User Manual for SAMSUNG models including: VR50T95 Series, Jet Bot, VR50T95 Series Jet Bot

Samsung Jet Bot AI (886632) Manual

Samsung Jet Bot AI

Samsung Jet Bot (886633) Manual

Samsung Jet Bot

SAMSUNG JET BOT VR50T95 (01) PDF MANUAL


File Info : application/pdf, 260 Pages, 4.86MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

SAMSUNG JET BOT VR50T95 (01)
Jet Bot
User manual
VR50T95**** Series
· For full manual, Scan QR code or access online at https://www.samsung.com · Before operating this unit, please read the instructions carefully. · For indoor use only.

· For the normal use of the Jet Bot's functions, the SmartThings connection is required.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Top
01 Obstacle Sensor 02 Power switch 03 Upper Cover 04 Docking Sensor Window 05 LiDAR Sensor 06 Fine dust Filter 07 Dustbin 08 Start/Stop button 09 Docking (Recharging)
button 10 Status Indicator 11 Camera 12 3D Sensor

05 02
04
03
02
01
Bottom
01 Charging Pin 02 Cliff Sensor 03 Driving Wheel 04 Brush Cover Lock 05 Brush 06 Brush Cover 07 Empty dust Outlet 08 Battery Cover 09 Roller

02

04

06

03

05

02
06 07

02

07

02

08

08

01

09

Clean Station

01 Dust Suction Port 02 Charging Terminal 03 Status Indicator 04 Cover 05 Fine dust Filter Cover 06 Fine dust Filter 07 Power cord groove 08 Charging Signal
Transmitter

Accessories may differ depending on the models.

Power cord

Dust Bag: 2 units (Inside the product: 1 unit, Spare: 1 unit)

Pre-motor Filter: 2 units
(Inside the product: 1 unit, Spare: 1 unit)

Clean Station

Boundary Markers

User Manual

· If you want to purchase an additional Dust Bag, check the Dust Bag's model name

(VCA-RDB95) and SAMSUNG logo (

) first, then contact your nearest SAMSUNG

Electronics retailer or SAMSUNG service center.

2

A

1

2

3

0.5 m 1 m

0.5 m

3

1 3 1
4

2

OFF

ON

B
B-1

4

B-2 2

1

2

3 2
5
7

1

4

6
24H
8

C
C-1
5

1 3 1
6

C
C-2 2
4
C-3 2

C
C-4

C-5

1

22

3

7

1 3 1 3
8

D
D-1 2
4
D-2 2
4

English

Operation and maintenance

A. Installation
NOTE
· Install the Clean Station in a place where the floor and wall are level.
· If the power cord is too long for the installation environment, coil the power cord around the cable management post, then put it in the fixing groove at the rear of the Clean Station.
· If you reinstall the Clean Station to a new position of 45 degrees or 1 m or more from the previous installed place, recreate the map using the SmartThings App. (If you use the existing map, some places may not be cleaned.)
B. Using the Jet Bot
B-1 Charging the Jet Bot
Charging
· Remove the yellow gasket attached to the power switch at the side of the Jet Bot and press the power switch to turn the Jet Bot on.
· Place the Jet Bot on the Clean Station manually to start charging. - When the Jet Bot starts charging, the Status Indicator of the Clean Station turns white and after 1 minute, the Status Indicator turns off automatically.
· Check the charging status. - When charging starts, the Status Indicator of the Jet Bot turns on (red, orange, or yellow depending on charging progress), it rises gradually, and changes to green when the charging is complete.
Docking (Recharging)
· You can return the Jet Bot to the Clean Station while cleaning to recharge. - Press the [ ] on the Jet Bot or use the SmartThings App to select the recharging function.

B-2 Starting cleaning · Press the [ ] on the Jet Bot to start
cleaning in Auto Clean. · Press the [ ] on the Jet Bot to stop
operation while cleaning. - When pressing the [ ], the Jet Bot
returns to the Clean Station and starts charging.
C. Cleaning the Jet Bot
Before maintenance work, you should turn off the power switch at the side of the Jet Bot.
C-1 Emptying and cleaning the Dustbin · Remove the dust on the filter and Dustbin,
clean them with water, and dry completely in the shade.
C-2 Cleaning the brush
C-3 Cleaning the Driving Wheel
C-4 Cleaning the Sensor Window · Wipe the Sensor Window with a soft cloth.
C-5 Cleaning the Fine dust Filter
D. Cleaning the Clean Station
Before cleaning the Clean Station, unplug the power cord from the electrical outlet.
D-1 Replacing the Dust Bag
D-2 Cleaning the Fine dust Filter · Do not clean the Fine dust Filter with water.
NOTE
· To maintain the best performance of the Fine dust Filter, replace the filter at least once a year.
· For detailed methods of use and cleaning, refer to the QR code.

English 9

Safety information

English

· Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
· Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains additional important information.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty.
General
· Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
· Use only as described in this manual. · Do not operate the Jet Bot or the Clean
Station if it has been damaged in any way. · If the vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a customer care center. · Do not handle the Clean Station or the Jet Bot if your hands are wet. · Use only on dry, indoor surfaces.
10 English

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Children should not clean or perform maintenance on the vacuum without adult supervision.
· Move the cords of other appliances so they are not in the area that is to be cleaned.
· Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
· Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor.
· Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
· Do not allow children to sit on the vacuum.
· Do not use the vacuum on a wet surface.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
· For information on Samsung's environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Clean Station
· Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord.
· Do not use outdoors or on wet surfaces.
· Unplug the Clean Station from the outlet when not in use and before servicing.
· Use only the Clean Station supplied by the manufacturer to recharge.
· Do not use with a damaged cord or a plug or a loose power outlet.

Safety information

English

· Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated surfaces.
· Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
· Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
· Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures.
· Do not attempt to open the Clean Station. Repairs should only be carried out by a qualified customer care center.
· Do not expose the Clean Station to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the Clean Station.
· Do not charge the non-rechargeable batteries with the Clean Station.
Jet Bot
· Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc.
· Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
· Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
· Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
· Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
· Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
· Also do not use in: - Locations with candles or desk lamps on the floor. - Locations with unattended fires (fire or embers).

- Locations with distilled alcohol, thinner, ashtrays with burning cigarettes, etc.
· Do not use the Jet Bot in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paint, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
· Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on the skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
Power related
WARNING
· Please prevent any risk of electric shock or fire. - Do not damage the power cord. - Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands. - Do not use a power source other than rated volatge of the charger and also do not use a multi-outlet to supply power to a number of devices at the same time. (Do not leave the cord carelessly on the floor.) - Do not use a damaged power plug, a power cord or a loose power outlet.
· Clean dust or any foreign matter on the pin and the contact part of the power plug. - There is a risk of electric shock or malfunction.
Before use
WARNING
· Do not use the Jet Bot near a heater or combustible materials. - Do not use the Jet Bot near fire or flame such as a movable heater, a candlelight, a desk lamp, a fireplace, etc. or in a place where combustible materials such as gasoline, alcohol, thinner, etc. exist.
English 11

English

Safety information

· Make sure there are no dangerous objects around the Jet Bot's cleaning area to prevent collision and unplug any electric heaters or fans. - The Jet Bot can be damaged or malfunction.
· The Jet Bot is intended for household use therefore do not use it in an attic, basement, storage, an industrial building, out of indoor space, places with moisture (such as a bathroom, a laundry room), on the table or shelves. - The Jet Bot can be damaged or malfunction.
· Attach the Boundary Markers to a place where the Jet Bot may fall such as a stair or a banister to prevent product damage and injury. - Please keep the Cliff Sensor clean all the time for safety.
· Be sure the Jet Bot does not suck in or touch any kind of liquids (water, beverage, filth, etc.). - The Jet Bot can be severely damaged and it may contaminate other areas if the wheels pass through liquid.
· Do not spill any liquids on the Clean Station. - There is a risk of fire or electric shock.
· Do not use the Clean Station for anything other than its intended purposes. - There is a risk of fire or severe damage to the Clean Station.
· Always keep the Cliff Sensor clean for your safety.
· As this wireless installation may cause radio interference, it cannot provide a service related with human safety.
CAUTION
· Insert the Dustbin before using the Jet Bot.
· When installing the Clean Station, do not leave the cord carelessly on the floor since the Jet Bot may get tangled by it.

· To clean all areas of your house, open all rooms and set the No-go Zones with the SmartThings App or attach the Boundary Markers to the places where the Jet Bot may get damaged such as a front door, a veranda, a bathroom, and stairs for safety.
· Follow these recommendations for proper automatic recharging.
- Always turn on the power of the Clean Station.
- Install the Clean Station where the Jet Bot can easily find.
- Do not leave any objects in front of the Clean Station.
· Do not use the Jet Bot on black colored floors.
- The Jet Bot may not be able to operate normally.
· Do not place any objects within 0.5 m of either side of the Clean Station or within 1 m of the front of the Clean Station.
· Make sure the Clean Station's charging contact is not damaged or have any foreign matter on it.
· For the very low areas where the Jet Bot may get stuck, set the No-go Zones with the SmartThings App or attach the Boundary Markers to prevent the Jet Bot from getting in.
· Do not install the Clean Station in an area with a dark floor.
- If the floor around the Clean Station is dark, recharging is hindered.
· Move any obstacles that may disturb the Jet Bot's movement (such as children's indoor swing or slides) before cleaning.
· Do not use the Jet Bot in a place which is narrower than its turning radius 0.5 m or less.
· Before operating the Jet Bot, remove the objects which could break such as glass, a frame, a mirror, and porcelain items so that the Jet Bot works without interruption.

12 English

Safety information

English

· If a brush or a brush cover is not assembled correctly, scratches may occur on the floor, or product malfunction may occur.
· Use both hands to carry the product.
· Do not place the Clean Station in a place where people pass by frequently, in entrance way or narrow passage. - People may trip over it and be injured, or product damage may occur.
· Do not push the Clean Station.
In use
WARNING
· If any abnormal sounds, smells or smoke come from the Jet Bot, immediately shut off the power switch of the Jet Bot and contact a service center.
CAUTION
· Using the Jet Bot on a thick carpet may damage both the Jet Bot and the carpet. - The Jet Bot cannot pass over a carpet with fiber longer than 2 cm.
· Do not use the Jet Bot on tables or other high surfaces. - There is a risk of damage if it falls.
· The Jet Bot may bump into chairs or desk legs, therefore move them away for faster and efficient cleaning.
· When the Jet Bot is operating, do not lift it up or carry it to another area.
· Do not hold by Driving Wheels of the Jet Bot when carrying it to another area.
· Do not put any objects on top of the Jet Bot since it may cause malfunction of the LiDAR sensor or the Jet Bot.
· Remove any large papers or plastic bags immediately when using the Jet Bot since they may block the intake.
· Do not lie down around the Jet Bot that is running. - Your hair may be caught in the brush, resulting in physical injury.

· Do not allow children to play with the Jet Bot.
· Make sure hair, fingers, clothes do not get caught in a spin brush or Driving Wheels.
· Do not allow children to sit on the Jet Bot and do not place an object on the Jet Bot.
· Leave over 3 cm space from the inner doorstep placed in the entrance. Otherwise, the robot vacuum can ride on it and go outside.
Cleaning and maintenance
WARNING
· When the power cord is damaged, contact a service center to get it replaced by a certified repairman. - There is a risk of fire or electric shock.
· Please check with a SAMSUNG Electronics service center when replacing batteries. - Using batteries from other products can cause malfunction.
· Be careful not to put your finger into the revolving LiDAR sensor. Otherwise, your finger may get injured.
CAUTION
· Prevent any damage to the Jet Bot by complying with the following. - Do not clean the Jet Bot by spraying water directly onto it or use a volatile substance such as benzene, thinner, or alcohol to clean it.
· Do not disassemble or repair the Jet Bot. This should only be done by a certified repairman.
· Always keep the Obstacle Sensor Window and the Cliff Sensor Window clear. - If foreign matter accumulates, sensors may malfunction.
· Do not store the Jet Bot in a car.
English 13

English

Safety information
· Be careful that the LiDAR sensor is not exposed to a direct light such as sun light, infrared light, etc. - The direct light can affect the performance of the LiDAR sensor.
· When carrying the Jet Bot, be careful not to let it drop. - The impact from the drop can affect the operation or performance of the LiDAR sensor.
· Do not look at the transmitting part (a laser) of the revolving LiDAR sensor horizontally.
· Be careful not to insert a tool such as a chopstick into the revolving LiDAR sensor. Otherwise, the LiDAR sensor may work abnormally or malfunction.
· Before cleaning, remove objects such as a thin electric wire (1 cm or less), socks, etc. on the floor as they can be caught in the Jet Bot's brush or Driving Wheels.
· If oil such as cooking oil is on the floor, the Jet Bot may become stationary because the floor is slippery. Remove the oil first before cleaning with the Jet Bot.
14 English

English

Notes and cautions

Installation
NOTE
· If the cleaning area is wooden floors, it is best to install the Clean Station along the grain of wooden floors.
· If the power switch is off, the Jet Bot will not charge even if it is docked on the Clean Station.
· Always keep the Clean Station on. - If power is not supplied to the Clean Station, the Jet Bot cannot find it and cannot automatically recharge. - If the Jet Bot is left detached from the Clean Station, the battery will drain naturally.
· Do not attach the Boundary Markers as (-----) shape. - The Jet Bot may not detect it and cross the boundary.
Charging
NOTE
· If the battery overheats during charging, it may take longer to charge.
· When auto charging is not working, do the following: - Turn the power switch (at the side the Jet Bot) off and on again. - Unplug the Clean Station's power plug and then plug it back on. - Unplug the Clean Station, and then check whether there is any foreign matter on the charging pins and clean charging pins of the Jet Bot and the Clean Station with a dry cloth or rag. - Check for any obstacles such as reflective objects, chairs, etc. near the Clean Station.

· If the Jet Bot is left detached from the Clean Station, the battery will drain naturally. - Try to keep the Jet Bot being charged on the Clean Station. (However, turn off the power switch and leave the Clean Station unplugged when planning to leave the house for long periods of time by going on a business trip or vacation, etc.)
Using
NOTE
· The Jet Bot may get caught on thresholds of entrance door or veranda, etc. during cleaning. - To restart operation, shut off the power switch, move the Jet Bot to an area where it can move easily, and then turn on the power again.
· In a dark area, the Jet Bot may not recognize an object. - Before cleaning, remove obstacles on the floor.
· The Jet Bot cannot completely clean areas which it cannot enter, such as small space between the corner, between the sofas or walls, etc. - Please use another cleaning tool to clean them regularly.
· The Jet Bot cannot vacuum clumps of dirt, so some may remain on the floor after cleaning. - Please use another cleaning tool to clean them regularly.
· After turning the Jet Bot off, wait for a while and then turn it on for a normal rebooting.
· When the Clean Station smells, replace a Dust Bag or clean filters.

English 15

Notes and cautions

English

Cleaning and maintenance

Battery usage

NOTE
· If you washed the Dustbin and filter with water - Dustbin: Completely wipe out the water. - Filter: Completely dry it in the shade before use.
· Do not use water to clean the Fine dust Filter, just shake it to clean.
· To maintain the best performance of the Fine dust Filter, replace the filter at least once a year.
· If suction power decreases continuously, or the Jet Bot overheats, clean the Fine dust Filter.
CAUTION
· Watch your fingers when attaching or detaching the filter, since they may get stuck in the Dustbin's intake.
· To avoid blockages by foreign matter, do not let the Jet Bot vacuum up toothpicks, cotton swabs, etc.
· If it is difficult to remove foreign matter from the brush, contact an authorized SAMSUNG service center.
· Since the brush sweeps dirt up from the floor during cleaning, foreign matter such as a thin and long thread, long hair, etc. may get caught in it. For the best cleaning results, check and clean it regularly.
· Only the Upper Cover, Lower Cover, and Pre-motor Filter can be detached from the Dustbin. - Be careful not to get injured when disassembling or revamping the Dustbin.
· Turn off the Jet Bot before cleaning or maintenance work.
· If a brush or a brush cover is not assembled correctly after the maintenance work, scratches may occur on the floor, or product malfunction may occur. Therefore, assemble them correctly by checking the maintenance method.
16 English

NOTE

· When you purchase a battery, check the

SAMSUNG logo (

) attached on the

battery and the model name, then contact a

service center.

· This battery is exclusively for the SAMSUNG Electronics Jet Bot. Do not use it for any other products or purposes.

· Do not disassemble or modify the battery.

· Do not throw the battery out in fire or heat it.

· Do not connect any metallic object to the charging contacts (+, -).

· Store the battery indoors (at 0 °C~40 °C). · If the battery malfunctions, do not
disassemble it yourself. Contact your nearest SAMSUNG service center.

· As the battery is used over a length of time, the battery charging time and usage time decreases. In this case, contact a service center and replace it with a new battery.

· Do not disassemble the battery yourself and make sure short circuit of +, - poles does not occur.

· When battery leak occurs, make sure it does not touch your skin or eyes.

SmartThings App

English

The SmartThings App is only compatible with models that have a Wi-Fi function. If you do not have a Wi-Fi router, you cannot use the SmartThings App.
Downloading the SmartThings App
· Download and install the SmartThings App from the markets (Google Play Store, Apple App Store, or SAMSUNG Galaxy Store). To find the app, use the keyword "SmartThings".
NOTE
· SmartThings is incompatible with some tablets and some mobile devices. - [Android] 7.0 or later (at least 2GB of RAM) is recommended. - If the `Smart View' function of a Galaxy phone is not supported, you cannot download the SmartThings App.
· Some iPads and some mobile devices may not be supported. - [iOS 12.0] or later / iPhone 6s or later is supported.
· Visit Play Store or App Store to see if your mobile device is compatible with SmartThings.
· The supported features are subject to change without any prior notice.
· The application update policy on the existing OS version for the SmartThings App and the functions which the application support can be suspended due to usability or security reasons.
Setting up a SAMSUNG account
· You must sign in to a SAMSUNG account before using the SmartThings App.
· To set up a SAMSUNG account, you can follow the directions provided by the SmartThings App.
· Or, if you have a SAMSUNG smartphone, you can add your SAMSUNG account in the setting app of your smartphone. Then, it will automatically sign in to your SAMSUNG account and you can use the SmartThings App.

Registering a device to the SmartThings App
1 Connect your smartphone to your wireless router. - If the smartphone is not connected, turn on the Wi-Fi in the Settings App and select a wireless router you want to connect to. - Set your smartphone to use Wi-Fi only and connect a device.
2 Launch the SmartThings App on your smartphone.
3 If a pop-up saying that a new device has been found appears, tap ADD NOW. - If the pop-up does not appear, add a device by selecting the `Home appliances' category `Robot cleaner' and the Jet Bot to connect. - If you scan the SmartThings QR code attached on the Jet Bot, you can connect to the Jet Bot more easily.
4 [Android] The connection to your device will be progressed automatically. - [iOS] Open the setting app, and select [vacuum]_E30AJT** in the Wi-Fi list.
5 Provide the authentication when you are directed to do so.
6 [Android] The connection to your wireless router will be progressed automatically. - [iOS] Open the setting app, and select the wireless router in the Wi-Fi list.
7 When the product registration is complete, the Jet Bot device card is added.
English 17

English

SmartThings App

Functions of the SmartThings App

Classification

Functions

Cleaning Report

Monitoring

Home Monitoring

Control

Dock Pause Cleaning Mode Suction Power
Cleaning Functions

Schedule

Explanation
· You can check the result of the last cleaning. · You can check the histories of last 50 cleanings.
· The Home monitoring feature utilizes a camera on the front of the Jet Bot so you can view what is in front of the Jet Bot.
· The Home monitoring function is turned on by default. If you do not want to use the function, press and hold the [ ] and the [ ] at the same time.
· The camera can be turned on via the SmartThings App when cleaning to get a stream of the activity.
· You can stop cleaning and have the Jet Bot return to the Clean Station.
· You can stop cleaning or restart cleaning.
· You can set the cleaning mode you want.
· You can set the suction power.
· You can set various cleaning functions. - For some functions, you need to create a map first. - For Room Clean, Around Furniture Clean and Spot Clean, you can choose only one of them, and the default setting is `All' (All Rooms).
· When the Jet Bot is in the Room Clean, the Around Furniture Clean or the Spot Clean, it may pass an unselected area to go to the cleaning place or to recharge.
· You can start designated cleaning at the scheduled time.

18 English

English

SmartThings App

Classification

Functions

Explanation

Sound Mode Language Volume

· You can set the voice guide to [Voice], [Sound Effect], or [Mute].
· The Jet Bot supports 14 languages.
· You can control the volume of the voice guide.

Settings

Size of Obstacles to Avoid

· You can control the sensitivity of detecting the size of obstacles.

Wall Cleaning Options Settings

· You can set whether the Jet Bot cleans close to a wall or not. (On: Cleaning close to a wall / Off: Cleaning a wall keeping 1 cm distance)

Downtime

· At the designated time, the Jet Bot stops cleaning and returns to the Clean Station.
- You may start cleaning during Downtime.

Find Robot Vacuum

· The Jet Bot makes a sound so that a user can find it.

Notice

Cleaning completed Check Notice

· When cleaning is complete, you can receive cleaning completion notice.
· If the Jet Bot needs to be checked, you can receive a notice.

No-go Zones

· You can set a zone where you do not want the Jet Bot to clean.
- You can create maximum 15 zones.

Manage maps

Edit Map
Edit Furniture and Appliances Reset Map

· You can divide or combine rooms on the created map.
· You can change the name of a room.
· You can change the furniture or appliances the Jet Bot recognizes, or you can add new furniture or appliances to be cleaned around.
· You can change or delete the name of an object.
· Reset the saved map.

English 19

English

Troubleshooting

Symptom

Checklist

The Jet Bot is not working at all.

· Check if the power switch is on.
· Check if the Status Indicator is on.
· Check if the Jet Bot's battery is depleted. - When the Jet Bot's Status Indicator turns red and stays red, place the Jet Bot manually on the Clean Station to charge it.
· When you manually charge the Jet Bot due to complete discharge of its battery, the buttons on the Jet Bot do not work. When charging is partially complete (about 10-20 minutes later), the Status Indicator is on and the buttons work again.

The Jet Bot has stopped during cleaning.

· When the Jet Bot's Status Indicator turns red and stays red, place the Jet Bot manually on the Clean Station to charge it.
· When the Jet Bot is immobilized by an obstacle such as a cord, obstacles, threshold, a raised spot, etc., pick it up and move it away from the obstacle. - If any fabric or string is caught in a Driving Wheel, turn off the power switch and remove the fabric or string before using it again.
· Check whether the No-go Zones are set.

Suction power is weak.

· When there's too much dust in the Dustbin, suction power may get weakened. Turn off the power switch and empty the Dustbin.
· If the brush at the bottom of the Jet Bot is blocked by foreign matter, turn off the power switch and remove foreign matter from the brush.
· When noise suddenly increases, turn off the power switch and empty the Dustbin.

The Jet Bot cannot find the Clean Station.

· Check if there's a power failure or whether the power plug is unplugged.
· Remove any obstacles around the Clean Station that may prevent the Jet Bot from returning to the Clean Station.
· When there's foreign matter on the charging terminals, charging can be affected. Clean the foreign matter off the terminals.

The Jet Bot does not detect the Boundary Marker and crosses the boundary.

· Make sure the Boundary Markers are attached as ( ) shape at 15 cm before the locations where the Jet Bot should not cross.

20 English

Product specification
Height

English
Width

Depth

Classification
Mechanical specifications
Electrical specifications

Items Weight
Size
Cleaning method Button method of the Jet Bot
Power consumption of the Jet Bot
Battery specification Charging type
Cleaning Methods

Cleaning part Wi-Fi

Additional functions

Charging time

Cleaning time (Based on a
wooden floor)

Max Smart Normal

Frequency range

Transmitter power(Max)

VR50T95**** series 4.4 kg
W 305 mm x D 320 mm x H 120* mm (*Including LiDAR sensor: 136.5 mm) LiDAR location recognition Touch type
170 W (Spot Clean)
Lithium-ion 21.6 V / 82.08 Wh Auto charging / Manual charging Auto Clean, Room Clean, Around Furniture
Clean, Spot Clean Energy-Saving Mode, Downtime Mode, Scheduled Cleaning, No-go Zones, Around
Furniture About 210 minutes About 60 minutes About 60~90 minutes About 90 minutes
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is

available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.

· Charging and cleaning time may differ depending on the conditions of use.

· You can set the Downtime, the Scheduled Cleaning, the No-go Zones or the Cleaning Mode at

the SmartThings App.

English 21

Product specification

Width
English

Height

Depth

Name

Rated voltage

Rated output current

Power consumption

Charging Operation

Weight

Size

Operating time

Clean Station 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25.85 V, 2.5 A 80 W
1300 W (When using suction power) 5.1 kg
W 280 mm x D 400 mm x H 525 mm About 18 seconds

Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. To obtain the source code covered under licenses which have the obligation of publishing source code (e.g. GPL, LGPL... etc), please visit http://opensource. samsung.com/ and search by model name.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
22 English

English

Warnings about battery

WARNING

You must not remove (or attempt to remove) the battery incorporated in this product on your own. To replace the battery, you must contact your service provider or an independent qualified professional. These instructions have been prepared for the exclusive use of your service provider or independent qualified professional.

FOR YOUR OWN SAFETY, DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE BATTERY ON YOUR OWN OR DISPOSE OF IT IN FIRE. DO NOT DISASSEMBLE, CRUSH OR PUNCTURE THE BATTERY.

How to remove the battery
You must turn off Jet Bot for safety before disassembling.

1

2

3

Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate battery return systems.)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable. For information on its replacement, please contact your service provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you intend to discard the product, the waste collection site will take the appropriate measures for the recycling and treatment of the product, including the battery.
English 23

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.

Country SWITZERLAND

Customer Care Center 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

Web Site
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)

AUSTRIA

0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)

www.samsung.com/at/support

Jet Bot
Kasutusjuhend
VR50T95**** seeria
· Täieliku kasutusjuhendi nägemiseks skannige QR-kood või vaadake seda veebist aadressil https://www.samsung.com
· Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. · Ainult siseruumides kasutamiseks.

Eesti

· Jet Boti funktsioonide tavapäraseks kasutamiseks on vajalik SmartThings ühendus.

07

08

06

09

10 05

04 04

11 03

02

12

01

01

04

Peal
01 Takistusandur 02 Toitelüliti 03 Ülemine kate 04 Dokkimisanduri aken 05 LiDAR-andur 06 Peentolmu filter 07 Tolmukamber 08 Käivitamise/peatamise
nupp 09 Dokkimise (laadimise)
nupp 10 Olekunäidik 11 Kaamera 12 3D-andur

05 02 04 03 02 01
Põhjal

02

04

06

03

05

02
06 07

02

07

02

08

08

01

09

Puhastusjaam

01 Laadimisviik 02 Astmeandur 03 Juhtratas 04 Harja katte lukk 05 Hari 06 Harja kate 07 Tolmu tühjendamise
väljalaskeava 08 Aku kaas 09 Rullik

01 Tolmuimemise port 02 Laadimisviik 03 Olekunäidik 04 Kaas 05 Peentolmu filtri kate 06 Peentolmu filter 07 Toitejuhtme soon 08 Laadimissignaali saatja

Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda.

Toitejuhe

Tolmukott: 2 tk (Toote sees: 1 tk,
varuks: 1 tk)

Mootorieelne filter: 2 tk
(Toote sees: 1 tk, varuks: 1 tk)

Puhastusjaam

Piirdemarkerid

Kasutusjuhend

· Kui soovite osta täiendavat tolmukotti, vaadake esmalt mudeli nime (VCA-RDB95) ja

SAMSUNGi logo (

), seejärel võtke ühendust oma SAMSUNG Electronicsi edasimüüja

või SAMSUNGi teeninduskeskusega.

2 Eesti

Eesti

Kasutamine ja hooldamine

A. Paigaldamine
MÄRKUS
· Paigaldage puhastusjaam kohta, kus põrand ja sein on loodis.
· Kui toitejuhe on paigalduskoha juures liiga pikk, keerake toitejuhe ümber kaablihaldusposti ja pange see puhastusjaama tagaosas asuvasse kinnitussoonde.
· Kui paigaldate puhastusjaama uuesti uude kohta, mis erineb eelmisest installitud asendist 45 kraadi või 1 m võrra või kaugemal, looge kaart uuesti rakenduse SmartThings abil. (Kui kasutate olemasolevat kaarti, ei pruugi tolmuimeja mõnda kohta puhastada.)
B. Jet Boti kasutamine
B-1 Jet Boti laadimine
Laadimine · Eemaldage Jet Boti küljel toitelüliti külge
kinnitatud kollane tihend ja vajutage Jet Boti sisselülitamiseks toitelülitit. · Laadimise alustamiseks asetage Jet Bot käsitsi puhastusjaamale. - Kui Jet Bot hakkab laadima, muutub
puhastusjaama olekunäidik valgeks ja 1 minuti pärast lülitub olekunäidik automaatselt välja.
· Kontrollige laadimise olekut. - Laadimise alustamisel süttib Jet Boti olekunäidik (sõltuvalt laadimise progressist punaseks, oranziks või kollaseks), see tõuseb järk-järgult ja muutub laadimise lõppedes roheliseks.
Dokkimine (taaslaadimine) · Võite Jet Boti puhastusjaama viia, et see
saaks puhastamise ajal laadida. - Vajutage Jet Botil nuppu [ ] või
kasutage laadimisfunktsiooni valimiseks rakendust SmartThings.

B-2 Puhastamise alustamine · Reziimis Automaatpuhastus puhastamise
alustamiseks vajutage Jet Botil nuppu [ ]. · Puhastamise ajal töö peatamiseks vajutage
Jet Botil nuppu [ ]. - Kui vajutate [ ], naaseb Jet Bot
puhastusjaama ja hakkab laadima.
C. Jet Boti puhastamine
Enne hooldustöid peaksite Jet Boti küljel oleva toitelüliti välja lülitama.
C-1 Tolmukambri tühjendamine ja puhastamine
· Eemaldage tolm filtrilt ja tolmukambrilt, puhastage need veega ja kuivatage lõplikult varjus.
C-2 Harja puhastamine
C-3 Juhtratta puhastamine
C-4 Anduriakna puhastamine · Pühkige anduri akent pehme lapiga.
C-5 Peentolmu filtri puhastamine
D. Puhastusjaama puhastamine
Enne puhastusjaama puhastamist eemaldage toitejuhe pistikupesast.
D-1 Tolmukoti vahetamine
D-2 Peentolmu filtri puhastamine · Ärge puhastage peentolmu filtrit veega.
MÄRKUS
· Peentolmu filtri parima tõhususe säilitamiseks vahetage filter välja vähemalt kord aastas.
· Täpsemad kasutamise ja puhastamise meetodid leiate QR-koodilt.

Eesti 3

Ohutusalane teave

Eesti

· Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles.
· Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda.
Kasutatavad ettevaatusabinõude/ hoiatuste sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu.
ETTEVAATUST
Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu.
Muud kasutatavad sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet.
Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks.
Üldine
· Ärge lubage mänguasjana kasutada. Laste poolt kasutamisel või nende läheduses töötamisel on vaja täit tähelepanu.
· Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
· Ärge kasutage Jet Boti ega puhastusjaama, kui need on mis tahes viisil kahjustunud.
· Kui tolmuimeja ei tööta nii, nagu peaks, on maha kukkunud, õue jäetud, seda on kahjustatud või vette pillatud, viige seade klienditeeninduskeskusse.
· Ärge kasutage puhastusjaama ega Jet Boti, kui käed on märjad.
· Kasutage ainult siseruumis kuivadel pindadel.
4 Eesti

· Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed, kui tagatud on järelevalve või neid on juhendatud seoses seadme ohutu kasutamisega ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma täiskasvanu järelevalveta tolmuimejat puhastada ega hooldada.
· Liigutage teiste seadmete juhtmeid nii, et need ei asuks puhastatavas piirkonnas.
· Ärge kasutage tolmuimejat ruumis, kus magab imik või laps.
· Ärge kasutage tolmuimejat piirkonnas, kus põrandal on põlevad küünlad või haprad esemed.
· Ärge kasutage tolmuimejat ruumis, kus põlevad küünlad asuvad mööblil, millele tolmuimeja võib kogemata otsa põrgata.
· Ärge lubage lastel tolmuimejal istuda.
· Ärge kasutage tolmuimejat märjal pinnal.
· Kui toitejuhe on kahjustunud, peab tootja, tema hooldustöötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks asendama.
· Teavet Samsungi keskkonnakaitsekohustuste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete nõuete, näiteks REACH (WEEE, akud) kohta leiate veebilehelt: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Puhastusjaam
· Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või pikendusjuhtmega.
· Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.
· Kui te puhastusjaama ei kasuta või soovite seda hooldada, eemaldage see pistikupesast.
· Kasutage puhastusjaama ainult tootja tarnitud laadijat.

Ohutusalane teave

Eesti

· Ärge kasutage, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud või pistikupesa lõdvalt kinnitatud.
· Ärge tõmmake ega vedage seadet juhtmest, kasutage juhet käepidemena, jätke juhet ukse vahele ega tõmmake juhet ümber teravate servade või nurkade. Hoidke juhe eemal kuumadest pindadest.
· Ärge kasutage pikendusjuhet ega pistikupesasid, mille võimsus pole piisav.
· Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
· Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel temperatuuridel plahvatada.
· Ärge proovige puhastusjaama avada. Parandusi võivad teha ainult volitatud hooldusmehaanikud.
· Ärge jätke puhastusjaama kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes laadi niiskusel puhastusjaamaga kokku puutuda.
· Ärge laadige puhastusjaamas mittelaetavaid patareisid.
Jet Bot
· Ärge imege seadmesse kõvasid või teravaid esemeid, nt klaasi, naelu, kruvisid, münte jms.
· Ärge kasutage seadet ilma filtrita. Ärge pange seadme hooldamisel kunagi sõrmi ega muid esemeid ventilaatorikambrisse, sest seade võib kogemata sisse lülituda.
· Ärge pange avadesse esemeid. Ärge kasutage seadet suletud avadega. Hoidke avad vabana tolmust, kiududest, juuksekarvadest ja muust, mis võib õhuvoolu takistada.
· Ärge imege seadmega mürgiseid aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki, torupuhastusvahendeid jms).
· Ärge korjake seadmega üles põlevaid või suitsevaid esemeid, nt sigarette, tikke või kuuma tuhka.

· Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ega põlevate vedelike (nt bensiin) koristamiseks ega nende ainete läheduses.
· Lisaks ärge kasutage toodet: - Kohad, kus põrandal on küünlaid või laualampe. - Kohad, kus on järelevalveta tulease (tuli või söed). - Kohad, kus on destilleeritud alkoholi, lahusteid, põlevate sigarettidega tuhatoose jne.
· Ärge kasutage Jet Boti suletud ruumis, mis on täidetud õlivärvi, värvilahusti või koitõrjevahendi aurude, kergestisüttivate pulbrite või muude plahvatusohtlike või toksiliste aurudega.
· Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel temperatuuril kasutamisel võib aku hakata lekkima. Kui akuvedelik satub nahale, peske see kiiresti veega maha. Kui vedelik satub silma, loputage silmi kohe puhta veega vähemalt 10 minuti jooksul. Pöörduge arsti poole.
Toitega seotud teave
HOIATUS
· Vältige igasugust elektrilöögi- või tulekahjuohtu. - Ärge kahjustage toitejuhet. - Ärge tõmmake toitejuhet liiga tugevasti ega puudutage toitepistikut märgade kätega. - Kasutage ainult laadija nimipingega toiteallikat ning ärge kasutage mitme väljundiga toiteallikat, et laadida samaaegselt mitu seadet. (Ärge jätke juhet hooletult põrandale.) - Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet ega lõdvalt kinnitatud pistikupesa.
· Eemaldage tolm ja võõrkehad toitepistiku viikudelt ja kontaktosalt. - Vastasel juhul esineb elektrilöögi või töötõrgete oht.
Eesti 5

Ohutusalane teave

Eesti

Enne kasutamist
HOIATUS
· Ärge kasutage seadet Jet Bot küttekehade ega süttivate materjalide läheduses. - Ärge kasutage seadet Jet Bot lahtise tule või leegi (teisaldatav küttekeha, küünlaleek, laualamp, kamin jne) läheduses või kohas, kus asuvad süttivad materjalid (nt bensiin, alkohol, vedeldid jne).
· Kokkupõrke vältimiseks veenduge, et seadme Jet Bot puhastusala ümbruses poleks ohtlikke objekte, ja lahutage kõik elektrilised küttekehad või ventilaatorid toitevõrgust. - Jet Bot võib kahjustuda või rikki minna.
· Jet Bot on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises, seega ärge kasutage seda pööningute, keldrite, ladude, tööstushoonete, õues olevate pindade, niiskete kohtade (vannitoad, pesuruumid) ega laua või riiulite puhastamiseks. - Jet Bot võib kahjustuda või rikki minna.
· Paigaldage piirdemarkerid kohtadesse, kust Jet Bot võib kukkuda, nt trepilt või käsipuult, et vältida toote kahjustusi või vigastusi. - Turvalisuse huvides hoidke astmeandur alati puhas.
· Veenduge, et Jet Bot ei imeks ega puudutaks mingeid vedelikke (vett, jooke, mustust jne). - Jet Bot võib kahjustuda ning saastada muid alasid, kui selle rattad liiguvad läbi vedeliku.
· Ärge tilgutage puhastusjaamale mingeid vedelikke. - Vastasel juhul esineb tulekahju või elektrilöögi oht.
· Ärge kasutage puhastusjaama ühelgi muul kui ettenähtud otstarbel. - Esineb tulekahju tekkimise või puhastusjaama tõsise vigastamise oht.
6 Eesti

· Ohutuse tagamiseks hoidke astmeandur alati puhas.
· Kuna see juhtmeta paigaldus võib põhjustada raadiohäireid, ei saa see pakkuda inimeste ohutusega seotud teenust.
ETTEVAATUST
· Sisestage tolmukamber enne Jet Boti kasutamist.
· Puhastusjaama paigaldamisel ärge jätke juhet põrandale vedelema, kuna Jet Bot võib sellesse takerduda.
· Oma maja kõigi alade puhastamiseks avage kõik toad ja määrake rakendusega SmartThings keelatud alad või kinnitage piirdemarkerid kohtadesse, kus Jet Bot võib kahjustuda, näiteks välisuks, veranda, vannituba ja trepid ohutuse tagamiseks.
· Korralikuks automaatseks laadimiseks järgige neid soovitusi. - Lülitage puhastusjaam alati sisse. - Paigaldage puhastusjaam kohta, kust Jet Bot selle hõlpsasti leiab. - Ärge jätke puhastusjaama ette mingeid esemeid.
· Ärge kasutage Jet Boti musta värvi põrandal. - Jet Bot ei pruugi normaalselt töötada.
· Ärge asetage esemeid 0,5 meetri kaugusele puhastusjaama mõlemast küljest ega 1 m kaugusele puhastusjaama esiosast.
· Veenduge, et puhastusjaama laadimiskontakt poleks kahjustunud ning sellel poleks võõrkehi.
· Väga madalate alade jaoks, kuhu Jet Bot võib kinni jääda, määrake rakendusega SmartThings keelatud alad või kinnitage piirdemarkerid, et vältida Jet Boti sissepääsu.
· Ärge paigaldage puhastusjaama tumeda põrandaga kohta. - Kui puhastusjaama ümbritsev põrand on tume, on laadimine pärsitud.

Ohutusalane teave

Eesti

· Eemaldage enne puhastamist kõik esemed, mis võivad takistada Jet Boti liikumist (nt laste toakiik või liumägi).
· Ärge kasutage Jet Boti kohtades, mis on kitsamad kui Jet Boti pööramisraadius (kuni 0,5 m).
· Enne Jet Boti kasutamist eemaldage puruneda võivad objektid, nagu raamid, peeglid ja portselanesemed, nii et Jet Boti saaks takistusteta töötada.
· Kui hari või harjakate pole õigesti kokku pandud, võib põrand kriimustuda või tootes esineda talitlushäireid.
· Toote kandmiseks kasutage mõlemat kätt.
· Ärge asetage puhastusjaam kohta, kus inimesed sageli mööduvad, sissepääsu või kitsasse läbipääsu alasse. - Inimesed võivad selle üle komistada ja vigastada või tekitada tootekahjustusi.
· Ärge lükake puhastusjaama.
Kasutamise ajal
HOIATUS
· Jet Botist kõlavate ebaharilike helide, eralduva lõhna või suitsu märkamisel lülitage Jet Boti põhjal oleva toitelüliti abil toide kohe välja ja pöörduge hoolduskeskusse.
ETTEVAATUST
· Jet Boti kasutamine paksul vaibal võib kahjustada nii Jet Boti kui ka vaipa. - Jet Bot ei saa ületada üle 2 cm kiududega vaipa.
· Ärge kasutage Jet Boti laudadel ega muudel kõrgetel pindadel. - Kukkumisel võib see kahjustuda.
· Jet Bot võib põrgata vastu tooli- või lauajalgu, mistõttu viige need kiiremaks ja tõhusamaks puhastamiseks eemale.
· Kui Jet Bot töötab, ärge tõstke seda üles ega viige mujale.

· Teise kohta viimisel ärge hoidke Jet Boti juhtratastest.
· Ärge asetage Jet Boti peale esemeid, kuna see võib põhjustada LiDAR-anduri või Jet Boti tööhäireid.
· Jet Boti kasutamisel eemaldage kohe kõik suured paberitükid ja kilekotid, kuna need võivad sissevõtuava ummistada.
· Ärge kummarduge Jet Boti lähedal, kui see töötab. - Teie juuksed võivad harja külge kinni jääda ja tekitada füüsilise vigastuse.
· Ärge lubage lastel Jet Botiga mängida.
· Veenduge, et juuksed, sõrmed ja riided ei jääks pöörlemisharja ega ratastesse kinni.
· Ärge lubage lastel Jet Botil istuda ja ärge asetage Jet Botile esemeid.
· Jätke üle 3 cm ruumi sissepääsu juures oleva sisemisest ukselävest. Vastasel juhul võib robot tolmuimeja sellele sõita ja õue minna.
Puhastamine ja hooldus
HOIATUS
· Kui toitejuhe on kahjustunud, pöörduge hoolduskeskusse, et lasta see serditud mehaanikul asendada. - Vastasel juhul esineb tulekahju või elektrilöögi oht.
· Küsige patareide/akude vahetamisel abi SAMSUNG Electronicsi hoolduskeskusest. - Muudest toodetest pärit patareide/akude kasutamine võib põhjustada töötõrkeid.
· Ärge pange sõrme pöörleva LiDAR-anduri sisse. Vastasel juhul võib teie sõrm viga saada.

