuk az üvegre. Ragasztás eltt alaposan tisztítsa meg az üveget (zsírtalanítsa), az üvegnek teljesen száraznak kell lennie. 20°C körüli hmérsékletre szerelje fel.

MICROSD KÁRTYA Válasszon egy márkás microSD-kártyát gyors videorögzítéssel (UHS-I U3 és gyorsabb), legfeljebb 64 GB kapacitással. Mieltt elször használná a kártyát a fényképezgépben, meg kell formázni a kártyát a számítógépen FAT32 fájlrendszerre (a memóriakártya formázásával minden adat törldik a kártyán).

Javaslat: rendszeresen formázza meg a memóriakártyát a számítógépben, hogy elkerülje a videofelvétel közbeni problémákat. Ha naponta használja a fényképezgépet, formázza meg a kártyát legalább havonta egyszer. A memóriakártya használatáról és formázásáról további információkat a kiválasztott memóriakártya gyártója ad.

KAMERA TÁPEGYSÉG A kamera csatlakoztatható az áramforráshoz egy autós adapterrel (az értékesítési csomag része), vagy egy számítógéphez csatlakoztatott USB-kábellel vagy egy mobiltelefon töltésére szolgáló adapterrel. Power bank is használható. A GPS funkcióhoz a kamerát csak a mellékelt eredeti GPS-kábellel kell az áramforráshoz csatlakoztatni.

Figyelmeztetés: a kamera nem akkumulátorral, hanem szuperkondenzátorral van felszerelve, ami az autóban való használat szempontjából biztonságosabb (nem sérül meg a hmérsékletváltozások miatt, jobban tri a fagyot és a magas hmérsékletet egyaránt). Emiatt a kamera csak akkor használható, ha állandóan csatlakoztatva van a tápegységhez.

AUTOMATIKUS KAMERA BE/KI Abban a pillanatban, amikor a fényképezgép töltést észlel, automatikusan bekapcsol és elkezdi a felvételt (memóriakártyát kell behelyezni). Ha a fényképezgépet leválasztják az áramforrásról, leállítja a videó rögzítését és kikapcsol.

CSATLAKOZÁS A TELEFONHOZ WI-FI-N KERESZTÜL

Telepítse az OnReal alkalmazást (ingyenes) mobiltelefonjára (az

28

Appstore-ból iOS-hez és a Google Play-bl Android-hoz). A telepítés után ne indítsa el az alkalmazást, és kövesse az utasításokat: 1. Kapcsolja be a fényképezgépet a tápcsatlakozó segítségével 2. Nyissa meg a WiFi beállításokat mobiltelefonján, és csatlakozzon
a kamerahálózathoz (név: PILOT S5 és jelszó: 12345678). Csatlakoztatás után a piros dióda (8) villogni kezd. 3. A kamera csatlakoztatása után indítsa el az alkalmazást, és kövesse az alkalmazás utasításait.

Figyelmeztetés: Mieltt használná az alkalmazást a telefon beállításaiban, engedélyezze az összes alkalmazásengedélyt, kapcsolja ki mobiltelefonja ,,adatkapcsolatát", és csak a Wi-Fi-t tartsa bekapcsolva. Az alkalmazás csak iOS 8.0 és újabb verziójú mobiltelefonokra, valamint Android 10.0 vagy újabb verziójú készülékekre telepíthet.

A KAMERA VEZÉRLÉSE AZ ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL

1. Elnézet: a kamerafelvétel él

elnézetét mutatja

2. Lehetség fekv helyzetbe

forgatni

3. Kapcsolja be/ki a kamera

1

mikrofonját

4. Be-/kikapcsolja a felvételt

5. Fotó videóból: lehetvé teszi,

2

hogy képet készítsen a rögzí-

tett videóból

3

6. Rögzített videók: a kamera

SD-kártyáján lév rögzített

videók elérése

7. Beállítások: beállítási lehetsé-

4

gek

5

6

7

29

A KAMERA BEÁLLÍTÁSAI AZ ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL

Hangfelvétel: lehetség van a kamera mikrofonjának be- és kikap

csolására

Hanger: lehetség van a hangszóró hangerejének beállítására

Felbontás: a videofelbontás beállításai

Video hurok: beállítja a ciklikus rögzítést, azaz azt az idtartamot,

amelyen belül a videók rögzítésre kerülnek. Amikor

a memóriakártya megtelik, a legrégebbi felvételek

(kivéve a vészhelyzetben készült videókat) felülírásra

kerülnek.

Vízjel:

lehetvé teszi a koordináták és az id beágyazását a

videóba

G-Sensor: a G-Sensor intenzitásának beállítása. A G-Sensor

érzékeli az ütéseket, és ütközés esetén automatikusan

elindítja a vészhelyzeti rögzítést a rögzített videóhoz

Wi-Fi név: lehetvé teszi a Wi-Fi nevének megváltoztatását

WiFi jelszó: lehetvé teszi a jelszó megváltoztatását

FW Version: A kamera firmware verzióját mutatja

Formázás: törli az SD-kártyán lév összes adatot

Visszaállítás: törli a kamera összes beállítását

GPS FUNKCIÓ ÉS TÉRKÉP MEGJELENÍTÉS A GPS funkciókhoz a kamerát csak eredeti, integrált GPS-t tartalmazó kábellel kell csatlakoztatni. Ha meg szeretné tekinteni a rekordot a térképen, kövesse az utasításokat: 1. csatlakoztassa a kamerát a telefonhoz az alkalmazással (lásd a
Kamera csatlakoztatása a telefonhoz WiFi segítségével fejezetet) 2. Az alkalmazásban lépjen a Rögzített videók (6) elemre, és vá-
lassza ki a videókat (hosszan nyomja meg a kiválasztott videót) a mobiltelefonra való letöltéshez. Töltse le a videót az alkalmazás alján található letöltés gombbal 3. a letöltés befejezése után (a videó letöltési állapota megjelenik az alkalmazásban), csatlakoztassa le mobiltelefonjával a WiFi kamerát, és csatlakozzon a WiFi-hez internetkapcsolattal, vagy kapcsolja be az adatátvitelt 4. Indítsa el újra az alkalmazást, és lépjen az album fülre. Itt futtassa a letöltött videót, és a videó az útvonallal együtt megjelenik a térképeken

30

AZ ÉRTÉKESÍTÉSI CSOMAG TARTALMA Autókamera Niceboy PILOT S5 Hálózati adapter integrált GPS-szel Kézikönyv

MSZAKI ADATOK Videó felbontás: Videó formátum: Videokodek: FOV: Wi-Fi: GPS: Szuper kondenzátor: SD kártya támogatás:
Üzemi hmérséklet: Töltadapter:
Méretek: Súly:

1080p 30fps MP4 H.264 140° igen, 2,4 GHz igen igen microSD, UHS-I U3, max. 64GB, FAT32 formátum (a kártya nem része az értékesítési csomagnak) 0°C és +50°C között kimeneti feszültség 5V, bemeneti feszültség 12-24V, kimeneti áram 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

Az SW kamerák és maga az alkalmazás folyamatosan frissíthet. A kézikönyv tartalma, beleértve a grafikus ábrázolást (képek), az eszköz szoftverétl és annak frissítéseitl függen készülékenként eltér lehet. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy elzetes értesítés nélkül módosítsuk a készülék és az alkalmazás kézikönyvét és egyes funkcióit. Elfordulhat, hogy nem minden alkalmazásfunkció érhet el egy adott kameramodellhez.