Eesti 7

Eesti

Ohutusalane teave
ETTEVAATUST
· Vältige Jet Boti kahjustamist, täites järgmisi nõudeid. - Ärge puhastage Jet Boti, pihustades sellele otse vett, ega kasutage selle puhastamiseks lenduvaid pesuaineid nagu benseeni, vedeldit, atsetooni ega alkoholi.
· Ärge võtke Jet Boti koost lahti ega parandage seda. Seda tohib teha ainult serditud mehaanik.
· Hoidke takistusanduri aken ja astmeanduri aken alati puhtana. - Võõrmaterjali kogunemine võib põhjustada andurite töötõrke.
· Ärge hoiustage Jet Boti autos. · Olge ettevaatlik, et LiDAR-andur ei satuks
otsese valguse, näiteks päikesevalguse, infrapunavalguse jne alla. - Otsene valgus võib mõjutada LiDAR-
anduri tööd. · Jet Boti kandmisel olge ettevaatlik ja ärge
laske sellel kukkuda. - Kukkumine võib mõjutada LiDAR-anduri
tööd või toimimist. · Ärge vaadake pöörleva LiDAR-anduri
edastavat osa (laserit) horisontaalselt. · Ärge pistke söögipulka vm sarnast eset
pöörleva LiDAR-anduri sisse. Sel juhul võib LiDAR-andur töötada ebaharilikult või tema töös võivad esineda häired. · Enne puhastamist eemaldage põrandalt esemed, nagu peenikesed juhtmed (1 cm või vähem), sokid jms, kuna need võivad Jet Boti harja või juhtrataste vahele jääda. · Kui põrandal on õli, näiteks toiduõli, võib Jet Bot jääda paigale, kuna põrand on libe. Enne Jet Botiga puhastamist eemaldage õli.
8 Eesti

Märkused ja hoiatused

Eesti

Paigaldamine
MÄRKUS
· Kui puhastusalaks on puitpõrandad, on kõige parem paigaldada puhastusjaam piki puitpõranda süüd.
· Kui toitelüliti on välja lülitatud, ei laeta Jet Bot isegi siis, kui see on puhastusjaama dokitud.
· Hoidke puhastusjaama alati sees. - Kui puhastusjaama ei tule elektrit, ei leia Jet Bot seda üles ega saa automaatselt laadida. - Kui Jet Bot jäetakse puhastusjaama kinnitamata, tühjeneb aku loomulikult.
· Ärge kinnitage piirdemarkereid kujul (-----). - Jet Bot ei pruugi seda tuvastada ja võib piiri ületada.
Laadimine
MÄRKUS
· Kui aku kuumeneb laadimise ajal üle, võib laadimine võtta kauem aega.
· Kui automaatne laadimine ei tööta, käituge järgmiselt. - Lülitage toitelüliti (Jet Boti küljel) välja ja uuesti sisse. - Eemaldage puhastusjaama toitepistik ja ühendage see uuesti. - Eemaldage puhastusjaama pistik pistikupesast ja kontrollige, et Jet Boti ja puhastusjaama laadimisviikudel poleks võõrkehi, puhastage neid kuiva lapiga. - Kontrollige puhastusjaama läheduses takistusi, näiteks peegeldavaid esemeid, toole jne.
· Kui Jet Bot jäetakse puhastusjaama kinnitamata, tühjeneb aku loomulikult. - Püüdke tagada, et Jet Bot saaks puhastusjaamas laadida. (Kui plaanite kodust pikemaks ajaks lahkuda (nt minnes ärireisile või puhkusele jms), lülitage toitelüliti välja ja eraldage puhastusjaam vooluvõrgust.)

Kasutamine MÄRKUS
· Jet Bot võib koristamise ajal ukseläve taha või verandale kinni jääda. - Töö taaskäivitamiseks lülitage toitelüliti välja, viige Jet Bot kohta, kus see saab hõlpsasti liikuda, seejärel lülitage toide uuesti sisse.
· Pimedas piirkonnas ei pruugi Jet Bot objekti ära tunda. - Enne puhastamist eemaldage põrandal olevad takistused.
· Jet Bot ei saa täielikult puhastada kohti, kuhu ta ei pääse, näiteks nurgad ja diivanite või seinte vahel olevad kitsad alad jne. - Puhastage neid kohti regulaarselt mõne muu puhastusvahendiga.
· Jet Bot ei saa suuremaid mustusekogumeid imeda, mistõttu võib osa mustusest pärast puhastamist põrandale jääda. - Puhastage neid kohti regulaarselt mõne muu puhastusvahendiga.
· Pärast Jet Boti väljalülitamist oodake mõnda aega ja lülitage see tavapäraseks taaskäivituseks sisse.
· Kui puhastusjaam haiseb, asendage tolmukott või puhastage filtrid.
Eesti 9

Eesti

Märkused ja hoiatused

Puhastamine ja hooldus
MÄRKUS
· Kui pesite tolmukambrit ja filtrit veega, tehke järgmist. - Tolmukamber: pühkige vesi täielikult välja. - Filter: kuivatage see enne kasutamist täielikult varjulises kohas.
· Ärge kasutage peentolmu filtri puhastamiseks vett, vaid raputage see puhtaks.
· Peentolmu filtri parima tõhususe säilitamiseks vahetage filter välja vähemalt kord aastas.
· Kui imemisvõimsus väheneb pidevalt või Jet Bot ülekuumeneb, puhastage peentolmu filter.
ETTEVAATUST
· Olge filtri paigaldamisel või eemaldamisel ettevaatlik, kuna sõrmed võivad tolmukambri sissevõtuavasse kinni jääda.
· Võõrkehadest tingitud ummistumiste vältimiseks ärge laske Jet Botil sisse tõmmata hambatikke, vatipatju vms.
· Kui võõrkehasid on keeruline harja küljest eemaldada, pöörduge SAMSUNGi volitatud hoolduskeskusse.
· Kuna hari pühib puhastamise ajal põrandalt mustust, võivad võõrkehad, nt peened ja pikad niidid, pikad juuksekarvad jms, selle külge kinni jääda. Parima puhastustulemuse saamiseks kontrollige ja puhastage seda regulaarselt.
· Tolmukambri küljest saab lahti võtta ainult ülemise katte, alumise katte ja mootori eelfiltri. - Tolmukambri lahti võtmisel või uuendamisel olge ettevaatlik, et vältida vigastusi.
· Enne puhastamist või hooldustöid lülitage Jet Bot välja.

· Kui hari või harjakate pole pärast hooldamist õigesti kokku pandud, võib põrandale kriimustusi tekkida või tootele põhjustada talitlushäireid. Seetõttu pange need õigesti kokku, järgides hooldusmeetodit.

Aku kasutus

MÄRKUS

· Aku ostmisel kontrollige akule kinnitatud

SAMSUNGi logo olemasolu (

)

ja mudeli nime ning pöörduge seejärel

teeninduskeskuse poole.

· See aku on mõeldud ainult SAMSUNG Electronicsi Jet Boti jaoks. Ärge kasutage seda üheski muus tootes või muuks eesmärgiks.

· Ärge võtke akut lahti ega muutke seda.

· Ärge visake akut tulle ega soojendage seda.

· Ärge pange laadimiskontaktide (+, ­) vastu mingeid metallesemeid.

· Hoidke akut siseruumides (temperatuuril 0 °C ~ 40 °C).
· Aku talitlushäire korral ärge võtke seda ise koost lahti. Pöörduge lähimasse SAMSUNGi hoolduskeskusse.

· Kui akut on kasutatud pikka aega, lüheneb selle laadimisaeg ja kasutusaeg. Sellisel juhul pöörduge hoolduskeskuse poole ja asendage see uue akuga.

· Ärge võtke akut ise lahti ja veenduge, et ei tekiks +, - pooluste lühist.

· Kui aku lekib, veenduge, et lekkinud vedelik ei puutuks vastu nahka ega silmi.

10 Eesti

Rakendus SmartThings

Eesti

Rakendus SmartThings ühildub ainult Wi-Fifunktsiooniga mudelitega. Kui teil pole Wi-Fi-ruuterit, ei saa te rakendust SmartThings kasutada.
Rakenduse SmartThings allalaadimine
· Rakenduse SmartThings saate installimiseks alla laadida rakenduste poest (Google Play Store, Apple'i App Store või SAMSUNG Galaxy Store). Rakenduse leidmiseks otsige märksõna ,,SmartThings".
MÄRKUS
· SmartThings ei ühildu mõne tahvelseadme ja mõne mobiilseadmega. - Soovitatav on [Android] 7.0 või uuem (vähemalt 2 GB RAM-i). - Kui Galaxy telefon ei toeta funktsiooni ,,Smart View", ei saa te rakendust SmartThings alla laadida.
· Mõningaid iPade ja mõningaid mobiilsideseadmeid ei pruugita toetada. - Toetatakse [iOS 12.0] või uuemat / iPhone 6s või uuemat.
· Külastage Play Store'i või App Store'i, et näha, kas teie mobiilsideseade ühildub rakendusega SmartThings.
· Toetatud funktsioone võidakse muuta ilma ette teatamata.
· Rakenduse SmartThings olemasoleva OS-i versiooni värskendamise poliitika ja funktsioonid, mida rakendus toetab, võivad olla kasutatavuse või turvalisuse huvides peatatud.
SAMSUNGi konto seadistamine
· Enne rakenduse SmartThings kasutamist peate sisse logima SAMSUNGi kontosse.
· SAMSUNGi konto seadistamiseks võite järgida rakenduses SmartThings kuvatud juhtnööre.
· Kui teil on SAMSUNGi nutitelefon, saate lisada oma SAMSUNGi konto ka nutitelefoni seadistusrakenduses. Seejärel logib see automaatselt teie SAMSUNGi kontosse sisse ja saate kasutada rakendust SmartThings.

Seadme registreerimine rakenduses SmartThings
1 Ühendage oma nutitelefon juhtmeta ruuteriga. - Kui nutitelefoni pole ühendatud, lülitage seadetes sisse Wi-Fi ja valige juhtmeta ruuter, millega soovite ühenduse luua. - Seadistage oma nutitelefon kasutama ainult Wi-Fi-ühendust ja ühendage seade.
2 Käivitage nutitelefonis rakendus SmartThings.
3 Kui ilmub hüpikteade, et leitud on uus seade, puudutage nuppu ADD NOW. - Kui hüpikakent ei ilmu, lisage seade, valides ühenduse loomiseks kategooria `"Kodumasinad" 'Robotkoristaja' ja Jet Bot. - Kui skaneerite Jet Botile lisatud SmartThingsi QR-koodi, saate Jet Botiga hõlpsamini ühendust luua.
4 [Android] Seadme ühendamine toimub automaatselt. - [iOS] Avage seadistusrakendus ja valige Wi-Fi loendist suvand [vacuum]_E30AJT**.
5 Autentige, kui teil palutakse seda teha. 6 [Android] Juhtmeta ruuteriga ühendamine
toimub automaatselt. - [iOS] Avage seadistusrakendus ja valige
Wi-Fi loendist juhtmeta ruuter. 7 Kui toote registreerimine on lõpule viidud,
lisatakse Jet Boti seadmekaart.
Eesti 11

Eesti

Rakendus SmartThings

Rakenduse SmartThings funktsioonid

Klassifikatsioon

Funktsioonid

Selgitus

Puhastusaruanne

· Saate kontrollida viimase puhastuse tulemust. · Saate vaadata viimase 50 puhastamise ajalugu.

Jälgimine

Kodu jälgimine

· Funktsioon Kodu jälgimine kasutab Jet Boti esiküljel asuvat kaamerat, et saaksite vaadata, mis asub Jet Boti ees.
· Funktsioon Kodu jälgimine on vaikimisi sisse lülitatud. Kui te ei soovi funktsiooni kasutada, vajutage ja hoidke samal ajal all nuppe [ ] ja [ ].
· Puhastamistegevuse voogedastamiseks saab rakenduse SmartThings kaudu sisse lülitada kaamera.

Dokk

· Võite puhastamise lõpetada ja lasta Jet Botil puhastusjaama naasta.

Peata

· Võite puhastamise peatada või uuesti alustada.

Puhastusreziim

· Saate määrata soovitud puhastusreziimi.

Imemisvõimsus

· Saate määrata imemisvõimsuse.

Juhtimine

Puhastusfunktsioonid

· Saate määrata erinevaid puhastusfunktsioone.
- Mõne funktsiooni jaoks peate kõigepealt looma kaardi.
- Toa puhastuse, Mööbli ümbruses puhastamise või Punktpuhastuse puhul saate valida neist vaid ühe ja vaikeseade on ,,Kõik" (kõik toad).
· Kui Jet Bot on Toa puhastuse, Mööbli ümbruses puhastamise või Punktpuhastuse reziimis, võib see läbida valimata ala, et minna puhastamiseks mõeldud paika või minna laadida.

Ajakava

· Ajastatud koristamist saate alustada määratud ajal.

12 Eesti

Rakendus SmartThings

Eesti

Klassifikatsioon

Funktsioonid

Selgitus

Helireziim

· Hääljuhiseks saate valida [Hääl], [Heliefekt] või [Vaikne].

Keel

· Jet Bot toetab 14 keelt.

Helitugevus

· Saate juhtida hääljuhiste helitugevust.

Seaded

Välditavate takistuste suurus

· Saate kontrollida takistuste suuruse tuvastamise tundlikkust.

Seinapuhastuse valikute seaded

· Saate määrata, kas Jet Bot puhastab seina lähedal või mitte. (Sees: puhastab seina lähedal / väljas: puhastab 1 cm kaugusel seinast)

Katkestusaeg

· Määratud ajal lõpetab Jet Bot koristamise ja naaseb puhastusjaama.
- Võite hakata puhastama Seisakuajal.

Leia robottolmuimeja · Jet Bot teeb heli, et kasutaja saaks ta üles leida.

Märkus

Koristamine on lõpetatud

· Kui puhastamine on lõpule viidud, saate koristamise lõpetamisest teate.

Kontrollige teadet

· Kui Jet Bot vajab kontrollimist, saate teate.

Keelatud alad

· Saate määrata alad, kus te ei soovi, et Jet Bot puhastaks.
- Saate luua maksimaalselt 15 ala.

Kaartide haldamine

Redigeeri kaarti
Redigeerige mööblit ja seadmeid

· Loodud kaardil saate ruume jagada või kombineerida.
· Saate muuta ruumi nime.
· Saate muuta mööblit või seadmeid, mille Jet Bot ära tunneb, või lisada uue mööbli või seadme, mille ümbert tuleb puhastada.
· Saate objekti nime muuta või kustutada.

Lähtesta kaart

· Lähtestab salvestatud kaardi.

Eesti 13

Eesti

Tõrkeotsing

Probleem

Kontroll-loend

Jet Bot ei tööta üldse.

· Kontrollige, kas toitelüliti on sisse lülitatud.
· Kontrollige, kas olekunäidik põleb.
· Kontrollige, ega Jet Boti aku pole tühi. - Kui Jet Boti olekunäidik muutub punaseks ja jääb punaseks, asetage Jet Bot selle laadimiseks käsitsi puhastusjaama.
· Kui laete Jet Boti käsitsi, kuna aku on täieliku tühjenenud, ei tööta Jet Boti nupud. Kui laadimine on poole peal (umbes 10­20 minutit hiljem), lülitub olekunäidik sisse ja nupud töötavad taas.

Jet Bot seiskus puhastustoimingu ajal.

· Kui Jet Boti olekunäidik muutub punaseks ja jääb punaseks, asetage Jet Bot selle laadimiseks käsitsi puhastusjaama.
· Kui Jet Bot on jäänud takistuste (nt juhe, lävepakk jms) taha kinni, tõstke see üles ja viige takistusest eemale. - Kui juhtratta külge on jäänud kangas või niit, lülitage toitelüliti välja ja eemaldage kangas või niit enne seadme uuesti kasutamist.
· Kontrollige, kas keelatud alad on seatud.

Imemisvõimsus on väike.

· Kui tolmukambris on liiga palju tolmu, võib imemisvõimsus väheneda. Lülitage toitelüliti välja ja tühjendage tolmukamber.
· Kui Jet Boti all asuv hari on blokeeritud võõrkehaga, siis lülitage toitelüliti välja ja eemaldage võõrkeha harjast.
· Kui müra ootamatult suureneb, lülitage toitelüliti välja ja tühjendage tolmukamber.

Jet Bot ei leia puhastusjaama.

· Kontrollige, et poleks voolukatkestust või toitejuhe seinakontaktist eemaldatud.
· Eemaldage puhastusjaama ümbrusest kõik takistused, mis võivad takistada Jet Boti puhastusjaama naasmist.
· Kui laadimisviikudel on võõrkehi, võib laadimine olla häiritud. Eemaldage viikudelt võõrkehad.

Jet Bot ei tuvasta piirdemarkereid ja ületab piirde.

· Veenduge, et piirdemarkerid oleksid paigaldatud ( ) -kujuliselt vähemalt 15 cm enne kohta, mida Jet Bot ei tohi ületada.

14 Eesti

Toote tehnilised andmed
Kõrgus

Eesti
Laius

Sügavus

Klassifikatsioon Mehaanilised andmed Elektrilised andmed
Puhastusosa
Wi-Fi

Üksused

VR50T95**** seeria

Mass

4,4 kg

Suurus

Laius 305 mm × läbimõõt 320 mm × kõrgus 120* mm
(* Koos LiDAR-anduriga: 136,5 mm)

Puhastusmeetod

LiDAR-i asukoha tuvastamine

Jet Boti nupumeetod

Puutenupp

Jet Boti voolutarve

170 W (Punktpuhastus)

Aku tehnilised andmed Laadimistüüp

Liitiumioonaku 21,6 V / 82,08 Wh Automaatne laadimine / käsitsi laadimine

Puhastusmeetodid

Automaatpuhastus, Toa puhastus, Mööbli ümbruses puhastamine, Punktpuhastus

Lisafunktsioonid

Energiasäästureziim, seisakuaja reziim, plaanipärane puhastamine, keelatud tsoonid, mööbli ümber

Laadimisaeg

Umbes 210 minutit

Puhastamisaeg (Põhineb
puitpõrandal)

Maksimaalne puhastus Nutikas Tavareziim

Umbes 60 minutit
Umbes 60~90 minutit Umbes 90 minutit

Sagedusvahemik

2412­2472 MHz

Saatja võimsus (max)

20 dBm

· Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et raadioseadme tüüpi seade vastab direktiivile 2014/53/ EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni terve tekst on saadaval internetis järgmisel aadressil. Ametliku vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt http://www.samsung.com, avage menüü Tugi > Otsi toote tuge ja sisestage seejärel mudeli nimi.
· Laadimis- ja puhastusaeg võivad kasutustingimustest sõltuvalt erineda. · Rakenduses SmartThings saate määrata seisakuaja, ajastatud puhastuse, keelatud tsoonid või
puhastusreziimi. Eesti 15

Toote tehnilised andmed

Laius
Eesti

Kõrgus

Sügavus

Nimi

Nimipinge

Nimiväljundvool

Energiatarve

Laadimine Kasutamine

Mass

Suurus

Tööaeg

Puhastusjaam 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (imemisvõimsuse kasutamisel) 5,1 kg
Laius 280 mm × läbimõõt 400 mm × kõrgus 525 mm Umbes 18 sekundit

Avatud lähtekoodi teatis
Selle toote tarkvara sisaldab avatud lähtekoodiga tarkvara. Lähtekoodi hankimiseks, mis jääb lähtekoodi (nt GPL, LGPL jne) avaldamise kohustusega litsentside alla, külastage veebilehte http://opensource. samsung.com/ ning otsige mudeli nime järgi.
Samuti on võimalik hankida vastav täielik lähtekood füüsilisel kandjal, nt CD-ROM-il, mille eest küsitakse väikest tasu.
Alljärgnev URL http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 avab selle tootega seotud avatud allikaga litsentsi teabe. See pakkumine kehtib kõigile selle teabe saajaile.

16 Eesti

Eesti

Hoiatused aku kohta

HOIATUS

Selle toote akut ei tohi ise eemaldada (ega üritada seda teha). Aku asendamiseks peate pöörduma oma teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spetsialisti poole. Need suunised on koostatud üksnes teie teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spetsialisti jaoks.
OHUTUSE NIMEL ÄRGE PÜÜDKE AKUT ISE EEMALDADA EGA VISAKE SEDA TULLE. ÄRGE VÕTKE AKUT KOOST LAHTI, PURUSTAGE EGA AUGUSTAGE SEDA.

Aku eemaldamine
Ohutuse nimel peate Jet Boti enne lahtivõtmist välja lülitama.

1

2

3

Selle toote akude õige kasutuselt kõrvaldamine
(Kehtib eraldi akutagastussüsteemidega riikides)
Märge akul, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et selle toote akut ei tohi kasutuselt kõrvaldada olmeprügina. Kui on märgitud, tähistab keemiline sümbol Hg, Cd või Pb, et aku sisaldab elavhõbedat, kaadmiumi või pliid üle EÜ direktiivis 2006/66 lubatud taseme.
Selle tootega kaasas olevat laetavat akut ei tohi kasutaja ise vahetada. Akuvahetuse kohta teabe saamiseks võtke ühendust oma teenusepakkujaga. Ärge püüdke akut eemaldada ega visake seda tulle. Ärge võtke akut koost lahti, purustage ega augustage seda. Kui kavatsete toote ära visata, kasutab jäätmekogumisjaam toote ja selle aku puhul vajalikke ringlussevõtumeetmeid ja töötlust.
Eesti 17

Jet Bot
Lietotja rokasgrmata
VR50T95**** srija
· Lai skattu pilno rokasgrmatu, skenjiet QR kodu vai dodieties uz vietni https://www.samsung.com
· Pirms skat darbu ar so ierci, ldzam uzmangi izlast ss instrukcijas. · Izmantosanai tikai telps.

Latviesu

· Normlai Jet Bot funkciju izmantosanai ir nepieciesams SmartThings savienojums.

07

08

06

09

10 05

04 04

11 03

02

12

01

01

04

Skats no augsas
01 Srsu sensors 02 Barosanas sldzis 03 Augsjais prsegs 04 Dokstacijas sensora
lodzis 05 LiDAR sensors 06 Smalko puteku filtrs 07 Puteku tvertne 08 Ieslgsanas/izslgsanas
poga 09 Dokstacijas (uzldes)
poga 10 Statusa indikators 11 Kamera 12 3D sensors

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Skats no apaksas

01 Ldsanas kontakts 02 Trepju sensors 03 Ritenis 04 Birstes nodaljuma vka
blotjs 05 Birste 06 Birstes nodaljuma vks 07 Puteku trsanas atvere 08 Akumulatora nodaljuma
vks 09 Ritentis

04

03

05

06

02

07

08 01

Attrtjs
01 Puteku sksanas pieslgvieta
02 Ldsanas terminlis 03 Statusa indikators 04 Vks 05 Smalko puteku filtra
vks 06 Smalko puteku filtrs 07 Barosanas kabea iedobe 08 Uzldes signla raidtjs

Piederumi var atsirties atkarb no modea.

Strvas vads

Puteku maisis: 2 vienbas
(izstrdjuma iekspus: 1 vienba, rezerves daa: 1 vienba)

Pirmsmotora filtrs: 2 vienbas
(izstrdjuma iekspus: 1 vienba, rezerves daa: 1 vienba)

Attrtjs

Robezas marieri

Lietotja rokasgrmata

· Ja vlaties iegdties papildu puteku maisiu, vispirms prbaudiet puteku maisia modea

nosaukumu (VCA-RDB95) un SAMSUNG logotipu (

), pc tam sazinieties ar tuvko

SAMSUNG Electronics mazumtirgotju vai SAMSUNG servisa centru.

2 Latviesu

Darbba un apkope

Latviesu

A. Uzstdsana
PIEZME
· Uzstdiet attrtju viet ar ldzenu grdu un sienm.
· Ja barosanas kabelis ir par garu uzstdsanas videi, aptiniet barosanas kabeli ap kabea prvaldsanas statvu, pc tam ievietojiet to fikssanas iedob attrtja aizmugur.
· Ja js vlreiz uzstdt attrtju jaun pozcij, kas ir 45 grdus vai 1 cm, vai tlk no ieprieksjs uzstdsanas vietas, prveidojiet karti, izmantojot SmartThings lietojumprogrammu. (Ja izmantojat esoso karti, dazas vietas, iespjams, netiks iztrtas.)
B. Jet Bot izmantosana
B-1 Jet Bot uzlde
Uzlde · Noemiet dzelteno blvi, kas pievienota
barosanas sldzim Jet Bot snos, un nospiediet barosanas sldzi, lai ieslgtu Jet Bot. · Lai sktu uzldi, manuli novietojiet Jet Bot uz attrtja. - Kad Jet Bot sk uzldi, attrtja statusa
indikators paliek balts un pc 1 mintes automtiski izsldzas.
· Prbaudiet uzldes statusu. - Kad skas uzlde, Jet Bot statusa indikators iesldzas (sarkans, oranzs vai dzeltens atkarb no uzldes progresa), tas pamazm kpj augstk un maina krsu uz zau, kad ir pabeigta uzlde.
Dokstacija (uzlde) · Js trsanas laik varat nogdt Jet Bot
attrtj, lai veiktu uzldi. - Nospiediet ikonu [ ] uz Jet
Bot vai izmantojiet SmartThings lietojumprogrammu, lai atlastu uzldes funkciju.

B-2 Trsanas sksana · Nospiediet [ ] uz Jet Bot, lai sktu trt
automtisks trsanas rezm. · Nospiediet [ ] uz Jet Bot, lai beigtu
darbbu trsanas laik. - Nospiezot [ ], Jet Bot atgriezas attrtj
un sk uzldi.
C. Jet Bot trsana
Pirms apkopes darbu veiksanas jums ir jizsldz barosanas sldzis Jet Bot snos.
C-1 Puteku tvertnes iztuksosana un trsana · Iztriet putekus no filtra un puteku
tvertnes, iztriet tos ar deni un pilnb izzvjiet nain viet.
C-2 Birstes trsana
C-3 Ritea trsana
C-4 Sensora lodzia trsana · Noslaukiet sensora lodziu ar mkstu drnu.
C-5 Smalko puteku filtra trsana
D. Attrtja trsana
Pirms attrtja trsanas atvienojiet barosanas kabeli no kontaktligzdas.
D-1 Puteku maisia nomaia
D-2 Smalko puteku filtra trsana · Nemazgjiet smalko puteku filtru ar deni.
PIEZME
· Lai uzturtu smalko puteku filtra vislabko darbbas efektivitti, veiciet t nomaiu vismaz reizi gad.
· Detaliztas lietosanas un trsanas metodes skatiet, izmantojot QR kodu.

Latviesu 3

Drosbas informcija

Latviesu

· Pirms ierces lietosanas ldzam rpgi izlast rokasgrmatu un saglabt to, lai vajadzbas gadjum vartu ieskatties taj ar turpmk.
· T k zemk sniegts lietosanas instrukcijas attiecas uz vairkiem modeiem, dazas putekscja pasbas var nedaudz atsirties no saj rokasgrmat apraksttajm.
Izmantotie piesardzbas/brdinjuma simboli
BRDINJUMS
Norda, ka pastv nves vai nopietnu traumu risks.
UZMANBU
Norda, ka pastv persongu traumu vai materilu bojjumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZME
Norda, ka zemk sniegtie nordjumi satur svargu papildinformciju.
So prasbu neievrosana var izraist putekscja ieksjo detau bojjumus un anult garantiju.
Visprgi
· Nedrkst izmantot k rotalietu. Ja lietosanas laik tuvum ir brni vai to izmanto brni, tie ciesi juzmana.
· Izmantojiet ierci tikai atbilstosi rokasgrmat apraksttajm instrukcijm.
· Nelietojiet Jet Bot vai attrtju, ja tas kd veid ir bojts.
· Ja putekscjs nedarbojas pareizi, tas ir ticis nomests, bojts, atstts rpus telpm vai iemests den, atgrieziet to klientu apkalposanas centr.

· Neizmantojiet attrtju vai Jet Bot, ja jsu rokas ir mitras.
· Izmantojiet tikai uz sausm virsmm telps.
· So ierci var izmantot brni, kas vecki par 8 gadiem, un personas ar fiziskiem, mau vai gargiem traucjumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zinsanm, ja vii ir atbilstosi uzraudzti vai apmcti izmantot ierci dros veid un saprot attiecgos apdraudjumus. Brni nedrkst rotaties ar ierci. Brni nedrkst trt putekscju vai veikt t apkopi bez pieauguso uzraudzbas.
· Prvietojiet citu iercu vadus, lai tie neatrastos trmaj zon.
· Neizmantojiet putekuscju istab, kur gu zdainis vai brns.
· Neizmantojiet putekuscju telp, kur ir iedegtas sveces vai trausli prieksmeti uz grdas.
· Neizmantojiet putekuscju telp, kur uz mbelm, kurs putekuscjs var nejausi ieskriet vai ietriekties, atrodas iedegtas sveces.
· Neaujiet brniem sdt uz putekuscja.
· Neizmantojiet putekuscju uz mitras virsmas.
· Lai izvairtos no bstamm situcijm, ja bojts barosanas kabelis, t nomaiu drkst veikt tikai razotjs vai t apkopes centra prstvis, vai persona ar ldzvrtgu kvalifikciju.
· Lai iegtu informciju par Samsung vides saistbm un uz izstrdjumu attiecinmajiem reguljumiem, piem., REACH (WEEE, akumulatoru) regulu, apmekljiet vietni: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Attrtjs
· Neprveidojiet t polarizto kontaktdaksu t, lai t dertu nepolariztai sienas kontaktligzdai vai pagarintjam.

4 Latviesu

Latviesu

Drosbas informcija

· Neizmantojiet to rpus telpm vai uz mitrm virsmm.
· Atvienojiet attrtju no sienas kontaktligzdas, kad ierce netiek izmantota, k ar pirms veicat apkopes darbus.
· Uzldsanai izmantojiet tikai razotja piegdto attrtju.
· Neizmantojiet ierci, ja tai ir bojts strvas vads vai kontaktdaksa, vai t ir pievienota vagai sienas kontaktligzdai.
· Nevelciet vai nenesiet ierci aiz strvas vada, neizmantojiet strvas vadu k rokturi, neiespiediet strvas vadu durvs vai nevelciet to gar asm malm un striem. Nodrosiniet, lai strvas vads nesaskartos ar sakarsusm virsmm.
· Nelietojiet pagarintjus vai sienas kontaktligzdas, kas nespj nodrosint pietiekamu strvas stiprumu.
· Neatvienojiet ierci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strvas vada. Lai atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdaksas, nevis strvas vada.
· Nebojjiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstm temperatrm eksplod.
· Neminiet atvrt attrtju. Ierces remontdarbus drkst veikt tikai kvalifict klientu apkalposanas centr.
· Nepakaujiet attrtju augstas temperatras ietekmei, k ar neaujiet nekda veida mitrumam nonkt saskarsm ar attrtju.
· Neminiet ar attrtju uzldt neuzldjamus akumulatorus.
Jet Bot
· Neminiet ar ierci savkt cietus vai asus prieksmetus, piemram, stiklus, naglas, skrves, montas u.c.
· Neizmantojiet to bez filtra. Ierces apkopes laik nebziet pirkstus vai citus prieksmetus ventilatora nodaljum, jo pastv risks, ka ierce var nejausi ieslgties.

· Neievietojiet ierces atvers nekdus prieksmetus. Neizmantojiet ierci, ja kda no atverm ir blota, k ar neaujiet atvers uzkrties putekiem, diegiem, matiem vai citiem svesermeiem, kas vartu samazint gaisa plsmu.
· Neminiet ar ierci savkt toksiskus materilus (hlora balintju, amonjaku, kanalizcijas cauruu trsanas sidrumu u.c.).
· Neminiet ar ierci savkt prieksmetus, kas deg vai dmo, piemram, cigaretes, srkocius vai karstus pelnus.
· Neizmantojiet ierci, lai savktu ugunsnedrosus vai viegli uzliesmojosus sidrumus, piemram, benznu, k ar neizmantojiet to viets, kur sdi sidrumi var atrasties.
· Tpat nelietojiet putekscju:
- Viets, kur uz grdas ir novietotas sveces vai galda lampas.
- Viets, kurs bez uzraudzbas atstta uguns (kamns vai gailosas ogles).
- Viets, kurs atrodas destilts spirts, krsu sdintjs, pelnu trauki ar degosm cigaretm u.c.
· Neizmantojiet Jet Bot slgt telp, kas piepildta ar eas bzes krsu, krsu sdintju, pretkozu ldzeku izdaltajiem tvaikiem, k ar viegli uzliesmojosiem putekiem vai citiem sprgstosiem vai toksiskiem tvaikiem.
· Ekstremlos izmantosanas vai temperatras apstkos var rasties akumulatora elementu nopldes. Ja sidrums nokst uz das, tri noskalojiet to ar deni. Ja sidrums iekst acs, nekavjoties skalojiet ts ar tru deni vismaz 10 mintes. Mekljiet medicnisko paldzbu.

Latviesu 5

Latviesu

Drosbas informcija

Saistb ar elektrbu
BRDINJUMS
· Ldzu, novrsiet jebkdu elektrosoka vai ugunsgrka risku. - Nesabojjiet strvas vadu. - Nevelciet strvas vadu ar prk lielu spku, k ar nepieskarieties strvas kontaktdaksai ar mitrm rokm. - Neizmantojiet strvas avotu, kas neatbilst nominlajam ldtja spriegumam, k ar neizmantojiet pagarintju, lai vienlaicgi nodrosintu strvas padevi vairkm iercm. (Neatstjiet vadu brvi mtjamies uz grdas.) - Neizmantojiet bojtu strvas kontaktdaksu, strvas vadu vai vagu sienas kontaktligzdu.
· Notriet no strvas kontaktdaksas pamatnes un kontaktiem jebkdus putekus vai svesermeus. - Pastv elektrosoka vai darbbas traucjumu risks.
Pirms izmantosanas
BRDINJUMS
· Neizmantojiet Jet Bot sildtja vai uzliesmojosu materilu tuvum. - Neizmantojiet Jet Bot uguns vai atkltas liesmas tuvum, piemram, prvietojama sildtja, svecu, galda lampas, kamna u. tml., vai ar viet, kur atrodas tdi uzliesmojosi materili k benzns, spirts, sdintjs u. c.
· Prliecinieties, ka Jet Bot trsanas apgabal nav bstamu prieksmetu, lai novrstu sadursmi, k ar atvienojiet elektriskos sildtju vai ventilatorus no strvas. - Jet Bot var tikt sabojts vai var rasties t darbbas traucjumi.

· Jet Bot ir paredzts tikai izmantosanai mjs, tpc neizmantojiet to bnios, pagrabos, uzglabsanas telps, industrils celtns, rpus iekstelpm, viets ar augstu mitruma lmeni (piemram, vannas istabs, veas mazgsanas telps), k ar uz galda vai plauktiem. - Jet Bot var tikt sabojts vai var rasties t darbbas traucjumi.
· Piestipriniet robezas marierus viet, kur Jet Bot var nokrist, piemram, uz kpnm vai margm, lai nepieautu traumu un ierces bojjumu rasanos. - Drosbas apsvrumu d vienmr uzturiet kpu sensoru tru.
· Prliecinieties, ka Jet Bot neiesc vai nepieskaras nekda veida sidrumiem (dens, atspirdzinosie dzrieni, netrumi u.tml.). - Ja ierces ritei iekst sidrum, iespjami nopietni Jet Bot bojjumi un ierce var izplatt sidrumu tlk telp.
· Neuzlejiet jebkdus sidrumus uz attrtja. - Pastv ugunsgrka vai elektrosoka risks.
· Izmantojiet attrtju tikai paredztajiem nolkiem. - Pastv ugunsgrka vai nopietnu attrtja bojjumu risks.
· Drosbas nolkos raugieties, lai kpu sensors vienmr btu trs.
· T k s instalcija var izraist radioviu traucjumu, t nevar nodrosint pakalpojumu saistb ar cilvku drosbu.
UZMANBU
· Pirms Jet Bot izmantosanas ievietojiet puteku tvertni.
· Uzstdot attrtju, neatstjiet strvas vadu brvi mtjamies uz grdas, jo Jet Bot var taj sapties.

6 Latviesu

Drosbas informcija

Latviesu

· Lai pilnb iztrtu visu mju, atveriet visu istabu durvis un ar SmartThings lietojumprogrammu iestatiet zonas, kurs nedrkst doties, vai drosbas nolkos piestipriniet robezas marierus viets, kur Jet Bot var tikt bojts, piemram, pie prieksjm durvm, verandas, vannasistabas un kpnm.
· Ievrojiet sos ieteikumus pareizai automtiskajai uzldei.
- Vienmr iesldziet attrtja barosanu.
- Uzstdiet attrtju viet, kur Jet Bot var to vienkrsi atrast.
- Neatstjiet attrtjam prieks nekdus prieksmetus.
· Neizmantojiet Jet Bot, lai trtu melni krsotas grdas.
- Jet Bot var nespt darboties normli.
· Nenovietojiet nekdus prieksmetus 0,5 m attlum no jebkuras attrtja puses vai 1 m attlum uz prieksu no attrtja.
· Prliecinieties, vai attrtja uzldes kontakts nav bojts un uz t nav svesermeu.
· oti zemm vietm, kur Jet Bot var iestrgt, ar SmartThings lietojumprogrammu iestatiet zonas, kurs nedrkst doties, vai pievienojiet robezas marierus, lai novrstu Jet Bot ieksanu.
· Neuzstdiet attrtju viet, kur ir tumsa grda.
- Ja grda ap attrtju ir tumsa, atkrtota uzlde tiek kavta.
· Pirms trsanas novciet jebkdus srsus, kas vartu trauct Jet Bot kustbai (piemram, brnu iekstelpu spoles vai slidkalnius).
· Neizmantojiet Jet Bot viet, kuras platums ir mazks par 0,5 m apgriesans rdiusu.
· Pirms Jet Bot lietosanas novciet prieksmetus, kas var saplst, piemram, stikls, bilzu rmis, spogulis vai porcelna trauki, t, lai netiktu traucta Jet Bot darbba.

· Ja birste vai birstes nodaljuma vks netiek uzstdti pareizi, uz grdas var pardties skrpjumi, vai var rasties izstrdjuma darbbas traucjumi.
· Nesot izstrdjumu, izmantojiet abas rokas.
· Nenovietojiet attrtju viet, kur biezi prvietojas cilvki, ieejs vai saurs viets. - Cilvki var aiz t aizerties un savainoties, vai var rasties izstrdjuma bojjums.
· Nespiediet attrtju.
Izmantosanas laik
BRDINJUMS
· Ja no Jet Bot izplats neparastas skaas, smakas vai dmi, nekavjoties izsldziet Jet Bot barosanas sldzi un sazinieties ar servisa centru.
UZMANBU
· Jet Bot izmantosana uz bieza paklja var sabojt gan Jet Bot, gan pasu paklju. - Jet Bot nevar prbraukt pakljam, kura pavedienu garums prsniedz 2 cm.
· Neizmantojiet Jet Bot uz galdiem vai citm augstm virsmm. - Pastv bojjumu risks, tam nokrtot.
· Jet Bot var atdurties pret krsliem vai galda kjm, tpc, lai nodrosintu trku un efektvku trsanu, aizvciet sos srsus.
· Jet Bot darbbas laik neceliet to gais vai neprvietojiet to pasrocgi uz citu vietu.
· Prnesot Jet Bot uz citu vietu, neturiet to aiz brauksanas riteiem.
· Nenovietojiet nekdus prieksmetus uz Jet Bot, jo tas var radt LiDAR sensora vai Jet Bot defektu.
· Trsanas laik nekavjoties noemiet no Jet Bot jebkdus lielus papra gabalus vai plastmasas maisius, jo tie var noblot ierces iepldi.

Latviesu 7

Latviesu

Drosbas informcija

· Neguliet uz grdas, kamr darbojas Jet Bot. - Jsu mati var ieerties birst, izraisot traumas.
· Neaujiet brniem splties ar Jet Bot.
· Raugieties, lai rotjosaj birst vai riteos netiek ierauti mati, pirksti, drbes.
· Neaujiet brniem sdt uz Jet Bot un nenovietojiet prieksmetus uz Jet Bot.
· Atstjiet 3 cm atstarpi no ieksj durvju slieksa pie ieejas. Pretj gadjum putekuscjs-robots var uz t uzbraukt un izbraukt r.
Trsana un apkope
BRDINJUMS
· Kad strvas vads ir bojts, sazinieties ar servisa centru, lai veiktu t nomaiu pie sertificta meistara. - Pastv ugunsgrka vai elektrosoka risks.
· Veicot bateriju nomaiu, ldzam pirms tam sazinties ar SAMSUNG Electronics servisa centru. - Citu iercu bateriju lietosana var radt darbbas traucjumus.
· Raugieties neievietot savu pirkstu rotjos LiDAR sensor. Pretj gadjum js varat savainot savu pirkstu.
UZMANBU
· Lai novrstu jebkdus Jet Bot bojjumus, ievrojiet sdas nordes. - Neveiciet Jet Bot trsanu, izsmidzinot deni tiesi uz ierces korpusa, k ar neizmantojiet t trsanai gaistosu vielu, piemram, benzolu, krsu sdintju vai spirtu.
· Neminiet pats izjaukt vai remontt Jet Bot. Sie darbi juztic sertifictam meistaram.

· Vienmr turiet srsu sensora lodziu un kpu sensora lodziu tru. - Ja uz tiem sakrjas svesermei, var rasties sensoru darbbas traucjumi.
· Neglabjiet Jet Bot automasn.
· Raugieties, lai LiDAR sensors nebtu pakauts tiesai gaismai, piemram, saules gaismai, ultravioletajai gaismai u.tml. - Tiesa gaisma var ietekmt LiDAR sensora sniegumu.
· Nesot Jet Bot, raugieties to nenomest. - Kritiena trieciens var ietekmt LiDAR sensora darbbu vai sniegumu.
· Neskatieties horizontli uz rotjos LiDAR sensora raidtja dau (lzeru).
· Raugieties neievietot rotjosaj LiDAR sensor prieksmetu, piemram, irbuli. Pretj gadjum LiDAR sensors var darboties nenormli vai ar traucjumiem.
· Pirms trsanas no grdas noemiet prieksmetus, piemram, tievus elektrbas vadus (1 cm vai tievkus), zees u.tml., jo tie var ieerties Jet Bot birst vai riteos.
· Ja uz grdas ir ea, piemram, cepam ea, Jet Bot, iespjams, apstsies, jo grda ir slidena. Pirms trsanas ar Jet Bot vispirms notriet eu.