A termékhez mellékelt elem vagy akkumulátor hat hónapig tart, mivel fogyóeszköz. A szakszertlen kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárgy általi törés stb.) például tüzet, túlmelegedést vagy akkumulátorszivárgást okozhat.

Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az NICEBOY S5 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/pilot-s5

31

ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK)
A terméken vagy a kísérdokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelel ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyjthelyen. A termék elírásszer megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelzheti a nem megfelel hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szervektl, vagy a legközelebbi gyjthelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelel ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor.
Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (Vállalati és kereskedelmi célú felhasználás) A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításához vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importrével.  tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali idpontól függ megfelel módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektl vagy a termék forgalmazójától.
32

HR

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

OPIS
1. USB-C: koristi se za napajanje kamere 2. Reset: resetira kameru ako je potrebno 3. MicroSD utor: koristi se za umetanje memorijske kartice 4. Mikrofon za kretanje: koristi se za snimanje zvukova 5. Ljepljivi dio drzaca: sluzi za pricvrsivanje kamere na staklo
automobila 6. Objektiv: objektiv kamere od punog stakla 7. Zvucnik: koristi se za reprodukciju zvukova 8. LED diode: trepua plava LED dioda oznacava video snimanje,
ako LED svijetli stalno plavo, video se ne snima. Crveno trepue LED oznacava povezivanje kamere s telefonom putem WiFi-a, ako LED stalno svijetli crveno, veza putem WiFi-a nije uspostavljena 9. Rotirajui dio s leom: omoguuje vam rotiranje lee za podesavanje kuta snimanja
33

PRICVRSIVANJE KAMERE NA STAKLO Kameru pricvrstite na staklo automobila pomou ljepljivog dijela (1) na vrhu kamere. 3M naljepnica sluzi za trajno pricvrsivanje (nakon skidanja i ponovnog lijepljenja vise nee savrseno drzati). Podesite kut kamere (za ispravan snimak objektiva) rotirajuim dijelom (9). Zalijepite samo drzac na staklo. Prije lijepljenja dobro ocistite staklo (odmastite), staklo mora biti potpuno suho. Montirajte na temperaturama oko 20°C.
MICROSD KARTICA Odaberite markiranu microSD karticu s brzim video snimanjem (tip UHS-I U3 i brze) s maksimalnim kapacitetom od 64 GB. Prije prve uporabe kartice u fotoaparatu, potrebno je formatirati karticu na racunalu na FAT32 datotecni sustav (formatiranjem memorijske kartice brisu se svi podaci na kartici).
Preporuka: redovito formatirajte memorijsku karticu na racunalu kako biste izbjegli probleme pri snimanju videa. Ako kameru koristite svakodnevno, formatirajte karticu barem jednom mjesecno. Vise informacija o koristenju memorijske kartice i njezinom formatiranju dobit ete od proizvoaca odabrane memorijske kartice.
NAPAJANJE KAMERE Kamera se na izvor napajanja moze spojiti preko auto adaptera (dio prodajnog paketa), ili preko USB kabela spojenog na PC ili adapter za punjenje mobilnog telefona. Moze se koristiti i power bank. Za GPS funkciju potrebno je kameru spojiti na napajanje iskljucivo pomou isporucenog originalnog kabela s GPS-om.
Upozorenje: kamera nije opremljena baterijom, ve superkondenzatorom koji je sigurniji sa stajalista koristenja u automobilu (ne osteuje se zbog promjena temperature, bolje podnosi i mraz i visoke temperature). Iz tog razloga, kamera se moze koristiti samo ako je stalno prikljucena na napajanje.
AUTOMATSKO UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE KAMERE U trenutku kad kamera detektira punjenje, automatski se ukljucuje i pocinje snimati (mora biti umetnuta memorijska kartica). Kada se kamera iskljuci iz napajanja, ona prestaje snimati video i iskljucuje se.
34

POVEZIVANJE S TELEFONOM PUTEM WI-FI Instalirajte aplikaciju OnReal (besplatno) na svoj mobitel (u Appstore za iOS i Google Play za Android). Nakon instalacije nemojte pokretati aplikaciju i slijedite upute: 1. Ukljucite kameru putem prikljucka za napajanje 2. Otvorite WiFi postavke na svom mobilnom telefonu i spojite se
na mrezu kamere (ime: PILOT S5 i lozinka: 12345678). Nakon spajanja, crvena dioda (8) e treptati. 3. Nakon spajanja kamere pokrenite aplikaciju i slijedite upute u aplikaciji. Upozorenje: prije koristenja aplikacije u postavkama telefona omoguite sva dopustenja aplikacije, iskljucite ,,podatkovnu vezu" mobilnog telefona i ostavite ukljucen samo Wi-Fi. Aplikaciju je mogue instalirati samo na mobitele s iOS verzijom 8.0 i novijom te ureaje s Android verzijom 10.0 i novijom.

UPRAVLJANJE KAMEROM POMOU APLIKACIJE

1. Pregled: prikazuje pregled

uzivo snimke snimljene

kamerom

2. Mogunost rotiranja u

pejzaz

1

3. Ukljucite/iskljucite mikrofon

kamere

4. Ukljucuje/iskljucuje snimanje

2

5. Fotografija iz videa: omogu-

uje vam stvaranje slike iz

3

snimljenog videa

6. Snimljeni videozapisi:

pristupite snimljenim

videozapisima na SD kartici

4

kamere

7. Postavke: opcije postavki

5

6

7

35

POSTAVKE KAMERE POMOU APLIKACIJE

Audio snimanje: mogue je ukljuciti/iskljuciti mikrofon kamere

Glasnoa: mogue je podesiti glasnou zvucnika

Rezolucija: postavke za video rezoluciju

Video petlja: postavlja ciklicko snimanje, tj. vremenska razdoblja u

kojima e se video zapisi snimati. Kada se memorijska

kartica napuni, najstarije snimke (osim videozapisa

snimljenih u hitnom snimanju) pocinju se prepisivati.