8 Latviesu

Piezmes un brdinjumi

Latviesu

Uzstdsana

Lietosana

PIEZME
· Ja trm zona ir koka grdas, ir ieteicams uzstdt attrtju td pas virzien, k iet koka siedra.
· Ja barosanas sldzis tiek izslgts, Jet Bot uzlde nenotiks pat tad, ja tas atrodas attrtj.
· Vienmr turiet attrtju ieslgtu. - Ja attrtjam nav pieslgta strvas padeve, Jet Bot nesps to atrast un nesps veikt atkrtotu automtisku uzldi. - Ja Jet Bot ir atstts atvienots no attrtja, akumulators izldjas dabiski.
· Nepievienojiet robezas marierus (-----) form. - Jet Bot, iespjams, tos neatpazs un srsos robezu.
Uzlde
PIEZME
· Ja uzldes laik baterija prkarst, uzldes ilgums var pagarinties.
· Kad automtisk uzldsana nedarbojas, veiciet sdas darbbas: - Vlreiz izsldziet un iesldziet barosanas sldzi (Jet Bot snos). - Atvienojiet attrtja kontaktdaksu un pievienojiet to atpaka. - Atvienojiet attrtju no elektrotkla un prbaudiet, vai uz uzldes tapm nav svesermeu, un tad notriet Jet Bot un attrtja uzldes tapas ar sausu drniu. - Prbaudiet, vai attrtja tuvum neatrodas srsi, piemram, atstarojosi prieksmeti, krsli u. c.
· Ja Jet Bot ir atstts atvienots no attrtja, akumulators izldjas dabiski. - Miniet uzldt Jet Bot attrtj. (Tomr izsldziet barosanas sldzi un atstjiet attrtju atvienotu, ja plnojat ilgstosu prombtni ­ atvainjums, komandjums u. c.)

PIEZME
· Jet Bot trsanas laik var ieerties aiz ieejas durvju vai verandas u.tml. slieksiem. - Lai atjaunotu darbbu, izsldziet barosanas sldzi, prvietojiet Jet Bot zon, kur ierce var brvi prvietoties, un pc tam no jauna iesldziet barosanu.
· Tums viet Jet Bot var neatpazt objektu. - Pirms trsanas noemiet uz grdas esosos srsus.
· Jet Bot nevar pilnb notrt zonas, kurs tas nevar iekt, piemram, sauras vietas stros, starp dvniem vai sienm u.tml. - So zonu regulrai trsanai, ldzu, izmantojiet citus trsanas rkus.
· Jet Bot nevar ieskt netrumu pikas, tpc pc trsanas ts var palikt uz grdas. - So zonu regulrai trsanai, ldzu, izmantojiet citus trsanas rkus.
· Pc Jet Bot izslgsanas brdi pagaidiet un pc tam iesldziet to normlai sknsanai.
· Ja no attrtja nk smaka, nomainiet puteku maisiu vai iztriet filtrus.
Trsana un apkope
PIEZME
· Ja puteku tvertne un filtrs izmazgti den - Puteku tvertne: rpgi un pilnb noslaukiet deni. - Filtrs: pirms izmantosanas pilnb izzvjiet to naina viet.
· Neizmantojiet deni, lai trtu smalko puteku filtru, vienkrsi izkratiet no t netrumus.
· Lai uzturtu smalko puteku filtra vislabko darbbas efektivitti, veiciet t nomaiu vismaz reizi gad.
· Ja neprtraukti samazins sksanas jauda vai Jet Bot prkarst, iztriet smalko puteku filtru.
Latviesu 9

Latviesu

Piezmes un brdinjumi

UZMANBU
· Pievienojot un atvienojot filtru, uzmanieties, lai pirksti neiestrgtu puteku tvertnes iepldes da.
· Lai izvairtos no svesermeu radtiem nosprostojumiem, neaujiet Jet Bot ieskt zobu bakstmos kocius, ausu trmos kocius u.c. prieksmetus.
· Ja jums rodas grtbas likvidt birst iekuvusus svesermeus, sazinieties ar autoriztu SAMSUNG servisa centru.
· T k birste trsanas laik savc uz grdas esosos netrumus, taj var ieerties dazdi svesermei, piemram, tievi un gari diegi, gari mati u.c. Lai nodrosintu maksimlu trsanas efektivitti, regulri prbaudiet un iztriet to.
· No puteku tvertnes var noemt tikai augsjo prsegu, apaksjo prsegu un pirmsmotora filtru.
- Izjaucot vai prveidojot puteku tvertni, raugieties nesavainoties.
· Pirms trsanas vai apkopes darba izsldziet Jet Bot.
· Ja pc apkopes darbbu veiksanas birste vai birstes nodaljuma vks netiek uzstdti pareizi, uz grdas var pardties skrpjumi, vai var rasties izstrdjuma darbbas traucjumi. Td uzstdiet ss detaas pareizi, ievrojot apkopes sada sniegts nordes.

Akumulatora izmantosana

PIEZME

· Iegdjoties akumulatoru, prbaudiet uz

akumulatora pievienoto SAMSUNG logotipu

(

) un modea nosaukumu, pc tam

sazinieties ar servisa centru.

· Sis akumulators ir paredzts lietosanai tikai ar SAMSUNG Electronics Jet Bot. Neizmantojiet to citos izstrdjumos vai citiem nolkiem.

· Neizjauciet vai neprveidojiet akumulatoru.
· Nemetiet akumulatoru ugun un nekarsjiet.
· Nepievienojiet metliskus prieksmetus uzldes kontaktiem (+, -).
· Uzglabjiet akumulatoru iekstelps (0 °C~40 °C).
· Ja radusies akumulatora darbbas traucjumi, neminiet to pasrocgi izjaukt. Sazinieties ar tuvko SAMSUNG servisa centru.
· T k akumulators tiek izmantots ilgu laiku, akumulatora uzldes laiks un lietosanas laiks samazins. Saj gadjum sazinieties ar servisa centru un nomainiet to pret jaunu akumulatoru.
· Neizjauciet akumulatoru saviem spkiem un prliecinieties, ka nerodas +, - polu ssavienojums.
· Ja rodas akumulatora noplde, prliecinieties, ka tas nepieskaras jsu dai vai acm.

10 Latviesu

SmartThings lietojumprogramma

Latviesu

SmartThings lietojumprogramma ir savietojama tikai ar modeiem, kas aprkoti ar Wi-Fi funkciju. Ja jums nav Wi-Fi marsruttja, js nevarat izmantot SmartThings lietojumprogrammu.
SmartThings lietojumprogrammas lejupielde
· Lejupieldjiet un instaljiet SmartThings lietojumprogrammu veikalos (Google Play Store, Apple App Store vai SAMSUNG Galaxy Store). Lai atrastu lietojumprogrammu, izmantojiet atslgvrdu ,,SmartThings".
PIEZME
· SmartThings sader ar daziem plansetdatoriem un dazm mobilajm iercm. - Ieteicama [Android 7.0] vai jaunka (ar vismaz 2 GB RAM) opertjsistma. - Ja nav atbalstta Galaxy tlrua `Smart View' funkcija, js nevarat lejupieldt SmartThings lietojumprogrammu.
· Dazi iPad un atsevisas mobils ierces var netikt atbalsttas. - Tiek atbalstta [iOS 12.0] vai jaunka opertjsistma / iPhone 6 vai jaunka modea mobilais telefons.
· Apmekljiet Play Store vai App Store veikalu, lai noskaidrotu, vai jsu mobil ierce ir saderga ar SmartThings lietojumprogrammu.
· Atbalstts funkcijas var mainties bez ieprieksja brdinjuma.
· Lietojumprogrammas atjauninsanas politika esosajai SmartThings lietojumprogrammas OS versijai un funkcijm, kuras lietojumprogramma atbalsta, var tikt apturta lietosanas vai drosbas nolkos.
SAMSUNG konta iestatsana
· Pirms SmartThings lietojumprogrammas izmantosanas jums ir jieraksts SAMSUNG kont.

· Lai iestattu SAMSUNG kontu, varat sekot SmartThings lietojumprogramm sniegtajm nordm.
· Vai, ja jums ir SAMSUNG viedtlrunis, varat pievienot SAMSUNG kontu viedtlrua iestatjumu lietojumprogramm. Tad tas automtiski ierakstsies jsu SAMSUNG kont, un js varat izmantot SmartThings lietojumprogrammu.
Ierces reistrsana SmartThings lietojumprogramm
1 Izveidojiet viedtlrun savienojumu ar bezvadu marsruttju. - Ja viedtlrunis nav savienots, iesldziet Wi-Fi iestatjumu lietojumprogrammu un izvlieties bezvadu marsruttju, ar kuru vlaties savienoties. - Iestatiet, lai jsu viedtlrunis izmantotu tikai Wi-Fi, un savienojiet ierci.
2 Palaidiet viedtlrun SmartThings lietojumprogrammu.
3 Uznirstosaj log, kas inform, ka atrasta jauna ierce, pieskarieties ADD NOW. - Ja nepards uznirstosais logs, pievienojiet ierci, izvloties kategoriju "Mjas elektroierces" "Robotsputekscjs" un Jet Bot, kuru savienot. - Ja skenjat uz Jet Bot pievienoto SmartThings QR kodu, js daudz vienkrsk varat savienoties ar Jet Bot.
4 [Android] Savienojums ar ierci tiks izveidots automtiski. - [iOS] Atveriet iestatjumu lietojumprogrammu un Wi-Fi sarakst atlasiet [vacuum]_E30AJT**.
5 Pc pieprasjuma saemsanas veiciet autorizciju.
6 [Android] Savienojums ar bezvadu marsruttju tiks izveidots automtiski. - [iOS] Atveriet iestatjumu lietojumprogrammu un Wi-Fi sarakst atlasiet bezvadu marsruttju.
7 Kad ir pabeigta izstrdjuma reistrcija, tiek pievienota Jet Bot ierces karte.
Latviesu 11

Latviesu

SmartThings lietojumprogramma

SmartThings lietojumprogrammas funkcijas

Klasifikcija Uzrauga
Kontrole

Funkcijas Trsanas ziojums
Mjas uzraudzba
Dokstacija Pauze
Trsanas rezms Sksanas jauda
Trsanas funkcijas
Grafiks

Skaidrojums
· Js varat prbaudt pdjs trsanas rezulttu. · Js varat prbaudt pdjo 50 trsanas reizu
vsturi.
· Mjas uzraudzbas funkcija izmanto kameru Jet Bot priekspus, lai js redztu, kas atrodas Jet Bot prieks.
· Mjas uzraudzbas funkcija ir ieslgta pc noklusjuma. Ja nevlaties izmantot funkciju, vienlaicgi nospiediet un turiet nospiestas pogas [ ] un [ ].
· Kameru var ieslgt, trsanas laik izmantojot SmartThings lietojumprogrammu, lai iegtu darbbu plsmu.
· Js varat prtraukt trsanu un likt Jet Bot atgriezties attrtj.
· Js varat prtraukt trsanu vai restartt trsanu.
· Js varat iestatt vlamo trsanas rezmu.
· Js varat iestatt sksanas jaudu.
· Js varat iestatt dazdas trsanas funkcijas. - Dazm funkcijm jums vispirms ir nepieciesams izveidot karti. - Telpas trsanai, trsanai ap mbelm un noteikta laukuma trsanai js varat izvlties tikai vienu no tm, un noklusjuma iestatjums ir "Viss" (visas telpas).
· Kad Jet Bot ir telpas trsanas, trsanas ap mbelm vai noteikta laukuma trsanas rezm, tas var apiet neizvltu laukumu, lai dotos uz trsanas vietu vai lai veiktu uzldi.
· Js varat skt paredzto trsanu noteikt laik.

12 Latviesu

SmartThings lietojumprogramma

Latviesu

Klasifikcija Iestatjumi Paziojums
Prvaldt kartes

Funkcijas Skaas rezms
Valoda Skaums Srsu, no kuriem izvairties, izmrs
Trsanas pie sienm opciju iestatjumi
Dkstve
Atrast robotuputekuscju Trsana pabeigta
Prbaudes paziojums
Zonas, kurs nedrkst doties
Redit karti
Redit mbeles un ierces
Atiestatt karti

Skaidrojums
· Js varat iestatt skaas vedni uz [Balss], [Skaas efekts] vai [Klusums].
· Jet Bot atbalsta 14 valodas.
· Js varat kontrolt balss veda skaumu.
· Js varat kontrolt srsu izmra noteiksanas jutgumu.
· Js varat iestatt, vai Jet Bot tra ciesi pie sienm vai n. (Ieslgts: trsana ciesi pie sienas / izslgts: trsana pie sienas, ieturot 1 cm attlumu)
· Noteikt laik Jet Bot prtrauc trt un atgriezas attrtj. - Js varat skt trsanu dkstves laik.
· Jet Bot rada skau, lai lietotjs var to atrast.
· Kad trsana ir pabeigta, js varat saemt trsanas beigu paziojumu.
· Ja Jet Bot ir nepieciesams prbaudt, js varat saemt paziojumu.
· Js varat iestatt zonas, kurs nedrkst doties, kuras nevlaties, lai Jet Bot tra. - Js varat izveidot maksimums 15 zonas.
· Js izveidotaj kart varat sadalt vai apvienot telpas.
· Js varat maint telpas nosaukumu.
· Js varat maint mbeles vai ierces, kuras Jet Bot atpazst, vai ar js varat pievienot jaunas mbeles vai ierces, kurm trt apkrt.
· Js varat maint vai dzst prieksmeta nosaukumu.
· Atiestatiet saglabto karti.

Latviesu 13

Latviesu

Traucjummeklsana

Pazme
Jet Bot nedarbojas.
Jet Bot apstjas trsanas laik.
Zema sksanas jauda.
Jet Bot nevar atrast attrtju. Jet Bot neatpazst robezas marieri un srso robezu.

Prbaudes punkti
· Prbaudiet, vai ir ieslgts barosanas sldzis. · Prbaudiet, vai ir ieslgts statusa indikators. · Prbaudiet, vai Jet Bot akumulators nav tukss.
- kad Jet Bot statusa indikators paliek sarkans un paliek sarkans, manuli novietojiet Jet Bot uz attrtja un uzldjiet to.
· Kad js manuli uzldjat Jet Bot akumulatora pilngas izldes d, pogas uz Jet Bot nedarbojas. Kad uzlde ir daji pabeigta (apmram 10-20 mintes vlk), statusa indikators ir ieslgts un pogas atkal darbojas.
· kad Jet Bot statusa indikators paliek sarkans un paliek sarkans, manuli novietojiet Jet Bot uz attrtja un uzldjiet to.
· Ja Jet Bot ir iestrdzis, piemram, aizeroties aiz vada, srsiem, slieksa, pacluma u. c., paceliet to un noemiet no srsa. - Ja ierces riteos ir ieries kds auduma gabals vai aukla, izsldziet barosanas sldzi un izemiet auduma gabalu vai auklu pirms ierces atkrtotas izmantosanas.
· Prbaudiet, vai ir iestattas zonas, kurs nedrkst doties.
· Ja puteku tvertn ir prk daudz puteku, sksanas jauda samazins. Izsldziet barosanas sldzi un iztuksojiet puteku tvertni.
· Ja Jet Bot apaksda esoso suku nosprosto svesermei, izsldziet barosanas sldzi un iztriet no sukas svesermeus.
· Ja pksi palielins troksu lmenis, izsldziet barosanas sldzi un iztuksojiet puteku tvertni.
· Prbaudiet, vai nav noticis strvas padeves prtraukums un vai nav atvienota strvas kontaktdaksa.
· Novciet srsus ap attrtju, kas var trauct Jet Bot atgriesanos attrtj.
· Ja uz uzldes spailm atrodas svesermei, tie var ietekmt uzldi. Notriet svesermeus no spailm.
· Prbaudiet, vai robezas marieri ir nostiprinti ( ) form 15 cm pirms vietm, kuras Jet Bot nedrkst srsot.

14 Latviesu

Ierces specifikcijas
Augstums

Latviesu
Platums

Dziums

Klasifikcija Mehnisks specifikcijas Elektrbas specifikcijas
Trsanas daa
Wi-Fi

Vienumi Svars
Izmri
Trsanas metode Jet Bot pogas metode Jet Bot jaudas patris Akumulatora specifikcijas
Uzldes veids
Trsanas pamieni

Papildu funkcijas

Uzldes laiks

Trsanas laiks (emot vr koka grdu)

Maksiml Gudr
Normla

Frekvencu diapazons

Raidtja jauda (maks.)

VR50T95**** srija
4,4 kg P 305 mm × Dz 320 mm × A 120* mm
(*Ar LiDAR sensoru: 136,5 mm) LiDAR atrasans vietas atpazsana
Skriena tipa 170 W (Noteikta laukuma trsana)
Litija jonu 21,6 V / 82,08 Wh Automtisk uzldsana/manul uzldsana Automtisk trsana, Telpas trsana, Trsana
ap mbelm, Noteikta laukuma trsana Enerijas taupsanas rezms, Dkstves rezms,
Trsana pc noteikta grafika, Zonas, kurs nedrkst doties, Trsana ap mbelm Apmram 210 mintes Apmram 60 mintes Apmram 60~90 mintes Apmram 90 mintes
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Samsung Electronics ar so pazio, ka s radioiekrtas tipa ierce atbilst Direktvas 2014/53/ES prasbm. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams saj interneta adres: Oficilo atbilstbas deklarciju var atrast vietn http://www.samsung.com, atverot Atbalsts > Meklt produkta atbalstu un ievadot modea nosaukumu.
· Uzldsans un trsanas laiks var atsirties atkarb no lietosanas apstkiem.
· Js varat iestatt dkstves rezmu, plnoto trsanu, zonas, kurs nedrkst doties, vai trsanu SmartThings lietojumprogramm. Latviesu 15

Ierces specifikcijas

Platums
Latviesu

Augstums

Nosaukums

Nominlais spriegums

Nominl izejas strva

Elektroenerijas patris

Uzlde Darbba

Svars

Izmri

Darbbas laiks

Dziums
Attrtjs 220 ­ 240 V~ 50­60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (izmantojot sksanas jaudu) 5,1 kg
P 280 mm × Dz 400 mm × A 525 mm Apmram 18 sekundes

Atvrt koda paziojums
Izstrdjum iekauts programmatras sastv ietilpst atvrt pirmkoda programmatra. Lai iegtu pirmkodu, kuram piemrojamas licences, kuru pienkums ir publict pirmkodu (piem., GPL, LGPL... u.tml.), ldzu, apmekljiet http://opensource. samsung.com/ un mekljiet pc modea nosaukuma.
Pilnu atbilstgo pirmkodu var iegt ar fizisk datu nesj, piemram, kompaktdisk, par nelielu samaksu.
Izmantojot vietni http://opensource.samsung. com/opensource/VR9500_0/seq/0, var nokt pie pirmkoda licences informcijas, kas saistta ar so izstrdjumu. Sis piedvjums ir spk ikvienam, kurs saem so informciju.
16 Latviesu

Latviesu

Brdinjumi par bateriju

BRDINJUMS

Aizliegts izemt (vai mint izemt) izstrdjuma bateriju saviem spkiem. Lai
nomaintu bateriju, sazinieties ar apkopes pakalpojumu sniedzju vai neatkargu kvalifictu specilistu. Sie nordjumi ir sagatavoti lietosanai tikai apkopes pakalpojumu sniedzjam vai neatkargam kvalifictam specilistam.

JSU DROSBAI: NEMINIET NOEMT BATERIJU SAVIEM SPKIEM UN NEMETIET TO UGUN. BATERIJU AIZLIEGTS IZJAUKT, SASPIEST VAI CAURDURT.

Baterijas izemsana
Pirms izjauksanas ,,Jet Bot" drosbas nolkos jizsldz.

1

2

3

Pareiza izstrdjuma bateriju utilizsana
(Attiecas uz valstm ar atsevism bateriju atdosanas sistmm.)
Marjum uz baterijas, rokasgrmatas vai iepakojuma nordts, ka s izstrdjuma bateriju nedrkst izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Ja atzmti miskie simboli Hg, Cd vai Pb, tas nozm, ka baterij ir dzvsudrabs, kadmijs vai svins koncentrcij, kas prsniedz EK direktvas Nr. 2006/66 nordjumu lmeni.
Baterija ir iekauta izstrdjum, un lietotjs to nedrkst maint. Lai iegtu informciju par baterijas nomaiu, sazinieties ar apkopes pakalpojumu sniedzju. Neminiet izemt bateriju vai mest to ugun. Bateriju aizliegts izjaukt, saspiest vai caurdurt. Ja izstrdjumu paredzts izmest, atkritumu savksanas organizcija veiks atbilstgu izstrdjuma un baterijas utilizsanu un apstrdi.
Latviesu 17

,,Jet Bot"
Naudotojo vadovas
VR50T95**** serijos
· Nordami gauti vadov, skenuokite QR kod arba gaukite internetu https://www.samsung.com
· Pries praddami dirbti su siuo renginiu, atidziai perskaitykite instrukcijas. · Naudoti tik patalpoje.

Lietuvi k.

· Norint prastai naudotis ,,Jet Bot" funkcijomis, reikalingas rysys su ,,SmartThings".

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Virsus
01 Klici jutiklis 02 Maitinimo jungiklis 03 Virsutinis dangtelis 04 Krovimo jutiklio langelis 05 ,,LiDAR" jutiklis 06 Smulki dulki filtras 07 Siuksli konteineris 08 Paleidimo / sustabdymo
mygtukas 09 Krovimo (krovimo)
mygtukas 10 Bkls indikatorius 11 Kamera 12 Trimatis jutiklis

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Apacia

01 kroviklio adatl 02 Aukscio jutiklis 03 Varomasis ratas 04 Sepecio dangtelio
uzraktas 05 Sepetys 06 Sepecio dangtelis 07 Dulki istustinimo anga 08 Akumuliatoriaus
dangtelis 09 Velenlis

04

03

05

06

02

07

08 01

Valymo stotel
01 Dulki siurbimo anga 02 krovimo terminalas 03 Bkls indikatorius 04 Dangtelis 05 Smulki dulki filtro
dangtelis 06 Smulki dulki filtras 07 Maitinimo laido griovelis 08 krovimo signalo
sistuvas

Dalys gali skirtis pagal model.

Maitinimo laidas

Dulki maiselis: 2 vienetai
(Gaminio viduje: 1 vienetas, atsarginis: 1
vienetas)

Pirminis variklio filtras: 2 vienetai (Gaminio viduje: 1 vienetas, atsarginis: 1
vienetas)

Valymo stotel

Ribozenkliai

Naudotojo vadovas

· Jei norite nusipirkti papildom dulki maisel, is pradzi pasizirkite dulki maiselio

modelio pavadinim (VCA-RDB95) ir ,,SAMSUNG" logotip (

), tada susisiekite su

artimiausiu ,,SAMSUNG" mazmenins prekybos atstovu ar ,,SAMSUNG" prieziros centru.

2 Lietuvi k.

Veikimas ir priezira

Lietuvi k.

A. rengimas
PASTABA
· renkite valymo stotel tokioje vietoje, kur grindys ir sienos yra lygios.
· Jei maitinimo laidas yra per ilgas montuojamai vietai, apvyniokite j aplink kabelio valdymo stulp, tada kiskite  tvirtinimo griovel valymo stotels gale.
· Jei is naujo rengsite valymo stotel naujoje 45 laipsni padtyje arba 1 m ar didesniu atstumu nuo ankstesns vietos, atkurkite zemlap naudodami program ,,SmartThings". (Jei naudojate esam zemlap, kai kurios vietos gali likti neisvalytos.)
B. ,,Jet Bot" naudojimas
B-1 ,,Jet Bot" krovimas
krovimas · Nuimkite gelton tarpikl, pritvirtint
prie maitinimo jungiklio ,,Jet Bot" sone, ir paspausdami maitinimo jungikl junkite ,,Jet Bot". · Rankiniu bdu pastatykite ,,Jet Bot"  valymo stotel, kad prasidt krovimas. - Pradjus krauti ,,Jet Bot", valymo stoties
bsenos indikatorius tampa baltas, o po 1 minuts bsenos indikatorius automatiskai issijungia.
· Patikrinkite krovimo bsen. - Prasidjus krovimui, sijungia ,,Jet Bot" bsenos indikatorius (raudonas, oranzinis arba geltonas, atsizvelgiant  krovimo eig), jis palaipsniui kyla ir, kai krovimas baigiamas, pasikeicia  zali.
Krovimas (krovimas) · Valymo metu galite grzinti ,,Jet Bot" 
valymo stotel sikrauti. - Nordami pasirinkti krovimo funkcij
paspauskite [ ] ant ,,Jet Bot" arba naudokite program ,,SmartThings".

B-2 Valymo paleidimas · Paspauskite [ ] ant ,,Jet Bot" ir pradkite
automatin valym. · Paspauskite [ ] ant ,,Jet Bot" ir
sustabdykite darb valymo metu. - Paspaudus [ ], ,,Jet Bot" grzta  valymo
stotel ir pradeda krautis.
C. ,,Jet Bot" valymas
Pries atlikdami prieziros darbus turtumte isjungti maitinimo jungikl, esant ,,Jet Bot" sone.
C-1 Siuksli konteinerio istustinimas ir isvalymas
· Pasalinkite dulkes nuo filtro ir is siuksli konteinerio, isplaukite juos vandeniu ir visiskai isdziovinkite pavsyje.
C-2 Sepecio valymas
C-3 Varomojo rato valymas
C-4 Jutiklio langelio valymas · Minkstu audiniu nusluostykite jutiklio
langel.
C-5 Smulki dulki filtro valymas
D. Valymo stotels valymas
Pries valydami valymo stotel istraukite elektros laido kistuk is sieninio elektros lizdo.
D-1 Dulki maiselio keitimas
D-2 Smulki dulki filtro valymas · Neplaukite smulki dulki filtro vandeniu.
PASTABA
· Kad smulki dulki filtras veikt kuo geriau, keiskite j ne reciau kaip kart per metus.
· Nordami suzinoti issamius naudojimo ir valymo bdus naudokite QR kod.

Lietuvi k. 3

Saugos informacija

Lietuvi k.

· Pries naudodami prietais, atidziai perskaitykite s vadov ir pasilikite j ateiciai dl informacijos.
· Sios instrukcijos pritaikytos vairiems modeliams, tad js turimo dulki siurblio duomenys gali siek tiek skirtis nuo vadove aprasyt duomen.
Naudojami perspjim / spjim simboliai
SPJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus susizeidimo pavoj.
PERSPJIMAS
Nurodo asmens suzeidimo arba turto sugadinimo pavoj.
Kiti naudojami simboliai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija.
Nesilaikant si reikalavim galima sugadinti vidines dulki siurblio dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti j pagal garantij.
Bendroji informacija
· Neleiskite naudotis kaip zaislu. Kai siurbl naudoja vaikai arba jis naudojamas netoli j, reikia bti dmesingais.
· Naudokite prietais tik vadovaudamiesi sio vadovo nurodymais.
· Nenaudokite kokiu nors bdu apgadinto ,,Jet Bot" arba valymo stotels.
· Jei dulki siurblys netinkamai veikia, buvo numestas, apgadintas, paliktas lauke arba mestas  vanden, grzinkite j  klient aptarnavimo centr.
· Nenaudokite valymo stotels arba ,,Jet Bot", jei js rankos slapios.
· Valykite tik sausus pavirsius patalpose. 4 Lietuvi k.

· S prietais gali naudoti vyresni nei 8 met amziaus vaikai. Asmenys su ribotais fiziniais, jutimo ar protiniais gebjimais arba asmenys, neturintys pakankamai patirties ir zini, siuo prietaisu gali naudotis tik prizirimi arba susipazin su naudojimo instrukcijomis. Prietaisas neskirtas zaisti vaikams. Vaikai neturt valyti dulki siurblio ar atlikti jo prieziros be suaugusij prieziros.
· Perkelkite kit prietais laidus taip, kad jie nebt toje vietoje, kuri norite valyti.
· Nenaudokite siurblio patalpoje, kurioje miega kdikis ar vaikas.
· Nenaudokite siurblio vietose, kur ant grind yra uzdegt zvaki ar trapi daikt.
· Nenaudokite siurblio patalpoje, kurioje degancios zvaks stovi ant bald,  kuriuos dulki siurblys gali netycia atsitrenkti arba stuktelti.
· Neleiskite vaikams sdti ant siurblio.
· Nenaudokite siurblio ant slapio pavirsiaus.
· Jei pazeistas maitinimo laidas, j, kad nesugadint siurblio, turi pakeisti gamintojas arba technins prieziros atstovas, arba panasios kvalifikacijos asmuo.
· Daugiau informacijos apie ,,Samsung" aplinkosauginius sipareigojimus ir konkreciam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH (EE atliekos, baterijos), rasite adresu samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Valymo stotel
· Nekeiskite poliarizuotojo kistuko, kad jis tilpt  nepoliarizuotj maitinimo lizd ar ilginamj laid.
· Nenaudokite lauke arba ant slapi pavirsi.
· Istraukite valymo stotel is maitinimo lizdo, kai jo nenaudojate arba kai ruosiats atlikti jo prieziros darbus.
· kraudami naudokite tik gamintojo pateikt valymo stotel.

Saugos informacija

Lietuvi k.

· Nenaudokite pazeisto laido, kistuko arba isklibusio maitinimo lizdo.
· Netraukite ir neneskite uz laido, nenaudokite laido kaip rankenos, nepriverkite laido durimis, netraukite laido per astrias briaunas ar kampus. Laikykite laid atokiai nuo kaitusi pavirsi.
· Nenaudokite ilginamj laid arba maitinimo lizd su netinkamu srovs pralaidumu.
· Netraukite is maitinimo lizdo uz laido. Jei norite atjungti, suimkite uz kistuko, o ne uz laido.
· Neardykite ir nedeginkite akumuliatori, nes esant aukstai temperatrai jie gali sprogti.
· Nebandykite atidaryti valymo stotels. Remonto darbai turi bti atliekami tik specializuotuose klient aptarnavimo centruose.
· Nelaikykite valymo stotels aukstoje temperatroje ir neleiskite skysciams ar bet kokiai drgmei patekti ant valymo stotels.
· Valymo stotelje negalima krauti pakartotinai nekraunam baterij.
,,Jet Bot"
· Nesiurbkite kiet arba astri objekt, pvz., stiklo, vini, varzt, monet ir pan.
· Nenaudokite be filtro. Atlikdami prietaiso prieziros darbus, jokiu bdu nekiskite pirst ar kit objekt  ventiliatoriaus kamer, nes dulki siurblys gali netycia sijungti.
· Nekiskite joki objekt  angas. Nenaudokite su uzblokuotomis angomis, prizirkite, kad angose nebt dulki, pk, plauk ir bet ko, kas galt sumazinti oro sraut.
· Nesiurbkite nuoding medziag (chloro baliklio, amoniako, kanalizacijos valiklio ir pan.).
· Nesiurbkite nieko, kas dega ar rksta, pvz., cigareci, degtuk ar karst pelen.

· Nenaudokite degiems ar lengvai uzsidegantiems skysciams susiurbti (pvz., benzinui) ar vietose, kur toki skysci gali bti.
· Taip pat nenaudokite: - Vietose, kur ant grind stovi zvaki arba stalini lemp. - Vietose, kur neprizirima ugnis (liepsna arba zarijos). - Vietose, kur yra distiliuoto spirito, skiediklio, pelenini su rkstanciomis cigaretmis ir pan.
· Nenaudokite ,,Jet Bot" uzdaroje erdvje, kurioje yra aliejini daz, daz skiediklio, medziag kandims naikinti isskiriam gar, degi dulki arba kit sprogi ar nuoding gar.
· Krastutinmis naudojimo ir temperatros slygomis gali atsirasti akumuliatoriaus element nuotkis. Jei skyscio patekt ant odos, greitai nuplaukite j vandeniu. Jei skyscio patekt  akis, nedelsdami skalaukite jas svariu vandeniu maziausiai 10 minuci. Kreipkits  gydytojus.
Elektros maitinimas
SPJIMAS
· Uzkirskite keli elektros smgio ar gaisro pavojui. - Nepazeiskite maitinimo laido. - Netraukite maitinimo laido per stipriai ir nelieskite jo slapiomis rankomis. - Naudokite tok tok maitinimo saltin, kuris atitinka vardin kroviklio tamp, ir nenaudokite keli lizd, kad vienu metu maitinimas bt tiekiamas keliems renginiams. (Nepalikite ant grind neatsargiai numesto laido). - Nenaudokite pazeisto maitinimo kistuko, laido arba isklibusio maitinimo lizdo.
· Nuvalykite nuo elektros kistuko ir jo kontaktini dali dulkes ar bet kokias pasalines medziagas. - Kyla elektros iskrovos ar prietaiso gedimo pavojus.
Lietuvi k. 5

Saugos informacija

Lietuvi k.

Pries naudojant
SPJIMAS
· Nenaudokite ,,Jet Bot" netoli sildytuvo ar degi medziag. - Nenaudokite ,,Jet Bot" netoli ugnies ar liepsnos, pvz., kilnojamo sildytuvo, degancios zvaks, stalo sviestuvo, zidinio ir pan., arba vietoje, kur yra toki degi medziag, kaip benzino, alkoholio, skiedikli ir pan.
· Pasirpinkite, kad ,,Jet Bot" valymo vietoje nebt pavojing daikt,  kuriuos jis gali atsitrenkti, ir atjunkite nuo maitinimo tinklo elektrinius sildytuvus ar ventiliatorius. - ,,Jet Bot" gali bti sugadintas arba veikti netinkamai.
· ,,Jet Bot" yra skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite jo mansardose, rsiuose, sandliuose, pramoniniuose pastatuose, nuo pagrindinio pastato nutolusiuose atskiruose pastatuose, slapiose arba drgnose vietose, pvz., voniose ar skalbyklose, ant stal ar lentyn. - ,,Jet Bot" gali bti sugadintas arba veikti netinkamai.
· Ribozenklius pritvirtinkite vietose, nuo kuri ,,Jet Bot" gali nukristi, pvz., laipt virsuje arba prie turkl, kad isvengtumte gaminio pazeidim ir nesusizeistumte. - Saugumo sumetimais aukscio jutiklis visuomet turi bti svarus.
· Uztikrinkite, kad ,,Jet Bot" nesiurbt ir neliest joki skysci (vandens, grim, nesvarum ir kt.). - ,,Jet Bot" gali bti rimtai sugadintas ir gali sutepti kitus plotus, jei jo ratai pervaziuot per skyst.
· Nepilkite skysci ant valymo stotels. - Kyla gaisro arba elektros iskrovos pavojus.
· Valymo stotel turi bti naudojama tik pagal paskirt. - Galite stipriai pakenkti valymo stotelei arba sukelti gaisr.
6 Lietuvi k.

· Saugumo sumetimais aukscio jutiklis visuomet turi bti svarus.
· Kadangi sis belaidis renginys gali sukelti radijo trukdzius, jis negali teikti su zmoni sauga susijusi paslaug.
PERSPJIMAS
· Pries praddami naudoti ,,Jet Bot" dkite siuksli konteiner.
· rengdami valymo stotel, nepalikite netvarkingai gulincio laido ant grind, nes ,,Jet Bot" gali jame susipainioti.
· Nordami isvalyti visas nam patalpas atidarykite vis kambari duris ir naudodami program ,,SmartThings" nustatykite nevaziavimo zonas arba saugumo sumetimais pritvirtinkite ribozenklius vietose, kuriose ,,Jet Bot" gali bti pazeistas, pvz., prie priekini dur, verandos, vonios kambario arba laipt.
· Laikykits si tinkamo krovimo rekomendacij. - Visada junkite valymo stotels maitinim. - Padkite valymo stotel ten, kur ,,Jet Bot" gali lengvai j rasti. - Nepalikite joki daikt priesais valymo stotel.
· Nenaudokite ,,Jet Bot" ant juodos spalvos grind. - ,,Jet Bot" gali veikti netinkamai.
· 0,5 m atstumu is bet kurios valymo stotels puss ir 1 m is jos priekio neturi bti joki daikt.
· sitikinkite, kad valymo stotels krovimo kontaktai nepazeisti ir ant j nra joki pasalini medziag.
· Labai zemose vietose, kur ,,Jet Bot" gali strigti, naudodami program ,,SmartThings" nustatykite nevaziavimo zonas arba pritvirtinkite ribozenklius, kad ,,Jet Bot"  jas nepatekt.
· Nemontuokite valymo stotels vietoje su tamsiomis grindimis. - Jei grindys aplink valymo stotel yra tamsios, tai trukdys krovimo procesui.

Lietuvi k.

Saugos informacija

· Pries valym, pasalinkite bet kokias klitis, kurios gali sutrikdyti ,,Jet Bot" judjim (pavyzdziui, vaik vidaus spynes ar sliauzynes).
· Nenaudokite ,,Jet Bot" tose vietose, kurios yra siauresns nei prietaiso sukimosi spindulys (0,5 m arba maziau).
· Pries dirbdami su ,,Jet Bot", patraukite tokius daiktus, kurie gali suduzti, pvz., veidrodzius, vazas, porcelianines figrles, kad ,,Jet Bot" galt veikti be trikdzi.
· Jei sepetys ar sepecio dangtis nesurenkami teisingai, gali bti subraizytos grindys arba gaminio veikimas gali sutrikti.
· Gamin neskite abiem rankomis.
· Nestatykite valymo stotels vietoje, pro kuri daznai eina zmons, prie jim ar siaurame prajime. - Zmons gali uz jo uzkliti ir susizeisti, arba gaminys gali bti sugadintas.
· Nestumkite valymo stotels.
Naudojant
SPJIMAS
· Jei is ,,Jet Bot" pasigirs neprastas garsas, pasklis kvapas ar dmai, nedelsdami isjunkite ,,Jet Bot" maitinimo jungikl ir kreipkits  prieziros centr.
PERSPJIMAS
· ,,Jet Bot" naudojimas ant stor kilim gali sukelti ,,Jet Bot" problem ir sugadinti kilimus. - ,,Jet Bot" negali vaziuoti kilimu, kurio plaukas ilgesnis nei 2 cm.
· Nenaudokite ,,Jet Bot" ant stal ar kit aukst pavirsi. - renginiui netycia nukritus, jis gali sugesti.
· Veikdamas ,,Jet Bot" gali atsitrenkti  kdzi arba stalo kojas, todl greitesniam ir svaresniam rezultatui pasiekti daiktus btina perkelti.

· ,,Jet Bot" veikiant nekelkite jo ir neneskite  kit viet.
· Nelaikykite ,,Jet Bot" uz varomj rat, kai j nesate  kit zon.
· Nedkite joki daikt ant ,,Jet Bot", nes tai gali sukelti ,,LiDAR" jutiklio arba ,,Jet Bot" veikimo sutrikimus.
· Naudodami ,,Jet Bot", nedelsdami pasalinkite didelius popieriaus lapus ar plastikinius maiselius, nes jie gali uzkimsti siurbim.
· Negulkite prie veikiancio ,,Jet Bot". - Sepetyje gali strigti js plauk ir taip galite susizeisti.
· Neleiskite vaikams zaisti su ,,Jet Bot".
· Saugokits, kad plaukai, pirstai, drabuziai nepatekt  sukam sepetl ar varomuosius ratus.
· Neleiskite vaikams sstis ant ,,Jet Bot" ir nedkite ant jo daikt.
· Palikite didesn nei 3 cm tarp iki vidinio jimo slenkscio. Priesingu atveju automatinis dulki siurblys gali j pervaziuoti ir patekti  lauk.
Valymas ir priezira
SPJIMAS
· Jei bus pazeistas maitinimo laidas, kreipkits  prieziros centr, kad j pakeist kvalifikuotas remonto specialistas. - Kyla gaisro arba elektros iskrovos pavojus.
· Jei norite pakeisti akumuliatori, kreipkits  ,,SAMSUNG Electronics" prieziros centr. - Naudojant neoriginalius akumuliatorius prietaisas gali sugesti.
· Bkite atsargs ir nekiskite pirsto  besisukant ,,LiDAR" jutikl. Priesingu atveju js pirstas gali bti suzalotas.

Lietuvi k. 7

Lietuvi k.

Saugos informacija
PERSPJIMAS
· Nesugadinkite ,,Jet Bot" ir pasirpinkite toliau isvardytais dalykais. - Valydami ,,Jet Bot", nepurkskite vandens tiesiogiai ant isors ir nenaudokite laki medziag, toki kaip benzenas, skiediklis ar alkoholis.
· Patys neardykite arba netaisykite ,,Jet Bot". Tai gali atlikti tik kvalifikuotas meistras.
· Uztikrinkite, kad klici jutiklio ir aukscio jutiklio langelis visada bt svars. - Jei susikaups pasalini medziag, jutikliai gali veikti netinkamai.
· Nelaikykite ,,Jet Bot" automobilyje. · Bkite atsargs, kad ,,LiDAR" jutiklio
neveikt tiesiogin sviesa, pavyzdziui, saul, infraraudonieji spinduliai ir kt. - Tiesiogin sviesa gali turti takos ,,LiDAR"
jutiklio veikimui. · Nesdami ,,Jet Bot", bkite atsargs ir
neleiskite jam nukristi. - Kritimo metu patirtas smgis gali turti
takos ,,LiDAR" jutiklio veikimui arba jo eksploatacinms savybms. · Nezirkite horizontaliai  besisukancio ,,LiDAR" jutiklio spinduliuojancij dal (lazer). · Bkite atsargs, kad  besisukant ,,LiDAR" jutikl nekistumte rankio, pavyzdziui, valgomosios lazdels. Priesingu atveju ,,LiDAR" jutiklis gali veikti neprastai arba sugesti. · Pries valydami, nuo grind nuimkite daiktus, tokius kaip ploni (1 cm ar mazesni) elektros laidai, kojins ir pan., nes jie gali uzstrigti ,,Jet Bot" sepetyje arba varomuosiuose ratuose. · Jei ant grind yra aliejaus, pavyzdziui, kepimo aliejaus, dl slidzi grind ,,Jet Bot" gali sustoti. Pries siurbdami ,,Jet Bot", pirmiausia pasalinkite aliej.
8 Lietuvi k.

Lietuvi k.

Pastabos ir perspjimai

rengimas
PASTABA
· Jei valomos medins grindys, geriausia valymo stotel rengti isilgai medini grind pluosto.
· Jei maitinimas isjungtas, ,,Jet Bot" nebus kraunamas, net jeigu jis stovi valymo stotelje.
· Valymo stotel visada turi bti jungta. - Jei valymo stotelei netiekiamas maitinimas, ,,Jet Bot" negals jos rasti ir nebus automatiskai kraunamas. - Jei ,,Jet Bot" buvo paliktas atskirtas nuo valymo stotels, akumuliatorius issikraus savaime.
· Nestatykite ribozenkli (-----) forma. - ,,Jet Bot" gali j neaptikti ir pro juos pravaziuoti.
krovimas
PASTABA
· Jei akumuliatorius yra kaits, jo krovimo trukm bus ilgesn.
· Jei automatiskai krauti nepavyksta, atlikite toliau nurodytus veiksmus: - isjunkite ir vl junkite maitinimo jungikl (esant ,,Jet Bot" sone); - atjunkite ir vl prijunkite valymo stotels elektros kistuk; - atjunkite valymo stotel, tuomet patikrinkite, ar ant krovimo adatli nra pasalini medziag, ir sausu audiniu ar skudurliu nusluostykite ,,Jet Bot" ir valymo stotels krovimo adatles. - Patikrinkite, ar salia valymo stotels nra atspindinci objekt, kdzi ir pan.

· Jei ,,Jet Bot" buvo paliktas atskirtas nuo valymo stotels, akumuliatorius issikraus savaime. - Pasistenkite uztikrinti, kad ,,Jet bot" galt sikrauti valymo stotelje. (Taciau palikdami namus ilgesniam laikui, pavyzdziui, isvykdami verslo reikalais,  kelion ir pan., isjunkite maitinimo jungikl ir atjunkite valymo stotels maitinim.)
Naudojimas
PASTABA
· Valymo metu ,,Jet Bot" gali strigti jimo dur arba verandos ir t. t. slenksciuose. - Kad galtumte toliau valyti, isjunkite maitinimo jungikl, perkelkite ,,Jungiklis" ten, kur jis gals laisvai judti, tada vl junkite maitinim.
· Tamsioje vietoje ,,Jet Bot" gali neatpazinti kurio nors objekto. - Pries valydami pasalinkite ant grind esancias klitis.
· ,,Jet Bot" negali pilnai isvalyti srici,  kurias jis negali patekti, pvz., nedidel erdv kampe, tarp sofos arba sien ir t. t. - Tokias vietas reguliariai valykite kitu valymo rankiu.
· ,,Jet Bot" negali siurbti purvo gumulli, todl isvalius j gali siek tiek likti ant grind. - Tokias vietas reguliariai valykite kitu valymo rankiu.
· Nordami atlikti prast perkrovim, isjung ,,Jet Bot" siek tiek palaukite, po to vl junkite.
· Jei is valymo stotels sklinda kvapas, pakeiskite dulki maisel arba isvalykite filtrus.

Lietuvi k. 9

Lietuvi k.

Pastabos ir perspjimai

Valymas ir priezira
PASTABA
· Jei isplovte siuksli konteiner ir filtr vandeniu - Siuksli konteineris: kruopsciai nusluostykite vanden. - Filtras: pries naudodami, visiskai isdziovinkite pavsyje.
· Neplaukite smulki dulki filtro vandeniu, tiesiog isvalykite iskratydami.
· Kad smulki dulki filtras veikt kuo geriau, keiskite j ne reciau kaip kart per metus.
· Jei siurbimo galia palaipsniui mazja arba ,,Jet Bot" perkaista, isvalykite smulki dulki filtr.
PERSPJIMAS
· Bkite atsargs isimdami ir ddami filtr, nes pirstai gali strigti siuksli konteinerio siurbimo angoje.
· Kad neuzsikimst, ,,Jet Bot" neturt siurbti dant krapstuk, aus krapstuk ir pan.
· Jei negalite pasalinti pasalini medziag is sepecio, kreipkits  ,,SAMSUNG" prieziros centr.
· Sepetys sluoja nuo grind nesvarumus, todl jame gali strigti pasalini medziag, pvz., ploni ir ilgi silai, ilgi plaukai ir t. t. Kad uztikrintumte geriausius valymo rezultatus, apzirkite ir nuvalykite j kasdien.
· Nuo siuksli konteinerio galima nuimti tik virsutinis dangtel, apatin dangtel ir pirmin variklio filtr. - Saugokits, kad nesusizalotumte ardydami arba atnaujindami siuksli konteiner.
· Pries atlikdami valymo ar prieziros darbus ,,Jet Bot" isjunkite.

· Jei sepetys ar sepecio dangtis nesurenkami tinkamai po to, kai atliekami prieziros darbai, gali bti subraizytos grindys arba produkto veikimas gali sutrikti. Todl surinkite juos teisingai pagal prieziros instrukcijas.

Akumuliatoriaus naudojimas

PASTABA

· Nusipirk akumuliatori suraskite

,,SAMSUNG" logotip (

), esant ant

akumuliatoriaus, ir modelio pavadinim, po

to susisiekite su prieziros centru.

· Sis akumuliatorius tinka tik ,,SAMSUNG Electronics" prietaisui ,,Jet Bot". Nenaudokite jo jokiems kitiems renginiams ar tikslams.

· Neardykite ir nekeiskite akumuliatoriaus.

· Nemeskite akumuliatoriaus  ugn ir nesildykite jo.

· Nejunkite joki metalini objekt prie krovimo kontakt (+, ­).

· Akumuliatori laikykite patalpose (0~40 °C temperatroje).

· Jei sutrinka akumuliatoriaus veikimas, neardykite jo patys. Susisiekite su artimiausiu ,,SAMSUNG" prieziros centru.

· Kadangi akumuliatorius naudojamas ilgesn laik, jo krovimo ir naudojimo laikas trumpja. Tokiu atveju susisiekite su prieziros centru ir pakeiskite j nauja baterija.

· Neardykite akumuliatoriaus patys ir uztikrinkite, kad nebt +, - kontakt trumpojo jungimo.

· Atsiradus akumuliatoriaus nuotkiui, saugokits, kad jis nepatekt jums ant odos ar  akis.

10 Lietuvi k.

Lietuvi k.

,,SmartThings" programa

,,SmartThings" programa suderinama tik su modeliais su ,,Wi-Fi" funkcija. Jei neturite ,,Wi-Fi" marsruto parinktuvo, programos ,,SmartThings" naudoti negalsite.
Programos ,,SmartThings" atsisiuntimas
· Atsisiskite ir diekite program ,,SmartThings" is parduotuvs (,,Google Play Store", ,,Apple App Store" arba ,,SAMSUNG Galaxy Store"). Kad rastumte programl, pasinaudokite raktazodziu ,,SmartThings".
PASTABA
· ,,SmartThings" nesuderinama su kai kuriais plansetiniais kompiuteriais ir mobiliaisiais renginiais. - Rekomenduojama [,,Android"] 7.0 arba naujesn versija (maziausiai 2 GB RAM). - Jei ,,Galaxy" telefono funkcija ,,Smart View" nepalaikoma, atsisisti programos ,,SmartThings" negalsite.
· Gali bti nepalaikomi kai kurie ,,iPad" ir mobilieji renginiai. - Palaikoma [iOS 12.0] arba naujesn versija / ,,iPhone 6s" ar arba naujesn versija.
· Apsilankykite ,,Play Store" arba ,,App Store", kad suzinotumte, ar js mobilusis renginys suderinamas su ,,SmartThings".
· Palaikomos funkcijos gali bti keiciamos be isankstinio spjimo.
· Programos ,,SmartThings" esamos OS versijos naujinimo politika ir funkcijos, kurias palaiko programa, gali bti laikinai sustabdytos naudojimo ar saugumo sumetimais.
,,SAMSUNG" paskyros sukrimas
· Pries naudodami program ,,SmartThings" turite prisijungti prie ,,SAMSUNG" paskyros.
· Nordami susikurti ,,SAMSUNG" paskyr, galite vadovautis programos ,,SmartThings" teikiamomis instrukcijomis.
· Arba, jei turite ,,SAMSUNG" ismanj telefon, galite traukti savo ,,SAMSUNG" paskyr savo ismaniojo telefono nustatym programoje. Po to jis automatiskai prisijungs prie js ,,SAMSUNG" paskyros ir galsite naudoti program ,,SmartThings".

renginio registravimas programoje ,,SmartThings"
1 Prijunkite savo ismanj telefon prie savo belaidzio marsruto parinktuvo. - Jei ismanusis telefonas neprijungtas, nustatym programlje junkite ,,WiFi" rys ir pasirinkite belaid marsruto parinktuv, prie kurio norite prisijungti. - Nustatykite, kad js ismanusis telefonas naudot tik ,,Wi-Fi" ir prijunkite rengin.
2 Paleiskite program ,,SmartThings" svo ismaniajame telefone.
3 Jei atidaromas issokantis pranesimas, kad buvo rastas naujas prietaisas, palieskite ,,ADD KNOW" (PRIDTI DABAR). - Jei iskylantis pranesimas nepasirodo, traukite rengin pasirinkdami kategorij ,,Nam renginiai" ,,Automatinis dulki siurblys" ir ,,Jet Bot", prie kurio norite jungtis. - Nuskaitydami ,,SmartThings" QR kod, pritvirtint ant ,,Jet Bot", galite prisijungti prie ,,Jet Bot" lengviau.
4 [,,Android"] Rysys su js renginiu bus nustatytas automatiskai. - [,,iOS"] Atidarykite nustatym program ir pasirinkite [vacuum]_E30AJT** ,,Wi-Fi" rengini srase.
5 Kai bsite paraginti, veskite autentiskum patvirtinanci informacij.
6 [,,Android"] Rysys su js belaidzio marsruto parinktuvu bus nustatytas automatiskai. - [,,iOS"] Atidarykite nustatym program ir pasirinkite belaidzio marsruto parinktuv ,,Wi-Fi" rengini srase.
7 Pasibaigus gaminio registracijai, pridedama ,,Jet Bot" renginio kortel.

Lietuvi k. 11

Lietuvi k.

,,SmartThings" programa

Programos ,,SmartThings" funkcijos

Klasifikacija Stebjimas
Valdymas

Funkcijos Valymo ataskaita
Nam stebjimas
Pastatymas stotelje Pauz
Valymo rezimas Siurbimo stiprumas
Valymo funkcijos
Grafikas

Paaiskinimas
· Galite pasizirti pastarojo valymo rezultat. · Galite pasizirti pastarj 50 valym istorij.
· Nam stebjimo funkcija naudoja kamer, esanci ,,Jet Bot" priekyje, todl galite matyti, kas yra ,,Jet Bot" priekyje.
· Nam stebjimo funkcija jungta pagal numatytuosius nustatymus. Jei nenorite naudoti sios funkcijos, vienu metu paspauskite ir laikykite [ ] [ ].
· Norint gauti veiklos transliacij siurbimo metu kamer galima jungti naudojant program ,,SmartThings".
· Galite sustabdyti valym ir nurodyti ,,Jet Bot" grzti  valymo stotel.
· Galite sustabdyti arba atnaujinti valym.
· Galite nustatyti norim valymo rezim.
· Galite nustatyti siurbimo stiprum.
· Galite nustatyti vairias valymo funkcijas. - Norint naudotis kai kuriomis funkcijomis, is pradzi reiks sukurti zemlap. - Naudojant patalpos valym, valym aplink baldus ir nustatytos vietos valym, galima pasirinkti tik vien j, o numatytasis nustatymas yra ,,All" (visos patalpos).
· Kai ,,Jet Bot" veikia patalpos valymo, valymo aplink baldus: arba nustatytos vietos valymo rezimu, jis gali pravaziuoti nepasirinkt srit ir nuvaziuoti  valom viet arba krovimo stotel.
· Galite pradti nurodyt valym suplanuotu metu.

12 Lietuvi k.

Lietuvi k.

,,SmartThings" programa

Klasifikacija Nustatymai
Pastaba Zemlapi tvarkymas

Funkcijos Garso rezimas
Kalba Garsumas Vengtin klici dydis Valymo prie sien parinkci nustatymai
Nedarbo laikas Automatinio dulki siurblio suradimas
Valymas baigtas Patikrinimo pranesimas
Nevaziavimo zonos
Redaguoti zemlap
Redaguoti baldus ir renginius
Zemlapio atstata

Paaiskinimas
· Nurodymus balsu galite nustatyti ties [Balsas], [Garso efektas] arba [Nutildyti].
· ,,Jet Bot" palaiko 14 kalb.
· Galite valdyti nurodym balsu garsum.
· Galite valdyti aptinkam klici dydzio jautrum.
· Galite nustatyti, ar ,,Jet Bot" turi valyti prie sien ar ne. (jungta: valoma prie sienos / isjungta: valoma 1 cm atstumu nuo sienos)
· Nurodyti laiku ,,Jet Bot" nustoja valyti ir grzta  valymo stotel. - Galite paleisti valym nedarbo metu.
· ,,Jet Bot" skleidzia gars, kad naudotojas galt j surasti.
· Pasibaigus valymui galite gauti pranesim apie baigt valym.
· Jei ,,Jet Bot" reikia patikrinti, galite gauti pranesim.
· Galite nustatyti zon, kurios ,,Jet Bot" neturi valyti. - Galite sukurti ne daugiau kaip 15 zon.
· Sukurtame zemlapyje galite dalyti arba derinti patalpas.
· Galite pakeisti patalpos pavadinim.
· Galite keisti ,,Jet Bot" atpazstamus baldus arba renginius, taip pat galite traukti naujus baldus arba renginius, aplink kuriuos reikia valyti.
· Galite pakeisti arba istrinti kurio nors objekto pavadinim.
· Atstatykite issaugot zemlap.

Lietuvi k. 13

Lietuvi k.

Trikci salinimas

Pozymis
,,Jet Bot" visiskai neveikia.
,,Jet Bot" sustojo valymo proceso metu.
Siurbimo galia silpna.
,,Jet Bot" negali rasti valymo stotels. ,,Jet Bot" neaptinka ribozenklio ir kerta rib.

Kontrolinis srasas
· Patikrinkite, ar jungtas maitinimo jungiklis.
· Patikrinkite, ar sviecia bkls indikatorius.
· Patikrinkite, ar neisseko ,,Jet Bot" akumuliatorius. - Kai ,,Jet Bot" bkls indikatorius uzsidega raudonai ir lieka sviesti raudonai, rankiniu bdu pastatykite ,,Jet Bot" valymo stotelje, kad sikraut.
· Kai rankiniu bdu kraunate ,,Jet Bot" su visiskai issikrovusiu akumuliatoriumi, mygtukai ant ,,Jet Bot" neveikia. Is dalies sikrovus (prajus mazdaug 10­20 minuci), bkls indikatorius uzsidega ir mygtukai vl veikia.
· Kai ,,Jet Bot" bkls indikatorius uzsidega raudonai ir lieka sviesti raudonai, rankiniu bdu pastatykite ,,Jet Bot" valymo stotelje, kad sikraut.
· Jei ,,Jet Bot" negali judti dl klities, pvz., laido, klici, slenkscio, auksciau esancio ploto ir pan., paimkite j ir pastatykite toliau nuo klities. - Jei varomajame rate strigo audinys ar virvel, isjunkite maitinimo jungikl ir pries vl naudodami siurbl istraukite audin ar virvel.
· Patikrinkite, ar nustatytos nevaziavimo zonos.
· Jei siuksli konteineryje yra per daug dulki, siurbimo galia gali bti silpnesn. Isjunkite maitinimo jungikl ir istustinkite siuksli konteiner.
· Jei ,,Jet Bot" apacioje esantis sepetys yra uzkimstas pasalini medziag, isjunkite maitinimo jungikl ir isimkite pasalines medziagas is sepecio.
· Jei staiga padidt triuksmas, isjunkite maitinimo jungikl ir istustinkite siuksli konteiner.
· Patikrinkite, ar nra elektros gedimo ir ar maitinimo kistukas yra jungtas  tinkl.
· Pasalinkite klitis aplink valymo stotel, kurios galt kliudyti ,,Jet Bot" prie jos grzti.
· Jei ant krovimo kontakt yra pasalini medziag, tai gali turti neigiamos takos krovai. Nuvalykite nuo kontakt pasalines medziagas.
· sitikinkite, kad ribozenkliai yra pritvirtinti ( ) forma 15 cm atstumu nuo viet, kuri rib ,,Jet Bot" neturt kirsti.

14 Lietuvi k.

Gaminio specifikacija
Aukstis

Lietuvi k.
Plotis

Gylis

Klasifikacija

Elementai Svoris

Mechanins specifikacijos
Elektros specifikacijos

Dydis
Valymo bdas ,,Jet Bot" mygtuko bdas ,,Jet Bot" energijos suvartojimas Akumuliatoriaus specifikacija
krovimo tipas

Valymo bdai

Valymo dalis

Papildomos funkcijos

Vietinis belaidis tinklas

krovimo trukm

Valymo trukm

Maks.

(Pagrsta medinmis grindimis)

Ismanus prastas

Dazni diapazonas

Sistuvo galia (maks.)

VR50T95**** serijos
4,4 kg P 305 mm × S 320 mm × A 120* mm
(*Su ,,LiDAR" jutikliu: 136,5 mm) ,,LiDAR" vietos atpazinimas Jutiklinis tipas
170 W (nustatytosios vietos valymas) Licio jon, 21,6 V / 82,08 Wh
Automatinis krovimas / rankinis krovimas Automatinis valymas, patalpos valymas, valymas aplink baldus, nustatytos vietos valymas Energijos taupymo rezimas, nedarbo laiko
rezimas, suplanuotas valymas, nevaziavimo zonos, aplink baldus Apie 210 minuci Apie 60 minuci Apie 60~90 minuci Apie 90 minuci
2412­2472 MHz
20 dBm

· Siuo dokumentu ,,Samsung Electronics" patvirtina, kad radijo rangos tipo prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Vis ES atitikties deklaracijos tekst rasite apsilank internetinje svetainje adresu: Oficiali atitikties deklaracija pateikiama svetainje http://www. samsung.com, eikite  skirtuk Palaikymas > Ieskoti gaminio palaikymo ir veskite modelio numer.
· krovimo ir valymo laikas gali skirtis priklausomai nuo naudojimo slyg.
· Programoje ,,SmartThings" galite nustatyti nedarbo laik, suplanuot valym, nevaziavimo zonas
arba valymo rezim. Lietuvi k. 15

Gaminio specifikacija

Plotis
Lietuvi k.

Aukstis

Gylis

Pavadinimas

Vardin tampa

Vardin isvado srov

Energijos snaudos

krovimas Veikimas

Svoris

Dydis

Veikimo laikas

Valymo stotel 220 ­ 240 V~ 50­60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (kai naudojamas siurbimo stiprumas) 5,1 kg
P 280 mm × S 400 mm × A 525 mm Apie 18 sekundzi

Pareiskimas dl atvirojo kodo
Siame gaminyje diegt programin rang sudaro atvirojo kodo programin ranga. Nordami gauti saltinio kod pagal licencijas, kurios privalo skelbti saltinio kod (pvz., GPL, LGPL ir kt.), apsilankykite http://opensource.samsung.com/ ir susiraskite model pagal pavadinim.
Vis atitinkam pirmin kod taip pat galima gauti laikmenoje, pvz., CD-ROM diske; reiks sumokti nedidel mokest.
Interneto adreso nuoroda http://opensource. samsung.com/opensource/VR9500_0/seq/0 nusis jus  su siuo gaminiu susijusi informacij apie atvirojo kodo licencij. Sis pasilymas taikomas visiems, gavusiems si informacij.
16 Lietuvi k.

Lietuvi k.

spjimai dl akumuliatoriaus

Patys neisimkite (ir nebandykite isimti) siame prietaise esancio akumuliatoriaus.
Jei norite pakeisti akumuliatori, kreipkits  savo paslaug teikj arba nepriklausom kvalifikuot specialist. Sios instrukcijos buvo parengtos isskirtinai paslaug teikjui arba nepriklausomam kvalifikuotam specialistui naudoti.

SPJIMAS

SAUGUMO SUMETIMAIS NEBANDYKITE PATYS ISIMTI AKUMULIATORIAUS IR NEMESKITE JO  UGN. NEARDYKITE, NETRAISKYKITE IR NEPRADURKITE AKUMULIATORIAUS.

Kaip isimti akumuliatori?
Pries ardydami, dl saugumo ,,Jet Bot" turite isjungti.

1

2

3

Tinkamas sio prietaiso akumuliatoriaus salinimas
(taikytina valstybse, kuriose yra atskiros akumuliatori surinkimo sistemos)
Zenklas ant akumuliatoriaus, instrukcijoje arba ant pakuots nurodo, kad sio gaminio akumuliatoriaus negalima salinti kartu su kitomis buitinmis atliekomis. Jei nurodyti, chemini medziag simboliai Hg, Cd ar Pb reiskia, kad akumuliatoriuje gyvsidabrio, kadmio ar svino kiekis virsija EB direktyvoje 2006/66 nurodytus atskaitos lygius.
Siame gaminyje integruoto akumuliatoriaus negali pakeisti naudotojas. Informacijos, kaip j pakeisti, teiraukits savo technins prieziros paslaug teikjo. Nebandykite isimti akumuliatoriaus ir neismeskite jo  ugn. Neardykite, netraiskykite ir nepradurkite akumuliatoriaus. Jei ketinate ismesti s gamin, atliek surinkimo mon imsis atitinkam priemoni, kad perdirbt ir pasalint s gamin, taip pat jo akumuliatori.
Lietuvi k. 17

Jet Bot
Manuale dell'utente
Serie VR50T95****
· Per consultare il manuale completo, scansionare il codice QR oppure visitare https://www.samsung.com
· Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. · Solo per uso in interno.

Italiano

· Per il normale utilizzo delle funzioni di Jet Bot, è richiesta la connessione SmartThings.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Sopra
01 Sensore ostacoli 02 Interruttore di
accensione 03 Coperchio superiore 04 Finestrella sensore Clean
Station 05 Sensore LiDAR 06 Micro filtro 07 Contenitore di raccolta
della polvere 08 Tasto Avvio/Stop 09 Tasto di Ricarica 10 Indicatore di stato 11 Fotocamera 12 Sensore 3D

05 02 04 03 02 01
Fondo

02

04

06

03

05

02
06 07

02

07

02

08

08

01

09

Clean Station

01 Piedini di ricarica 02 Sensore di dislivello 03 Ruote di guida 04 Blocco coperchio
spazzole 05 Spazzola 06 Coperchio spazzola 07 Bocchetta di uscita
polvere 08 Copribatteria 09 Rullo

01 Porta aspirazione
polvere 02 Terminale di ricarica 03 Indicatore di stato 04 Coperchio 05 Coperchio Micro filtro 06 Micro filtro 07 Scanalatura cavo di
alimentazione 08 Trasmettitore segnale di
ricarica

Gli accessori in dotazione al prodotto possono variare in base al modello acquistato.

Cavo di alimentazione

Sacchetto di raccolta della polvere: 2 pezzi
(all'interno del prodotto: 1 pezzo, Ricambio: 1 pezzo)

Filtro pre-motore: 2 pezzi
(all'interno del prodotto: 1 pezzo, Ricambio: 1 pezzo)

Clean station

Delimitatori perimetrali

Manuale dell'utente

· Per acquistare un contenitore di raccolta della polvere aggiuntivo, verificare prima il nome

del modello (VCA-RDB95) ed il logo SAMSUNG (

) quindi contattare un rivenditore

SAMSUNG Electronics autorizzato o un Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG.

2 Italiano

Funzionamento e manutenzione

Italiano

A. Installazione
NOTA
· Installare la Clean Station in un luogo che presenti pavimento e pareti a livello.
· Se il cavo di alimentazione è troppo lungo per la posizione di installazione, raccogliere il cavo intorno al manico, quindi inserirlo nella scanalatura posteriore della Clean Station.
· Reinstallando la Clean Station in una nuova posizione di 45 gradi o 1 m o più dalla precedente posizione, ricreare la mappa usando la app SmartThings (se si utilizza la mappa esistente, alcune zone potrebbero non essere pulite).
B. Uso di Jet Bot
B-1 Ricarica del Jet Bot
Carica · Rimuovere la guarnizione gialla attaccata
all'interruttore di alimentazione sul lato del Jet Bot e premere l'interruttore di alimentazione per accendere il Jet Bot. · Posizionare manualmente il Jet Bot sulla Clean Station per iniziare la ricarica. - Quando il Jet Bot inizia a caricarsi,
l'indicatore di stato della Clean Station diventa bianco e dopo 1 minuto si spegne automaticamente. · Controllare lo stato della carica. - Quando inizia la ricarica, l'indicatore di stato del Jet Bot si accende (rosso, arancione o giallo a seconda dell'avanzamento della ricarica), si alza gradualmente e diventa verde quando la ricarica è completa.
Ritorno alla Clean Station (Ricarica)
· In qualsiasi momento durante la pulizia è possibile riportare Jet Bot alla Clean Station per effettuare la ricarica. - Premere [ ] sul Jet Bot o utilizzare l'app SmartThings per selezionare la funzione di ricarica.
B-2 Avviare la pulizia · Premere [ ] sul Jet Bot per iniziare la
pulizia in modalità Automatica.

· Premere [ ] sul Jet Bot per interrompere la pulizia. - Premendo [ ], Jet Bot torna alla Clean Station ed inizia la ricarica.
C. Pulizia di Jet Bot
Prima di effettuare operazioni di manutenzione, spegnere il prodotto agendo sul tasto di accensione posto sul lato del Jet Bot.
C-1 Vuotare e pulire il contenitore di raccolta della polvere
· Rimuovere la polvere dal filtro e dal contenitore di raccolta, pulirlo con acqua e lasciarlo asciugare completamente all'ombra.
C-2 Pulizia della spazzola laterale
C-3 Pulizia delle ruote di guida
C-4 Pulizia della finestra del sensore · Pulire la finestra del sensore con un panno
morbido.
C-5 Pulizia del micro filtro della polvere
D. Pulizia della Clean Station
Prima di pulire la Clean Station, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
D-1 Sostituzione del contenitore di raccolta della polvere
D-2 Pulizia del micro filtro della polvere · Non lavare il micro filtro della polvere in
acqua.
NOTA
· Per mantenere le prestazioni ottimali del micro filtro, sostituirlo almeno una volta all'anno.
· Per i metodi dettagliati di utilizzo e pulizia, fare riferimento al codice QR.
Italiano 3

Informazioni di sicurezza

Italiano

· Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
· Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le caratteristiche dell'aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale.
Simboli di Attenzione/Avvertenza utilizzati
AVVERTENZA
Indica il possibile rischio di lesioni gravi perfino mortali.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni personali o danni materiali.
Altri simboli utilizzati
NOTA
Indica che il testo che segue contiene informazioni importanti.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni alle parti interne e invalidare la garanzia.
Generale
· Non consentire l'uso del prodotto come giocattolo. Quando si utilizzano elettrodomestici in presenza di bambini, è necessario prestare la massima attenzione.
· Usare il prodotto solo secondo quanto descritto in questo manuale.
· Non utilizzare il Jet Bot o la Clean Station se risultano danneggiati.
· In caso di malfunzionamento, caduta, danni, permanenza all'esterno o immersione in acqua del robot aspirapolvere o del caricabatterie, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
4 Italiano

· Non maneggiare il Jet Bot o la Clean Station con le mani bagnate.
· Usare il prodotto solo su superfici asciutte e in interno.
· Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare che i bambini puliscano o eseguano la manutenzione dell'aspirazione senza una supervisione di un adulto.
· Spostare i cavi degli altri prodotti in modo che non si trovino nell'area da pulire.
· Non azionare il prodotto se nella stanza vi sono bambini che dormono.
· Non azionare il prodotto in un'area in cui siano presenti candele o oggetti fragili sul pavimento.
· Non azionare il prodotto in una stanza nella quale vi siano candele accese o mobili che il prodotto potrebbe accidentalmente urtare.
· Non lasciare sedere i bambini sul prodotto.
· Non utilizzare il prodotto in esterno o su superfici bagnate.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.
· Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH (WEEE, Batteries) visitare: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

Informazioni di sicurezza

Italiano

Clean station
· Non modificare la spina polarizzata per adattarla a una presa non polarizzata o a un cavo di prolunga.
· Non utilizzare in esterno o su superfici bagnate.
· Scollegare la Clean Station dalla presa elettrica in caso di inutilizzo e prima di effettuare la manutenzione.
· Usare solo la Clean Station fornita in dotazione dal costruttore.
· Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata.
· Non trasportare il prodotto tirandolo per il cavo, non utilizzare il cavo come una maniglia, non incastrare il cavo chiudendo una porta, non far passare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti. Tenere il cavo lontano da superfici bollenti.
· Non utilizzare prolunghe o prese con una capacità di corrente inadeguata al carico.
· Non scollegare la spina di alimentazione tirandola per il cavo. Per scollegare il prodotto, afferrare la spina, non il cavo.
· Non aprire o bruciare le batterie poiché potrebbero esplodere ad elevate temperature.
· Non tentare di aprire la Clean Station. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di assistenza autorizzato.
· Non esporre la Clean Station a temperature elevate, umidità o vapore di qualsiasi genere.
· Non ricaricare nella Clean Station batterie non ricaricabili.

Jet Bot
· Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili.
· Non utilizzare senza filtro. Durante la manutenzione dell'unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale del prodotto.
· Non inserire oggetti estranei nelle aperture di ventilazione. Non utilizzare se le aperture sono ostruite; mantenerle libere da polvere, residui, capelli o qualunque oggetto possa ridurre il flusso dell'aria.
· Non aspirare sostanze tossiche (candeggina, ammoniaca, disgorgante idraulico).
· Non aspirare oggetti ardenti o che producono fumo, quali sigarette, fiammiferi o braci.
· Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili quali benzina, né usare in luoghi dove tali sostanze potrebbero essere presenti.
· Inoltre non usare:
- Non usare in luoghi in cui siano presenti candele o lampade da tavolo appoggiate al pavimento.
- Non usare in luoghi in cui siano presenti fiamme libere (camini o stufe).
- Non usare in luoghi in cui siano presenti alcool distillato, diluenti, portacenere con sigarette accese, ecc.
· Non usare Jet Bot in spazi ristretti in cui siano presenti vapori rilasciati da vernici a base d'olio, diluenti, antitarme, polveri infiammabili o altri vapori esplosivi o tossici.
· In caso di uso intensivo o temperature estreme, dalle batterie può fuoriuscire liquido. Se il liquido fuoriuscito entra a contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua. Se il liquido fuoriuscito entra a contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua corrente per almeno 10 minuti. Consultare un medico.
Italiano 5

Italiano

Informazioni di sicurezza

Alimentazione
AVVERTENZA
· Evitare qualsiasi rischio di incendio o scariche elettriche. - Non danneggiare il cavo di alimentazione. - Non estrarre il cavo di alimentazione con forza eccessiva e non toccare la spina con le mani bagnate. - Non utilizzare un alimentatore di corrente con caratteristiche diverse dall'originale e non usare una multi-presa per alimentare più dispositivi contemporaneamente. (Non lasciare il cavo abbandonato sul pavimento). - Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata.
· Rimuovere polvere e sostanze estranee dai poli e dai contatti della spina elettrica. - Rischio di scarica elettrica o malfunzionamento.
Prima dell'uso
AVVERTENZA
· Non usare Jet Bot vicino a fonti di calore o materiali infiammabili. - Non usare Jet Bot vicino a fonti di calore o fiamme libere come una stufetta, una candela, una lampada da tavolo, un camino ecc. o in luoghi in cui sono presenti materiali infiammabili come benzina, alcol, diluenti ecc.
· Accertarsi dell'assenza di oggetti pericolosi intorno all'area di pulizia di Jet Bot così da prevenire collisioni e scollegare eventuali stufette o ventilatori. - In caso contrario Jet Bot potrebbe subire danni o funzionare in modo anomalo.

· Jet Bot è inteso per un uso domestico, pertanto se ne sconsiglia l'uso in attici o seminterrati, in magazzini, edifici industriali, all'esterno, su tavoli o scaffali o in luoghi caratterizzati da umidità (come lavanderie e bagni). - In caso contrario Jet Bot potrebbe subire danni o funzionare in modo anomalo.
· Fissare i delimitatori perimetrali nei luoghi dove Jet Bot potrebbe cadere come ad esempio in cima alle scale o davanti ad una ringhiera al fine di impedire danni al prodotto o lesioni alle persone. - Mantenere sempre pulito il sensore di dislivello per sicurezza.
· Accertarsi che Jet Bot non rimanga impigliato o entri in contatto con alcun tipo di liquido (acqua, bevande, ecc.). - Se le ruote attraversano un liquido, Jet Bot potrebbe riportare gravi danni e contaminare altre aree durante il passaggio delle ruote nel liquido.
· Non versare liquidi sulla Clean Station. - Pericolo di scariche elettriche o incendi.
· Non usare la Clean Station per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata. - La Clean Station potrebbe subire gravi danni o potrebbe insorgere un rischio di incendio.
· Per la propria sicurezza, mantenere sempre il sensore di dislivello pulito.
· Poiché una installazione wireless potrebbe causare interferenze radio, non è in grado di effettuare un servizio adeguato alla sicurezza umana.
ATTENZIONE
· Prima di usare Jet Bot inserire il sacchetto di raccolta della polvere.
· Durante l'installazione della Clean Station, non lasciare cavi sul pavimento che potrebbero bloccare i movimenti di Jet Bot.

6 Italiano

Informazioni di sicurezza

Italiano

· Per pulire tutte le zone della casa, aprire le stanze e impostare le Zone di esclusione o fissare i delimitatori perimetrali nei luoghi dove Jet Bot potrebbe subire danni quali ad esempio la porta di ingresso, la veranda, il bagno o le scale.
· Seguire queste raccomandazioni per effettuare una ricarica corretta.
- Accendere sempre la Clean Station.
- Installare la Clean Station in un luogo facile da individuare per Jet Bot.
- Non lasciare oggetti davanti alla Clean Station.
· Non usare Jet Bot su pavimenti scuri.
- Jet Bot potrebbe non essere in grado di funzionare regolarmente.
· Non posizionare oggetti a meno di 0,5 m lateralmente e 1 m davanti alla Clean Station.
· Accertarsi che i contatti della Clean Station non siano danneggiati o coperti da sostanze estranee.
· Per le aree molto basse nelle quali Jet Bot potrebbe rimanere incastrato, impostare le Zone di esclusione con la app SmartThings o fissare i delimitatori perimetrali per impedirne a Jet Bot l'accesso.
· Non installare la Clean Station su un pavimento scuro.
- Se il pavimento intorno alla Clean Station è scuro, il robot potrebbe non riuscire ad effettuare la ricarica.
· Prima di avviare la pulizia, rimuovere qualsiasi oggetto possa ostacolare il movimento di Jet Bot (ad esempio i giochi per bambini).
· Non utilizzare Jet Bot in luoghi vicini troppo angusti per il suo raggio di curvatura (0,5 m o meno).
· Prima di azionare il Jet Bot, rimuovere gli oggetti che potrebbero rompersi quali cornici, specchi e oggetti in porcellana in modo che Jet Bot sia libero di muoversi senza fermarsi.

· Se una spazzola o il coperchio di una spazzola non è montato correttamente, si potrebbe graffiare il pavimento o il prodotto potrebbe non funzionare regolarmente.
· Per trasportare il prodotto usare entrambe le mani.
· Non installare la Clean Station vicino a luoghi di frequente passaggio, vicino ad un ingresso o un passaggio stretto. - Le persone potrebbero inciampare e ferirsi o danneggiare il prodotto.
· Non spingere la Clean Station.
Utilizzo
AVVERTENZA
· Qualora si avvertano odori o rumori insoliti o si noti del fumo fuoriuscire da Jet Bot, spegnere immediatamente l'apparecchio premendo l'interruttore e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
· L'uso di Jet Bot su tappeti molto alti può danneggiare sia il robot sia il tappeto. - Jet Bot non è in grado di passare sopra un tappeto con fibre più lunghe di 2 cm.
· Non usare Jet Bot su un tavolo o superfici elevate da terra. - Il robot potrebbe cadere e subire danni.
· Jet Bot potrebbe urtare sedie e gambe di tavoli, pertanto si consiglia di spostarli prima di azionare il robot al fine di consentire una pulizia rapida ed efficiente.
· Quando Jet Bot è in funzione, non sollevarlo o portarlo in un'altra zona.
· Non afferrare le ruote di guida di Jet Bot nel trasportarlo in un'altra zona.
· Non posizionare oggetti sopra Jet Bot poiché potrebbe causare il malfunzionamento del sensore del sensore LiDAR del Jet Bot.

Italiano 7

Italiano

Informazioni di sicurezza

· Rimuovere eventuali sacchetti di carta o plastica grandi prima di usare Jet Bot poiché potrebbero bloccarne le aperture di ventilazione.
· Non sdraiarsi a terra mentre Jet Bot è in funzione. - I capelli potrebbero rimanere intrappolati nella spazzola principale causando lesioni.
· Non lasciare giocare i bambini con Jet Bot.
· Assicurarsi che capelli, dita, panni non restino impigliati nella spazzola rotante o nelle ruote direzionali.
· Non permettere ai bambini di sedersi sul Jet Bot e non posizionare su di esso alcun oggetto.
· Lasciare più di 3 cm di spazio con il gradino interno dell'ingresso. In caso contrario il prodotto potrebbe scavalcarlo ed uscire.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare un Centro di assistenza autorizzato per richiederne la sostituzione da parte di un tecnico certificato. - Pericolo di scariche elettriche o incendi.
· Per sostituire le batterie, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG Electronic. - L'uso di batterie di altri prodotti può provocare malfunzionamenti.
· Prestare attenzione a non inserire le dita nel sensore rotante LiDAR. In caso contrario le dita potrebbero restare intrappolate.
ATTENZIONE
· Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare danni a Jet Bot. - Non pulire il Jet Bot spruzzandovi sopra acqua, né usando benzina, diluenti, acetone o alcool.

· Non smontare o riparare autonomamente il Jet Bot. Tale operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
· Mantenere sempre pulita la finestrella del sensore ostacoli e del sensore di dislivello.
- In caso si accumuli dello sporco, i sensori potrebbero non funzionare correttamente.
· Non conservare il Jet Bot all'interno di un'auto.
· Prestare attenzione a che il sensore LiDAR non sia esposto alla luce solare diretta, luce ad infrarosso, ecc.
- La luce solare diretta può influenzare le prestazioni del sensore LiDAR.
· Nel trasportare Jet Bot, prestare attenzione a non lasciarlo cadere.
- L'impatto della caduta può influenzare le prestazioni del sensore LiDAR.
· Non guardare direttamente il trasmettitore (laser) del sensore rotante orizzontale LiDAR.
· Prestare attenzione a non inserire uno strumento quale uno spiedino nel sensore rotante orizzontale LiDAR. In caso contrario il sensore LiDAR potrebbe funzionare in modo anomalo o errato.
· Prima di effettuare la pulizia, rimuovere eventuali oggetti quali cavi elettrici sottili (1cm o meno), calzini ecc. dal pavimento poiché potrebbero rimanere impigliati nella spazzola o nelle ruote del Jet Bot.
· In presenza sul pavimento di olio per cottura, il Jet Bot potrebbe smettere di funzionare a causa del pavimento scivoloso. Rimuovere l'olio prima di azionare il Jet Bot.

8 Italiano

Note e precauzioni

Italiano

Installazione
NOTA
· E' meglio installare la Clean Station lungo la scanalatura dei pavimenti in legno qualora il pavimento sia composto di doghe di legno.
· Se l'interruttore di accensione è spento, Jet Bot non effettuerà la ricarica anche se collegato alla Clean Station.
· Tenere sempre accesa la Clean Station. - Se la Clean Station non è alimentata, Jet Bot non sarà in grado di individuarla ed effettuare la ricarica automatica. - Se Jet Bot viene lasciato scollegato dalla Clean Station, la batteria si scaricherà nel tempo.
· Non fissare dei delimitatori perimetrali a forma di (-----). - Jet Bot potrebbe non rilevarli ed attraversarli.
Carica
NOTA
· Se la batteria si surriscalda durante la ricarica, il tempo di carica potrebbe essere più lungo.
· Se la ricarica automatica non funziona, controllare le seguenti condizioni: - Spegnere e riaccendere il Jet Bot (pulsante sul lato). - Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione della Clean Station. - Scollegare la Clean Station, quindi con un panno asciutto o uno straccio, verificare che non vi siano sostanze estranee sui contatti di carica Jet Bot e della Clean Station. - Controllare che non vi siano ostacoli od oggetti riflettenti, sedie ecc. vicino alla Clean Station.
· Se Jet Bot viene lasciato scollegato dalla Clean Station, la batteria si scaricherà nel tempo.

- Fare in modo che il Jet Bot sia sempre caricato nella Clean Station (tuttavia spegnere il dispositivo e lasciare la Clean Station scollegata durante una prolungata assenza da casa per motivi di lavoro o vacanze).
Uso
NOTA
· Jet Bot potrebbe rimanere impigliato sulle soglie della porta d'ingresso o della veranda, ecc. durante la pulizia. - Per riavviare il funzionamento, disattivare l'interruttore di accensione, spostare Jet Bot in una zona dove sia in grado di muoversi facilmente quindi riattivare l'interruttore.
· In un'area scura Jet Bot potrebbe non riconoscere gli oggetti. - Prima di effettuare una pulizia, rimuovere eventuali oggetti dal pavimento.
· Jet Bot non può pulire completamente le aree in cui non può entrare, come un piccolo spazio tra gli angoli, tra i divani o le pareti, ecc. - Per questo, utilizzare un diverso strumento di pulizia.
· Jet Bot non è in grado di aspirare grossi agglomerati di sporcizia, pertanto alcuni residui possono restare sul pavimento al termine della pulizia. - Per questo, utilizzare un diverso strumento di pulizia.
· Dopo aver spento il Jet Bot, attendere un po', quindi accenderlo per un normale riavvio.
· Qualora la Clean Station emetta odori, sostituire il sacchetto della polvere o pulire i filtri.
Italiano 9

Note e precauzioni

Italiano

Pulizia e manutenzione
NOTA
· Dopo aver lavato il contenitore di raccolta della polvere ed il filtro con acqua - Contenitore di raccolta della polvere: Asciugare completamente l'acqua residua. - Filtro: Lasciare asciugare completamente all'ombra prima dell'uso.
· Non lavare il micro filtro con acqua, scuoterlo semplicemente.
· Per mantenere le prestazioni ottimali del micro filtro, sostituirlo almeno una volta all'anno.
· Se la potenza di aspirazione costantemente diminuisce, o il Jet Bot si surriscalda, pulire il micro filtro della polvere.
ATTENZIONE
· Prestare attenzione alle dita nello smontare/rimontare il filtro poiché è facile che rimangano intrappolate nell'ingresso del contenitore di raccolta.
· Al fine di evitare ostruzioni a causa di corpi estranei, non permettere a Jet Bot di aspirare stuzzicadenti, bastoncini di cotone o oggetti simili.
· Qualora sia difficile rimuovere gli oggetti estranei dalla spazzola principale, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG.
· Poiché la spazzola principale rimuove lo sporco dal pavimento durante la pulizia, è possibile che capelli lunghi o altri materiali possano restarvi impigliati. Per ottenere risultati di pulizia ottimali, controllarla e pulirla regolarmente.
· È possibile smontare dal contenitore di raccolta della polvere solo il coperchio superiore, il coperchio inferiore ed il filtro pre-motore. - Prestare attenzione a non ferirsi durante lo smontaggio o rimontaggio del contenitore di raccolta della polvere.

· Prima di pulire il Jet Bot o di effettuarne una manutenzione, spegnerlo.
· Se una spazzola o il coperchio di una spazzola non è montato correttamente al termine della manutenzione, si potrebbe graffiare il pavimento o il prodotto potrebbe non funzionare regolarmente. Pertanto, montarli correttamente seguendo le procedure di manutenzione previste.
Uso della batteria

NOTA

· In caso di acquisto delle batterie sostitutive

verificare la presenza del logo SAMSUNG

(

) sulla batteria ed il nome del

modello, quindi contattare un Centro di

assistenza autorizzato.

· Questa batteria è indicata esclusivamente per un Jet Bot SAMSUNG Electronics. Non utilizzarla per altri prodotti o scopi.

· Non disassemblare o modificare la batteria.

· Non gettare la batteria nel fuoco o riscaldarla.

· Non posizionare alcun oggetto metallico sui contatti di carica (+, -).