Vodeni zig: omoguuje ugraivanje koordinata i vremena u video

G-senzor: postavljanje intenziteta G-senzora. G-senzor detektira

udarce i automatski pokree hitno snimanje za sniml

jeni video ako se otkrije sudar

WiF naziv: omoguuje promjenu Wi-Fi naziva

WiFi lozinka: omoguuje promjenu lozinke

FW verzija: Prikazuje verziju firmvera fotoaparata

Format:

brise sve podatke na SD kartici

Reset:

brise sve postavke fotoaparata

GPS FUNKCIJA I PRIKAZ KARTE Za GPS funkcije potrebno je kameru spojiti samo originalnim kabelom koji ima integriran GPS. Ako zelite vidjeti zapis na karti, slijedite upute: 1. povezite kameru s telefonom pomou aplikacije (pogledajte
poglavlje Povezivanje kamere s telefonom putem WiFi-ja) 2. u aplikaciji idite na Snimljeni videozapisi (6) i odaberite video-
zapise (dugo pritisnite odabrani videozapis) za preuzimanje na mobilni telefon. Preuzmite video pomou gumba za preuzimanje na dnu aplikacije 3. nakon dovrsetka preuzimanja (status preuzimanja videozapisa prikazan je u aplikaciji), odspojite se s WiFi kamere na svom mobilnom telefonu i spojite se na WiFi internetskom vezom ili ukljucite prijenos podataka 4. ponovno pokrenite aplikaciju i idite na karticu albuma. Ovdje pokrenite video koji ste preuzeli i video e se pojaviti zajedno s rutom na kartama

SADRZAJ PRODAJNOG PAKETA Auto kamera Niceboy PILOT S5 Strujni adapter s integriranim GPS-om Prirucnik

36

TEHNICKI PODACI Video rezolucija: Video format: Video kodek: FOV: Wi-Fi: GPS: Super kondenzator: Podrska za SD kartice:
Radna temperatura: Adapter za punjenje:
Dimenzije: Tezina:

1080p 30fps MP4 H.264 140° da, 2,4 GHz da da microSD, UHS-I U3, max. 64GB, FAT32 format (kartica nije dio prodajnog paketa) 0°C do +50°C izlazni napon 5V, ulazni napon 12-24V, izlazna struja 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW kamere i sama aplikacija se mogu kontinuirano azurirati. Sadrzaj prirucnika, ukljucujui graficki prikaz (slike), moze se razlikovati od ureaja do ureaja ovisno o softveru ureaja i njegovim azuriranjima. Zadrzavamo pravo izmjene prirucnika i pojedinacnih funkcija ureaja i aplikacije bez prethodne najave. Za odreeni model fotoaparata mozda nee biti dostupne sve znacajke aplikacije.

Baterija ili akumulator koji se moze dobiti uz proizvod ima vijek trajanja od sest mjeseci jer je potrosni materijal. Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, lom drugim predmetom, itd.) moze dovesti do pozara, pregrijavanja ili curenja baterije, na primjer.

NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme NICEBOY PILOT S5 u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU i 2011/65/EU. Cijeli sadrzaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedeim web-mjestima: https://niceboy.eu/hr/declaration/pilot-s5

37

INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NACINU ZBRINJAVANJA ELEKTRICNIH I ELEKTRONSKIH UREAJA (DOMINSTVA)
Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znaci da je zabranjeno odlagati elektricne ili elektronicke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlasteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ete doprinijeti ocuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za vise informacija obratite se nadleznom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kaznjava se sukladno nacionalnim propisima.
Informacije za korisnika o nacinu zbrinjavanja elektricnih i elektronskih ureaja (poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale elektricne/elektronske opreme za poslovnu upotrebu i upotrebu u tvornickim pogonima obratite se proizvoacu ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvoac e Vam pruziti informacije o nacinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit e vas o tome tko je duzan osigurati zbrinjavanje ovog elektricnog ureaja ovisno o datumu uvoenja proizvoda na trziste. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol vazi samo u Europskoj uniji. Za vise informacija o pravilnom zbrinjavanju elektricnih i elektronskih ureaja se obratite prodavatelju ili dobavljacu.
38

PL

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

OPIS

1. USB-C: sluy do zasilania aparatu

2. Resetuj: w razie potrzeby resetuje kamer

3. Gniazdo MicroSD: sluy do wkladania karty pamici

4. Mikrofon ruchu: uywany do nagrywania dwików

5. Samoprzylepna cz uchwytu: sluy do mocowania kamery na

szybie samochodu

6. Obiektyw: pelny szklany obiektyw aparatu

7. Glonik: sluy do odtwarzania dwików

8. Diody LED: migajca niebieska dioda LED wskazuje nagrywanie

wideo, jeli dioda LED wieci stalym niebieskim wiatlem, wideo

nie jest nagrywane. Migajca czerwona dioda sygnalizuje polc-

zenie aparatu z telefonem przez WiFi, jeeli dioda wieci si na

czerwono to polczenie przez WiFi nie jest nawizane

9. Obrotowa cz z obiektywem: umoliwia obracanie obiektywu

w celu regulacji kta ujcia

39

MOCOWANIE APARATU DO SZYBY Kamer mocujesz do szyby samochodowej za pomoc czci samoprzylepnej (1) na górze kamery. Naklejka 3M sluy do mocowania na stale (po zdjciu i ponownym naklejeniu nie bdzie ju idealnie trzyma). Wyreguluj kt kamery (dla prawidlowego ujcia obiektywu) za pomoc obracajcej si czci (9). Przyklej uchwyt tylko do szyby. Przed naklejeniem naley odpowiednio wyczyci szklo (odtluci), szklo musi by calkowicie suche. Instalowa w temperaturze okolo 20°C.
KARTA MICRO SD Wybierz markow kart microSD z szybkim nagrywaniem wideo (typ UHS-I U3 i szybszy) o maksymalnej pojemnoci 64 GB. Przed pierwszym uyciem karty w aparacie naley sformatowa kart w komputerze PC do systemu plików FAT32 (sformatowanie karty pamici spowoduje usunicie wszystkich danych zapisanych na karcie).
Zalecenie: regularnie formatuj kart pamici w komputerze, aby unikn problemów podczas nagrywania wideo. Jeli korzystasz z aparatu codziennie, sformatuj kart przynajmniej raz w miesicu. Wicej informacji na temat uytkowania karty pamici oraz jej formatowania udzieli producent wybranej karty pamici.
ZASILANIE APARATU Aparat mona podlczy do ródla zasilania za pomoc zasilacza samochodowego (w zestawie) lub za pomoc kabla USB podlczonego do komputera PC lub adaptera do ladowania telefonu komórkowego. Mona równie uy powerbanku. Dla funkcji GPS konieczne jest podlczenie kamery do zasilania wylcznie za pomoc dostarczonego oryginalnego kabla z GPS.
Uwaga: kamera nie jest wyposaona w akumulator, lecz w superkondensator, który jest bezpieczniejszy z punktu widzenia uytkowania w samochodzie (nie ulega uszkodzeniu pod wplywem zmian temperatury, lepiej znosi zarówno mróz, jak i wysokie temperatury). Z tego powodu kamera moe by uywana tylko wtedy, gdy jest na stale podlczona do zasilania.
AUTOMATYCZNE WLCZANIE/WYLCZANIE APARATU W momencie, gdy kamera wykryje ladowanie, automatycznie wlcza si i rozpoczyna nagrywanie (karta pamici musi by wloona). Gdy kamera jest odlczona od zasilania, zatrzymuje nagrywanie wideo i wylcza si.
40

POLCZENIE Z TELEFONEM ZA POMOC WI-FI Zainstaluj aplikacj OnReal (bezplatnie) na swoim telefonie komórkowym (w Appstore dla iOS i Google Play dla Androida). Po instalacji nie uruchamiaj aplikacji i postpuj zgodnie z instrukcjami: 1. Wlcz aparat za pomoc zlcza zasilania 2. Otwórz ustawienia WiFi w telefonie komórkowym i polcz si z
sieci kamer (nazwa: PILOT S5 i haslo: 12345678). Po podlczeniu zacznie miga czerwona dioda (8). 3. Po podlczeniu kamery uruchom aplikacj i postpuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.

Ostrzeenie: przed uyciem aplikacji w ustawieniach telefonu wlcz wszystkie uprawnienia aplikacji, wylcz ,,polczenie transmisji danych" w telefonie komórkowym i pozostaw wlczone tylko Wi-Fi. Aplikacj mona zainstalowa wylcznie na telefonach komórkowych z systemem iOS w wersji 8.0 i nowszych oraz urzdzeniach z systemem Android w wersji 10.0 i nowszych.

STEROWANIE KAMER ZA POMOC APLIKACJI

1. Podgld: pokazuje podgld na

ywo ujcia z kamery

2. Opcja obracania do krajobrazu

3. Wlcz/wylcz mikrofon kamery

4. Wlcza/wylcza nagrywanie

1

5. Zdjcie z wideo: umoliwia ut-

worzenie zdjcia z nagranego

wideo

2

6. Nagrane filmy: dostp do

nagranych filmów na karcie SD

3

aparatu

7. Ustawienia: opcje ustawie

4

5

6

7

41

USTAWIENIA APARATU ZA POMOC APLIKACJI

Nagrywanie dwiku: moliwe jest wlczenie/wylczenie mikrofonu

kamery

Glono: istnieje moliwo ustawienia glonoci glonika

Rozdzielczo: ustawienia rozdzielczoci wideo

Ptla wideo: ustawia nagrywanie cykliczne, czyli okresy czasu, w

których bd nagrywane filmy. Gdy karta pamici

jest pelna, najstarsze nagrania (z wyjtkiem filmów

nagranych w trybie nagrywania awaryjnego) zaczynaj

by nadpisywane.

Znak wodny: umoliwia osadzenie wspólrzdnych i czasu w filmie

G-Sensor: ustawianie intensywnoci G-Sensor. G-Sensor

wykrywa wstrzsy i automatycznie rozpoczyna a

waryjne nagrywanie nagranego wideo w przypadku

wykrycia kolizji

Nazwa WiF: umoliwia zmian nazwy Wi-Fi

Haslo WiFi: umoliwia zmian hasla

Wersja FW: Wywietla wersj oprogramowania sprztowego

aparatu

Format:

usuwa wszystkie dane z karty SD

Resetuj:

usuwa wszystkie ustawienia aparatu

FUNKCJA GPS I WYWIETLANIE MAPY Aby korzysta z funkcji GPS, konieczne jest podlczenie aparatu tylko oryginalnym kablem ze zintegrowanym GPS. Jeli chcesz wywietli zapis na mapie, postpuj zgodnie z instrukcjami: 1. polcz aparat z telefonem za pomoc aplikacji (patrz rozdzial
Lczenie aparatu z telefonem przez WiFi) 2. w aplikacji przejd do Nagrane filmy (6) i wybierz filmy (dlugie na-
cinicie wybranego wideo), aby pobra je na mobilne na telefon. Pobierz wideo za pomoc przycisku pobierania na dole aplikacji 3. po zakoczeniu pobierania (stan pobierania wideo jest widoczny w aplikacji) odlcz si od kamery WiFi za pomoc telefonu komórkowego i polcz si z sieci WiFi za pomoc polczenia internetowego lub wlcz transmisj danych 4. ponownie uruchom aplikacj i przejd do zakladki albumu. Tutaj uruchom pobrane wideo, a wideo pojawi si wraz z tras na mapach

42

ZAWARTO PAKIETU SPRZEDAOWEGO Kamera samochodowa Niceboy PILOT S5 Zasilacz ze zintegrowanym GPS podrcznik

SPECYFIKACJE Rozdzielczo wideo: Format wideo: Kodek wideo: Kt widzenia: Wi-Fi: GPS: Superkondensator: Obsluga kart SD:
Temperatura pracy: Adapter do ladowania:
Wymiary: Waga:

1080p 30 klatek na sekund MP4 H.264 140° tak, 2,4 GHz tak tak microSD, UHS-I U3, maks. 64 GB, format FAT32 (karta nie jest czci zestawu sprzedaowego) od 0°C do +50°C napicie wyjciowe 5V, napicie wejciowe 12-24V, prd wyjciowy 2A 100x42x53mm 75 g

Kamery SW i sama aplikacja mog by stale aktualizowane. Tre instrukcji, w tym przedstawienie graficzne (zdjcia), moe róni si w zalenoci od urzdzenia, w zalenoci od oprogramowania urzdzenia i jego aktualizacji. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i poszczególnych funkcjach urzdzenia i aplikacji bez wczeniejszego powiadomienia. Nie wszystkie funkcje aplikacji mog by dostpne dla okrelonego modelu aparatu.

ywotno baterii lub akumulatora, które mog by dolczone do produktu, wynosi sze miesicy, poniewa jest to material eksploatacyjny. Niewlaciwa obsluga (dlugotrwale ladowanie, zwarcie, uszkodzenie przez inny przedmiot itp.) moe prowadzi na przyklad do poaru, przegrzania lub wycieku baterii.

NICEBOY s.r.o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego NICEBOY PILOT S5 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/ UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na poniszych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/declaration/pilot-s5

43

INFORMACJA DLA UYTKOWNIKÓW DOTYCZCA UTYLIZACJI SPRZTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE)
Symbol widniejcy na produkcie albo w dokumentacji towarzyszcej oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidowa wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidlowej utylizacji sprztu naley odda go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezplatnie. Prawidlowa utylizacja produktu pomaga zachowa cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec rodowiska i zdrowia czlowieka, jakie moglyby mie miejsce w przypadku nieprawidlowej utylizacji odpadów. Po wicej informacji naley zwróci si do lokalnego urzdu lub najbliszego punktu zbiórki. Nieprawidlowa utylizacja odpadów tego rodzaju moe skutkowa naloeniem kar pieninych zgodnie z przepisami danego kraju.
Informacje dla uytkowników dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego (firmy i przedsibiorstwa) W celu prawidlowej utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego uywanego przez firmy i przedsibiorstwa naley zwróci si do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zalenoci od daty wprowadzenia urzdzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciy obowizek finansowania utylizacji urzdzenia elektrycznego. Informacje dotyczce utylizacji w pozostalych krajach, poza Uni Europejsk. Powyszy symbol obowizuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyska szczególowe informacje dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego, naley zwróci si do odpowiednich urzdów w Pastwa kraju albo do sprzedawcy sprztu.
44