· Tenere il prodotto all'interno (0 °C~40 °C). · In caso di malfunzionamento della
batteria, non tentare di disassemblarla autonomamente. Rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG.

· Poiché la batteria ha una lunga durata, il tempo di ricarica e di uso diminuiscono. In tale caso, contattare un Centro di assistenza autorizzato e sostituirla con una nuova batteria.

· Non smontare autonomamente la batteria ed accertarsi di non provocare un cortocircuito tra i poli + e -.

· Qualora si riscontri una perdita della batteria, accertarsi che i liquidi non entrino in contatto con le mani o gli occhi.

10 Italiano

App SmartThings

Italiano

La app SmartThings Samsung è disponibile solo nei modelli dotati di una funzione Wi-Fi. Se non si dispone di un router Wi-Fi, non è possibile utilizzare la app SmartThings.
Download della app SmartThings
· Eseguire il download ed installare la app Samsung SmartThings dai vari market (Google Play Store, Apple App Store, o SAMSUNG Galaxy Store). Per trovare la app da scaricare usare la parola chiave "SmartThings."
NOTA
· SmartThings non è compatibile con alcuni modelli di tablet e cellulari. - È consigliato disporre di [Android 7.0] o successivo (almeno 2GB di RAM). - Se la funzione `Smart View' di un cellulare Galaxy non è supportata, non sarà possibile eseguire il download della app SmartThings.
· Alcuni modelli di iPad e cellulari possono non essere supportati. - [iOS 12.0] o successivo / iPhone 6s o successivi sono supportati.
· Visitare il Play Store o App Store per sapere se il proprio dispositivo mobile è compatibile con SmartThings.
· Le funzioni supportate sono soggette a modifiche senza alcun preavviso.
· Il criterio di aggiornamento dell'applicazione sulla versione del sistema operativo esistente per l'app SmartThings e le funzioni che il l'applicazione supporta può essere sospeso per motivi di usabilità o sicurezza.
Impostazione di un account SAMSUNG
· Per usare la app SmartThings è necessario disporre di un account SAMSUNG.
· Per impostare un account SAMSUNG, seguire le indicazioni fornite dalla app SmartThings.

· In alternativa, se si dispone di uno smartphone SAMSUNG, aggiungere l'account nelle impostazione del proprio smartphone. In seguito verrà effettuato l'accesso automatico al proprio account SAMSUNG permettendo l'uso della app SmartThings.
Registrazione di un dispositivo nella app SmartThings
1 Connettere il proprio smartphone al router wireless. - Se lo smartphone non è collegato, attivare il Wi-Fi nella App Impostazioni e selezionare il router wireless al quale si desidera collegarsi. - Impostare il proprio smartphone per utilizzare solo il Wi-Fi e collegare un dispositivo.
2 Avviare la app SmartThings sul proprio smartphone.
3 In caso di comparsa di una finestra indicante l'individuazione di un nuovo dispositivo, premere ADD NOW. - Qualora non compaia alcune finestra, aggiungere un dispositivo selezionando la categoria `Dispositivi Home' `Robot aspirapolvere' ed il Jet Bot da collegare. - Eseguendo la scansione del codice QR SmartThings fissato sul Jet Bot, è possibile connettersi al Jet Bot più facilmente.
4 [Android] La connessione al dispositivo viene effettuata automaticamente. - [iOS] Accedere alle impostazioni e selezionare [vacuum]_E30AJT** nell'elenco dei Wi-Fi disponibili.
5 A richiesta fornire le credenziali di autenticazione.
6 [Android] La connessione al router wireless viene effettuata automaticamente. - [iOS] Accedere alla app delle impostazioni e selezionare il router wireless presente nell'elenco dei Wi-Fi disponibili.
7 Terminata la procedura del prodotto, verrà aggiunta la scheda del Jet Bot.
Italiano 11

Italiano

App SmartThings

Funzioni della app SmartThings

Classificazione

Funzioni

Spiegazione

Rapporto di pulizia

· È possibile verificare il risultato dell'ultima pulizia.
· È possibile verificare la cronologia delle ultime 50 pulizie.

Monitoraggio

Monitoraggio della casa

· La funzione Monitoraggio casa utilizza una telecamera posta nella parte anteriore del Jet Bot in modo da poter visualizzare tutto ciò che sta di fronte al Jet Bot.
· La funzione Monitoraggio casa è attiva come impostazione predefinita. Se non si desidera usare questa funzione, tenere premuto contemporaneamente [ ] e [ ].
· La telecamera può essere attivata mediante la app SmartThings durante la pulizia per visualizzare l'attività del prodotto.

A base

· Per interrompere la pulizia e indicare a jet Bot di tornare alla Clean Station.

Pausa

· Per interrompere e riprendere la pulizia.

Modalità di pulizia

· Per impostare la modalità di pulizia desiderata.

Potenza di aspirazione · Per impostare la potenza di aspirazione.

Controlli

Funzioni di pulizia

· Per impostare le varie funzioni di pulizia.
- Per alcune funzioni è necessario creare prima una mappa.
- Per le funzioni Room, Around Furniture e Spot è possibile scegliere una sola stanza e l'impostazione predefinita è `All'.
· Quando Jet Bot opera in modalità Room, Intorno a mobili e Spot può tralasciare una stanza non selezionata per procedere alla successiva stanza da pulire o per recarsi alla stazione di ricarica.

Programmata

· Per avviare la pulizia selezionata all'orario programmato.

12 Italiano

App SmartThings

Italiano

Classificazione

Funzioni

Spiegazione

Modalità Audio

· Per impostare la guida vocale a [Voice], [Sound Effect] o [Mute].

Lingua

· Jet Bot supporta 14 lingue.

Volume

· Per controllare il volume della guida vocale.

Dimensioni degli ostacoli · È possibile controllare la sensibilità di

da evitare

rilevamento delle dimensioni degli ostacoli.

Impostazioni

Impostazione delle opzioni di pulizia Wall

· È possibile impostare o meno la pulizia di Jet Bot in prossimità delle pareti. (On: Pulizia vicino alle pareti / Off: Pulizia fino ad 1 cm dalle pareti)

Fine pulizia

· All'orario indicato Jet Bot interromperà la pulizia e tornerà alla Clean Station.
- Durante il periodo di inattività si potrà iniziare la pulizia.

Trova Jet Bot

· Jet Bot emette un segnale acustico in modo da poterlo localizzare facilmente.

Avviso

Pulizia completata Avviso di Controllo

· Per ricevere un avviso di completamento Una volta completata la pulizia.
· Se Jet Bot necessita attenzione, l'utente riceverà un avviso

Zone di esclusione

· Per impostare una zona nella quale non si desidera Jet Bot acceda per effettuare la pulizia.
- È possibile creare un massimo di 15 zone.

Gestione delle mappe

Modifica mappa
Modifica mobili ed apparecchi
Reimposta mappa

· Per dividere o unire delle stanze nella mappa creata.
· È possibile modificare il nome di una stanza.
· Puoi cambiare i mobili o gli elettrodomestici che Jet Bot è in grado di riconoscere, oppure puoi aggiungere nuovi mobili o elettrodomestici per pulirvi intorno.
· È possibile modificare o eliminare il nome di un oggetto.
· Ripristina la mappa memorizzata.

Italiano 13

Italiano

Risoluzione dei problemi

Sintomo
Jet Bot non funziona del tutto.
Jet Bot si arresta durante il ciclo di pulizia.
La potenza di aspirazione è bassa.
Jet Bot non riesce a individuare la Clean Station.
Jet Bot non rileva i delimitatori perimetrali ed attraversa il perimetro impostato.

Checklist
· Controllare di aver premuto il tasto di accensione.
· Controllare che l'indicatore di stato sia acceso.
· Verificare che la batteria di Jet Bot non sia scarica. - Quando l'indicatore di stato di Jet Bot diventa rosso e rimane rosso, posizionare manualmente Jet Bot nella Clean Station per ricaricarlo.
· Effettuando la ricarica manuale del Jet Bot a causa del completo esaurimento della sua batteria, i tasti sul Jet Bot non funzionano. Una volta che la ricarica è parzialmente completata (dopo circa 10-20 minuti), l'indicatore di stato si accende ed i tasti tornano a funzionare.
· Quando l'indicatore di stato di Jet Bot diventa rosso e rimane rosso, posizionare manualmente Jet Bot nella Clean Station per ricaricarlo.
· Se Jet Bot rimane bloccato in ostacoli quali cavi, soglie o altro, sollevarlo per liberarne il movimento. - Se nella ruota di guida restano impigliati tessuti o lacci, spegnere il dispositivo e rimuovere eventuali occlusioni prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio.
· Controllare che siano state imposta delle zone di esclusione.
· Quando il contenitore di raccolta polvere è troppo pieno, la potenza di aspirazione può risultare ridotta. Spegnere il dispositivo e vuotare il contenitore di raccolta polvere.
· Se l'aspirazione (situata sul fondo di Jet Bot) viene ostruita da corpi estranei, spegnere il robot e rimuoverli dalla spazzola.
· Se la rumorosità aumenta improvvisamente, disattivare l'interruttore di accensione e vuotare il contenitore di raccolta polvere.
· Controllare se si è verificato un blackout o se il cavo di alimentazione è stato scollegato.
· Rimuovere eventuali ostacoli intorno alla Clean Station che possano ostacolare l'accesso di Jet Bot.
· In caso di presenza di corpi estranei sui contatti di ricarica, la ricarica ne sarà influenzata. Rimuovere eventuali corpi estranei dai contatti di ricarica.
· Assicurarsi che i delimitatori perimetrali siano fissati a forma di ( ) 15 cm prima delle zone da delimitare che Jet Bot non deve oltrepassare.

14 Italiano

Specifiche del prodotto
Altezza

Italiano
Larghezza

Profondità

Classificazione

Parti Peso

Specifiche meccaniche
Specifiche elettriche

Dimensioni
Metodo di pulizia Metodo pulsante del Jet Bot Consumo elettrico del Jet Bot
Specifiche delle batterie Tipo di ricarica Metodi di pulizia

Parti di pulizia Wi-Fi

Funzioni aggiuntiva

Tempo di ricarica

Durata pulizia (su pavimenti in
parquet)

Max Smart Normale

Gamma frequenze

Potenza di trasmissione (Max)

Serie VR50T95****
4,4 kg L 305 mm x P 320 mm x A 120* mm (*compreso sensore LiDAR: 136,5 mm)
Riconoscimento posizione LiDAR Tipo touch
170 W (Pulizia Spot) Ioni di litio 21,6 V / 82,08 Wh Ricarica automatica / Ricarica manuale Auto, Room, Intorno mobili, Spot Risparmio energetico, Downtime, Programmata, Delimitatori perimetrali, Intorno
mobili Circa 210 minuti Circa 60 minuti Circa 60~90 minuti Circa 90 minuti
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Samsung Electronics dichiara che l'apparecchiatura radio aderisce alla direttiva 2014/53/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo: La dichiarazione ufficiale di conformità è disponibile su http://www.samsung.com, selezionare supporto> Cerca Supporto Prodotto e inserire il nome del modello.
· I tempi di ricarica e di pulizia possono differire in base alle condizioni d'uso del prodotto.
· È possibile impostare le modalità Downtime, Programmata, Zone di esclusione o la modalità Pulizia con la app SmartThings. Italiano 15

Specifiche del prodotto

Larghezza
Italiano

Altezza

Profondità

Nome

Voltaggio nominale

Corrente uscita nominale

Consumo elettrico

Carica Funzionamento

Peso

Dimensioni

Tempo operativo

Clean station 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V ­ 2,5 A 80 W
1300 W (con uso di aspirazione) 5,1 kg
L 280 mm x P 400 mm x A 525 mm Circa 18 secondi

Dichiarazione Open Source
Il software incluso in questo prodotto contiene codice open source. Per ottenere il codice sorgente coperto da licenze che hanno l'obbligo di pubblicare il codice sorgente (ad es. GPL, LGPL ... ecc.), visitare http://opensource. samsung.com/ e cercare per nome del modello.
È inoltre possibile ottenere il codice sorgente corrispondente completo su un supporto fisico come un CD-ROM; in tal caso verrà addebitato un importo minimo.
Il seguente URL http://opensource.samsung. com/opensource/VR9500H_0/seq/0 porta alle informazioni di licenza open source relative al prodotto. Questa offerta è valida per chiunque riceva questa informazione.
16 Italiano

Italiano

Avvertenze sulla batteria

Non rimuovere o tentare di rimuovere autonomamente la batteria inserita all'interno del prodotto. Per sostituire la batteria, contattare un tecnico qualificato o il Centro di assistenza autorizzato. Queste istruzioni sono state preparate ad uso esclusivo del tecnico o del centro assistenza.

AVVERTENZA

PER LA PROPRIA SICUREZZA, NON TENTARE DI RIMUOVERE LA BATTERIA AUTONOMAMENTE NÉ SMALTIRLA NEL FUOCO. NON DISASSEMBLARE, ROMPERE O FORARE LA BATTERIA.

Come estrarre la batteria
Per ragioni di sicurezza, spegnere Jet Bot prima di disassemblarlo.

1

2

3

Corretto smaltimento delle batterie di questo prodotto
(applicabile nei paesi dotati di sistemi di raccolta e restituzione delle batterie).
L'etichetta presente sulla batteria, sul manuale o sull'imballaggio indica che la batteria di questo prodotto non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Laddove apposti, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che nella batteria vi è un contenuto di mercurio, cadmio o piombo superiore rispetto ai livelli di riferimento indicati nella Direttiva CE 2006/66.
La batteria incorporata nel prodotto non è sostituibile dall'utente. Per informazioni sulla sostituzione, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. Non tentare di rimuovere la batteria né di smaltirla nel fuoco. Non disassemblare, rompere o forare la batteria. Per smaltire il prodotto recarsi presso un centro di raccolta rifiuti dove verranno seguite le corrette procedure di riciclo e trattamento del prodotto, compresa la batteria.
Italiano 17

Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support

Jet Bot
Manual del usuario
Serie VR50T95****
· Para ver el manual completo, escanee el código QR o visite https://www.samsung.com · Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. · Solo para uso en interiores.

Español

· Para el uso normal de las funciones del Jet Bot, se requiere la conexión de SmartThings.

07

08

06

09

10 05

04 04

11 03

02

12

01

01

04

Parte superior
01 Sensor de obstáculos 02 Interruptor de encendido 03 Tapa superior 04 Ventana del sensor de
acoplamiento 05 Sensor LiDAR 06 Filtro de polvo fino 07 Contenedor de polvo 08 Botón Inicio/Parada 09 Botón de acoplamiento
(recarga) 10 Indicador de estado 11 Cámara 12 Sensor 3D

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Parte inferior

01 Clavija de carga 02 Sensor de desnivel 03 Rueda motriz 04 Bloqueo de la tapa del
cepillo 05 Cepillo 06 Tapa del cepillo 07 Salida de vaciado de
polvo 08 Tapa de las pilas 09 Rodillo

04

03

05

06

02

07

08 01

Estación de limpieza
01 Puerto de succión de polvo
02 Terminal de carga 03 Indicador de estado 04 Tapa 05 Tapa del filtro de polvo
fino 06 Filtro de polvo fino 07 Ranura del cable de
alimentación 08 Transmisor de la señal de
carga

Los accesorios pueden variar en función del modelo.

Cable de alimentación

Bolsa de polvo: 2 unidades
(Dentro del producto: 1 unidad, repuesto: 1
unidad)

Filtro del premotor: 2 unidades
(Dentro del producto: 1 unidad, repuesto: 1
unidad)

Estación de limpieza Barreras virtuales

Manual del usuario

· Si desea comprar una bolsa de polvo adicional, primero compruebe el nombre del modelo

de la bolsa de polvo (VCA-RDB95) y el logotipo de SAMSUNG (

) y, a continuación,

póngase en contacto con el distribuidor de SAMSUNG Electronics o centro de servicio técnico

de SAMSUNG más cercano.

2 Español

Funcionamiento y mantenimiento

Español

A. Instalación
NOTA
· Instale la estación de limpieza en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
· Si el cable de alimentación es demasiado largo para el entorno de instalación, enrolle el cable de alimentación alrededor del poste de gestión de cables y, a continuación, colóquelo en la ranura de fijación de la parte posterior de la estación de limpieza.
· Si vuelve a instalar la estación de limpieza en una nueva posición a 45 grados o 1 m o más del lugar de instalación anterior, vuelva a crear el mapa mediante la aplicación SmartThings. (Si utiliza el mapa existente, es posible que algunos lugares no se limpien).
B. Uso del Jet Bot
B-1 Carga del Jet Bot
Carga
· Quite la junta amarilla adjunta al interruptor de alimentación situada en uno de los laterales del Jet Bot y pulse el interruptor de alimentación para encender el Jet Bot.
· Coloque manualmente el Jet Bot en la estación de limpieza para empezar a cargarlo. - Cuando el Jet Bot empieza a cargarse, el indicador de estado de la estación de limpieza se pone blanco y después de 1 minuto, el indicador de estado se apaga automáticamente.
· Compruebe el estado de la carga. - Cuando se inicia la carga, el indicador de estado del Jet Bot se enciende (rojo, naranja o amarillo dependiendo del progreso de la carga), sube gradualmente y cambia a verde cuando la carga ha finalizado.
Acoplamiento (Recarga)
· Puede hacer volver al Jet Bot a la estación de limpieza mientras limpia para recargar. - Pulse [ ] en el Jet Bot o use la aplicación SmartThings para seleccionar la función de recarga.

B-2 Inicio de la limpieza · Pulse [ ] en el Jet Bot para empezar la
limpieza automática. · Pulse [ ] en el Jet Bot para detener el
funcionamiento durante la limpieza. - Al pulsar [ ], el Jet Bot vuelve a la
estación de limpieza y comienza a cargarse.
C. Limpieza del Jet Bot
Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, debe desconectar el interruptor de alimentación situado en el lateral del Jet Bot.
C-1 Vaciado y limpieza del contenedor de polvo
· Retire el polvo del filtro y del contenedor de polvo, límpielos con agua y séquelos completamente a la sombra.
C-2 Limpieza del cepillo
C-3 Limpieza de la rueda motriz
C-4 Limpieza de la ventana del sensor · Limpie la ventana del sensor con un paño
suave.
C-5 Limpieza del filtro de polvo fino
D. Limpieza de la estación de limpieza
Antes de limpiar la estación de limpieza, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
D-1 Sustitución de la bolsa de polvo
D-2 Limpieza del filtro de polvo fino · No limpie el filtro de polvo fino con agua.
NOTA
· Para obtener el mejor resultado del filtro de polvo fino, reemplácelo una vez al año.
· Para conocer los métodos detallados de uso y limpieza, consulte el código QR.
Español 3

Información de seguridad

Español

· Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas.
· Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las características de su aspirador pueden variar ligeramente de las descritas en este manual.
Símbolos de precaución/advertencia utilizados
ADVERTENCIA
Indica que hay riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Otros símbolos utilizados
NOTA
Indica que el texto que sigue contiene información adicional importante.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en los componentes internos del aspirador y anular la garantía.
General
· No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando lo utilice un niño o haya niños cerca.
· Utilícese únicamente como se describe en este manual.
· No utilice el Jet Bot o la estación de limpieza si están dañados.
· Si el aspirador no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída, se ha dañado, se ha dejado en el exterior o se ha mojado, deberá devolverlo a un centro de atención al cliente.
4 Español

· No manipule la estación de limpieza o el Jet Bot si tiene las manos mojadas.
· Utilícelos solo en superficies de interior que estén secas.
· Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental o sensorial, siempre y cuando se les supervise o reciban instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o mantenimiento en el aspirador sin la supervisión de un adulto.
· Mueva los cables de otros electrodomésticos para que no estén en la zona que se va a limpiar.
· No utilice el aspirador en una habitación en la que duerma un bebé o un niño.
· No utilice el aspirador en una zona donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el suelo.
· No utilice el aspirador en una habitación en la que haya velas encendidas sobre muebles con los que el aspirador pueda chocar de manera accidental.
· No permita que los niños se sienten sobre el aspirador.
· No utilice el aspirador sobre superficies húmedas.
· Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, o bien un técnico de servicio o personal igualmente cualificado para evitar riesgos de accidentes.
· Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH (WEEE, Pilas), visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

Información de seguridad

Español

Estación de limpieza
· No modifique el enchufe polarizado para que se adapte a otro no polarizado o a un cable alargador.
· No lo utilice en exteriores ni sobre superficies húmedas.
· Desenchufe la estación de limpieza cuando no la utilice y antes de realizar operaciones de mantenimiento.
· Para recargar la estación de limpieza, utilice solo el cargador suministrado por el fabricante.
· No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
· Para trasladarlo no tire del cable, no utilice este como un asa, no atrape el cable con la tapa ni mueva el cable alrededor de bordes o esquinas cortantes. Mantenga el cable apartado de las superficies calientes.
· No utilice cables alargadores ni enchufes con una capacidad de carga de corriente inadecuada.
· No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar sujete el enchufe, no el cable.
· No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que explotan a una temperatura elevada.
· No intente abrir la estación de limpieza. Las reparaciones deben efectuarse solo en un centro de servicio cualificado.
· No exponga la estación de limpieza a temperaturas altas ni permita que ningún tipo de humedad entre en contacto con la misma.
· No recargue las pilas no recargables con la estación de limpieza.
Jet Bot
· No aspire objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc.
· No lo utilice sin el filtro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente.

· No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si hay alguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, hilachas, pelos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
· No aspire materiales tóxicos (como lejía, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
· No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
· No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice la unidad en zonas donde estos puedan estar presentes.
· No lo utilice tampoco en: - No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo. - No utilice en lugares con fuegos sin vigilancia (llamas o ascuas). - No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
· No utilice el Jet Bot en un lugar cerrado donde haya vapores desprendidos de pinturas a base de aceite, disolventes, productos antipolilla, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
· Se pueden producir fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lave inmediatamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
Alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
· Evite cualquier posible riesgo de descarga eléctrica o incendio. - No dañe el cable de alimentación. - No tire demasiado fuerte del cable de alimentación ni toque el enchufe con las manos húmedas.
Español 5

Información de seguridad

Español

- No utilice un cable de alimentación distinto al del voltaje nominal del cargador y tampoco utilice una toma de corriente múltiple para suministrar energía a varios dispositivos al mismo tiempo. (No deje el cable descuidado en el suelo).
- No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
· Limpie el polvo y cualquier materia extraña de la clavija y de la zona de contacto del enchufe. - Hay peligro de descarga eléctrica o avería.
Antes de utilizar
ADVERTENCIA
· No utilice el Jet Bot cerca de radiadores o materiales combustibles. - No utilice el Jet Bot cerca del fuego o de llamas tales como radiadores portátiles, velas, lámparas de escritorio, chimeneas, etc. o en lugares donde haya materiales combustibles como gasolina, alcohol, diluyentes, etc.
· Asegúrese de que no existen objetos peligrosos alrededor de la zona de limpieza del Jet Bot para prevenir colisiones y desenchufe todos los radiadores o ventiladores. - El Jet Bot podría dañarse o averiarse.
· El Jet Bot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y por consiguiente no se debe utilizar en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas ni estantes. - El Jet Bot podría dañarse o averiarse.
· Coloque las barreras virtuales en un lugar donde el Jet Bot pueda caerse, como una escalera o una barandilla, para evitar que el producto sufra daños y lesiones. - Por seguridad, mantenga el sensor de desnivel limpio en todo momento.
6 Español

· Asegúrese que de que el Jet Bot no aspira ni toca ningún tipo de líquido (agua, bebidas, suciedad, etc.). - El Jet Bot puede dañarse seriamente y, si las ruedas pasan por encima de un líquido, ensuciar otras zonas.
· No salpique ningún líquido sobre la estación de limpieza. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
· No utilice la estación de limpieza para otros propósitos que no sean los previstos. - Hay peligro de incendio o de desperfectos graves en la estación de limpieza.
· Por su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel.
· Como esta instalación inalámbrica puede causar interferencias de radio, no puede proporcionar un servicio relacionado con la seguridad humana.
PRECAUCIÓN
· Introduzca el contenedor de polvo antes de utilizar el Jet Bot.
· Cuando instale la estación de limpieza, no deje el cable suelto por el suelo dado que el Jet Bot podría enredarse con el mismo.
· Para limpiar todas las zonas de su casa, abra todas las habitaciones y establezca las zonas prohibidas con la aplicación SmartThings o coloque las barreras virtuales en los lugares donde el Jet Bot pueda dañarse como una puerta principal, una terraza, un baño o escaleras, para mayor seguridad.
· Siga estas recomendaciones para una correcta recarga automática. - Active siempre la corriente de la estación de limpieza. - Instale de la estación de limpieza donde el Jet Bot pueda encontrarla fácilmente. - No deje ningún objeto delante de la estación de limpieza.
· No utilice el Jet Bot en suelos de color negro.

Información de seguridad

Español

- El Jet Bot podría no funcionar con normalidad.
· No coloque ningún objeto a menos de 0,5 m de cada lado o 1 m de la parte delantera de la estación de limpieza.
· Compruebe que el contacto de carga de la estación de limpieza no está dañado ni hay materia extraña en el mismo.
· Para las zonas muy bajas en las que el Jet Bot puede quedarse atascado, establezca las zonas prohibidas con la aplicación SmartThings o coloque las barreras virtuales para evitar que el Jet Bot limpie en esa zona.
· No instale la estación de limpieza en una zona con el suelo oscuro.
- Si el suelo alrededor de la estación de limpieza es oscuro, la recarga se verá dificultada.
· Retire cualquier obstáculo que pueda dificultar el movimiento del Jet Bot (como mecedoras o caminadores de niños) antes de limpiar.
· No utilice el Jet Bot en lugares que sean más estrechos que su radio de giro de 0,5 m o menos.
· Antes de poner en marcha el Jet Bot, retire los objetos que puedan romperse como vasos, marcos, espejos y objetos de porcelana para que el Jet Bot pueda funcionar sin interrupciones.
· Si no se monta correctamente un cepillo o la tapa de un cepillo, puede rayarse el suelo o producirse un mal funcionamiento del producto.
· Utilice las dos manos para transportar el producto.
· No coloque la estación de limpieza en un lugar de paso frecuente, en una entrada ni en un pasillo estrecho.
- Las personas pueden tropezar con ella y lesionarse, o el producto puede resultar dañado.
· No empuje la estación de limpieza.

Durante el uso
ADVERTENCIA
· Si nota algún ruido anómalo, olor o humo procedente del Jet Bot, apague inmediatamente el interruptor de encendido del Jet Bot y póngase en contacto con un centro de servicio.
PRECAUCIÓN
· El uso del Jet Bot sobre alfombras gruesas puede dañar tanto el Jet Bot como la alfombra. - El Jet Bot no puede pasar por encima de una alfombra con fibras de más de 2 cm.
· No utilice el Jet Bot sobre mesas ni otras superficies elevadas. - Si cae podría dañarse.
· El Jet Bot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que es mejor apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eficiente.
· No levante el Jet Bot ni lo lleve hacia otra zona mientras esté funcionando.
· No retenga las ruedas motrices del Jet Bot cuando lo lleve a otra zona.
· No ponga ningún objeto encima del Jet Bot ya que puede causar un mal funcionamiento del sensor LiDAR o del Jet Bot.
· Retire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el Jet Bot ya que podrían bloquear la entrada.
· No se tumbe cerca del Jet Bot cuando esté funcionando. - Los pelos pueden quedar atrapados en el cepillo y causarle lesiones.
· No deje que los niños jueguen con el Jet Bot.
· Asegúrese de que el pelo, los dedos y la ropa no queden atrapados en el cepillo giratorio o en las ruedas motrices.
· No permita que los niños se sienten en el Jet Bot y no coloque ningún objeto en él.

Español 7

Información de seguridad

Español

· Deje más de 3 cm de espacio desde el umbral interior colocado en la entrada. De lo contrario, el robot aspirador puede subirse a él y salir al exterior.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
· Si el cable de alimentación resulta dañado, póngase en contacto con un centro de servicio para que un reparador certificado lo sustituya. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
· Para cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de SAMSUNG Electronics. - El uso de baterías de otros productos puede provocar un mal funcionamiento.
· Tenga cuidado de no meter el dedo en el sensor LiDAR giratorio. De lo contrario, podría lesionárselo.
PRECAUCIÓN
· Para evitar daños en el Jet Bot, respete lo siguiente. - No limpie el Jet Bot rociando agua directamente sobre él ni use una sustancia volátil como bencina, diluyente o alcohol para limpiarlo.
· No desmonte ni repare el Jet Bot usted mismo. Solo debe hacerlo un técnico certificado.
· Mantenga siempre despejadas la ventana del sensor de obstáculos y la ventana del sensor de desnivel. - Si se acumulan materias extrañas, los sensores pueden funcionar incorrectamente.
· No guarde el Jet Bot en un coche.
· Tenga cuidado de que el sensor LiDAR no esté expuesto a una luz directa como la luz del sol, luz infrarroja, etc. - La luz directa puede afectar el rendimiento del sensor LiDAR.

· Cuando lleve el Jet Bot, tenga cuidado de no dejarlo caer.
- El impacto de la caída puede afectar el funcionamiento o el rendimiento del sensor LiDAR.
· No mire la parte transmisora (un láser) del sensor LiDAR giratorio horizontalmente.
· Tenga cuidado de no introducir una herramienta como un palillo en el sensor LiDAR giratorio. De lo contrario, el sensor LiDAR podría funcionar de forma anormal o causar un mal funcionamiento.
· Antes de poner en marcha el robot, retire del suelo objetos como un cable eléctrico delgado (1 cm o menos), calcetines, etc. ya que pueden quedar atrapados en el cepillo del Jet Bot o en las ruedas motrices.
· Si hay aceite en el suelo, como por ejemplo aceite de cocina, el Jet Bot puede quedarse parado porque el suelo está resbaladizo. Retire el aceite antes de limpiar con el Jet Bot.

8 Español

Español

Notas y precauciones

Instalación
NOTA
· Si la zona a limpiar es un suelo de madera, lo mejor es instalar la estación de limpieza a lo largo de la veta de la madera.
· Si el interruptor de encendido está apagado, el Jet Bot no se cargará aunque esté acoplado a la estación de limpieza.
· Mantenga siempre encendida la estación de limpieza. - Si la estación de limpieza no recibe corriente, el Jet Bot no puede encontrarla ni, por lo tanto, recargarse automáticamente. - Si el Jet Bot queda separado de la estación de limpieza, la batería se descargará de modo natural.
· No coloque las barreras virtuales en forma de (-----). - El Jet Bot podría no detectarlas y cruzar el límite.
Carga
NOTA
· Si la batería se sobrecalienta durante la carga, puede tardar más en cargarse.
· Si la carga automática no funciona, siga estos pasos: - Apague y vuelva a encender el interruptor de alimentación (en el lateral del Jet Bot). - Desenchufe el enchufe de la estación de limpieza y vuelva a enchufarlo. - Desenchufe la estación de limpieza, inspeccione si hay algún material extraño en las clavijas de carga y limpie las clavijas de carga del Jet Bot y de la estación de limpieza con un paño o trapo seco. - Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la estación de limpieza.

· Si el Jet Bot queda separado de la estación de limpieza, la batería se descargará de modo natural. - Deje que el Jet Bot se cargue en la estación de limpieza. (Sin embargo, apague el interruptor de alimentación y deje la estación de limpieza desenchufada si piensa ausentarse de casa durante un período prolongado, como en un viaje de trabajo, vacaciones, etc.)
Uso
NOTA
· El Jet Bot puede quedarse atascado en los umbrales de la puerta de entrada o de la terraza, etc. durante la limpieza. - Para reiniciar el funcionamiento, apague el interruptor de alimentación, desplace el Jet Bot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo.
· En un zona oscura, el Jet Bot puede no reconocer un objeto. - Antes de limpiar, retire los obstáculos del suelo.
· El Jet Bot no puede limpiar completamente las zonas en las que no puede entrar, como en espacios pequeños entre esquinas, entre los sofás o las paredes, etc. - Utilice otro método para limpiarlos periódicamente.
· El Jet Bot no puede aspirar las acumulaciones de suciedad, de forma que después de la limpieza pueden quedar restos en el suelo. - Utilice otro método para limpiarlos periódicamente.
· Después de apagar el Jet Bot, espere un rato y, a continuación, enciéndalo para que se reinicie de manera normal.
· Cuando la estación de limpieza huela, reemplace la bolsa de polvo o limpie los filtros.

Español 9

Notas y precauciones

Español

Limpieza y mantenimiento
NOTA
· Si ha lavado el contenedor de polvo y el filtro con agua - Contenedor de polvo: Elimine totalmente el agua. - Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo.
· No utilice agua para limpiar el filtro de polvo fino; simplemente agítelo para limpiarlo.
· Para obtener el mejor resultado del filtro de polvo fino, reemplácelo una vez al año.
· Si la potencia de succión disminuye continuamente o el Jet Bot se sobrecalienta, limpie el filtro de polvo fino.
PRECAUCIÓN
· Tenga cuidado al montar y desmontar el filtro, ya que podría atraparse los dedos en la entrada del contenedor de polvo.
· Para evitar bloqueos por materias extrañas, no deje palillos, bastoncillos de algodón, etc. para que los aspire el Jet Bot.
· Si resulta difícil retirar las materias extrañas del cepillo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
· Dado que el cepillo barre la suciedad del suelo durante la limpieza, las materias extrañas como hilos largos y finos, pelos, etc. pueden quedar atrapados en el mismo. Para obtener los mejores resultados en la limpieza, revíselo y límpielo regularmente.
· Solo la tapa superior, la tapa inferior y el filtro premotor pueden separarse del contenedor de polvo. - Tenga cuidado de no hacerse daño al desmontar o reacondicionar el contenedor de polvo.
· Apague el Jet Bot antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.

· Si después del trabajo de mantenimiento no se monta correctamente un cepillo o la tapa de un cepillo, podrá rayarse el suelo o producirse un mal funcionamiento del producto. Por lo tanto, móntelos correctamente siguiendo el método de mantenimiento.

Utilización de la batería

NOTA

· Cuando compre una batería, compruebe

el logo de SAMSUNG (

) adjunto

en la batería y el nombre del modelo y, a

continuación, póngase en contacto con un

centro de servicio.

· Esta batería es para uso exclusivo del Jet Bot de SAMSUNG Electronics. No la utilice en otros productos o con otros propósitos.

· No trate de desmontar ni modificar la batería.

· No arroje la batería al fuego ni la caliente.

· No conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -).

· Guarde la batería en un espacio interior (a 0 °C~40 °C).
· Si la batería no funciona correctamente, no la desmonte usted mismo. Póngase en contacto con el centro de servicio de SAMSUNG más cercano.

· A medida que la batería se utiliza durante un tiempo prolongado, el tiempo de carga y de uso de la misma disminuyen. En este caso, póngase en contacto con un centro de servicio y sustitúyala por una batería nueva.

· No desmonte la batería usted mismo y asegúrese de que no se produzca un cortocircuito de los polos +, -.

· Si se produce una fuga de la batería, asegúrese de que esta no toque ni su piel ni sus ojos.

10 Español

Aplicación SmartThings

Español

La aplicación SmartThings solo es compatible con los modelos que cuentan con una función Wi-Fi. Si no tiene un enrutador Wi-Fi, no puede utilizar la aplicación SmartThings.
Descarga de la aplicación SmartThings
· Descargue e instale la aplicación SmartThings desde una tienda (Google Play Store, Apple App Store o SAMSUNG Galaxy Store). Para encontrar la aplicación, use la palabra clave «SmartThings».
NOTA
· SmartThings es incompatible con algunas tabletas y algunos dispositivos móviles. - Se recomienda [Android] 7.0 o posterior (mínimo 2 GB de RAM). - Si no se admite la función «Vista inteligente» de un teléfono Galaxy, no podrá descargarse la aplicación SmartThings.
· Es posible que no se admitan algunos iPad y algunos dispositivos móviles. - Se admite [iOS 12.0] o posterior/iPhone 6s o posterior.
· Visite Play Store o App Store para consultar si su dispositivo móvil es compatible con SmartThings.
· Las características admitidas pueden modificarse sin previo aviso.
· La política de actualización de la aplicación de la versión del sistema operativo existente para la aplicación SmartThings y las funciones que admite la aplicación pueden suspenderse por razones de usabilidad o seguridad.
Configuración de una cuenta de SAMSUNG
· Antes de usar la aplicación SAMSUNG, debe iniciar sesión en una cuenta de la aplicación SmartThings.
· Para configurar una cuenta de SAMSUNG, puede seguir las indicaciones que proporciona la aplicación SmartThings.

· O, si dispone de un teléfono SAMSUNG, puede añadir su cuenta de SAMSUNG en la aplicación de configuración del teléfono. A continuación, iniciará automáticamente la sesión en su cuenta de SAMSUNG y podrá utilizar la aplicación SmartThings.
Registro de un dispositivo en la aplicación SmartThings
1 Conecte el teléfono al enrutador inalámbrico. - Si el teléfono no está conectado, encienda el Wi-Fi en la aplicación Settings y seleccione un enrutador inalámbrico al que desee conectarse. - Configure su teléfono de manera que solo utilice Wi-Fi y conecte un dispositivo.
2 Inicie la aplicación SmartThings en su teléfono.
3 Si aparece un mensaje indicando que se ha encontrado un nuevo dispositivo, toque ADD NOW. - Si la ventana emergente no aparece, añada un dispositivo seleccionando la categoría «Electrodomésticos» «Robot limpiador» y el Jet Bot para conectarse. - Si escanea el código QR de SmartThings adjunto en el Jet Bot, podrá conectarse a él más fácilmente.
4 [Android] La conexión del dispositivo progresará automáticamente. - [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione [vacuum]_E30AJT** en la lista Wi-Fi.
5 Proporcione la autenticación cuando se le indique.
6 [Android] La conexión del enrutador inalámbrico progresará automáticamente. - [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione el enrutador inalámbrico en la lista Wi-Fi.
7 Cuando se haya completado el registro del producto, se añade la tarjeta del dispositivo Jet Bot.

Español 11

Español

Aplicación SmartThings

Funciones de la aplicación SmartThings

Clasificación

Funciones

Explicación

Informe de limpieza

· Puede comprobar el resultado de la última limpieza.
· Puede comprobar los historiales de las últimas 50 limpiezas.

Monitorización

Monitorización del hogar

· La función de monitorización del hogar utiliza una cámara en la parte frontal del Jet Bot para que pueda ver lo que está en frente del Jet Bot.
· La función de monitorización del hogar está activada por defecto. Si no quiere usar la función, mantenga pulsados [ ] y [ ] al mismo tiempo.
· La cámara puede encenderse mediante la aplicación SmartThings cuando está limpiando para obtener un flujo de la actividad.

Acople
Pausa Modo de limpieza Potencia de succión

· Puede detener la limpieza y hacer que el Jet Bot vuelva a la estación de limpieza.
· Puede detener la limpieza o reiniciarla.
· Puede establecer el modo de limpieza que desee.
· Puede establecer la potencia de succión.

Control

Funciones de limpieza

· Puede establecer varias funciones de limpieza.
- Para algunas funciones, es necesario primero crear un mapa.
- Para la limpieza de habitación, limpieza alrededor de muebles y limpieza concentrada, puede elegir solo una de ellas, y la configuración por defecto es «Todas» (todas las habitaciones).
· Cuando el Jet Bot está en limpieza de habitación, limpieza alrededor de muebles y limpieza concentrada, puede pasar por una zona no seleccionada para ir al lugar de limpieza o para recargarse.

Programa

· Puede comenzar la limpieza designada a la hora programada.

12 Español

Aplicación SmartThings

Español

Clasificación

Funciones

Explicación

Modo de sonido

· Puede ajustar la guía de voz a [Voz], [Efecto de sonido] o [Silencio].

Idioma

· El Jet Bot está disponible en 14 idiomas.

Volumen

· Puede controlar el volumen de la guía de voz.

Tamaño de los obstáculos · Puede controlar la sensibilidad de la detección del

a evitar

tamaño de los obstáculos.

Ajustes

Configuración de las opciones de limpieza de
pared

· Puede establecer si el Jet Bot limpia cerca de una pared o no. (Encendido: limpieza cerca de una pared / Apagado: limpieza de una pared manteniendo 1 cm de distancia)

Inactividad
Encontrar el robot aspirador

· A la hora designada, el Jet Bot deja de limpiar y vuelve a la estación de limpieza. - Puede empezar a limpiar durante la inactividad.
· El Jet Bot emite un sonido para que el usuario pueda encontrarlo.

Aviso

Limpieza finalizada Aviso de verificación

· Cuando la limpieza ha finalizado, puede recibir un aviso de limpieza finalizada.
· Si el Jet Bot necesita una verificación, puede recibir un aviso.

Zonas prohibidas

· Puede establecer una zona donde no quiere que el Jet Bot limpie.
- Puede crear un máximo de 15 zonas.

Gestionar mapas

Editar mapa
Editar muebles y electrodomésticos

Restablecer mapa

· Puede dividir o combinar habitaciones en el mapa creado.
· Puede cambiar el nombre de una habitación.
· Puede cambiar los muebles o electrodomésticos que el Jet Bot reconoce, o puede añadir nuevos muebles o electrodomésticos para que limpie a su alrededor.
· Puede cambiar o borrar el nombre de un objeto.
· Restablece el mapa guardado.

Español 13

Español

Solución de problemas

Síntoma

Lista de comprobación

El Jet Bot no funciona.

· Compruebe si está encendido el interruptor de encendido.
· Compruebe si está encendido el indicador de estado.
· Compruebe que la batería del Jet Bot no está agotada. - Cuando el indicador de estado se pone y se queda rojo, coloque manualmente el Jet Bot en la estación de limpieza para cargarlo.
· Cuando carga manualmente el Jet Bot debido a la descarga completa de su batería, los botones del Jet Bot no funcionan. Cuando la carga finaliza de manera parcial (unos 10-20 minutos después), el indicador de estado se enciende y los botones funcionan de nuevo.

El Jet Bot se detiene durante el proceso de limpieza.

· Cuando el indicador de estado se pone y se queda rojo, coloque manualmente el Jet Bot en la estación de limpieza para cargarlo.
· Si el Jet Bot se encalla en algún obstáculo como un cable, obstáculos, umbral, un punto elevado, etc., levántelo y aléjelo del obstáculo. - Si la rueda motriz atrapa algún retal o hilacha, apague el interruptor de alimentación y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
· Compruebe si las zonas prohibidas están configuradas.

La potencia de succión es reducida.

· Si hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de alimentación y vacíe el contenedor de polvo.
· Si se bloquea el cepillo de la parte inferior del Jet Bot debido a una materia extraña, apague el interruptor de alimentación y retírela del cepillo.
· Si el ruido aumenta de repente, apague el interruptor de alimentación y vacíe el contenedor de polvo.

El Jet Bot no encuentra la estación de limpieza.

· Compruebe si hay un fallo de alimentación o si el enchufe está desconectado.
· Retire cualquier obstáculo de alrededor de la estación de limpieza que pueda dificultar que el Jet Bot vuelva a ella.
· Si hay materias extrañas en las clavijas de carga, la carga puede resultar afectada. Limpie los terminales de materias extrañas.