SL

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

OPIS
1. USB-C: uporablja se za napajanje kamere 2. Ponastavi: po potrebi ponastavi kamero 3. Reza za MicroSD: uporablja se za vstavljanje pomnilniske kartice 4. Mikrofon za gibanje: uporablja se za snemanje zvokov 5. Lepilni del drzala: uporablja se za pritrditev kamere na avtomo-
bilsko steklo 6. Objektiv: objektiv fotoaparata iz polnega stekla 7. Zvocnik: uporablja se za predvajanje zvokov 8. LED: utripajoca modra LED oznacuje snemanje videa, ce LED
sveti modro, se video ne snema. Rdeca utripajoca LED oznacuje povezavo kamere s telefonom prek WiFi, ce LED sveti stalno rdece, potem povezava prek WiFi ni vzpostavljena 9. Vrtljivi del z leco: omogoca vrtenje lece za prilagoditev kota posnetka
45

PRITRDITEV KAMERE NA STEKLO Kamero pritrdite na avtomobilsko steklo z lepilnim delom (1) na vrhu kamere. 3M nalepka se uporablja za trajno pritrditev (po odstranitvi in ponovnem lepljenju ne bo vec odlicno drzala). Nastavite kot kamere (za pravilen posnetek objektiva) z vrtljivim delom (9). Samo drzalo prilepite na steklo. Pred lepljenjem steklo dobro ocistimo (razmastimo), steklo mora biti popolnoma suho. Namestite pri temperaturah okoli 20°C.
KARTICA MICROSD Izberite blagovno znamko microSD kartico s hitrim snemanjem videa (tip UHS-I U3 in hitrejsa) z najvecjo zmogljivostjo 64 GB. Pred prvo uporabo kartice v fotoaparatu je potrebno kartico formatirati na osebnem racunalniku v datotecni sistem FAT32 (ob formatiranju pomnilniske kartice se izbrisejo vsi podatki na kartici).
Priporocilo: redno formatirajte pomnilnisko kartico v racunalniku, da se izognete tezavam pri snemanju videa. Ce fotoaparat uporabljate vsak dan, formatirajte kartico vsaj enkrat na mesec. Vec informacij o uporabi pomnilniske kartice in njenem formatiranju vam bo posredoval proizvajalec izbrane pomnilniske kartice.
NAPAJANJE KAMERE Fotoaparat je mozno prikljuciti na vir napajanja z avto adapterjem (del prodajnega paketa) ali preko USB kabla, ki ga prikljucite na osebni racunalnik ali adapter za polnjenje mobilnega telefona. Lahko se uporablja tudi power bank. Za funkcijo GPS je potrebno kamero prikljuciti na napajanje samo s prilozenim originalnim kablom z GPS.
Opozorilo: kamera ni opremljena z baterijo, ampak s superkondenzatorjem, ki je bolj varen z vidika uporabe v avtomobilu (se ne poskoduje zaradi temperaturnih sprememb, bolje prenasa tako zmrzal kot visoke temperature). Iz tega razloga je kamero mogoce uporabljati le, ce je stalno prikljucena na napajanje.
SAMODEJNI VKLOP/IZKLOP KAMERE V trenutku, ko kamera zazna polnjenje, se samodejno vklopi in zacne snemati (vstaviti je treba pomnilnisko kartico). Ko kamero izklopite iz napajanja, preneha snemati video in se izklopi.
POVEZOVANJE S TELEFONOM PREK WI-FI Namestite aplikacijo OnReal (brezplacno) na svoj mobilni telefon (v Appstore za iOS in Google Play za Android). Po namestitvi ne zazeni- 46

te aplikacije in sledite navodilom: 1. Vklopite fotoaparat prek napajalne povezave 2. Odprite nastavitve WiFi na svojem mobilnem telefonu in se
povezite z omrezjem kamere (ime: PILOT S5 in geslo: 12345678). Po prikljucitvi utripa rdeca dioda (8). 3. Po prikljucitvi kamere zazenite aplikacijo in sledite navodilom v aplikaciji.

Opozorilo: pred uporabo aplikacije v nastavitvah telefona omogocite vsa dovoljenja za aplikacijo, izklopite »podatkovno povezavo« mobilnega telefona in pustite vklopljen samo Wi-Fi. Aplikacijo lahko namestite samo na mobilne telefone z iOS razlicice 8.0 in novejse ter naprave z Androidom razlicice 10.0 in novejse.

UPRAVLJANJE KAMERE S POMOCJO APLIKACIJE

1. Predogled: prikaze predogled v

zivo posnetka s kamero

2. Moznost zasuka v lezece

3. Vklopite/izklopite mikrofon

kamere

1

4. Vklop/izklop snemanja

5. Fotografija iz videa: omogoca

ustvarjanje slike iz posnetega

2

videa

6. Posneti videoposnetki: dostop

3

do posnetih videoposnetkov na

kartici SD kamere

7. Nastavitve: moznosti nastavitev

4

5

6

7

47

NASTAVITVE KAMERE Z UPORABO APLIKACIJE

Avdio snemanje: mozen je vklop/izklop mikrofona kamere

Glasnost: mogoce je nastaviti glasnost zvocnika

Locljivost: nastavitve za locljivost videa

Video zanka: nastavi ciklicno snemanje, tj. casovna obdobja, v

katerih se video posnetki snemajo. Ko je pomnilniska

kartica polna, se najstarejsi posnetki (razen

videoposnetkov, posnetih v nujnem snemanju)

zacnejo prepisovati.

Vodni zig: omogoca vdelavo koordinat in casa v video

G-senzor: nastavitev intenzivnosti G-senzorja. G-Sensor zazna

udarce in samodejno zacne snemanje v sili za posneti

video, ce je zaznano trcenje

Ime WiF:

omogoca spreminjanje imena Wi-Fi

WiFi geslo: omogoca spremembo gesla

FW Version: Prikaze razlicico vdelane programske opreme

fotoaparata

Format:

izbrise vse podatke na kartici SD

Ponastavi: pocisti vse nastavitve kamere

FUNKCIJA GPS IN PRIKAZ ZEMLJEVIDA Za funkcije GPS je potrebno kamero povezati samo z originalnim kablom, ki ima integriran GPS. Ce si zelite zapis ogledati na zemljevidu, sledite navodilom: 1. povezite kamero s telefonom z aplikacijo (glejte poglavje Poveza-
va kamere s telefonom prek WiFi) 2. v aplikaciji pojdite na Posneti videoposnetki (6) in izberite video-
posnetke (dolgo pritisnite na izbrani video) za prenos v mobilni telefon. Prenesite video z gumbom za prenos na dnu aplikacije 3. po koncanem prenosu (stanje prenosa videa je prikazano v aplikaciji), prekinite povezavo z WiFi kamero z vasim mobilnim telefonom in se povezite z vasim WiFi z internetno povezavo ali vkljucite prenos podatkov 4. znova zazenite aplikacijo in pojdite na zavihek album. Tukaj zazenite video, ki ste ga prenesli, in video se bo prikazal skupaj s potjo na zemljevidih

VSEBINA PRODAJNEGA PAKETA Avto kamera Niceboy PILOT S5 Napajalnik z integriranim GPS-om Prirocnik

48

SPECIFIKACIJE Video locljivost: Format videa: Video kodek: FOV: Wi-Fi: GPS: Super kondenzator: Podpora za kartice SD:
Delovna temperatura: Polnilni adapter:
Dimenzije: Teza:

1080p 30fps MP4 H.264 140° da, 2,4 GHz da da microSD, UHS-I U3, max 64GB, format FAT32 (kartica ni del prodajnega paketa) 0°C do +50°C izhodna napetost 5V, vhodna napetost 12-24V, izhodni tok 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW kamere in samo aplikacijo je mogoce nenehno posodabljati. Vsebina prirocnika, vkljucno z graficno predstavitvijo (slike), se lahko razlikuje od naprave do naprave, odvisno od programske opreme naprave in njenih posodobitev. Pridrzujemo si pravico do sprememb prirocnika in posameznih funkcij naprave in aplikacije brez predhodnega obvestila. Vse funkcije aplikacije morda niso na voljo za dolocen model fotoaparata.

Baterija ali akumulator, ki je lahko prilozen izdelku, ima zivljenjsko dobo sest mesecev, ker je potrosni material. Nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom zaradi drugega predmeta itd.) lahko povzroci na primer pozare, pregrevanje ali puscanje baterije.

NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme NICEBOY S5 skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/ EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/pilot-s5

49

INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRICNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA)
Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih elektricnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na dolocenih zbirnih mestih, kjer bo brezplacno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in clovekovo zdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najblizje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi nalozijo globe.
Informacije za uporabnike glede odstranjevanja elektricne in elektronske opreme (podjetniska in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme za podjetnisko in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o nacinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila elektricna oprema dana na trg, sporoci, kdo je dolzen financirati odstranjevanje elektricne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih drzavah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme zahtevajte podrobne informacije pri vasih uradih ali pri prodajalcu naprave.
50

RO

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

DESCRIERE

1. USB-C: folosit pentru alimentarea camerei

2. Resetare: reseteaz camera dac este necesar

3. Slot MicroSD: folosit pentru introducerea unui card de memorie

4. Microfon de micare: folosit pentru înregistrarea sunetelor

5. Partea adeziv a suportului: folosit pentru ataarea camerei pe

geamul mainii

6. Lentila: lentila camerei din sticla plina

7. Difuzor: folosit pentru a reda sunete

8. LED-uri: un LED albastru intermitent indic înregistrarea video,

dac LED-ul este albastru continuu, videoclipul nu este înregist-

rat. LED-ul rou intermitent indic conectarea camerei la telefon

prin WiFi, dac LED-ul este permanent rou, atunci conexiunea

prin WiFi nu se face

9. Partea rotativ cu obiectivul: v permite s rotii obiectivul

pentru a regla unghiul fotografiei

51

ATAAREA CAMEREI LA STICL Ataai camera pe geamul mainii folosind partea adeziv (1) din partea superioar a camerei. Autocolantul 3M este folosit pentru ataare permanent (dup îndeprtare i relipire, nu se va mai ine perfect). Reglai unghiul camerei (pentru fotografierea corect a obiectivului) folosind partea rotativ (9). Lipii doar suportul pe sticl. Înainte de a lipi, curai corespunztor sticla (degresai), sticla trebuie s fie complet uscat. Instalai la temperaturi de aproximativ 20°C.
CARD MICROSD Alegei un card microSD de marc cu înregistrare video rapid (tip UHS-I U3 i mai rapid) cu o capacitate maxim de 64 GB. Înainte de a utiliza cardul pentru prima dat în camer, este necesar s formatai cardul de pe un computer în sistemul de fiiere FAT32 (formatarea cardului de memorie va terge toate datele de pe card).
Recomandare: formatai în mod regulat cardul de memorie în computer pentru a evita problemele la înregistrarea video. Dac utilizai camera zilnic, formatai cardul cel puin o dat pe lun. Mai multe informaii despre utilizarea cardului de memorie i formatarea acestuia vor fi furnizate de productorul cardului de memorie selectat.
SURSA DE ALIMENTARE A CAMEREI Camera poate fi conectat la sursa de alimentare folosind un adaptor auto (parte a pachetului de vânzare), sau printr-un cablu USB conectat la un PC sau un adaptor pentru încrcarea unui telefon mobil. De asemenea, poate fi folosit un power bank. Pentru functia GPS este necesar sa conectati camera la sursa de alimentare numai folosind cablul original cu GPS furnizat.
Atenie: camera nu este echipat cu baterie, ci cu supercondensator, care este mai sigur din punct de vedere al utilizrii în main (nu este deteriorat din cauza schimbrilor de temperatur, tolereaz mai bine atât îngheul, cât i temperaturile ridicate). Din acest motiv, camera poate fi utilizat numai atunci când este conectat permanent la sursa de alimentare.
PORNIRE/OPRIRE AUTOMAT A CAMEREI În momentul în care camera detecteaz încrcarea, pornete automat i începe înregistrarea (trebuie introdus un card de memorie). Când camera este deconectat de la sursa de alimentare, oprete înregistrarea video i se oprete.
52

CONECTAREA LA TELEFON FOLOSIND WI-FI Instalai aplicaia OnReal (gratuit) pe telefonul dvs. mobil (în Appstore pentru iOS i Google Play pentru Android). Dup instalare, nu lansai aplicaia i urmai instruciunile: 1. Pornii camera utilizând conexiunea de alimentare 2. Deschidei setrile WiFi pe telefonul dvs. mobil i conectai-v la
reeaua de camere (nume: PILOT S5 i parol: 12345678). Dup conectare, dioda roie (8) va clipi. 3. Dup conectarea camerei, pornii aplicaia i urmai instruciunile din aplicaie.

Atenie: înainte de a utiliza aplicaia în setrile telefonului, v rugm s activai toate permisiunile aplicaiei, s dezactivai ,,conexiunea de date" a telefonului mobil i s pstrai numai Wi-Fi activat. Aplicaia poate fi instalat numai pe telefoane mobile cu iOS versiunea 8.0 i mai sus i pe dispozitive cu Android versiunea 10.0 i mai sus.