El Jet Bot no detecta las barreras virtuales y las cruza.

· Asegúrese de que las barreras virtuales estén colocadas en forma de ( ) situadas a 15 cm de las zonas en las que el Jet Bot no debería cruzar.

14 Español

Especificaciones del producto
Alto

Español
Ancho

Profundidad

Clasificación Especificaciones
mecánicas Especificaciones
eléctricas
Limpieza
Wi-Fi

Elementos Peso
Tamaño
Método de limpieza Método del botón del Jet Bot Consumo de energía del Jet Bot Especificaciones de la batería
Tipo de carga
Métodos de limpieza

Funciones adicionales

Tiempo de carga

Tiempo de

Máx.

limpieza (basado en

Inteligente

un suelo de madera)

Normal

Rango de frecuencia

Potencia de transmisión (Máx.)

Serie VR50T95****
4,4 kg Ancho 305 mm x Largo 320 mm x Alto
120* mm (*Incluyendo el sensor LiDAR:: 136,5 mm)
Reconocimiento de localización LiDAR Tipo contacto
170 W (limpieza concentrada) Ion-litio 21,6 V / 82,08 Wh Carga automática/manual
Limpieza automática, limpieza de habitación, limpieza alrededor de muebles, limpieza concentrada Modo ahorro de energía, modo de inactividad, limpieza programada, zonas prohibidas, alrededor de muebles Alrededor de 210 minutos Alrededor de 60 minutos Alrededor de 60~90 minutos
Alrededor de 90 minutos
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Por la presente, Samsung Electronics declara que este aparato de equipamiento de radio cumple con la

Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: La Declaración de conformidad oficial se puede encontrar en http://www. samsung.com, vaya a soporte > Búsqueda de soporte de productos e introduzca el nombre del modelo.

· El tiempo de carga y de limpieza puede variar en función de las condiciones de uso.

· Puede configurar el tiempo de inactividad, la limpieza programada, las zonas prohibidas o el modo de

limpieza en la aplicación SmartThings.

Español 15

Especificaciones del producto

Ancho
Español

Alto

Profundidad

Nombre

Voltaje nominal

Corriente de salida nominal

Consumo de energía

Carga Funcionamiento

Peso

Tamaño

Tiempo de funcionamiento

Estación de limpieza 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25.85 V, 2.5 A 80 W
1300 W (cuando utiliza la potencia de aspiración) 5,1 kg
Ancho 280 mm x Largo 400 mm x Alto 525 mm Alrededor de 18 segundos

Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Para obtener el código fuente amparado por licencias que tienen la obligación de publicar el código fuente (por ejemplo, GPL, LGPL... etc), visite http:// opensource.samsung.com/ y busque por nombre del modelo.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo sobre un soporte físico como un CD-ROM. Se le exigirá un pago mínimo.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 lleva a la información de la licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
16 Español

Español

Advertencias acerca de la batería

No quite (ni intente quitar) la batería incorporada en este producto. Para reemplazar la batería, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con un profesional independiente cualificado. Estas instrucciones se han preparado para uso exclusivo de su proveedor de servicios o de un profesional independiente cualificado. ADVERTENCIA
POR SU PROPIA SEGURIDAD, NO INTENTE QUITAR LA BATERÍA USTED MISMO NI ECHARLA AL FUEGO. NO DESMONTE, APLASTE NI PERFORE LA BATERÍA.

Cómo quitar la batería
Por razones de seguridad, apague el Jet Bot antes de desmontarlo.

1

2

3

Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección de pilas por separado)
La presencia de este símbolo en la pila, el manual o el embalaje indica que la pila de este producto no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. La presencia de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indica que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los referenciados en la Directiva CE 2006/66.
El usuario no debe cambiar la batería incorporada en este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, debe ponerse en contacto con el proveedor. No intente quitar la batería ni echarla al fuego. No desmonte, aplaste ni perfore la batería. Si tiene la intención de desechar el producto, el centro de recogida de residuos tomará las medidas adecuadas para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluida la batería.
Español 17

Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support

Jet Bot
Manual do utilizador
Série VR50T95****
· Para consultar o manual completo, digitalize o código QR ou aceda a https://www.samsung.com
· Antes de utilizar esta unidade, leia as instruções com atenção. · Apenas para utilização em espaços interiores.

Português

· Para a utilização normal das funções do Jet Bot, é necessário ligar à SmartThings.

07

08

06

09

10 05

04 04

11 03

02

12

01

01

04

Parte superior
01 Sensor de obstáculos 02 Interruptor de corrente 03 Tampa superior 04 Janela do sensor de
acoplagem 05 Sensor LiDAR 06 Filtro do pó fino 07 Reservatório do pó 08 Botão Iniciar/Parar 09 Botão de acoplagem
(recarregamento) 10 Indicador de estado 11 Câmara 12 Sensor 3D

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Parte inferior

01 Pino de carregamento 02 Sensor de declives 03 Roda motora 04 Bloqueio da tampa da
escova 05 Escova 06 Tampa da escova 07 Tomada para esvaziar
o pó 08 Tampa da bateria 09 Roda

04

03

05

06

02

07

08 01

Estação de limpeza
01 Porta da sucção de pó 02 Terminais de
carregamento 03 Indicador de estado 04 Tampa 05 Tampa do filtro do pó
fino 06 Filtro do pó fino 07 Ranhura do cabo de
alimentação 08 Transmissor de sinal de
carregamento

Os acessórios podem variar consoante os modelos.

Cabo de alimentação

Saco do pó: 2 unidades (Interior do produto: 1 unidade, sobressalente: 1 unidade)

Filtro pré-motor: 2 unidades (Interior do
produto: 1 unidade, sobressalente: 1 unidade)

Estação de limpeza

Delimitadores

Manual do utilizador

· Se pretender comprar um saco do pó adicional, verifique o nome do modelo do saco do

pó (VCA-RDB95) e o logótipo da Samsung (

) primeiro; em seguida, contacte o

revendedor da SAMSUNG Electronics ou o centro de assistência técnica da SAMSUNG mais

próximo.

2 Português

Funcionamento e manutenção

Português

A. Instalação
NOTA
· Instale a estação de limpeza num local onde o chão e a parede estejam nivelados.
· Se o cabo de alimentação for demasiado longo para o ambiente de instalação, enrole o cabo de alimentação à volta da coluna de gestão de cabos e coloque-o na ranhura de fixação na parte traseira da estação de limpeza.
· Se reinstalar a estação de limpeza numa nova posição a 45 graus ou a 1 m ou mais do local de instalação anterior, recrie o mapa utilizando a aplicação SmartThings. (Se utilizar o mapa existente, alguns locais poderão não ser limpos.)
B. Utilização do Jet Bot
B-1 Carregamento do Jet Bot
Carregamento · Remova a borracha amarela presa ao
interruptor de corrente no lado do Jet Bot e carregue no interruptor de corrente para ligar o Jet Bot.
· Coloque o Jet Bot na estação de limpeza manualmente para iniciar o carregamento. - Quando o Jet Bot começa a carregar, o indicador de estado da estação de limpeza fica branco e, após 1 minuto, o indicador de estado apaga-se automaticamente.
· Verifique o estado de carregamento. - Quando o carregamento é iniciado, o indicador de estado do Jet Bot acende-se (vermelho, laranja ou amarelo, dependendo do progresso de carregamento), aumenta gradualmente e muda para verde quando o carregamento estiver concluído.
Acoplagem (recarregamento)
· Pode enviar o Jet Bot para a estação de limpeza durante a limpeza para recarregar. - Carregue em [ ] no Jet Bot ou utilize a aplicação SmartThings para selecionar a função de recarregamento.

B-2 Iniciar a limpeza · Carregue em [ ] no Jet Bot para iniciar a
limpeza no modo Limpeza automática. · Carregue em [ ] no Jet Bot para
interromper o funcionamento durante a limpeza. - Ao carregar em [ ], o Jet Bot regressa à
estação de limpeza e começa a carregar.
C. Limpeza do Jet Bot
Antes do trabalho de manutenção, deve desligar o interruptor de corrente na parte lateral do Jet Bot.
C-1 Esvaziamento e limpeza do reservatório do pó
· Remova o pó do filtro e do reservatório do pó, limpe com água e seque totalmente à sombra.
C-2 Limpeza da escova
C-3 Limpeza da roda motora
C-4 Limpeza da janela do sensor · Limpe a janela do sensor com um pano
macio.
C-5 Limpeza do filtro do pó fino
D. Limpeza da estação de limpeza
Antes de limpar a estação de limpeza, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica.
D-1 Substituição do saco do pó
D-2 Limpeza do filtro do pó fino · Não lave o filtro do pó fino com água.
NOTA
· Para obter o melhor desempenho possível do filtro do pó fino, substitua-o, pelo menos, uma vez por ano.
· Para métodos detalhados de utilização e limpeza, consulte o código QR.
Português 3

Informações de segurança

Português

· Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
· Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste manual.
Símbolos de atenção/aviso utilizados
AVISO
Indica que existe o risco de ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Indica que existe o risco de ferimentos ou danos materiais.
Outros símbolos utilizados
NOTA
Indica que o texto seguinte contém informações adicionais importantes.
O não cumprimento destes requisitos pode danificar as peças internas do aspirador e anular a sua garantia.
Geral
· Não permita que seja utilizado como um brinquedo. É preciso manter uma atenção cuidada sempre que estiver a ser utilizado perto de crianças ou por crianças.
· Utilize o aparelho apenas como descrito neste manual.
· Não utilize o Jet Bot nem a estação de limpeza se estiverem danificados.
· Se o aspirador não funcionar corretamente, se o tiver deixado cair, se estiver danificado, se tiver ficado no exterior ou se tiver caído à água, devolva-o a um centro de assistência ao cliente.
4 Português

· Não manuseie a estação de limpeza ou o Jet Bot com as mãos molhadas.
· Utilize apenas em superfícies secas e no interior.
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos de utilização desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e que percebam os eventuais riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem limpar ou efetuar a manutenção de um aspirador sem a supervisão de um adulto.
· Remova os cabos de outros aparelhos da área a limpar.
· Não utilize o aspirador numa divisão onde um bebé ou uma criança esteja a dormir.
· Não utilize o aspirador numa área onde estejam velas acesas ou objetos frágeis no chão.
· Não utilize o aspirador numa divisão onde estejam velas acesas em móveis contra os quais o aspirador possa chocar ou colidir acidentalmente.
· Não deixe que as crianças se sentem no aspirador.
· Não utilize o aspirador numa superfície molhada.
· Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo respetivo representante da assistência, ou por um agente qualificado, para evitar qualquer tipo de risco.
· Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulatórias específicas do produto, por exemplo REACH (REEE, Baterias), visite: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

Informações de segurança

Português

Estação de limpeza
· Não modifique a ficha polarizada para caber numa tomada ou num cabo de extensão não polarizados.
· Não utilize ao ar livre nem em superfícies molhadas.
· Desligue a estação de limpeza da tomada se não estiver a utilizá-la ou antes de efetuar uma manutenção.
· Utilize apenas a estação de limpeza fornecida pelo fabricante para recarregar.
· Não utilize se o cabo de alimentação ou uma ficha estiver danificada, nem ligue a uma tomada que esteja solta.
· Não puxe pelo cabo, não utilize o cabo como pega, não o entale numa porta nem o puxe em locais com extremidades ou cantos afiados. Mantenha o cabo longe de superfícies aquecidas.
· Não utilize cabos de extensão ou tomadas com capacidade de corrente inadequada.
· Não desligue puxando pelo cabo. Para desligar, puxe pela ficha, não pelo cabo.
· Não corte nem queime as pilhas, pois estas explodem a altas temperaturas.
· Não tente abrir a estação de limpeza. As reparações só devem ser efetuadas num centro de assistência ao cliente qualificado.
· Não exponha a estação de limpeza a altas temperaturas nem permita que entre em contacto com humidade de qualquer tipo.
· Não utilize a estação de limpeza para carregar as baterias não recarregáveis.
Jet Bot
· Não aspire objetos muito duros ou afiados como vidro, pregos, parafusos, moedas, etc.
· Não utilize o produto sem um filtro instalado. Ao efetuar a manutenção, não ponha os dedos ou outros objetos dentro do compartimento da ventoinha, uma vez que o aspirador pode ligar-se acidentalmente.

· Não introduza objetos nas aberturas de ventilação. Não o utilize com as aberturas de ventilação tapadas. Evite a formação de pó, cotão, cabelos e tudo o que possa dificultar a passagem do ar.
· Não aspire materiais tóxicos (lixívia, amoníaco, desentupidor de canos, etc.).
· Não aspire objetos a arder ou a emitir fumo, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
· Não aspire líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a gasolina, nem utilize o aspirador em áreas onde estes líquidos possam estar presentes.
· Além disso, não utilize em: - Locais com velas ou candeeiros de mesa no chão. - Locais com fogo aceso (lareira ou braseira). - Locais com álcool destilado, diluente, cinzeiros com cigarros acesos, etc.
· Não utilize o Jet Bot num espaço fechado onde possam existir vapores libertados por tinta de óleo, diluente, produtos antitraças, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos.
· Podem ocorrer fugas do eletrólito da bateria se utilizar demasiado o aspirador ou com temperaturas demasiado altas ou baixas. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave rapidamente com água. Se o líquido entrar para os olhos, lave-os imediatamente com água limpa durante, pelo menos, 10 minutos. Consulte um médico.
Corrente elétrica
AVISO
· Evite qualquer risco de choque elétrico ou de incêndio. - Não danifique o cabo de alimentação. - Não puxe o cabo de alimentação com demasiada força nem toque na ficha com as mãos molhadas.

Português 5

Informações de segurança

Português

- Não utilize uma fonte de alimentação com a tensão nominal do carregador nem utilize uma tomada múltipla que permita fornecer corrente a vários dispositivos ao mesmo tempo. (Não deixe o cabo de alimentação descuidadamente no chão.)
- Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentação danificado nem uma tomada que esteja solta.
· Remova quaisquer partículas de pó ou sujidade existentes nos pinos e contactos da ficha. - Existe o risco de choque elétrico ou avaria.
Antes da utilização
AVISO
· Não utilize o Jet Bot perto de um aquecedor ou de materiais combustíveis. - Não utilize o Jet Bot perto de fogo ou chamas, como um aquecedor portátil, uma vela acesa, um candeeiro, uma lareira, entre outros, ou em locais onde existam materiais combustíveis, como gasolina, álcool, diluente, etc.
· Certifique-se de que não existem objetos perigosos em torno da área de limpeza do Jet Bot para evitar colisões e desligue todas as ventoinhas e aquecedores elétricos. - O Jet Bot pode ficar danificado ou avariar.
· O Jet Bot foi concebido para uso doméstico, pelo que não deve ser utilizado em sótãos, caves, armazéns, edifícios industriais, no exterior, em locais com humidade (como casas de banho e lavandarias) ou em mesas ou prateleiras. - O Jet Bot pode ficar danificado ou avariar.
· Coloque os delimitadores num local onde o Jet Bot possa cair, como no topo de uma escada ou corrimão, para evitar danos no produto e ferimentos. - Mantenha o sensor de declives sempre limpo por motivos de segurança.
6 Português

· Certifique-se de que o Jet Bot não aspira ou entra em contacto com qualquer tipo de líquidos (água, bebidas, sujidade, etc.). - O Jet Bot pode ficar seriamente danificado e pode contaminar outras áreas, se as rodas passarem por cima de líquidos.
· Não derrame líquidos sobre a estação de limpeza. - Existe o risco de incêndio ou choque elétrico.
· Utilize a estação de limpeza apenas para o fim a que se destina. - Existe o risco de incêndio ou danos graves na estação de limpeza.
· Para sua segurança, mantenha o sensor de declives sempre limpo.
· Uma vez que esta instalação sem fios pode causar interferência radioelétrica, não pode prestar um serviço relacionado com a segurança humana.
ATENÇÃO
· Insira o reservatório do pó antes de utilizar o Jet Bot.
· Quando instalar a estação de limpeza, não deixe o cabo de alimentação descuidadamente no chão, uma vez que o Jet Bot pode ficar preso no mesmo.
· Para limpar todas as áreas da sua casa, abra todas as divisões e defina as zonas interditas com a aplicação SmartThings ou coloque os delimitadores nos locais onde o Jet Bot pode ficar danificado, como na porta de entrada, varanda, casa de banho ou escadas, para segurança.
· Siga estas recomendações para um correto recarregamento automático. - Ligue sempre a alimentação da estação de limpeza. - Instale a estação de limpeza num local onde o Jet Bot a possa encontrar facilmente. - Não deixe quaisquer objetos à frente da estação de limpeza.

Informações de segurança

Português

· Não utilize o Jet Bot em pavimentos de cor preta.
- O Jet Bot poderá não funcionar normalmente.
· Não coloque quaisquer objetos a 0,5 m de ambos os lados da estação de limpeza ou a 1 m à frente da estação de limpeza.
· Certifique-se de que o contacto de carregamento da estação de limpeza não está danificado, nem contém sujidade.
· Para áreas muito baixas onde o Jet Bot possa ficar preso, defina as zonas interditas com a aplicação SmartThings ou coloque os delimitadores para impedir que o Jet Bot aceda a essas áreas.
· Não instale a estação de limpeza numa área com chão escuro.
- Se o chão em volta da estação de limpeza for preto, o carregamento será prejudicado.
· Mova quaisquer obstáculos que possam perturbar o movimento do Jet Bot (tais como, baloiços ou escorregas para crianças no interior) antes de limpar.
· Não utilize o Jet Bot num local mais estreito do que o raio de manobra, 0,5 m ou menos.
· Antes de utilizar o Jet Bot, retire os objetos que podem partir-se, tais como objetos em vidro, molduras, espelhos e artigos de porcelana, para que o Jet Bot funcione sem interrupção.
· Se uma escova ou tampa da escova não for colocada corretamente, podem surgir riscos no chão ou o produto pode avariar.
· Utilize as duas mãos para transportar o produto.
· Não instale a estação de limpeza num local de passagem frequente, perto de uma entrada ou numa passagem estreita.
- As pessoas podem tropeçar e sofrer ferimentos ou causar danos no produto.
· Não empurre a estação de limpeza.

Durante a utilização
AVISO
· Se o Jet Bot emitir sons anormais, se detetar odores ou se sair fumo do mesmo, desligue imediatamente o interruptor de corrente na parte inferior do Jet Bot e contacte um centro de assistência.
ATENÇÃO
· Se utilizar o Jet Bot numa carpete espessa poderá danificar o Jet Bot e a carpete. - O Jet Bot não consegue passar por cima de uma carpete com fibras superiores a 2 cm.
· Não utilize o Jet Bot em mesas ou noutras superfícies altas. - Em caso de queda, existe o risco de danos.
· O Jet Bot pode chocar contra as pernas das cadeiras ou secretárias, pelo que deverá afastá-las para uma limpeza mais rápida e eficaz.
· Quando o Jet Bot está a funcionar, não o levante ou desloque para outra área.
· Não pegue no Jet Bot pelas rodas motoras quando estiver a deslocá-lo para outra área.
· Não coloque quaisquer objetos em cima do Jet Bot, uma vez que pode causar avaria no sensor LiDAR ou no Jet Bot.
· Quando estiver a utilizar o Jet Bot, remova imediatamente do chão pedaços grandes de papel ou sacos de plástico, uma vez que estes podem bloquear a entrada de aspiração.
· Não se deite perto do Jet Bot enquanto este estiver a funcionar. - O seu cabelo pode ficar preso na escova, provocando ferimentos.
· Não deixe que as crianças brinquem com o Jet Bot.
· Certifique-se de que cabelo, dedos ou vestuário não ficam presos numa escova giratória ou nas rodas motoras.

Português 7

Português

Informações de segurança

· Não deixe que as crianças se sentem no Jet Bot e não coloque objetos sobre o mesmo.
· Deixe um espaço de mais de 3 cm do degrau do lado interior da entrada. Caso contrário, o aspirador pode subir o degrau e sair para o exterior.
Limpeza e manutenção
AVISO
· Se o cabo de alimentação estiver danificado, contacte o centro de assistência para que seja substituído por um técnico certificado. - Existe o risco de incêndio ou choque elétrico.
· Consulte o centro de assistência da SAMSUNG Electronics quando for necessário substituir as baterias. - A utilização de baterias de outros produtos pode provocar uma avaria.
· Tenha cuidado para não colocar o dedo no sensor LiDAR enquanto está a girar. Caso contrário, pode magoar-se no dedo.
ATENÇÃO
· Evite danificar o Jet Bot seguindo as instruções abaixo. - Não limpe o Jet Bot pulverizando-o diretamente com água ou utilizando uma substância volátil como benzeno, diluente ou álcool.
· Não desmonte nem repare o Jet Bot. Estes procedimentos só devem ser realizados por um técnico certificado.
· Mantenha sempre a janela do sensor de obstáculos e a janela do sensor de declives limpa. - Se houver acumulação de sujidade, poderá causar a avaria dos sensores.
· Não guarde o Jet Bot num automóvel.

· Tenha cuidado para que o sensor LiDAR não seja exposto a luz direta, como luz solar, luz de infravermelhos, etc.
- A luz direta pode afetar o desempenho do sensor LiDAR.
· Ao transportar o Jet Bot, tenha cuidado para não o deixar cair.
- O impacto da queda pode afetar o funcionamento ou o desempenho do sensor LiDAR.
· Não olhe na horizontal para a parte transmissora (um laser) do sensor LiDAR enquanto está a girar.
· Tenha cuidado para não inserir uma ferramenta, como pauzinhos chineses, no sensor LiDAR enquanto está a girar. Caso contrário, o sensor LiDAR pode funcionar incorretamente ou avariar.
· Antes de limpar, remova objetos como fios elétricos finos (1 cm ou menos), meias, etc. do chão, porque podem ficar presos na escova ou nas rodas motoras do Jet Bot.
· Se houver óleo, por exemplo, de cozinha, no chão, o Jet Bot pode ficar parado, porque o chão está escorregadio. Remova primeiro o óleo antes de limpar com o Jet Bot.

8 Português

Notas e chamadas de atenção

Português

Instalação
NOTA
· Se a área de limpeza for um pavimento de madeira, será melhor instalar a estação de limpeza no sentido longitudinal dos veios do pavimento.
· Se o interruptor de corrente estiver desligado, o Jet Bot não será carregado, mesmo que esteja acoplado à estação de limpeza.
· Mantenha a estação de limpeza sempre ligada. - Se não for fornecida corrente à estação de limpeza, o Jet Bot não conseguirá encontrá-la, não podendo ser carregado automaticamente. - Se o Jet Bot for deixado fora da estação de limpeza, a bateria irá descarregar naturalmente.
· Não coloque os delimitadores com a forma (-----). - O Jet Bot poderá não detetar o delimitador e ultrapassar o limite.
Carregamento
NOTA
· Se a bateria sobreaquecer durante o carregamento, poderá demorar mais tempo para carregar.
· Quando o carregamento automático não estiver a funcionar, faça o seguinte: - Desligue e volte a ligar o interruptor de corrente (na parte lateral do Jet Bot). - Desligue a ficha da estação de limpeza e volte a ligá-la. - Desligue a ficha da estação de limpeza e, em seguida, verifique se existe sujidade nos pinos de carregamento. Limpe os pinos de carregamento do Jet Bot e da estação de limpeza com um pano seco. - Verifique se existem obstáculos como objetos refletores, cadeiras, etc., perto da estação de limpeza.

· Se o Jet Bot for deixado fora da estação de limpeza, a bateria irá descarregar naturalmente. - Tente manter o Jet Bot na estação de limpeza para ser carregado. (No entanto, desligue o interruptor de corrente e deixe a estação de limpeza desligada quando planear ausentar-se de casa por longos períodos de tempo para uma viagem de negócios, férias, etc.)
Utilização
NOTA
· O Jet Bot pode ficar preso nos desníveis da porta de entrada ou de uma varanda, etc. durante a limpeza. - Para reiniciar o funcionamento, desligue o interruptor de corrente, desloque o Jet Bot para uma área onde possa moverse facilmente e ligue a alimentação novamente.
· Numa área escura, o Jet Bot poderá não reconhecer um objeto. - Antes de limpar, remova os obstáculos no chão.
· O Jet Bot não pode limpar totalmente áreas nas quais não pode entrar, tal como um espaço pequeno entre cantos, sofás ou paredes, etc. - Utilize outra ferramenta de limpeza para limpar estas áreas regularmente.
· O Jet Bot não consegue aspirar grandes aglomerados de sujidade, pelo que alguns permanecerão no chão após a limpeza. - Utilize outra ferramenta de limpeza para limpar estas áreas regularmente.
· Após desligar o Jet Bot, aguarde um pouco e ligue-o para um reinício normal.
· Se a estação de limpeza produzir algum odor, substitua o saco do pó ou limpe os filtros.
Português 9

Português

Notas e chamadas de atenção

Limpeza e manutenção
NOTA
· Se tiver lavado o reservatório do pó e o filtro com água - Reservatório do pó: seque completamente a água. - Filtro: seque completamente à sombra antes de utilizar.
· Não utilize água para limpar o filtro do pó fino, agite simplesmente para o limpar.
· Para obter o melhor desempenho possível do filtro do pó fino, substitua-o, pelo menos, uma vez por ano.
· Se o poder de sucção diminuir continuamente ou se o Jet Bot sobreaquecer, limpe o filtro do pó fino.
ATENÇÃO
· Tenha cuidado com os dedos ao colocar ou retirar o filtro, uma vez que podem ficar presos na entrada do reservatório do pó.
· Para evitar entupimentos devidos a sujidade, não deixe que o Jet Bot aspire palitos, cotonetes, etc.
· Se verificar que é difícil remover sujidade da escova, contacte um centro de assistência autorizado SAMSUNG.
· Uma vez que a escova remove a sujidade do chão durante a limpeza, sujidades tais como uma linha fina e comprida, cabelos compridos, etc., podem ficar presos na mesma. Para obter os melhores resultados de limpeza, limpe-a com frequência.
· Apenas a tampa superior, a tampa inferior e o filtro pré-motor podem ser desencaixados do reservatório do pó. - Tenha cuidado para não se magoar ao desmontar ou trocar o reservatório do pó.
· Desligue o Jet Bot antes de limpar ou efetuar trabalhos de manutenção.

· Se uma escova ou tampa da escova não for colocada corretamente após a manutenção, podem surgir riscos no chão ou o produto pode avariar. Portanto, coloque-as corretamente, ao verificar o método de manutenção.

Utilização da bateria

NOTA

· Quando comprar uma bateria, verifique o

logótipo SAMSUNG (

) colado na

bateria e o nome do modelo e contacte um

centro de assistência.

· Esta bateria destina-se exclusivamente ao Jet Bot da SAMSUNG Electronics. Não a utilize para outros produtos ou fins.

· Não desmonte nem modifique a bateria.

· Não deite a bateria no fogo, nem a aqueça.

· Não ligue nenhum objeto metálico aos contactos de carregamento (+, -).

· Mantenha a bateria dentro de casa (entre 0 °C~40 °C).
· Se a bateria avariar, não a desmonte. Contacte o centro de assistência SAMSUNG mais próximo.

· À medida que a bateria é utilizada ao longo do tempo, o tempo de carregamento da bateria e o tempo de utilização diminuem. Neste caso, contacte um centro de assistência e substitua por uma bateria nova.

· Não desmonte a bateria e certifique-se de que não ocorre um curto-circuito dos polos + e -.

· Quando ocorrer uma fuga da bateria, certifique-se de que não entra em contacto com a sua pele ou olhos.

10 Português

Português

Aplicação SmartThings

A aplicação SmartThings só é compatível com modelos que têm função Wi-Fi. Se não tiver um router Wi-Fi, não pode utilizar a aplicação SmartThings.
Transferência da aplicação SmartThings
· Transfira e instale a aplicação SmartThings dos mercados (Google Play Store, Apple App Store ou SAMSUNG Galaxy Store). Para encontrar a aplicação, utilize a palavrachave "SmartThings".
NOTA
· O SmartThings não é compatível com alguns tablets e dispositivos móveis. - Recomenda-se a utilização de [Android] 7.0 ou posterior (pelo menos, 2 GB de RAM). - Se a função "Smart View" de um telemóvel Galaxy não for suportada, não é possível transferir a aplicação SmartThings.
· Alguns iPads e alguns dispositivos móveis podem não ser suportados. - É suportado [iOS 12.0] ou posterior/ iPhone 6s ou posterior.
· Visite a Play Store ou a App Store para verificar se o seu dispositivo móvel é compatível com o SmartThings.
· As funcionalidades suportadas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
· A política de atualização da aplicação na versão existente do SO para a aplicação SmartThings e as funções suportadas pela aplicação podem ser suspendidas por motivos de utilização ou segurança.
Configuração de uma conta SAMSUNG
· Tem de iniciar sessão numa conta SAMSUNG para poder utilizar a aplicação SmartThings.
· Para configurar uma conta SAMSUNG, pode seguir as instruções fornecidas pela aplicação SmartThings.

· Ou, se tiver um smartphone SAMSUNG, pode adicionar a sua conta SAMSUNG à aplicação de definições do seu smartphone. Em seguida, irá iniciar sessão automaticamente na sua conta SAMSUNG e poderá utilizar a aplicação SmartThings.
Registo de um dispositivo na aplicação SmartThings
1 Ligue o seu smartphone ao seu router sem fios. - Se o smartphone não estiver ligado, ligue o Wi-Fi na aplicação Settings e selecione o router sem fios ao qual pretende ligar. - Defina o seu smartphone para utilizar apenas Wi-Fi e ligue a um dispositivo.
2 Abra a aplicação SmartThings no seu smartphone.
3 Se aparecer um pop-up a informar que foi detetado um novo dispositivo, toque em ADD NOW. - Se a janela pop-up não aparecer, adicione um dispositivo, selecionando a categoria "Eletrodomésticos" "Aspirador robot" e o Jet Bot a ligar. - Se digitalizar o código QR de SmartThings colado no Jet Bot, será mais fácil ligar o Jet Bot.
4 [Android] A ligação ao seu dispositivo prosseguirá automaticamente. - [iOS] Abra a aplicação das definições e selecione [vacuum]_E30AJT** na lista de Wi-Fi.
5 Forneça a autenticação quando for pedido.
6 [Android] A ligação ao seu router sem fios prosseguirá automaticamente. - [iOS] Abra a aplicação das definições e selecione o router sem fios na lista de Wi-Fi.
7 Quando o registo do produto estiver concluído, é adicionado o cartão de dispositivo do Jet Bot.

Português 11

Português

Aplicação SmartThings

Funções da aplicação SmartThings

Classificação Monitorização
Controlo

Funções Relatório de limpeza
Monitorização da casa
Acoplagem Pausa
Modo de limpeza Poder de sucção
Funções de limpeza
Programação

Explicação
· Pode verificar o resultado da última limpeza. · Pode verificar o histórico das últimas 50
limpezas.
· A função Monitorização da casa utiliza uma câmara na parte frontal do Jet Bot, para que possa ver o que está à frente do Jet Bot.
· A função Monitorização da casa está ativada por predefinição. Se não pretender utilizar a função, carregue sem soltar em [ ] e [ ] em simultâneo.
· A câmara pode ser ligada através da aplicação SmartThings durante a limpeza para obter uma transmissão da atividade.
· Pode interromper a limpeza e enviar o Jet Bot para a estação de limpeza.
· Pode interromper ou reiniciar a limpeza.
· Pode definir o modo de limpeza que pretender.
· Pode definir o poder de sucção.
· Pode definir várias funções de limpeza. - Para algumas funções, é necessário criar primeiro um mapa. - Para Limpeza da divisão, Limpeza à volta dos móveis e Limpeza pontual, pode escolher apenas um. A predefinição é "Tudo" (Todas as divisões).
· Quando o Jet Bot estiver no modo Limpeza da divisão, Limpeza à volta dos móveis ou Limpeza pontual, pode passar numa área não selecionada para ir para o local de limpeza ou para recarregar.
· Pode iniciar a limpeza designada à hora programada.

12 Português

Aplicação SmartThings

Português

Classificação Definições Aviso Gerir mapas

Funções

Explicação

Modo de som
Idioma Volume Tamanho dos obstáculos a evitar

· Pode definir o guia de voz como [Voz], [Efeitos sonoros] ou [Sem som].
· O Jet Bot suporta 14 idiomas.
· Pode controlar o volume do guia de voz.
· Pode controlar a sensibilidade da deteção do tamanho dos obstáculos.

Definições das opções de limpeza junto à parede

· Pode definir se o Jet Bot limpa ou não junto a uma parede. (Ligar: limpar junto a uma parede/ Desligar: limpar a uma distância de 1 cm da parede)

Inatividade

· Na hora designada, o Jet Bot interrompe a limpeza e regressa à estação de limpeza.
- Pode iniciar a limpeza durante o período de inatividade.

Encontrar o aspirador

· O Jet Bot emite um som para que o utilizador o consiga encontrar.

Limpeza concluída

· Quando a limpeza estiver concluída, pode receber um aviso de limpeza concluída.

Aviso de verificação

· Se o Jet Bot necessitar de ser verificado, pode receber um aviso.

Zonas interditas

· Pode definir uma zona onde não pretenda que o Jet Bot limpe.
- Pode criar um máximo de 15 zonas.

Editar mapa

· Pode dividir ou combinar divisões no mapa criado.
· Pode alterar o nome de uma divisão.

Editar móveis e eletrodomésticos
Redefinir mapa

· Pode alterar os móveis ou eletrodomésticos que o Jet Bot reconhece ou pode adicionar novos móveis ou eletrodomésticos à volta dos quais limpar.
· Pode alterar ou eliminar o nome de um objeto.
· Redefina o mapa guardado.

Português 13

Português

Resolução de problemas

Sintoma
O Jet Bot não funciona.
O Jet Bot parou durante a limpeza.
A potência de aspiração está fraca.
O Jet Bot não consegue encontrar a estação de limpeza. O Jet Bot não deteta o delimitador e ultrapassa o limite.

Lista de verificação
· Verifique se o interruptor de corrente está ligado.
· Verifique se o interruptor de estado está ligado.
· Verifique se a bateria do Jet Bot está gasta. - Se o indicador de estado do Jet Bot ficar e se mantiver vermelho, coloque o Jet Bot manualmente na estação de limpeza para carregar.
· Quando carregar manualmente o Jet Bot devido a um descarregamento total da bateria, os botões no Jet Bot não funcionam. Quando o carregamento estiver parcialmente concluído (cerca de 10-20 minutos mais tarde), o indicador de estado acende-se e os botões funcionam novamente.
· Se o indicador de estado do Jet Bot ficar e se mantiver vermelho, coloque o Jet Bot manualmente na estação de limpeza para carregar.
· Quando o Jet Bot ficar imobilizado devido a um cabo, obstáculos, um desnível, uma área elevada, etc., pegue no aparelho e afaste-o do obstáculo. - Se algum pedaço de tecido ou linha ficar preso na roda motora, desligue o interruptor de corrente e remova-o antes de voltar a utilizar o aparelho.
· Verifique se as zonas interditas estão definidas.
· Quando existir demasiada sujidade no reservatório do pó, a potência de aspiração pode diminuir. Desligue o interruptor de corrente e esvazie o reservatório do pó.
· Se a escova na parte inferior do Jet Bot estiver obstruída devido à presença de sujidade, desligue o interruptor de corrente e proceda à desobstrução da escova.
· Quando o ruído aumentar subitamente, desligue o interruptor de corrente e esvazie o reservatório do pó.
· Verifique se ocorreu alguma falha de energia ou se a ficha está desligada da tomada.
· Retire todos os obstáculos à volta da estação de limpeza que possam impedir o Jet Bot de regressar à mesma.
· Se existir sujidade nos terminais de carregamento, o carregamento poderá ser afetado. Limpe a sujidade dos terminais.
· Certifique-se de que os delimitadores estão colocados na forma de ( ) 15 cm antes dos locais onde o Jet Bot não deve passar.

14 Português

Especificações do produto
Altura

Português
Largura

Profundidade

Classificação Especificações
mecânicas Especificações
elétricas
Peça de limpeza
Wi-Fi

Artigos Peso
Tamanho
Método de limpeza Método do botão do Jet Bot Consumo de energia do Jet Bot
Especificações da bateria Tipo de carregamento
Métodos de limpeza

Funções adicionais

Tempo de carregamento

Tempo de

Máxima

limpeza (Com base num

Inteligente

pavimento em madeira)

Normal

Gama de frequência

Potência do transmissor (máx.)

Série VR50T95**** 4,4 kg
L 305 mm x P 320 mm x A 120* mm (*Incluindo o sensor LiDAR: 136,5 mm) Reconhecimento da localização do LiDAR
Tipo de toque 170 W (Limpeza pontual) Iões de lítio 21,6 V/82,08 Wh Carregamento automático/manual Limpeza automática, Limpeza da divisão, Limpeza à volta dos móveis, Limpeza pontual Modo de poupança de energia, Modo de inatividade, Limpeza programada, Zonas interditas, Limpeza à volta dos móveis Aproximadamente 210 minutos Aproximadamente 60 minutos Aproximadamente 60~90 minutos
Aproximadamente 90 minutos
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Pelo presente, a Samsung Electronics declara que o aparelho tipo equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade europeia está disponível no seguinte endereço da internet: A Declaração de conformidade oficial pode ser encontrada em http://www.samsung.com, vá a Suporte > Pesquisar Suporte do produto e insira o nome do modelo.

· O tempo de carregamento e de limpeza podem ser diferentes consoante as condições de utilização.

· Pode definir o Modo de inatividade, a Limpeza programada, as Zonas interditas ou o Modo de

limpeza na aplicação SmartThings.

Português 15

Especificações do produto

Largura
Português

Altura

Profundidade

Nome

Tensão nominal

Corrente de saída nominal

Consumo de energia

Carregamento Funcionamento

Peso

Tamanho

Tempo de funcionamento

Estação de limpeza 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (Ao utilizar o poder de sucção) 5,1 kg
L 280 mm x P 400 mm x A 525 mm Cerca de 18 segundos

Anúncio de código aberto
O software incluído neste produto contém software de código aberto. Para obter o código aberto ao abrigo das licenças que têm a obrigação de publicar código aberto (por ex. GPL, LGPL, etc.), visite http://opensource. samsung.com/ e pesquise pelo nome do modelo.
É igualmente possível obter o código aberto correspondente completo em suporte físico como, por exemplo, um CD-ROM; será cobrado um preço mínimo.
O seguinte URL http://opensource.samsung. com/opensource/VR9500_0/seq/0 direciona para as informações de licença de código aberto relacionadas com este produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação.
16 Português

Português

Avisos sobre a bateria

AVISO

Não deve retirar (ou tentar retirar) sozinho a bateria incorporada no produto. Para substituir a bateria, tem de contactar o seu fornecedor de serviços ou um profissional qualificado independente. Estas instruções foram preparadas para a utilização exclusiva pelo seu fornecedor de serviços ou por um profissional qualificado independente.
PARA A SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, NÃO TENTE RETIRAR A BATERIA SOZINHO OU DEITÁ-LA NO FOGO. NÃO DESMONTE, ESMAGUE OU PERFURE A BATERIA.

Como retirar a bateria
Tem de desligar o Jet Bot antes da desmontagem, para segurança.

1

2

3

Eliminação correcta das baterias/pilhas deste produto
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha de baterias/pilhas sejam separados.)
A marca na bateria, manual ou embalagem indica que a bateria do produto não deve ser eliminada com outros resíduos domésticos. Onde marcado, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência da Directiva CE 2006/66.
A bateria incorporada no produto não pode ser substituída pelo utilizador. Para obter informações sobre como substituí-la, contacte o seu fornecedor de serviços. Não tente retirar a bateria ou colocá-la no fogo. Não desmonte, esmague nem perfure a bateria. Se pretender eliminar o produto, o local de recolha de resíduos tomará as medidas adequadas para a reciclagem e o tratamento do produto, incluindo a bateria.
Português 17

Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 808 207 267 www.samsung.com/pt/support

Jet Bot
Benutzerhandbuch
Baureiihe VR50T95****
· Ausführliche Anleitung: QR-Code scannen oder online auf https://www.samsung.com · Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. · Es ist nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.

Deutsch

07
06
05
04
03
02
01
Oberseite
01 Hindernissensor 02 Netzschalter 03 Oberer Deckel 04 Fenster des
Dockingsensors 05 LiDAR-Sensor 06 Feinstaubfilter 07 Staubbehälter 08 Taste ,,Start/Stop" 09 Taste ,,Andocken"
(Aufladen) 10 Statusanzeige 11 Kamera 12 3D-Sensor

· Für die normale Nutzung der Funktionen des Jet Bot ist eine SmartThings-Verbindung erforderlich.

08

09

05

10

02

04

04

11

03

12

02

01 01
04

Unterseite

02

04

06

03

05

02
06 07

02

07

02

08

08

01

09

Reinigungsstation

01 Ladestift 02 Höhensensor 03 Antriebsrad 04 Verriegelung des
Bürstendeckels 05 Bürste 06 Bürstendeckel 07 Öffnung zum Entleeren
des Staubbehälters 08 Batteriefachdeckel 09 Rolle

01 Staubsauganschluss 02 Ladeanschluss 03 Statusanzeige 04 Deckel 05 Deckel des
Feinstaubfilters 06 Feinstaubfilter 07 Netzkabelrille 08 Ladesignalsender

Das Zubehör kann sich von Modell zu Modell unterscheiden.

Netzkabel

Staubbeutel: 2 Stück (Im Inneren des Geräts: 1 Stück / Ersatz: 1 Stück)

Ansaugluftfilter: 2 Stück
(Im Inneren des Geräts: 1 Stück / Ersatz: 1 Stück)

Reinigungsstation Grenzmarkierungen

Benutzerhandbuch

· Wenn Sie Staubsaugerbeutel nachkaufen möchten, notieren Sie zuerst die korrekte

Modellbezeichnung (VCA-RDB95) und überprüfen Sie das SAMSUNG-Logo (

). Wenden

Sie sich dann an den Händler von SAMSUNG Electronics, bei dem Sie das Gerät erworben

haben, oder an das SAMSUNG-Kundendienstzentrum.

2 Deutsch

Betrieb und Pflege

Deutsch

A. Aufstellung
HINWEIS
· Stellen Sie die Reinigungsstation an einer Stelle mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf.
· Wenn das Netzkabel für den Aufstellort zu lang ist, wickeln Sie es um die Kabelhalterung und drücken Sie es dann in die Befestigungsrille auf der Rückseite der Reinigungsstation.
· Wenn Sie die Reinigungsstation an ihrem Aufstellort um 45 Grad oder mehr drehen oder den Aufstellort um 1 m oder mehr verschieben, müssen Sie den Raumplan mithilfe der SmartThings-App neu erstellen. (Wenn Sie den vorhandenen Raumplan verwenden, werden einige Stellen möglicherweise nicht gereinigt.)
B. Verwendung des Jet Bot
B-1 Aufladen des Jet Bot
Laden · Entfernen Sie die gelbe Dichtung, die seitlich
am Jet Bot am Netzschalter angebracht ist, und drücken Sie auf den Netzschalter, um den Jet Bot einzuschalten. · Setzen Sie den Jet Bot manuell auf die Reinigungsstation, um den Ladevorgang zu starten. - Wenn der Jet Bot zu laden beginnt, leuchtet
die Statusanzeige der Reinigungsstation in weißer Farbe. Sie schaltet sich aber nach 1 Minute automatisch wieder aus. · Überprüfen Sie den Ladestatus. - Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Statusanzeige des Jet Bot auf (je nach Ladefortschritt rot, orange oder gelb), wird allmählich intensiver und wechselt zu grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Andocken (Aufladen)
· Sie können den Jet Bot während des Reinigungsvorgangs zur Reinigungsstation zurückfahren lassen, damit seine Batterie dort aufgeladen wird. - Drücken Sie auf die Taste [ ] am Jet Bot oder verwenden Sie die SmartThings-App, um die Aufladefunktion auszuwählen.

B-2 Beginnen der Reinigung · Drücken Sie auf die Taste [ ] am Jet Bot,
um das Reinigen im Automatikmodus zu starten. · Drücken Sie auf die Taste [ ] am Jet Bot, um den Reinigungsbetrieb anzuhalten. - Wenn Sie die Taste [ ] drücken, fährt der
Jet Bot zur Reinigungsstation zurück, und der Ladevorgang beginnt.
C. Reinigen des Jet Bot
Vor jeglichen Wartungsarbeiten müssen Sie den Netzschalter seitlich am Jet Bot auf ,,Aus" schalten.
C-1 Leeren und Reinigen des Staubbehälters · Entfernen Sie den Staub an Filter und
Staubbehälter, reinigen Sie sie mit Wasser und lassen Sie sie im Schatten vollständig trocknen.
C-2 Reinigen der Bürste
C-3 Reinigen des Antriebsrads
C-4 Reinigen des Sensorfensters · Wischen Sie das Sensorfenster mit einem
weichen Tuch ab.
C-5 Reinigen des Feinstaubfilters
D. Säubern der Reinigungsstation
Ziehen Sie vor dem Säubern der Reinigungsstation das Netzkabel aus der Steckdose.
D-1 Auswechseln des Staubbeutels
D-2 Reinigen des Feinstaubfilters · Verwenden Sie hierfür kein Wasser.
HINWEIS
· Ersetzen Sie den Feinstaubfilter einmal pro Jahr, um stets höchste Leistung Ihres Geräts sicherzustellen.
· Um Details zum Verwenden und Reinigen zu finden, scannen Sie den QR-Code ab.
Deutsch 3

Sicherheitsinformationen

Deutsch

· Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
· Da die folgenden Hinweise für den Betrieb verschiedener Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen abweichen.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige Zusatzinformationen enthält.
Jeder Verstoß gegen diese Anweisungen kann Schäden an den Komponenten des Staubsaugers und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben.
Allgemein
· Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern oder von Kindern selbst betrieben werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig.
· Verwenden Sie das Gerät nur so, wie in diesem Handbuch beschrieben.
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht, wenn er oder die Reinigungsstation beschädigt sind.
· Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder in Wasser gefallen ist oder im Freien vergessen wurde, senden Sie ihn an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
4 Deutsch

· Hantieren Sie an der Reinigungsstation oder am Jet Bot nicht mit nassen Händen.
· Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen den Staubsauger ohne Aufsicht durch einen Erwachsenen weder reinigen noch warten.
· Verlegen Sie die Kabel anderer Geräte so, dass sie sich nicht in dem Bereich befinden, der gereinigt werden soll.
· Setzen Sie den Staubsauger nicht in Räumen ein, in denen Säuglinge oder Kinder schlafen.
· Setzen Sie den Staubsauger nicht in Bereichen ein, in denen brennende Kerzen oder zerbrechliche Gegenstände auf dem Boden aufgestellt sind.
· Setzen Sie den Staubsauger nicht in Räumen ein, in denen sich brennende Kerzen auf Möbeln befinden, gegen die der Staubsauger versehentlich stoßen oder fahren könnte.
· Erlauben Sie nicht, dass Kinder sich auf den Staubsauger setzen.
· Verwenden Sie den Staubsauger nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
· Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren auszuschließen, vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
· Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z.B. REACH, WEEE; Batterien) finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

Deutsch

Sicherheitsinformationen

Reinigungsstation
· Manipulieren Sie den geerdeten Stecker nicht, um ihn an eine ungeerdete Steckdose oder ein ungeerdetes Verlängerungskabel anschließen zu können.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
· Ziehen Sie den Stecker der Reinigungsstation aus der Dose, wenn Sie sie nicht verwenden oder bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
· Verwenden Sie zum Nachladen nur die vom Hersteller mitgelieferte Reinigungsstation.
· Verwenden Sie niemals beschädigte Netzkabel, Kabel mit gelockertem Netzstecker oder Steckdosen, die nur lose in der Wand befestigt sind.
· Fassen Sie das Gerät beim Transport nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen.
· Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
· Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Fassen Sie das Netzkabel bei Herausziehen stets am Stecker selbst und nicht am Kabel.
· Keinesfalls dürfen Sie Batterien beschädigen und verbrennen, denn sie können bei hohen Temperaturen explodieren.
· Versuchen Sie keinesfalls, die Reinigungsstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
· Setzen Sie die Reinigungsstation keinesfalls hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form mit der Reinigungsstation in Kontakt kommen.
· Versuchen Sie nicht, nicht nachladbare Batterien mit dem Ladegerät aufzuladen.

Jet Bot
· Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf.
· Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung und Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Turbokammer ein. Dies dient zu Ihrer Sicherheit, falls sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten sollte.
· Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit verstopften Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die freie Luftströmung behindern könnten.
· Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.
· Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche).
· Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten.
· Verwenden Sie das Gerät auch nicht in folgenden Bereichen: - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden. - Räume mit unbeaufsichtigten Feuerstellen (Feuer oder Glut). - Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befinden.
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösemittelhaltiger Farbe, Lackverdünner, Mottenschutz, brennbarem Staub oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe oder Stäube enthält.

Deutsch 5

Deutsch

Sicherheitsinformationen

· Die Batteriezellen können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.
Hinweise zur Stromversorgung
WARNUNG
· Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor. - Beschädigen Sie nicht das Netzkabel. - Ziehen Sie niemals zu fest am Kabel und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. - Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit einer für das Ladegerät geeigneten Spannung und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht achtlos auf dem Boden herumliegen.) - Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen.
· Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdstoffe von den Stiften und Kontakten des Netzsteckers. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
Vor der Verwendung
WARNUNG
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. - Verwenden Sie den Jet Bot nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Flammen wie z. B. einem transportablen Heizgerät, Kerzenlicht, Schreibtischlampen, Feuerstellen usw. oder an einer Stelle, an der brennbare Materialien wie Benzin, Alkohol, Verdünner usw. vorhanden sind.

· Vergewissern Sie sich, um Kollisionen zu vermeiden, dass sich angrenzend zum Reinigungsbereich des Jet Bot keine gefährlichen Gegenstände befinden und ziehen Sie den Stecker von Elektroheizungen oder Lüftern.
- Andernfalls kann dies Schäden oder Fehlfunktionen des Jet Bot zur Folge haben.
· Der Jet Bot ist zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden, Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden, Flächen im Außenbereich oder in feuchter Umgebung (z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen oder in Regalen.
- Andernfalls kann dies Schäden oder Fehlfunktionen des Jet Bot zur Folge haben.
· Bringen Sie an Stellen, wo der Jet Bot abstürzen könnte, also z. B. an Treppen oder Absturzkanten, Grenzmarkierungen an, um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
- Bitte halten Sie den Höhensensor aus Sicherheitsgründen stets sauber.
· Achten Sie darauf, dass der Jet Bot keine Flüssigkeiten (Wasser, Getränke, Matsch usw.) ansaugt oder berührt.
- Wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren, kann der Jet Bot schwer beschädigt werden und andere Flächen verunreinigen.
· Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Reinigungsstation.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden.
· Verwenden Sie die Reinigungsstation ausschließlich zu den für sie vorgesehenen Zwecken.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder schwerer Beschädigung der Reinigungsstation.
· Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen Sicherheit stets sauber.
· Da diese drahtlose Installation Funkstörungen verursachen kann, darf damit kein Dienst im Zusammenhang mit der Sicherheit von Menschen erbracht werden.

6 Deutsch

Sicherheitsinformationen

Deutsch

VORSICHT
· Setzen Sie den Staubbehälter ein, bevor Sie den Jet Bot verwenden.
· Achten Sie beim Aufstellen der Reinigungsstation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt. Andernfalls könnte sich der Jet Bot darin verfange.
· Um Ihre ganze Wohnung zu reinigen, müssen Sie alle Räume öffnen und mit der SmartThings-App zur Sicherheit etwaige Sperrzonen festlegen oder Grenzmarkierungen an den Stellen anbringen, an denen der Jet Bot beschädigt werden könnte; z. B. an der Haustür, einer Veranda, einem Badezimmer oder einer Treppe.
· Befolgen Sie diese Empfehlungen, damit die Batterie automatisch ordnungsgemäß aufgeladen wird. - Die Reinigungsstation muss stets eingeschaltet sein. - Stellen Sie die Reinigungsstation an einer Stelle auf, die der Jet Bot einfach finden kann. - Lassen Sie keine Gegenstände vor der Reinigungsstation herumstehen.
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht auf schwarzen Böden. - In diesem Fall funktioniert der Jet Bot möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
· Stellen Sie innerhalb eines Abstands von 0,5 m zu beiden Seiten der Reinigungsstation oder innerhalb eines Abstands von 1 m zur Vorderseite der Reinigungsstation keine Gegenstände ab.
· Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Reinigungsstation nicht beschädigt sind und dass sie nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind.
· Für die sehr niedrigen Bereiche, in denen der Jet Bot stecken bleiben kann, setzen Sie die Sperrzonen mit der SmartThings-App oder bringen Sie die Grenzmarkierungen an, um das Eindringen des Jet Bot zu verhindern.
· Stellen Sie die Reinigungsstation nicht auf einem dunklen Untergrund auf. - Wenn der Boden in der Nähe der Reinigungsstation zu dunkel ist, wird das Aufladen behindert.

· Entfernen Sie vor dem Reinigen alle Gegenstände, die die Bewegung des Jet Bot behindern könnten (z. B. Kinderschaukeln oder -rutschen für den Innenbereich).
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht in Bereichen, die schmaler (0,5 m oder schmaler) sind als der Wenderadius des Jet Bot sind.
· Ehe Sie den Jet Bot einschalten, beseitigen Sie zerbrechliche Objekte wie Rahmen, Spiegel und Porzellangegenstände, damit der Jet Bot ohne Unterbrechung arbeiten kann.
· Wenn eine Bürste oder der Bürstendeckel nicht ordnungsgemäß montiert ist, kann der Boden zerkratzt werden oder eine Gerätestörung kann auftreten.
· Tragen Sie das Gerät mit beiden Händen. · Stellen Sie die Reinigungsstation nicht
an Stellen auf, an der häufig Personen vorbeigehen; also nicht in einem Eingangsbereich oder einem engen Durchgang. - Personen könnten darüber stolpern und sich
verletzen, oder das Gerät kann beschädigt werden. · Versuchen Sie nicht, die Reinigungsstation zu schieben.
Im Betrieb
WARNUNG
· Wenn der Jet Bot ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt, schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem Netzschalter an der Geräteunterseite aus und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
VORSICHT
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht auf dicken Teppichböden, da dies Schäden sowohl am Gerät als auch am Teppich zur Folge haben kann. - Der Jet Bot kann nicht auf enTeppich fahren, dessen Fasern länger als 2 cm sind.
· Verwenden Sie den Jet Bot nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. - Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.
Deutsch 7

Sicherheitsinformationen

Deutsch

· Der Jet Bot könnte beim Reinigen gegen Stuhlund Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb stets beiseite, damit Ihre Räume schnell und wirksam gereinigt werden.
· Während der Jet Bot in Betrieb ist, dürfen Sie ihn nicht anheben oder in einen anderen Raum bringen.
· Fassen Sie den Jet Bot beim Transport nicht an den Antriebsrädern.
· Legen Sie keine Gegenstände auf den Jet Bot, da dies zu Fehlfunktionen des LiDAR-Sensors oder des Jet Bot führen kann.
· Entfernen Sie bei Verwendung des Jet Bot stets evtl. herumliegende Papier- oder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten.
· Legen Sie sich, solange er in Betrieb ist, nicht in der Nähe des Jet Bot auf den Boden. - Ihre Haare könnten sich in der Bürste verfangen, was zu Verletzungen führen könnte.
· Lassen Sie keine Kinder mit dem Jet Bot spielen.
· Achten Sie darauf, dass sich in den Drehbürsten und in den Antriebsrädern keine Haare, Finger oder Kleidung verfangen.
· Gestatten Sie es Kindern nicht, sich auf den Jet Bot zu setzen und stellen Sie selbst keine Gegenstände darauf ab.
· Lassen Sie mehr als 3 cm Platz vor der inneren Türschwelle im Eingang. Ansonsten kann der Saugroboter darüber hinweg fahren und nach draußen gelangen.
Reinigung und Pflege
WARNUNG
· Wenden Sie sich im Fall eines beschädigten Netzkabels an ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden.
· Wenden Sie sich für einen Austausch der Batterien an ein Kundendienstzentrum von SAMSUNG Electronics. - Die Verwendung von Batterien aus anderen Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
8 Deutsch

· Achten Sie darauf, nicht mit dem Finger in den rotierenden LiDAR-Sensor zu greifen. Andernfalls kann Ihr Finger verletzt werden.
VORSICHT
· Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am Jet Bot zu vermeiden. - Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den Jet Bot. Verwenden Sie niemals flüchtige Substanzen wie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
· Demontieren und reparieren Sie den Jet Bot nicht auf eigene Faust. Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
· Halten Sie die Fenster des Hindernissensors und des Höhensensors immer sauber. - Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
· Bewahren Sie den Jet Bot nicht im Auto auf.
· Achten Sie darauf, dass der LiDAR-Sensor keinem direkten Licht, z. B. Sonnenlicht, Infrarotlicht usw., ausgesetzt wird. - Direktes Licht kann die Leistung des LiDARSensors beeinträchtigen.
· Tragen Sie den Jet Bot vorsichtig, damit er nicht hinfällt. - Der Aufprall durch den Sturz kann die Funktion oder Leistung des LiDAR-Sensors beeinträchtigen.
· Schauen Sie nicht waagerecht in das Sendeteil (einen Laser) des drehbaren LiDAR-Sensors.
· Achten Sie darauf, dass Sie keine Fremdkörper, wie z. B. Essstäbchen, in den sich drehenden LiDAR-Sensor einführen. Andernfalls arbeitet der LiDAR-Sensor möglicherweise fehlerhaft oder wird beschädigt.
· Entfernen Sie vor dem Reinigen alle Gegenstände wie z. B. dünne Elektrokabel (1 cm oder weniger), Socken usw. vom Boden, da sie sich in den Bürsten oder Antriebsrädern des Jet Bot verfangen können.
· Wenn sich Öl, z. B. Speiseöl, auf dem Boden befindet, kann der Jet Bot stehen bleiben, weil der Boden zu rutschig ist. Entfernen Sie das Öl, bevor Sie den Jet Bot zum Reinigen einsetzen.

Deutsch

Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellung
HINWEIS
· Stellen Sie die Reinigungsstation bei Holzfußböden am besten in Richtung der Holzmaserung auf.
· Wenn sich der Netzschalter in ausgeschalteter Position befindet, wird der Jet Bot auch dann nicht geladen, wenn er an die Reinigungsstation angedockt ist.
· Lassen Sie die Reinigungsstation immer eingeschaltet. - Wenn die Reinigungsstation nicht mit Strom versorgt wird, kann der Jet Bot sie nicht finden und seine Batterie wird nicht automatisch aufgeladen. - Die Batterie entlädt sich langsam von selbst, wenn der Jet Bot von der Reinigungsstation getrennt ist.
· Bringen Sie die Grenzmarkierungen nicht als (-----) Form an. - Der Jet Bot erkennt diese Anordnung möglicherweise nicht und überquert die Grenze.
Laden
HINWEIS
· Wenn die Batterie während des Ladevorgangs überhitzt, dauert das Laden möglicherweise länger.
· Gehen Sie wie folgt vor, wenn das automatische Laden nicht funktioniert: - Schalten Sie die Stromversorgung (mit dem Schalter seitlich am Jet Bot) kurzzeitig aus. - Trennen Sie den Netzstecker der Reinigungsstation kurzzeitig von der Steckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker der Reinigungsstation aus der Steckdose und prüfen Sie, ob Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften. Reinigen Sie die Ladestifte des Jet Bot und der Reinigungsstation mit einem trockenen Tuch oder einem Lappen. - Kontrollieren Sie die nähere Umgebung der Reinigungsstation auf Hindernisse (z. B. reflektierende Objekte, Stühle usw.).

· Die Batterie entlädt sich langsam von selbst, wenn der Jet Bot von der Reinigungsstation getrennt ist. - Entfernen Sie den Jet Bot, während er geladen wird, möglichst nicht von der Reinigungsstation. (Schalten Sie jedoch den Netzschalter auf ,,Aus" und trennen Sie die Reinigungsstation vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie beispielsweise auf einer Geschäftsreise oder in Urlaub sind.)
Betrieb
HINWEIS
· Der Jet Bot kann beim Reinigen an den Schwellen der Eingangstür oder einer Veranda usw. hängen bleiben. - Um den Betrieb fortzusetzen, stellen Sie den Netzschalter auf ,,Aus", bringen den Jet Bot in einen Bereich, wo er sich leicht bewegen kann, und schalten ihn dann wieder ein.
· In dunklen Bereichen kann es vorkommen, dass der Jet Bot ein Objekt nicht erkennt. - Beseitigen Sie etwaige Hindernisse auf dem Boden vor dem Reinigen.
· Der Jet Bot kann Bereiche, in die er nicht einfahren kann, nicht vollständig reinigen. Solche Bereiche sind z. B. kleine Zwischenräume in einer Ecke, zwischen Sofas oder Schränken und Wänden usw. - Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
· Der Jet Bot kann Schmutzklumpen nicht vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach der Reinigung noch Reste davon auf dem Boden befinden können. - Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
· Warten Sie nach dem Ausschalten des Jet Bot eine Weile und schalten Sie ihn dann wieder ein, damit er wieder normal startet.
· Wenn die Reinigungsstation riecht, sollten Sie den Staubbeutel ersetzen oder die Filter reinigen.

Deutsch 9

Deutsch

Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Reinigung und Pflege
HINWEIS
· Sie haben den Staubbehälter und Filter mit Wasser gereinigt - Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser vollständig aus dem Behälter. - Filter: Lassen Sie ihn vor der Verwendung gründlich an einer schattigen Stelle trocknen.
· Verwenden Sie zum Reinigen des Feinstaubfilters kein Wasser, sondern schütteln Sie ihn einfach aus.
· Ersetzen Sie den Feinstaubfilter einmal pro Jahr, um stets höchste Leistung Ihres Geräts sicherzustellen.
· Wenn die Saugleistung kontinuierlich abnimmt oder der Jet Bot zu heiß wird, sollten Sie den Feinstaubfilter reinigen.
VORSICHT
· Achten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des Filters dar, dass Sie Ihre Finger nicht im Einlass des Staubbehälters einklemmen.
· Um Verstopfungen durch Fremdstoffe zu vermeiden, müssen Sie darauf achten, dass der Jet Bot keine Zahnstocher, Wattestäbchen usw. aufsaugt.
· Wenden Sie sich an ein offizielles SAMSUNGKundendienstzentrum, wenn Sie Probleme haben, Fremdstoffe aus der Bürste zu entfernen.
· Da die Bürste beim Reinigen Schmutz vom Boden aufnimmt, können sich darin Fremdstoffe wie Fäden, lange Haare usw. verfangen. Reinigen Sie sie für beste Saugergebnisse regelmäßig.
· Nur der obere und untere Deckel sowie der Ansaugluftfilter können vom Staubbehälter abgenommen werden. - Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, wenn Sie den Staubbehälter ausoder umbauen.
· Schalten Sie den Jet Bot vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten aus.

· Wenn Sie die Bürste oder den Bürstendeckel nach Wartungsarbeiten nicht ordnungsgemäß montieren, kann der Boden zerkratzt werden oder eine Gerätestörung eintreten. Bauen Sie diese Teile deshalb richtig ein. Schlagen Sie dazu im Handbuch nach und verwenden Sie die jeweils geeignete Methode.
Umgang mit Batterien

HINWEIS

· Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie, ob

auf dem Akku das SAMSUNG-Logo (

)

angebrachte ist, und überprüfen Sie die

Modellbezeichnung. Wenden Sie sich dann an

ein Kundendienstzentrum.

· Diese Batterie ist ausschließlich für den Jet Bot von SAMSUNG Electronics bestimmt. Verwenden Sie sie nicht für andere Geräte oder Zwecke.

· Sie dürfen die Batterie keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise modifizieren.

· Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, und erhitzen Sie sie nicht.

· Verbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit keinerlei metallischen Objekten.

· Bewahren Sie die Batterie ausschließlich in Innenräumen (bei 0 °C bis 40 °C) auf.

· Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, versuchen Sie niemals, sie eigenständig zu zerlegen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNGKundendienstzentrum.

· Nach längerer Benutzung der Batterie verlängert sich ihre Ladezeit und ihre Nutzungszeit nimmt ab. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein Kundendienstzentrum und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie.

· Nehmen Sie die Batterie nicht selbst auseinander und stellen Sie sicher, dass es nicht zu einem Kurzschluss zwischen dem Plus- und dem Minuspol kommt.

· Sein Sie vorsichtig, wenn die Batterie ausläuft, damit der ausgelaufene Inhalt nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Berührung kommt.

10 Deutsch

SmartThings-App

Deutsch

Die SmartThings-App kann nur in Verbindung mit Modellen verwendet werden, die über eine Wi-Fi-Funktion verfügen. Wenn Sie nicht über einen Wi-Fi-Router verfügen, können Sie die SmartThings-App nicht verwenden.
Herunterladen der SmartThings-App
· Sie können die SmartThings-App aus den folgenden Shops herunterladen und anschließend installieren: Google Play Store, Apple App Store oder Samsung Galaxy Store. Suchen Sie mit Hilfe des Schlagworts ,,SmartThings" nach der App.
HINWEIS
· SmartThings ist mit einigen Tablets und manchen Mobilgeräten nicht kompatibel. - [Android] ab 7.0 (mindestens 2 GB RAM) wird empfohlen. - Sie können die SmartThings-App nicht herunterladen, wenn die Smart ViewFunktion bei einem Galaxy-Handy nicht unterstützt wird.
· Manche iPads und bestimmte andere Mobilgeräte werden möglicherweise nicht unterstützt. - [iOS ab 12.0] / iPhone 6s oder besser werden unterstützt.
· Besuchen Sie den Play Store oder den App Store, um zu sehen, ob Ihr Mobilgerät mit SmartThings kompatibel ist.
· Die unterstützten Funktionen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
· Die Update-Richtlinie für die SmartThingsApp unter dem installierten Betriebssystem und die Funktionen, die die Anwendung unterstützen, sind aus Gründen der Benutzerfreundlichkeit oder Sicherheit unter Umständen vorübergehend deaktiviert.
Einrichten eines SAMSUNG-Kontos
· Sie müssen sich bei einem SAMSUNG-Konto anmelden, bevor Sie die SmartThings-App verwenden.
· Befolgen Sie die Anweisungen der SmartThings-App, um ein SAMSUNG-Konto einzurichten.

· Wenn Sie Inhaber eines SAMSUNGSmartphones sind, können Sie Ihr SAMSUNG-Konto bei den Einstellungen Ihres Smartphones hinzufügen. Danach meldet es sich automatisch bei Ihrem SAMSUNG-Konto an und Sie können die SmartThings-App nutzen.
Registrieren eines Geräts für die SmartThings-App
1 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit Ihrem Drahtlosrouter. - Wenn das Smartphone nicht verbunden ist, aktivieren Sie bei den Einstellungen Wi-Fi und wählen Sie einen Drahtlosrouter aus, mit dem Sie die Verbindung herstellen möchten. - Stellen Sie Ihr Smartphone so ein, dass es nur Wi-Fi verwendet, und stellen Sie die Verbindung mit einem Gerät her.
2 Starten Sie die SmartThings-App auf Ihrem Smartphone.
3 Wenn ein Popup mit der Nachricht eingeblendet wird, dass ein neues Gerät gefunden wurde, tippen Sie auf ADD NOW. - Fügen Sie ein Gerät hinzu, wenn das Popup nicht angezeigt wird. Wählen Sie dazu die Kategorie ,,Haushaltsgeräte" ,,Saugroboter" und dann den Jet Bot aus. - Wenn Sie den auf dem Jet Bot angebrachten SmartThings QR-Code scannen, können Sie die Verbindung mit dem Jet Bot einfacher herstellen.
4 [Android] Die Verbindung mit Ihrem Gerät wird automatisch aufgebaut. - [IOS] Öffnen Sie die Einstellungen und wählen Sie in der WLAN-Liste das [vacuum]_E30AJT** aus.
5 Geben Sie auf Aufforderung die Authentifizierung ein.
6 [Android] Die Verbindung mit Ihrem Drahtlosrouter wird automatisch aufgebaut. - [IOS] Öffnen Sie die Einstellungen und wählen Sie in der Wi-Fi-Liste den Drahtlosrouter aus.
7 Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wird die Jet Bot-Gerätekarte hinzugefügt.
Deutsch 11

Deutsch

SmartThings-App

Funktionen der SmartThings-App

Klassifikation

Funktionen

Erläuterung

Reinigungsbericht

· Sie können das Ergebnis der letzten Reinigung kontrollieren.
· Sie können die Historie der letzten 50 Reinigungen einsehen.

Überwachung

Wohnungsüberwachung

· Die Wohnungsüberwachung nutzt eine Kamera an der Vorderseite des Jet Bot, damit Sie sehen können, was sich vor dem Jet Bot abspielt.
· Die Heimüberwachung ist standardmäßig eingeschaltet. Wenn Sie die Funktion nicht verwenden möchten, halten Sie die Tasten [ ] und [ ] gleichzeitig gedrückt.
· Die Kamera kann über die SmartThings-App eingeschaltet werden, um beim Reinigen einen Videostream der Arbeit anzuzeigen.

anfahren Pause

· Sie können die Reinigung beenden und den Jet Bot zur Reinigungsstation zurückfahren lassen.
· Sie können die Reinigung stoppen und neu starten.

Reinigungsmodus Saugleistung

· Sie können den gewünschten Reinigungsmodus einstellen.
· Sie können die Saugleistung einstellen.

Reinigungsstation Reinigungsfunktionen

· Sie können verschiedene Reinigungsfunktionen einstellen.
- Für einige Funktionen müssen Sie zunächst einen Raumplan erstellen.
- Bei ,,Zimmer reinigen", ,,Möbelflächen reinigen" und ,,Flecken reinigen" können Sie jeweils nur einen Modus auswählen, und die Standardeinstellung lautet ,,Alle".
· Wenn sich der Jet Bot im Modus ,,Zimmer reinigen", ,,Möbelflächen reinigen" oder ,,Flecken reinigen" befindet, fährt er an einem nicht ausgewählten Bereich möglicherweise vorbei, um zur Reinigungsstation zu gelangen und dort aufgeladen zu werden.

Zeitplan

· Sie können eine bestimmte Reinigung zur geplanten Zeit starten.

12 Deutsch

SmartThings-App

Deutsch

Klassifikation
Einstellungen
Hinweis Verwalten von
Raumplänen

Funktionen

Erläuterung

Tonmodus

· Sie können die Sprachführung auf [Stimme], [Toneffekt] oder [Stumm] einstellen.

Sprache

· Der Jet Bot unterstützt 14 Sprachen.

Lautstärke

· Sie können die Lautstärke der Sprachführung einstellen.

Größe der zu umfahrenden Hindernisse

· Sie können die Größenempfindlichkeit für die Erkennung von Hindernissen einstellen.

Einstellungen der Wandreinigungsoptionen

· Sie können einstellen, ob der Jet Bot bis in die Nähe von Wänden reinigen soll oder nicht. (Ein: Reinigung bis nahe der Wand / Aus: Reinigung bis in 1 cm Abstand von der Wand)

Stillstand

· Zum festgelegten Zeitpunkt beendet der Jet Bot das Reinigen und fährt zur Reinigungsstation zurück.
- Sie können auch während der Stillstandszeit mit einer Reinigung beginnen.

Saugroboter finden

· Der Jet Bot gibt einen Ton aus, damit der Benutzer ihn finden kann.

Reinigung abgeschlossen

· Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, können Sie einen Hinweis zum Abschluss der Reinigung erhalten.

Prüfhinweis

· Sie können dafür sorgen, dass der Jet Bot Sie darauf hinweist, wenn er überprüft werden muss.

Sperrzonen

· Sie können Zonen festlegen, die vom Jet Bot nicht gereinigt werden sollen.
- Maximal 15 Zonen sind dabei möglich.

Bearbeiten von Raumplänen

· Sie können Räume im erstellten Raumplan unterteilen oder kombinieren.
· Zudem ist es möglich, die Bezeichnungen von Räumen zu ändern.

Bearbeiten von Möbeln und Haushaltsgeräten

· Sie können einstellen, welche Möbel und Haushaltsgeräte der Jet Bot erkennen soll, und neue Möbel oder Geräte hinzufügen, in deren Nähe gereinigt werden soll.
· Zudem ist es möglich, die Bezeichnungen dieser Objekte anzupassen.

Zurücksetzen von Raumplänen

· Sie können gespeicherte Raumpläne zurücksetzen.

Deutsch 13

Fehlersuche

Deutsch

Problem

Checkliste

Der Jet Bot funktioniert überhaupt nicht.
Der Jet Bot hält beim Reinigen an.
Schwache Saugleistung.
Der Jet Bot kann die Reinigungsstation nicht finden.
Der Jet Bot erkennt die Grenzmarkierungen nicht und überquert die Grenze.

· Kontrollieren Sie, ob der Netzschalter in der Ein-Position steht.
· Kontrollieren Sie, ob die Statusanzeige leuchtet.
· Kontrollieren Sie, ob die Batterie des Jet Bot leer ist. - Wenn die Statusanzeige des Jet Bot dauerhaft rot leuchtet, müssen Sie den Jet Bot manuell in die Reinigungsstation einsetzen, damit er geladen wird.
· Wenn Sie den Jet Bot aufgrund einer vollständig entladenen Batterie manuell aufladen müssen, sind die Tasten am Jet Bot gesperrt. Nachdem der Ladevorgang zumindest teilweise abgeschlossen ist (etwa 10-20 Minuten später), leuchtet die Statusanzeige wieder und die Tasten können wieder verwendet werden.
· Wenn die Statusanzeige des Jet Bot dauerhaft rot leuchtet, müssen Sie den Jet Bot manuell in die Reinigungsstation einsetzen, damit er geladen wird.
· Wenn die Bewegung des Jet Bot durch Hindernisse wie Kabel, Türschwellen usw. verhindert wird, heben sie ihn an und tragen Sie ihn über das Hindernis hinweg. - Wenn sich Stoffe oder Schnüre einem der Antriebsräder verfangen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung auf ,,Aus" und entfernen Sie dann die Stoffe oder Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden.
· Prüfen Sie, ob die Sperrzonen festgelegt sind.
· Wenn sich zu viel Staub im Staubbehälter befindet, verringert sich möglicherweise die Saugleistung. Schalten Sie die Stromversorgung auf ,,Aus" und leeren Sie den Staubbehälter.
· Wenn die Bürste auf der Unterseite des Jet Bot durch Fremdkörper verstopft ist, schalten Sie die Stromversorgung auf ,,Aus" und befreien Sie die Bürste von den Fremdkörpern.
· Wenn das Betriebsgeräusch plötzlich zunimmt, schalten Sie die Stromversorgung auf ,,Aus" und und leeren Sie den Staubbehälter.
· Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen ist.
· Entfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Reinigungsstation, durch die möglicherweise die Rückfahrt des Jet Bot zur Reinigungsstation verhindert wird.
· Wenn sich Fremdstoffe am Ladeanschluss befinden, kann der Ladevorgag gestört werden. Befreien Sie die Anschlussklemmen von den Fremdstoffen.
· Achten Sie darauf, dass die Grenzmarkierungen in einem Abstand von 15 cm vor den Stellen, die der Jet Bot nicht überqueren soll, in Form eines ( ) angebracht werden.

14 Deutsch

Technische Daten des Geräts
Höhe

Deutsch
Breite

Tiefe

Klassifikation Technische Daten ­ Mechanisch Technische Daten ­ Elektrisch
Reinigungsteil
Wi-Fi

Element Gewicht
Größe
Reinigungsmethode Tasten des Jet Bot Leistungsaufnahme des Jet Bot Technische Daten der Batterie
Ladetyp
Reinigungsmethoden

Zusatzfunktionen

Ladezeit

Saugdauer (Auf Holzboden)

Max Smart Normal

Frequenzbereich

Senderleistung (Max)

Baureihe VR50T95**** 4,4 kg
B 305 mm x T 320 mm x H 120* mm (*Einschließlich LiDAR-Sensor: 136,5 mm)
LiDAR-Standorterkennung Berührung
170 W (Flecken reinigen)
Lithium-Ionen-Batterie 21,6 V / 82,08 Wh
Automatisch / Manuell laden Automatikmodus, Zimmer reinigen, Möbelflächen reinigen, Flecken reinigen Energiesparmodus, Stillstandsmodus, Zeitplaner, Sperrzonen, Möbelflächen reinigen
Etwa 210 Minuten Etwa 60 Minuten Etwa 60 bis 90 Minuten Etwa 90 Minuten
2412 bis 2472 MHz
20 dBm

· Samsung Electronics erklärt hiermit, dass diese Vorrichtung vom Gerätetyp Funkgerät der

Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der

folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung ist unter

http://www.samsung.com zu finden. Gehen Sie zu Support > Produktsupport durchsuchen und

geben Sie den Modellnamen ein.

· Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden.

· In der SmartThings-App können Sie die Stillstandszeit, den Zeitplaner, die Sperrzonen und den

Reinigungsmodus einstellen.

Deutsch 15

Technische Daten des Geräts

Breite
Deutsch

Höhe

Tiefe

Name

Nennspannung

Nennausgangsstrom

Leistungsaufnahme

Laden Betrieb

Gewicht

Größe

Betriebszeit

Reinigungsstation 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V; 2,5 A 80 W
1300 W (bei voller Saugleistung) 5,1 kg
280 mm x 400 mm x 525 mm (BxTxH) Etwa 18 Sekunden

Informationen über Open-Source-Software
Die in diesem Gerät verwendete Software enthält Open Source-Code. Um den Quellcode zu erhalten, der durch Lizenzen mit einer Pflicht zur Veröffentlichung des Quellcodes geschützt ist (z. B. GPL, LGPL usw.), besuchen Sie bitte http://opensource.samsung.com/ und suchen Sie nach der Modellbezeichnung.
Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten. Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die folgende URL führt Sie zu den Informationen bezüglich der Open Source-Lizenz im Zusammenhang mit diesem Gerät: http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 . Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
16 Deutsch

Deutsch

Warnhinweise zum Akku

Sie dürfen den in dieses Produkt eingebaute Akku keinesfalls selbst entfernen oder einen entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch des Akkus unbedingt an Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind ausschließlich für den Gebrauch durch Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft bestimmt.

WARNUNG

VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DEN AKKU SELBST ZU ENTFERNEN, UND ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DEN AKKU KEINESFALLS ZERLEGEN ODER IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN.

Entfernen des Akkus
Schalten Sie den Jet Bot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen.

1

2

3

Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie
(Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.)
Die Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der in diesem Gerät eingebaute Akku nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt, geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass der Akku Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt.
Der in diesem Gerät eingebaute Akku darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, den Akku selbst zu entfernen, und entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise manipulieren oder beschädigen. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und Wiederverwertung des Produkts, einschließlich des Akkus, ergriffen werden können.
Deutsch 17

Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH www.samsung.com/de/support

Jet Bot
Gebruikershandleiding
VR50T95****-serie
· Voor volledige handleiding, scan QR-code of ga online naar https://www.samsung.com · Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Alleen voor gebruik binnenshuis.

Nederlands

· Verbinding met de SmartThings-app is vereist voor normaal gebruik van de functies van de Jet Bot.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Bovenzijde
01 Obstakelsensor 02 Aan/uit-schakelaar 03 Bovenklep 04 Venster dockingsensor 05 LiDAR-sensor 06 Fijne-stoffilter 07 Stofopvangbak 08 Toets Start/Stop 09 Toets Docking (opladen) 10 Statusindicator 11 Camera 12 3D-sensor

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Onderzijde

01 Oplaadcontactpunt 02 Steiltesensor 03 Rijwiel 04 Vergrendeling borstelklep 05 Borstel 06 Borstelklep 07 Uitgang voor Stof legen 08 Batterijklepje 09 Roller

04

03

05

06

02

07

08 01

Reinigingsstation
01 Ingang voor stof aanzuigen
02 Oplaadcontactpunt 03 Statusindicator 04 Klep 05 Klep van fijne-stoffilter 06 Fijne-stoffilter 07 Groef voor netsnoer 08 Zender oplaadsignaal

Accessoires hangen af van het model.

Netsnoer

Stofopvangzak: 2 stuks (In het product: 1 stuks, reserve: 1 stuks)

Filter voor de motor: 2 stuks
(In het product: 1 stuks, reserve:
1 stuks)

Reinigingsstation

Grensmarkeringen

Gebruikershandleiding

· Als u een extra stofopvangzak wilt aanschaffen, controleer dan eerst de modelnaam van de

stofopvangzak (VCA-RDB95) en het SAMSUNG-logo (

) en neem vervolgens contact op

met de dichtstbijzijnde SAMSUNG Electronics-dealer of SAMSUNG-servicecentrum.

2 Nederlands

Bediening en onderhoud

Nederlands

A. Installatie
OPMERKING
· Installeer het reinigingsstation op een locatie met een vlakke vloer en wand.
· Als het netsnoer te lang is voor de installatieomgeving, draait u het netsnoer rond de pin voor kabelbeheer en plaatst u het in de bevestigingsgroef aan de achterzijde van het reinigingsstation.
· Als u het reinigingsstation op een nieuwe plek installeert die meer dan 45 graden of 1 m is verwijderd van de vorige installatieplek, moet de kaart opnieuw worden aangemaakt met de SmartThings-app. (Als u de bestaande kaart gebruikt, worden sommige plekken mogelijk niet gereinigd.)
B. De Jet Bot gebruiken
B-1 De Jet Bot opladen
Opladen
· Verwijder de gele pakking die is bevestigd aan de aan/uit-schakelaar op de zijkant van de Jet Bot en druk op de aan/uit-schakelaar om de Jet Bot in te schakelen.
· Plaats de Jet Bot handmatig op het reinigingsstation om te beginnen met opladen. - Wanneer de Jet Bot begint met opladen, wordt de statusindicator van het reinigingsstation wit en na 1 minuut gaat de statusindicator automatisch uit.
· Controleer de oplaadstatus. - Wanneer het opladen begint, gaat de statusindicator van de Jet Bot aan (rood, oranje of geel, afhankelijk van de voortgang), stijgt geleidelijk en wordt groen wanneer het opladen is voltooid.
Docking (opladen)
· U kunt de Jet Bot tijdens het reinigen naar het reinigingsstation laten terugkeren om op te laden. - Druk op de [ ] op de Jet Bot of gebruik de SmartThings-app om de oplaadfunctie te selecteren.

B-2 Reiniging starten · Druk op de [ ] op de Jet Bot om
Automatisch reinigen te starten. · Druk op de [ ] op de Jet Bot om de
werking te stoppen tijdens het reinigen. - Wanneer u op de [ ] drukt, keert de Jet Bot
terug naar het reinigingsstation en begint met opladen.
C. De Jet Bot reinigen
Voordat u onderhoud uitvoert, moet u de aan/ uit-schakelaar aan de zijkant van de Jet Bot uitschakelen.
C-1 De stofopvangbak legen en schoonmaken · Verwijder het stof op het filter en de
stofopvangbak, maak ze schoon met water en laat ze in de schaduw volledig drogen.
C-2 De borstel reinigen
C-3 Het rijwiel reinigen
C-4 Het sensorvenster reinigen · Veeg het sensorvenster af met een zachte
doek.
C-5 Het fijne-stoffilter reinigen
D. Het reinigingsstation schoonmaken
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u het reinigingsstation schoon gaat maken.
D-1 De stofopvangzak vervangen
D-2 Het fijne-stoffilter reinigen · Reinig het fijne-stoffilter niet met water.
OPMERKING
· U behoudt de beste prestaties van het fijnestoffilter door het ten minste eenmaal per jaar te vervangen.
· Raadpleeg de QR-code voor uitgebreide methoden voor gebruik en reiniging.

Nederlands 3

Nederlands

Veiligheidsinformatie

· Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
· Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding.
Waarschuwingssymbolen in deze handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat.
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen van de stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
Algemeen
· Gebruik het product niet als speelgoed. Let goed op wanneer het product door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
· Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
· Gebruik de Jet Bot of het reinigingsstation niet als deze op enige wijze zijn beschadigd.
· Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen.

· Pak het reinigingsstation of de Jet Bot niet vast met natte handen.
· Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
· Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Kinderen dienen de stofzuiger niet te gebruiken en geen onderhoud te plegen aan het apparaat zonder ouderlijk toezicht.
· Verplaats de snoeren van andere apparaten zodat ze niet in het te reinigen gebied liggen.
· Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte waar een baby of kind aan het slapen is.
· Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van brandende kaarsen of breekbare voorwerpen op de vloer.
· Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte met brandende kaarsen of meubilair waar de stofzuiger per ongeluk tegenaan kan botsen.
· Laat kinderen niet met op de stofzuiger zitten.
· Gebruik de stofzuiger niet op een nat oppervlak.
· Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om schade te voorkomen.
· Zie voor informatie over de milieuverplichtingen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (AEEA, accu's) samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

4 Nederlands

Veiligheidsinformatie

Nederlands

Reinigingsstation
· Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
· Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken.
· Trek de stekker van het reinigingsstation uit het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
· Gebruik alleen het reinigingsstation dat door de fabrikant is geleverd om het apparaat op te laden.
· Gebruik geen beschadigd netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.
· Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
· Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroombelastbaarheid.
· Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer.
· Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen exploderen.
· Probeer het reinigingsstation niet te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd klantenservicecentrum.
· Stel het reinigingsstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat het reinigingsstation niet in contact komt vloeistof of vocht.
· Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden met het reinigingsstation.

Jet Bot
· Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
· Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
· Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren.
· Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper enzovoort).
· Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
· Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
· Het product mag ook niet op de volgende locaties worden gebruikt:
- Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
- Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen).
- Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten enzovoort.
· Gebruik de Jet Bot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen.
· Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met de huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.