CONTROLUL CAMEREI CU AJUTORUL APLICAIEI

1. Previzualizare: afieaz o

previzualizare live a fotogra-

fiei camerei

2. Opiune de a roti în peisaj

3. Pornii/oprii microfonul

1

camerei

4. Activeaz/dezactiveaz

înregistrarea

2

5. Fotografie din videoclip: v

permite s creai o imagine

3

din videoclipul înregistrat

6. Videoclipuri înregistrate:

accesai videoclipurile

înregistrate pe cardul SD al

4

camerei

7. Setri: opiuni de setri

5

6

7

53

SETRILE CAMEREI UTILIZÂND APLICAIA

Înregistrare audio: este posibil s pornii/oprii microfonul camerei

Volum:

este posibil s setai volumul difuzorului

Rezoluie: setri pentru rezoluia video

Bucl video: seteaz înregistrarea ciclic, adic perioadele de

timp în care vor fi înregistrate videoclipuri. Când

cardul de memorie este plin, cele mai vechi înregis

trri (cu excepia videoclipurilor realizate în

înregistrarea de urgen) încep s fie suprascrise.

Filigran:

permite încorporarea coordonatelor i a timpului în

videoclip

G-Sensor: setarea intensitii G-Sensor. G-Sensor detecteaz

ocurile i pornete automat înregistrarea de urgen

pentru videoclipurile înregistrate dac este detectat

o coliziune

Nume WiF: v permite s schimbai numele Wi-Fi

Parola WiFi: v permite s schimbai parola

Versiune FW: Afieaz versiunea de firmware a camerei

Format:

terge toate datele de pe cardul SD

Resetare: terge toate setrile camerei

FUNCIA GPS I AFIAREA HRII Pentru functiile GPS este necesar sa conectati camera doar cu un cablu original care are GPS integrat. Dac dorii s vizualizai înregistrarea pe hart, urmai instruciunile: 1. conectai camera la telefon cu aplicaia (vezi capitolul Conecta-
rea camerei la telefon folosind WiFi) 2. în aplicaie, accesai Videoclipuri înregistrate (6) i selectai
videoclipuri (apsai lung pe videoclipul selectat) pentru a descrca în mobil. Descrcai videoclipul folosind butonul de descrcare din partea de jos a aplicaiei 3. dup ce descrcarea s-a încheiat (starea descrcrii video este afiat în aplicaie), deconectai-v de la camera WiFi cu telefonul mobil i conectai-v la WiFi cu conexiune la internet sau pornii transmisiile de date 4. lansai din nou aplicaia i accesai fila album. Aici, rulai videoclipul pe care l-ai descrcat i videoclipul va aprea împreun cu traseul pe hri

54

CONINUTUL PACHETULUI DE VÂNZARE Camera auto Niceboy PILOT S5 Adaptor de alimentare cu GPS integrat Manual

SPECIFICAII

Rezoluie video:

1080p 30fps

Format video:

MP4

Codec video:

H.264

FOV:

140°

Wi-Fi:

da, 2,4 GHz

GPS:

da

Super condensator:

da

Suport card SD:

microSD, UHS-I U3, max. 64 GB, format

FAT32 (cardul nu face parte din

pachetul de vânzare)

Temperatura de funcionare: 0°C pân la +50°C

Adaptor de încrcare:

tensiune de ieire 5V, tensiune de

intrare 12-24V, curent de ieire 2A

Dimensiuni:

100 x 42 x 53 mm

Greutate:

75 g

Camerele SW i aplicaia în sine pot fi actualizate continuu. Coninutul manualului, inclusiv reprezentarea grafic (imagini), poate diferi de la dispozitiv la dispozitiv, în funcie de software-ul dispozitivului i de actualizrile acestuia. Ne rezervm dreptul de a face modificri ale manualului i ale funciilor individuale ale dispozitivului i aplicaiei fr notificare prealabil. Este posibil ca nu toate funciile aplicaiei s fie disponibile pentru un anumit model de camer.

Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus cu produsul are o durat de via de ase luni deoarece este un articol consumabil. Manevrarea necorespunztoare (încrcare prelungit, scurtcircuit, ruperea de ctre un alt obiect etc.) poate duce la incendii, supraînclzire sau scurgerea bateriei, de exemplu.

NICEBOY s.r.o. declar prin prezenta c tipul de echipament radio NICEBOY PILOT S5 este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, i 2011/65 / UE. Coninutul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil pe urmtoarele pagini web: https://niceboy.eu/ro/declaration/pilot-s5

55

INFORMAII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE I ELECTRONICE (GOSPODRII)
Simbolul prezentat pe produs sau din documentaia însoitoare înseamn c produsele electrice i electronice uzate nu trebuie aruncate împreun cu celelalte deeuri menajere. Pentru lichidarea corect predai-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corect a acestui produs ajutai la conservarea resurselor naturale valoroase i la prevenirea potenialelor efecte negative asupra mediului i sntii umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidri necorespunztoare. Contactai autoritile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunztoare a acestui tip de deeu poate fi amendat în acord cu reglementrile naionale.
Informaii pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice i electronice (utilizarea în firme i comercial) Pentru lichidarea corespunztoare a produselor electrice i electronice pentru utilizatorii din firme i comerciali adresai-v la productor sau importatorul acestui produs. El v va oferi informaii despre cum s lichidai produsul i, în funcie de data introducerii echipamentelor electrice pe pia, cine va fi obligat s finaneze lichidarea acestor echipamente electrice. Informaii privind lichidarea în alte ri din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în rile Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice i electronice, adresai-v autoritilor sau distribuitorului de echipamente pentru informaii detaliate.
56

SE

5 1
2

4 6

3 8

7

9

8

BESKRIVNING

1. USB-C: används för att driva kameran

2. Återställ: återställer kameran vid behov

3. MicroSD-kortplats: används för att sätta i ett minneskort

4. Rörelsemikrofon: används för att spela in ljud

5. Självhäftande del av hållaren: används för att fästa kameran på

bilglaset

6. Objektiv: kameralins i helglas

7. Högtalare: används för att spela upp ljud

8. Lysdioder: en blinkande blå lysdiod indikerar videoinspelning,

om lysdioden lyser fast blått spelas inte videon in. Den röda blin-

kande lysdioden indikerar anslutningen av kameran till telefonen

via WiFi, om lysdioden är permanent röd, görs inte anslutningen

via WiFi

9. Roterande del med objektivet: låter dig rotera linsen för att

justera vinkeln på bilden

57

ATT FÄSTA KAMERAN PÅ GLASET Du fäster kameran på bilglaset med hjälp av den självhäftande delen (1) på ovansidan av kameran. 3M-dekalen används för permanent fastsättning (efter att ha tagits bort och satts fast igen kommer den inte längre att hålla perfekt). Justera kamerans vinkel (för rätt bild av objektivet) med den roterande delen (9). Limma endast hållaren på glaset. Innan du sticker, rengör glaset ordentligt (avfetta), glaset måste vara helt torrt. Installera vid temperaturer runt 20°C.
MICROSD-KORT Välj ett märkesmikroSD-kort med snabb videoinspelning (typ UHS-I U3 och snabbare) med en maximal kapacitet på 64 GB. Innan du använder kortet för första gången i kameran är det nödvändigt att formatera kortet på en PC till FAT32-filsystemet (formatering av minneskortet raderar all data på kortet).
Rekommendation: formatera regelbundet minneskortet i datorn för att undvika problem vid videoinspelning. Om du använder kameran dagligen, formatera kortet minst en gång i månaden. Mer information om användningen av minneskortet och dess formatering kommer att tillhandahållas av tillverkaren av det valda minneskortet.
KAMERA STRÖMFÖRSÖRJNING Kameran kan anslutas till strömkällan med hjälp av en biladapter (en del av försäljningspaketet), eller via en USB-kabel ansluten till en PC eller en adapter för laddning av mobiltelefon. En powerbank kan också användas. För GPS-funktionen är det nödvändigt att endast ansluta kameran till strömförsörjningen med den medföljande originalkabeln med GPS.
Varning: kameran är inte utrustad med ett batteri, utan med en superkondensator, vilket är säkrare ur användningssynpunkt i en bil (den är inte skadad på grund av temperaturförändringar, den tål både frost och höga temperaturer bättre). Av denna anledning kan kameran endast användas när den är permanent ansluten till strömförsörjningen.
AUTOMATISK KAMERA PÅ/AV I samma ögonblick som kameran upptäcker laddning slås den på automatiskt och börjar spela in (ett minneskort måste sättas i). När kameran kopplas bort från strömförsörjningen slutar den att spela in video och stängs av.
58

ANSLUTER TILL TELEFONEN VIA WI-FI Installera OnReal-appen (gratis) på din mobiltelefon (i Appstore för iOS och Google Play för Android). Efter installationen, starta inte programmet och följ instruktionerna: 1. Slå på kameran med strömanslutningen 2. Öppna WiFi-inställningarna på din mobiltelefon och anslut till
kameranätverket (namn: PILOT S5 och lösenord: 12345678). Efter anslutningen blinkar den röda dioden (8). 3. När du har anslutit kameran startar du programmet och följer instruktionerna i programmet.

Varning: innan du använder appen i dina telefoninställningar, aktivera alla appbehörigheter, stäng av din mobiltelefons ,,dataanslutning" och behåll endast Wi-Fi på. Applikationen kan endast installeras på mobiltelefoner med iOS version 8.0 och högre och enheter med Android version 10.0 och högre.

STYR KAMERAN MED APPEN

1. Förhandsgranska: visar en

liveförhandsvisning av kamera-

bilden

2. Möjlighet att rotera till liggande

3. Slå på/av kameramikrofonen

1

4. Slår på/stänger av inspelning

5. Foto från video: låter dig skapa

en bild från den inspelade

2

videon

6. Inspelade videor: åtkomst

3

till de inspelade videorna på

kamerans SD-kort

7. Inställningar: inställningsalter-

nativ

4

5

6

7

59

KAMERAINSTÄLLNINGAR MED APPEN

Ljudinspelning: det är möjligt att slå på/av kameramikrofonen

Volym:

det är möjligt att ställa in högtalarens volym

Upplösning: inställningar för videoupplösning

Videoloop: ställer in cyklisk inspelning, dvs. tidsperioder under

vilka videor kommer att spelas in. När minneskortet är

fullt börjar de äldsta inspelningarna (förutom videor

tagna vid nödinspelning) att skrivas över.

Vattenstämpel: tillåter inbäddning av koordinater och tid i videon

G-Sensor: ställer in intensiteten för G-sensorn. G-Sensor

upptäcker stötar och startar automatiskt

nödinspelning för inspelad video om en kollision

upptäcks

WiF-namn: låter dig ändra Wi-Fi-namnet

WiFi-lösenord: låter dig ändra lösenordet

FW-version: Visar kamerans firmwareversion

Format:

raderar all data på SD-kortet

Återställ:

rensar alla kamerainställningar

GPS-FUNKTION OCH KARTVISNING För GPS-funktioner är det nödvändigt att endast ansluta kameran med en originalkabel som har inbyggd GPS. Om du vill se posten på kartan, följ instruktionerna: 1. anslut kameran till telefonen med applikationen (se kapitlet
Ansluta kameran till telefonen med WiFi) 2. i appen, gå till Inspelade videor (6) och välj videor (tryck länge på
den valda videon) att ladda ner till mobiltelefon. Ladda ner videon med hjälp av nedladdningsknappen längst ned i programmet 3. efter att nedladdningen är klar (videonedladdningsstatus visas i appen), koppla från WiFi-kameran med din mobiltelefon och anslut till din WiFi med internetanslutning eller slå på dataöverföringar 4. starta appen igen och gå till albumfliken. Kör här videon du laddade ner så visas videon tillsammans med rutten på kartorna

INNEHÅLLET I FÖRSÄLJNINGSPAKETET Bilkamera Niceboy PILOT S5 Strömadapter med inbyggd GPS Manuell

60

SPECIFIKATIONER Videoupplösning: Videoformat: Videocodec: FOV: Wi-Fi: GPS: Superkondensator: SD-kortstöd:
Drifttemperatur: Laddningsadapter:
Mått: Vikt:

1080p 30fps MP4 H.264 140° ja, 2,4 GHz ja ja microSD, UHS-I U3, max 64GB, FAT32-format (kortet ingår inte i försäljningspaketet) 0°C till +50°C utgångsspänning 5V, inspänning 12-24V, utgångsström 2A 100 x 42 x 53 mm 75 g

SW-kameror och själva applikationen kan uppdateras kontinuerligt. Innehållet i manualen, inklusive den grafiska representationen (bilder), kan skilja sig från enhet till enhet beroende på enhetens programvara och dess uppdateringar. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i manualen och individuella funktioner för enheten och applikationen utan föregående meddelande. Alla appfunktioner kanske inte är tillgängliga för en specifik kameramodell.

Bruksanvisningen finns tillgänglig för nedladdning i elektronisk form på www.niceboy.eu i supportsektionen. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen NICEBOY PILOT S5 uppfyller kraven i följande EU-direktiv: 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats: https://niceboy.eu/se/declaration/pilot-s5

61

INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL)
Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att förbrukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsamlingsplatser, där den kommer att kasseras gratis. Korrekt kassering av produkten hjälper till att bevara värdefulla naturresurser och förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa orsakad av felaktig avfallshantering. För mer information, kontakta de lokala myndigheterna eller närmaste avfallsinsamlingsställe. Felaktig hantering av denna typ av avfall kan leda till böter enligt nationell lagstiftning.
Information för användare om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (för företag) Kontakta produkttillverkaren eller -importören för anvisningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag. De kan ge dig information om kasseringsmetoder för produkten och informera dig om vem som är skyldig att finansiera kasseringen av den elektriska enheten baserat på det datum då produkten släpptes ut på marknaden. Information om avfallshantering i länder utanför EU. Ovanstående symbol gäller endast i EU-länder. För att kassera elektrisk och elektronisk utrustning på rätt sätt, be om mer information från din lokala myndighet eller återförsäljaren där du köpte produkten.
62

63

MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Czech Republic,
ID: 294 16 876, Made in China.
64



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.4 (Macintosh)