Nederlands 5

Veiligheidsinformatie

Nederlands

Stroomtoevoer
WAARSCHUWING
· Voorkom het risico van een elektrische schok of brand. - Beschadig het netsnoer niet. - Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan. - Gebruik alleen een stroombron die overeenkomt met de nominale spanning van de oplader en gebruik geen verdeeldoos om meerdere apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien. - Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of loszittend stopcontact.
· Verwijder stof of vastgeraakt vuil van de pinnen van de stekker. - Er is een risico op elektrische schokken of storingen.
Vóór het gebruik
WAARSCHUWING
· Gebruik de Jet Bot niet in de buurt van een kachel of ontvlambare materialen. - Gebruik de Jet Bot niet in de buurt van vuur of vlammen, zoals een verplaatsbare kachel, kaars, bureaulamp, haard enz. of op een plek waar zich ontvlambare materialen zoals benzine, alcohol, verfverdunner, enz. bevinden.
· Zorg ervoor dat er geen gevaarlijke voorwerpen rond het reinigingsgebied van de Jet Bot aanwezig zijn om botsingen te voorkomen en haal de stekker van elektrische kachels of ventilatoren uit het stopcontact. - De Jet Bot kan beschadigd of defect raken.
· De Jet Bot is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet voor zolders, kelders, magazijnen, industriële gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties (bijvoorbeeld badkamers, wasruimten), op tafels of legplanken. - De Jet Bot kan beschadigd of defect raken.
6 Nederlands

· Bevestig de grensmarkeringen op plekken waar de Jet Bot kan vallen, bijvoorbeeld bij een trap of reling, om schade aan het product en letsel te voorkomen.
- Zorg er voor de veiligheid voor dat de steiltesensor altijd schoon is.
· Zorg ervoor dat de Jet Bot geen vloeistoffen (water, dranken, vuil, enz.) opzuigt of aanraakt.
- De Jet Bot kan ernstig beschadigd raken en als de wielen in contact komen met een vloeistof; kunnen de verontreiniging worden verspreid naar andere gebieden.
· Mors geen vloeistoffen op het reinigingsstation.
- Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.
· Gebruik het reinigingsstation niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
- Er bestaat het risico op brand of ernstige schade aan het reinigingsstation.
· Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon.
· Aangezien de draadloze installatie radiointerferentie kan veroorzaken, kan het apparaat niet worden gebruikt in situaties gerelateerd aan menselijke veiligheid.
LET OP
· Plaats de stofopvangbak voordat u de Jet Bot gebruikt.
· Wanneer u het reinigingsstation installeert, moet u het snoer niet op de grond laten rondslingeren, aangezien de Jet Bot verstrikt kan raken in het snoer.
· Als u alle ruimten in uw huis wilt schoonmaken, opent u alle vertrekken en stelt u de verboden zones in met de SmartThings-app of bevestigt u de grensmarkeringen op plekken waar de Jet Bot beschadigd kan raken, zoals een voordeur, een veranda, een badkamer of een trap.
· Volg deze aanbevelingen voor correct automatisch opladen.
- Zorg dat het reinigingsstation altijd is ingeschakeld.

Veiligheidsinformatie

Nederlands

- Installeer het reinigingsstation op een locatie waar de Jet Bot het eenvoudig kan vinden.
- Laat geen objecten voor het reinigingsstation liggen.
· Gebruik de Jet Bot niet op zwarte vloeren.
- De Jet Bot werkt dan mogelijk niet naar behoren.
· Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de zijkanten en 1 m van de voorkant van het reinigingsstation.
· Zorg dat het oplaadcontactpunt van het reinigingsstation niet is beschadigd en er geen vuil op zit.
· Voor de zeer lage gebieden waar de Jet Bot vast kan komen te zitten, stelt u de verboden zones in met de SmartThings-app of bevestigt u de grensmarkeringen om te voorkomen dat de Jet Bot er kan komen.
· Plaats het reinigingsstation niet op een plek met een donkere vloer.
- Als de vloer rond het reinigingsstation donker is, belemmert dit het opladen.
· Verplaats voordat u gaat reinigen alle obstakels die de beweging van de Jet Bot kunnen belemmeren (bijvoorbeeld speeltoestellen van kinderen).
· Gebruik de Jet Bot niet op een plek die smaller is dan zijn draaicirkel (0,5 m of minder).
· Verwijder breekbare voorwerpen zoals glas, lijsten, spiegels en voorwerpen van porselein voordat u de Jet Bot, zodat de Jet Bot zonder onderbreking kan werken.
· Als een borstel of borstelklep niet op de juiste manier wordt gemonteerd, kan dit krassen op de vloer veroorzaken of kan het apparaat beschadigd raken.
· Gebruik beide handen om het product te dragen.
· Plaats het reinigingsstation niet op een locatie waar vaak personen langslopen, bij een ingang, of in een smalle gang.
- Mensen kunnen erover struikelen en gewond raken of het product kan beschadigd worden.
· Duw het reinigingsstation niet.

Tijdens het gebruik
WAARSCHUWING
· Als de Jet Bot vreemde geluiden, een ongebruikelijke geur of rook produceert, moet u de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de Jet Bot onmiddellijk uitschakelen en neemt u contact op met een servicecentrum.
LET OP
· Als de Jet Bot wordt gebruikt op dik tapijt kan zowel de Jet Bot als het tapijt worden beschadigd. - De Jet Bot kan niet over een tapijt met vezels langer dan 2 cm bewegen.
· Gebruik de Jet Bot niet op tafels of andere hoge oppervlakken. - Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger valt.
· Het is mogelijk dat de Jet Bot tegen stoel- en tafelpoten botst. Om sneller en efficiënter te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant schuiven.
· Til de Jet Bot niet op of draag deze niet naar een andere plek wanneer het apparaat in bedrijf is.
· Til de Jet Bot niet op aan de wielen wanneer u het apparaat naar een andere plek draagt.
· Plaats geen voorwerpen bovenop de Jet Bot, aangezien dit de LiDAR-sensor of de Jet Bot kan beschadigen.
· Verwijder grote stukken papier of plastic zakken onmiddellijk wanneer u de Jet Bot gebruikt, aangezien ze de zuigopening kunnen blokkeren.
· Ga niet in de buurt van de werkende Jet Bot liggen. - Uw haar kan verstrikt raken in de borstel en dat kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
· Laat kinderen niet met de Jet Bot spelen.
· Zorg ervoor dat er geen haar, vingers of kleren beklemd raken in een draaiende borstel of de wielen.

Nederlands 7

Nederlands

Veiligheidsinformatie

· Laat kinderen niet op de Jet Bot zitten en plaats geen voorwerpen op de Jet Bot.
· Zorg ervoor dat er 3 cm ruimte zit naast de drempel van de buitendeur. De robotstofzuiger kan er anders tegenop rijden naar buiten gaan.
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING
· Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt u contact op met een servicecentrum om het snoer te laten vervangen door een gecertificeerde monteur. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.
· Raadpleeg een servicecentrum van SAMSUNG Electronics wanneer u de batterijen verwisselt. - Het gebruik van batterijen uit andere producten kan storingen veroorzaken.
· Zorg ervoor dat u uw vinger niet in de ronddraaiende LiDAR-sensor steekt. Uw vinger kan dan verwond raken.
LET OP
· Voorkom schade aan de Jet Bot door u te houden aan het volgende. - Reinig de Jet Bot nooit door er rechtstreeks water op te spuiten en gebruik geen vluchtige stof zoals wasbenzine, terpentine of alcohol om het apparaat te reinigen.
· Demonteer of repareer de Jet Bot niet zelf. Dit mag uitsluitend worden gedaan door een gekwalificeerde monteur.
· Zorg ervoor dat het venster van de obstakelsensor en het venster van de steiltesensor schoon blijven. - Als er vuil op komt te zitten, kunnen de sensoren mogelijk niet naar behoren functioneren.
· Berg de Jet Bot niet op in een auto.

· Zorg ervoor dat de LiDAR-sensor niet wordt blootgesteld aan direct licht, zoals zonlicht, infrarood licht, enz.
- Het directe licht kan de prestaties van de LiDAR-sensor beïnvloeden.
· Wees voorzichtig wanneer u de Jet Bot draagt dat u het apparaat niet laat vallen.
- De schok van de val kan de werking of prestaties van de LiDAR-sensor beïnvloeden.
· Kijk niet horizontaal in het uitzendende deel (een laser) van de ronddraaiende LiDAR-sensor.
· Steek geen gereedschap of voorwerpen zoals een eetstokje in de ronddraaiende LiDAR-sensor. De LiDAR-sensor functioneert dan mogelijk niet naar behoren of kan beschadigd raken.
· Verwijder voor het reinigen voorwerpen als dunne elektriciteitssnoeren (1 cm of minder), sokken, enz. van de vloer. Deze kunnen vast komen te zitten in de borstel of wielen van de Jet Bot.
· Als er olie, bijvoorbeeld bakolie, op de vloer ligt, komt de Jet Bot mogelijk niet vooruit omdat de vloer glad is. Verwijder eerst de olie voordat u de Jet Bot laat reinigen.

8 Nederlands

Nederlands

Opmerkingen en waarschuwingen

Installatie
OPMERKING
· Als het te reinigen gebied houten vloeren heeft, kunt u het reinigingsstation het beste in het verlengde van de nerven installeren.
· Als de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld, wordt de Jet Bot niet opgeladen, zelfs niet wanneer deze zich aan het reinigingsstation bevindt.
· Laat het reinigingsstation altijd aan staan. - Als de stroomtoevoer naar het reinigingsstation is uitgeschakeld, kan de Jet Bot het niet vinden en niet automatisch worden opgeladen. - Als de Jet Bot niet wordt aangesloten op het reinigingsstation, lopen de batterijen vanzelf leeg.
· Bevestig de grensmarkeringen niet in de vorm van (-----). - Mogelijk detecteert de Jet Bot dit niet en gaat het apparaat over de grens heen.
Opladen
OPMERKING
· Als u de batterij tijdens het opladen oververhit raakt, kan het opladen langer duren.
· Wanneer er niet automatisch wordt opgeladen, gaat u als volgt te werk: - Zet de aan/uit-schakelaar (aan de zijkant van de Jet Bot) uit en weer aan. - Trek de stekker van het reinigingsstation uit het stopcontact en steek deze er vervolgens weer in. - Trek de stekker van het reinigingsstation uit het stopcontact en controleer of er zich vuil op de oplaadcontactpunten bevindt. Reinig de oplaadcontactpunten van de Jet Bot en van het reinigingsstation met een droge doek of lap. - Controleer of er zich obstakels, zoals reflecterende objecten en stoelen in de buurt van het reinigingsstation bevinden.

· Als de Jet Bot niet wordt aangesloten op het reinigingsstation, lopen de batterijen vanzelf leeg. - Probeer de Jet Bot opgeladen te houden aan het reinigingsstation. (Schakel de aan/uit-schakelaar echter uit en trek de stekker van het reinigingsstation uit het stopcontact als u het huis voor langere tijd verlaat, bijvoorbeeld als u op vakantie of op zakenreis gaat.)
Gebruiken
OPMERKING
· De Jet Bot kan vast komen te zitten op drempels van bijvoorbeeld een buitendeur of veranda tijdens het reinigen. - Als u de werkzaamheden opnieuw wilt starten, schakelt u de aan/uit-schakelaar uit, verplaatst u de Jet Bot naar een gebied waar deze zich gemakkelijk kan verplaatsen en schakelt u het apparaat weer in.
· In een donker gebied kan het voorkomen dat de Jet Bot een object niet herkent. - Verwijder obstakels van de vloer voordat u begint met schoonmaken.
· De Jet Bot kan gebieden waar deze niet in kan komen, zoals een kleine ruimte bij een hoek of tussen de bank en de wand, niet volledig reinigen. - Gebruik een andere reinigingsmethode om deze locaties regelmatig te reinigen.
· De Jet Bot kan geen grote stukken vuil opzuigen. Het is dus mogelijk dat er vuil op de vloer achterblijft nadat deze is gereinigd. - Gebruik een andere reinigingsmethode om deze locaties regelmatig te reinigen.
· Wacht na het uitschakelen van de Jet Bot een poosje en schakel het apparaat weer in om op normale wijze opnieuw op te starten.
· Als het reinigingsstation vreemd ruikt, vervang dan de stofopvangzak of reinig de filters.

Nederlands 9

Opmerkingen en waarschuwingen

Nederlands

Reiniging en onderhoud
OPMERKING
· Als u de stofopvangbak en het filter met water hebt gereinigd - Stofopvangbak: veeg de stofopvangbak volledig droog. - Filter: laat het filter volledig in de schaduw drogen voordat u het opnieuw gebruikt.
· Gebruik geen water om het fijne-stoffilter te reinigen, maar schud het gewoon uit.
· U behoudt de beste prestaties van het fijnestoffilter door het ten minste eenmaal per jaar te vervangen.
· Als de zuigkracht geleidelijk afneemt of als de Jet Bot oververhit raakt, reinig dan het fijne-stoffilter.
LET OP
· Let op uw vingers wanneer u het filter verwijdert of terugplaatst, aangezien ze bekneld kunnen raken in de opening van de stofopvangbak.
· Om te voorkomen dat de Jet Bot verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers, wattenstaafjes enzovoort worden opgezogen.
· Als het vuil moeilijk van de borstel te verwijderen is, neemt u contact op met een erkend SAMSUNG-servicecentrum.
· Aangezien de borstel tijdens het reinigen van de vloer vuil opveegt, is het mogelijk dat er zich ander materiaal, zoals draden en lange haren aan de borstel hecht. Controleer en reinig deze regelmatig voor de beste reinigingsresultaten.
· Alleen het bovendeksel, onderdeksel en filter voor de motor kunnen verwijderd worden van de stofopvangbak. - Wees voorzichtig zodat u zich niet verwondt bij het uit elkaar halen of in elkaar zetten van de stofopvangbak.
· Schakel de Jet Bot uit voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

· Als een borstel of borstelklep na het onderhoud niet op de juiste manier wordt teruggeplaatst, kan dit krassen op de vloer veroorzaken of kan het apparaat beschadigd raken. Plaats deze daarom op de juiste manier terug volgens de onderhoudsinstructies.
Batterijgebruik

OPMERKING

· Controleer wanneer u een batterij koopt

het SAMSUNG-logo (

) dat op de

batterij bevestigd is en de modelnaam.

Neem vervolgens contact op met een

servicecentrum.

· Deze batterij is exclusief voor de SAMSUNG Electronics Jet Bot. Niet voor andere producten of doeleinden gebruiken.

· Haal de batterij niet uit elkaar en breng geen modificaties aan.

· Stel de batterij niet bloot aan vuur en verwarm deze niet.

· Raak de oplaadcontactpunten (+, -) niet aan met metalen objecten.

· Bewaar de batterij binnenshuis (bij 0 °C~40 °C).
· Als de batterijen niet goed werken, haal deze dan niet uit elkaar. Neem contact op met het dichtstbijzijnde SAMSUNGservicecentrum.

· Als de batterij al lange tijd is gebruikt, nemen de oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij af. Neem in dat geval contact op met een servicecentrum en vervang deze door een nieuwe batterij.

· Neem de batterij niet zelf uit elkaar en zorg ervoor dat de pool (+/-) niet omgekeerd wordt.

· Als de batterij lekt, zorg er dan voor dat de vloeistof niet in contact komt met uw huid of ogen.

10 Nederlands

Nederlands

SmartThings-app

De SmartThings-app is uitsluitend compatibel met modellen met een Wi-Fi-functie. Als u geen Wi-Fi-router heeft, kunt u de SmartThings-app niet gebruiken.
De SmartThings-app downloaden
· Download en installeer de SmartThingsapp via een appstore (Google Play Store, Apple App Store of SAMSUNG Galaxy Store). Gebruik het trefwoord "SmartThings" om de app te zoeken.
OPMERKING
· SmartThings is niet compatibel met sommige tablets en sommige mobiele apparaten. - [Android] 7.0 of hoger (minimaal 2 GB RAM) wordt aanbevolen. - Als de functie `Smart-weergave' van een Galaxy-telefoon niet wordt ondersteund, kunt u de SmartThings-app niet downloaden.
· Sommige iPads en sommige mobiele apparaten worden mogelijk niet ondersteund. - [iOS 12.0] of hoger/iPhone 6s of hoger wordt ondersteund.
· Ga naar de Play Store of de App Store om te zien of uw mobiele apparaat compatibel is met SmartThings.
· De ondersteunde functies kunnen aangepast worden zonder voorafgaande berichtgeving.
· Het updatebeleid voor de applicatie in het huidige besturingssysteem voor de SmartThings-app en de functies die worden ondersteund door de applicatie kunnen worden opgeschort vanwege bruikbaarheid of beveiliging.
Een SAMSUNG-account instellen
· U moet zich aanmelden bij een SAMSUNGaccount voordat u de SmartThings-app gebruikt.
· Als u een SAMSUNG-account wilt instellen, kunt u de instructies in de SmartThings-app volgen.

· Als u een SAMSUNG-smartphone hebt, kunt u uw SAMSUNG-account ook toevoegen in de instellingen van uw smartphone. U wordt dan automatisch aangemeld bij uw SAMSUNGaccount en u kunt de SmartThings-app gebruiken.
Een apparaat registreren in de SmartThings-app
1 Verbind uw smartphone met de draadloze router. - Als er geen verbinding met de smartphone is, kunt u de Wi-Fi inschakelen in de instellingen en een draadloze router selecteren om verbinding mee te maken. - Stel uw smartphone in om uitsluitend WiFi te gebruiken en maak verbinding met een apparaat.
2 Open de SmartThings-app op uw smartphone.
3 Als er een bericht wordt weergegeven dat er een nieuw apparaat is gevonden, tikt u op NU TOEVOEGEN. - Als er geen bericht verschijnt, kunt u een apparaat toevoegen door de categorie `Huishoudelijke apparaten' `Robotstofzuiger' en de te verbinden Jet Bot te selecteren. - Als u de SmartThings QR-code scant die aan de Jet Bot is bevestigd, kunt u eenvoudiger verbinding maken met de Jet Bot.
4 [Android] De verbinding met uw apparaat wordt automatisch verwerkt. - [iOS] Open de instellingen en selecteer [vacuum]_E30AJT** in de Wi-Fi-lijst.
5 Geef de verificatie op wanneer u hierom wordt gevraagd.
6 [Android] De verbinding met uw draadloze router wordt automatisch verwerkt. - [iOS] Open de instellingen en selecteer de draadloze router in de Wi-Fi-lijst.
7 Wanneer de productregistratie is voltooid, wordt de apparaatkaart voor de Jet Bot toegevoegd.

Nederlands 11

Nederlands

SmartThings-app

Functies van de SmartThings-app

Classificatie

Functies

Reinigingsrapport

Bezig met controleren

Huisbewaking

Docken Pauze Reinigingsmodus Zuigkracht
Bediening
Reinigingsfuncties

Planning

Uitleg
· U kunt de resultaten van de laatste reiniging controleren.
· U kunt de geschiedenissen van de laatste 50 reinigingen controleren.
· De functie Huisbewaking maakt gebruik van een camera aan de voorzijde van de Jet Bot zodat u kunt zien wat er voor de Jet Bot aanwezig is.
· De functie Huisbewaking is standaard ingesteld. Als u deze functie niet wilt gebruiken, houd dan de [ ] en de [ ] gelijktijdig ingedrukt.
· De camera kan via de SmartThings-app worden ingeschakeld tijdens het reinigen om een stream van de activiteit te ontvangen.
· U kunt stoppen met reinigen en de Jet Bot laten terugkeren naar het reinigingsstation.
· U kunt stoppen met reinigen of opnieuw beginnen met reinigen.
· U kunt de gewenste reinigingsmodus instellen.
· U kunt de zuigkracht instellen.
· U kunt verschillende reinigingsfuncties instellen. - Voor sommige functies moet u eerst een kaart aanmaken. - U kunt slechts één functie kiezen uit Kamer reinigen, Reinigen rond meubilair en Lokaal reinigen, en de standaard instelling is `Alle' (Alle kamers).
· Wanneer de Jet Bot bezig is met Kamer reinigen, Reinigen rond meubilair of Lokaal reinigen, kan het apparaat door een niet-geselecteerd gebied rijden om naar de te reinigen plek te gaan of om op te gaan laden.
· U kunt op het geplande tijdstip beginnen met toegewezen reiniging.

12 Nederlands

SmartThings-app

Nederlands

Classificatie

Functies

Uitleg

Geluidsmodus Taal

· U kunt de spraakhandleiding instellen op [Spraak], [Geluidseffect] of [Dempen].
· De Jet Bot ondersteunt 14 talen.

Volume

· U kunt het volume van de spraakhandleiding aanpassen.

Grootte van te vermijden · U kunt de gevoeligheid voor het detecteren van

obstakels

obstakels aanpassen.

Instellingen

Instellingen voor wandreinigingsopties

· U kunt instellen of de Jet Bot al dan niet dicht bij een wand reinigt. (Aan: dicht bij een wand reinigen / Uit: 1 cm afstand houden bij het reinigen bij een wand)

Niet reinigentijd

· Op het aangegeven tijdstip stopt de Jet Bot met reinigen en keert terug naar het reinigingsstation.
- U kunt beginnen met reinigen tijdens de Nietreinigentijd.

Robotstofzuiger zoeken

· De Jet Bot maakt een geluid zodat de gebruiker het apparaat kan vinden.

Opmerking

Reiniging voltooid Controlemelding

· Wanneer de reiniging is voltooid, kunt een melding ontvangen dat de reiniging voltooid is.
· U kunt een melding ontvangen wanneer de Jet Bot gecontroleerd moet worden.

Verboden zones

· U kunt een zone instellen waar de Jet Bot niet moet reinigen.
- U kunt maximaal 15 zones aanmaken.

Kaart bewerken Kaarten beheren
Meubels en apparaten bewerken
Kaart resetten

· U kunt ruimtes onderverdelen of combineren op de aangemaakte kaart.
· U kunt de naam van een ruimte wijzigen.
· U kunt de meubels of apparaten wijzigen die de Jet Bot herkent of u kunt nieuwe meubels of apparaten toevoegen waaromheen de Jet Bot moet reinigen.
· U kunt de naam van een object wijzigen of verwijderen.
· Reset de opgeslagen kaart.

Nederlands 13

Nederlands

Problemen oplossen

Symptoom
De Jet Bot werkt helemaal niet.
De Jet Bot is tijdens het reinigingsproces gestopt.
Zuigkracht is zwak.
De Jet Bot kan het reinigingsstation niet vinden.
De Jet Bot herkent de grensmarkering niet en overschrijdt de grens.

Controleren
· Controleer of de aan/uit-schakelaar is ingeschakeld.
· Controleer of de statusindicator is ingeschakeld.
· Controleer of de batterij van de Jet Bot leeg is. - Als de statusindicator van de Jet Bot rood wordt en rood blijft, plaatst u de Jet Bot handmatig op het reinigingsstation om op te laden.
· Wanneer u de Jet Bot handmatig oplaadt vanwege een volledig lege batterij, werken de toetsen op de Jet Bot niet. Wanneer het opladen deels voltooid is (ongeveer 10-20 minuten later), is de statusindicator aan en de toetsen werken weer.
· Als de statusindicator van de Jet Bot rood wordt en rood blijft, plaatst u de Jet Bot handmatig op het reinigingsstation om op te laden.
· Wanneer de Jet Bot wordt geblokkeerd door een obstakel, zoals een snoer, drempel of verhoging, tilt u het apparaat op om het obstakel te omzeilen. - Als er stoffen of draden in het rijwiel verwikkeld zijn geraakt, schakelt u de aan/uit-schakelaar uit en verwijdert u de stoffen of draden voordat u het gebruik van het apparaat hervat.
· Controleer waar de verboden zones zijn ingesteld.
· Wanneer de stofopvangbak te vol is, kan de zuigkracht afnemen. Schakel de aan/uit-schakelaar uit en leeg de stofopvangbak.
· Als de borstel aan de onderzijde van de Jet Bot wordt geblokkeerd door vuil of ander materiaal, schakelt u de aan/uit-schakelaar uit en verwijdert u het materiaal uit de borstel.
· Wanneer er plotseling meer geluid wordt geproduceerd, schakelt u de aan/uit-schakelaar uit en leegt u de stofopvangbak.
· Controleer of er sprake is van een stroomstoring of dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
· Verwijder alle obstakels rond het reinigingsstation die er mogelijk voor kunnen zorgen dat de Jet Bot niet kan terugkeren naar het reinigingsstation.
· Wanneer er zich vuil of ander materiaal op de oplaadcontactpunten bevindt, kan dit van invloed zijn op het oplaadproces. Reinig de oplaadcontactpunten.
· Controleer of de grensmarkeringen zijn bevestigd in de vorm ( ) met een afstand van 15 cm vóór de locaties waar de Jet Bot niet mag komen.

14 Nederlands

Productspecificaties
Hoogte

Nederlands
Breedte

Diepte

Classificatie Mechanische specificaties Elektrische specificaties
Reinigingsonderdeel
Wi-Fi

Items Gewicht
Afmeting
Reinigingsmethode Toetstype van de Jet Bot Stroomverbruik van de Jet Bot
Batterijspecificatie Type opladen
Reinigingsmethoden

Extra functies

Oplaadtijd

Reinigingstijd (gebaseerd op
een houten vloer)

Max. Slim
Normaal

Frequentiebereik

VR50T95****-serie
4,4 kg B 305 mm x D 320 mm x H 120* mm (*Inclusief LiDAR-sensor: 136,5 mm)
Locatieherkenning via LiDAR Tiptoets
170 W (Lokaal reinigen) Lithium-ion 21,6 V / 82,08 Wh Automatisch/handmatig opladen Automatisch reinigen, Kamer reinigen, Reinigen rond meubilair, Lokaal reinigen Energiespaarstand, Niet-reinigenmodus, Geplande reiniging, Verboden zones,
Rond meubilair Ongeveer 210 minuten Ongeveer 60 minuten Ongeveer 60~90 minuten Ongeveer 90 minuten
2412-2472 MHz

Vermogen zender (max)

20 dBm

· Samsung Electronics verklaart hierbij dat het type radiotoestel voldoet aan Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EG-Conformiteitsverklaring vindt u op deze website: De officiële Conformiteitsverklaring vindt u op http://www.samsung.com, ga naar Ondersteuning > Productondersteuning zoeken en voer de modelnaam in.
· De oplaad- en reinigingstijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
· U kunt de modus Niet reinigen, de Geplande reiniging, de Verboden zones en de Reinigingsmodus instellen in de SmartThings-app.

Nederlands 15

Productspecificaties

Breedte
Nederlands

Hoogte

Diepte

Naam

Nominale spanning

Nominale uitgangsspanning

Stroomverbruik

Opladen In bedrijf

Gewicht

Afmeting

Bedrijfstijd

Reinigingsstation 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V/2,5 A 80 W
1300 W (bij gebruik van zuigkracht) 5,1 kg
B 280 mm x D 400 mm x H 525 mm Ongeveer 18 seconden

Open Source-kennisgeving
De software bij dit product bevat open sourcesoftware. Om de broncode te verkrijgen die onder licenties valt die de verplichting hebben om broncode te publiceren (bijv. GPL, LGPL... enz), gaat u naar http:// opensource.samsung.com/ en zoekt u op modelnaam.
Het is ook mogelijk de volledige bijbehorende code op een fysiek medium, zoals een cd-rom, te verkrijgen. Hiervoor betaalt u een minimaal bedrag.
De volgende URL http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 leidt naar open source licentie-informatie die betrekking heeft op dit product. Dit aanbod geldt voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen.

16 Nederlands

Nederlands

Waarschuwingen over de batterij

Verwijder de batterij in dit product niet zelf, en doe er ook geen pogingen toe. Als de batterij moet worden vervangen, neemt u contact op met uw serviceprovider of een onafhankelijke, erkende deskundige. Deze instructies zijn opgesteld om uitsluitend te worden gebruikt door uw serviceprovider en onafhankelijke, erkende deskundigen.
WAARSCHUWING VERWIJDER VOOR UW EIGEN VEILIGHEID DE BATTERIJ NIET ZELF, DOE ER OOK GEEN POGINGEN TOE EN WERP DE BATTERIJ OOK NIET IN HET VUUR. HAAL DE BATTERIJ NIET UIT ELKAAR, VERPULVER DEZE NIET EN MAAK ER GEEN GATEN IN.

Hoe u de batterij verwijdert
U dient voor uw eigen veiligheid de Jet Bot uit te schakelen alvorens deze te demonteren.

1

2

3

Correcte verwijdering van de batterij in dit product
(Van toepassing in landen waar batterijen gescheiden worden ingezameld.)
De markering op de batterij, handleiding of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met het huishoudelijk afval mag worden meegegeven. Waar aangeduid geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb aan dat de batterij kwik, cadmium en lood bevat in een hogere concentratie dan EU-richtlijn 2006/66.
De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen. Voor informatie over de vervanging ervan neemt u contact op met uw serviceprovider. Probeer de batterij niet te verwijderen en werp deze niet in het vuur. Haal de batterij niet uit elkaar, verpulver deze niet en maak er geen gaten in. Als u van plan bent dit product weg te werpen, zal de afvalverwerker de juiste maatregelen nemen om het product te recyclen en verwerken, ook voor wat betreft de batterij.
Nederlands 17

Jet Bot
Manuel d'utilisation
Série VR50T95****
· Pour consulter le manuel dans son intégralité, scannez le QR code ou rendez vous sur le site https://www.samsung.com
· Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. · Utilisation en intérieur uniquement.

Français

· Pour l'utilisation normale des fonctions du Jet Bot, une connexion à l'application SmartThings est requise.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Dessus
01 Capteur d'obstacles 02 Bouton de mise sous/hors tension 03 Cache supérieur 04 Fenêtre du capteur de
retour à la base 05 Capteur LiDAR 06 Filtre à poussière fine 07 Réservoir de poussière 08 Bouton Marche/Arrêt 09 Bouton de retour à la
base (mise en charge) 10 Voyant d'état 11 Caméra 12 Capteur 3D

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Dessous

01 Broche de charge 02 Capteur d'escarpement 03 Roue d'entraînement 04 Verrouillage du cache de
brosse 05 Brosse 06 Cache de brosse 07 Sortie de vidage de la
poussière 08 Cache de la batterie 09 Roulette

04

03

05

06

02

07

08 01

Clean Station
01 Orifice d'aspiration de la poussière
02 Borne de charge 03 Voyant d'état 04 Cache 05 Cache du filtre à
poussière fine 06 Filtre à poussière fine 07 Rainure pour le cordon
d'alimentation 08 Émetteur de signal de
charge

Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles.

Cordon d'alimentation

Sac à poussière : 2 sacs
(À l'intérieur de l'appareil : 1 sac, Rechange : 1 sac)

Filtre en amont du moteur : 2 filtres (À l'intérieur de l'appareil : 1 filtre, Rechange : 1 filtre)

Clean Station

Bornes

Manuel d'utilisation

· Si vous souhaitez acheter un sac à poussière supplémentaire, vérifiez d'abord le nom du modèle

du sac à poussière (VCA-RDB95) et le logo SAMSUNG (

), puis prenez contact avec votre

revendeur SAMSUNG Electronics le plus proche ou avec un centre de dépannage SAMSUNG.

2 Français

Fonctionnement et entretien

Français

A. Installation
REMARQUE
· Installez la Clean Station à un endroit où le sol et le mur sont plats.
· Si le cordon d'alimentation est trop long pour l'environnement d'installation, enroulez le cordon d'alimentation autour de la pièce de gestion de câble, puis insérez-le dans la rainure de fixation située à l'arrière de la Clean Station.
· Si vous réinstallez la Clean Station dans une nouvelle position de 45 degrés ou à 1 m ou plus de son ancien emplacement, recréez la carte à l'aide de l'application SmartThings. (Si vous utilisez la carte existante, certains endroits risquent de ne pas être nettoyés.)
B. Utilisation du Jet Bot
B-1 Mise en charge du Jet Bot
Mise en charge · Retirez le joint jaune apposé sur le bouton
de mise sous/hors tension, sur le côté du Jet Bot, puis appuyez sur ce même bouton pour allumer le Jet Bot. · Placez manuellement le Jet Bot sur la Clean Station pour commencer le processus de charge. - Lorsque le Jet Bot commence le processus
de charge, le voyant d'état de la Clean Station devient blanc et, après 1 minute, le voyant d'état s'éteint automatiquement. · Vérifiez l'état de charge. - Lorsque le processus de charge commence, le voyant d'état du Jet Bot s'allume (en rouge, orange ou jaune en fonction de la progression du processus de charge), puis il monte progressivement jusqu'à s'allumer en vert lorsque le processus de charge est terminé.
Retour à la base (mise en charge) · Pendant le nettoyage, vous pouvez faire
revenir le Jet Bot à la Clean Station pour qu'il se mette en charge. - Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot
ou utilisez l'application SmartThings pour sélectionner la fonction de recharge.

B-2 Démarrage du nettoyage · Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot pour
commencer le nettoyage en mode Nettoyage automatique. · Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot pour arrêter l'opération en cours de nettoyage. - Lorsque vous appuyez sur le bouton
[ ], le Jet Bot revient à la Clean Station et commence à se recharger.
C. Nettoyage du Jet Bot
Avant toute opération d'entretien, vous devez actionner le bouton de mise hors tension sur le côté du Jet Bot.
C-1 Vider et nettoyer le réservoir de poussière · Retirez la poussière sur le filtre et le
réservoir de poussière, nettoyez-les avec de l'eau et faites-les sécher complètement à l'ombre.
C-2 Nettoyage de la brosse
C-3 Nettoyage de la roue d'entraînement
C-4 Nettoyage de la fenêtre du capteur · Essuyez la fenêtre du capteur à l'aide d'un
chiffon doux.
C-5 Nettoyage du filtre à poussière fine
D. Nettoyage de la Clean Station
Avant de nettoyer la Clean Station, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
D-1 Remplacement du sac à poussière
D-2 Nettoyage du filtre à poussière fine · Ne nettoyez pas le filtre à poussière fine
avec de l'eau.
REMARQUE
· Pour maintenir des performances optimales du filtre à poussière fine, remplacez-le au moins une fois par an.
· Pour consulter les méthodes détaillées d'utilisation et de nettoyage, reportez-vous au code QR.
Français 3

Consignes de sécurité

Français

· Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure.
· Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
Symboles Attention/Avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de dégâts matériels.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes supplémentaires.
Le non-respect de ces instructions risquerait d'endommager les composants internes de l'aspirateur et d'annuler votre garantie.
Généralités
· Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement vigilant.
· Utilisez l'appareil exclusivement comme décrit dans le présent manuel.
· N'utilisez pas le Jet Bot ou la Clean Station s'il/elle a été endommagé(e) d'une quelconque façon.
· Si l'aspirateur ne fonctionne pas tel qu'il le devrait, s'il a été tombé, endommagé, laissé en extérieur ou tombé dans de l'eau, renvoyez-le dans un centre d'assistance clientèle.

· Ne manipulez pas la Clean Station ou le Jet Bot avec les mains mouillées.
· Utilisez l'appareil uniquement sur des surfaces intérieures sèches.
· Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ou à la maintenance de l'aspirateur sans la surveillance d'un adulte.
· Déplacez les cordons des autres appareils de manière à ce qu'ils ne se trouvent pas dans la zone à nettoyer.
· N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce où un bébé ou un enfant est en train de dormir.
· N'utilisez pas l'aspirateur dans une zone où des bougies sont allumées ou où des objets fragiles sont posés sur le sol.
· N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce où des bougies sont allumées sur des meubles que l'aspirateur est susceptible de heurter accidentellement.
· Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur l'aspirateur.
· N'utilisez pas l'aspirateur sur une surface mouillée.
· Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de dépannage ou toute autre personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout risque.
· Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le site Web : samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

4 Français

Consignes de sécurité

Français

Clean Station
· N'utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non polarisée.
· N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
· Débranchez la Clean Station de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée ou avant toute opération d'entretien.
· Utilisez uniquement la Clean Station fournie par le fabricant pour recharger l'appareil.
· N'utilisez pas de cordon ou de fiche endommagé(e) ou une prise électrique mal fixée.
· Ne tirez pas sur le cordon ; ne transportez pas l'appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
· N'utilisez pas de rallonges ou de prises ayant une intensité maximale admissible inadéquate.
· Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.
· Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d'exploser à des températures élevées.
· N'essayez pas d'ouvrir la Clean Station. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre d'assistance clientèle qualifié.
· N'exposez pas la Clean Station à des températures élevées et évitez tout contact de la Clean Station avec de l'humidité.
· Ne chargez pas les batteries non rechargeables avec la Clean Station.
Jet Bot
· N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
· N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Pour les opérations d'entretien, n'insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l'appareil se remettrait accidentellement en marche.

· N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si l'une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux ou toute autre chose risquant d'empêcher la circulation de l'air.
· N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
· N'aspirez jamais d'objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
· N'aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence et n'utilisez jamais l'appareil si de tels liquides risquent d'être présents.
· De même, ne l'utilisez pas dans :
- Des lieux comportant des bougies ou des lampes de bureau posées sur le sol.
- Des lieux avec des feux laissés sans surveillance (feu ou braises).
- Des lieux comportant de l'alcool distillé, du diluant, des cendriers avec des cigarettes allumées, etc.
· N'utilisez pas le Jet Bot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l'huile, de diluant à peinture, de substances antimites, de poussières inflammables ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
· Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, lavez abondamment avec de l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
À propos de l'alimentation
AVERTISSEMENT
· Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
- Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation et ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.

Français 5

Consignes de sécurité

Français

- Veillez à utiliser une source d'alimentation identique à la tension nominale du chargeur et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
- N'utilisez pas de fiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise électrique mal fixée.
· Retirez toute poussière ou corps étranger présent sur la broche et sur la pièce de contact de la fiche d'alimentation.
- Il existe un risque d'électrocution ou de dysfonctionnement de l'appareil.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT
· N'utilisez pas le Jet Bot près d'un radiateur ou de substances combustibles.
- N'utilisez pas le Jet Bot près d'un feu ou d'une flamme, par ex. près d'un radiateur mobile, d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée, etc. ou à un endroit où des substances combustibles telles que de l'essence, de l'alcool, du diluant, etc. sont présentes.
· Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dangereux autour de la zone de nettoyage du Jet Bot, afin d'éviter toute collision et débranchez tout ventilateur ou radiateur électrique.
- Le Jet Bot risquerait d'être endommagé ou de présenter un dysfonctionnement.
· Le Jet Bot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, ne l'utilisez pas dans un grenier, une cave, un espace de stockage, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des lieux humides (comme une salle de bains, une buanderie), sur une table ou des étagères.
- Le Jet Bot risquerait d'être endommagé ou de présenter un dysfonctionnement.
· Placez les bornes à un endroit où le Jet Bot risquerait de tomber, par exemple des escaliers ou une rampe, afin d'éviter des dégâts matériels et des blessures.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre.

· Assurez-vous que le Jet Bot n'est pas plongé dans des liquides ou en contact avec des liquides (eau, boisson, crasse, etc.).
- Le Jet Bot risque d'être gravement endommagé et de contaminer d'autres zones si ses roues passent dans du liquide.
· Ne renversez pas de liquides sur la Clean Station.
- Risque d'incendie ou d'électrocution.
· N'utilisez pas la Clean Station à d'autres fins que celles prévues.
- Il existe un risque d'incendie ou de graves dommages infligés à la Clean Station.
· Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement reste toujours propre.
· Étant donné que cette installation sans fil peut occasionner des interférences radioélectriques, elle ne peut pas assurer de service en lien avec la sécurité humaine.
ATTENTION
· Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le Jet Bot.
· Lors de l'installation de la Clean Station, ne laissez pas le cordon traîner sur le sol car le Jet Bot risquerait de s'y enchevêtrer.
· Pour nettoyer toutes les zones de votre maison et pour des questions de sécurité, ouvrez toutes les pièces et définissez les zones interdites d'accès avec l'application SmartThings, ou placez les bornes aux endroits où le Jet Bot risque d'être endommagé, par exemple une porte d'entrée, une véranda, une salle de bains et des escaliers.
· Suivez ces recommandations pour garantir une mise en charge automatique appropriée.
- Mettez toujours la Clean Station sous tension.
- Installez la Clean Station à un endroit où le Jet Bot pourra facilement la trouver.
- Ne laissez pas d'objets devant la Clean Station.
· N'utilisez pas le Jet Bot sur des sols de couleur noire.
- Le Jet Bot risquerait de ne pas fonctionner normalement.

6 Français

Consignes de sécurité

Français

· Ne placez pas d'objets à 0,5 m ou moins des côtés de la Clean Station ou à 1 m de l'avant de la Clean Station.
· Assurez-vous que le contact de charge de la Clean Station n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de corps étrangers dessus.
· Pour les zones très basses où le Jet Bot risquerait de se coincer, définissez les zones interdites d'accès avec l'application SmartThings ou placez les bornes pour éviter que le Jet Bot n'y aille.
· N'installez pas la Clean Station dans une zone au sol sombre.
- Si le sol autour de la Clean Station est sombre, le processus de mise en charge sera altéré.
· Avant de procéder au nettoyage, déplacez tout obstacle susceptible de perturber les déplacements du Jet Bot (comme des toboggans ou balançoires intérieurs d'enfants).
· N'utilisez pas le Jet Bot à un endroit plus étroit que son rayon de rotation, à savoir 0,5 m ou moins.
· Avant d'utiliser le Jet Bot, retirez les objets qui pourraient se casser (verre, cadre, miroir, objets en porcelaine), afin que le Jet Bot puisse fonctionner sans interruption.
· Si une brosse ou un cache de brosse est mal installé(e), vous risquez de rayer le sol ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
· Utilisez vos deux mains pour transporter l'appareil.
· Ne placez pas la Clean Station à un endroit à fort passage, par exemple dans un hall d'entrée ou un couloir étroit.
- Les gens risquent de trébucher dessus et de se blesser, ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
· Ne poussez pas la Clean Station.

Pendant l'utilisation
AVERTISSEMENT
· Si un son, une odeur ou de la fumée anormal(e) sort du Jet Bot, actionnez immédiatement le bouton de mise hors tension du Jet Bot et prenez contact avec un centre de dépannage.
ATTENTION
· L'utilisation du Jet Bot sur un tapis épais risque d'endommager à la fois le Jet Bot et le tapis. - Le Jet Bot ne peut pas monter sur un tapis dont la longueur de fibre est supérieure à 2 cm.
· N'utilisez pas le Jet Bot sur des tables ou d'autres surfaces en hauteur. - Il existe un risque de dommages s'il venait à tomber.
· Le Jet Bot peut se heurter aux pieds de chaises ou de bureau. Par conséquent, enlevez-les du chemin du Jet Bot pour garantir un nettoyage plus rapide et efficace.
· Lorsque le Jet Bot est en cours d'utilisation, ne le soulevez pas et ne le transportez pas vers une autre zone.
· Ne tenez pas le Jet Bot par ses roues d'entraînement lorsque vous le transportez vers une autre zone.
· Ne placez pas d'objets par-dessus le Jet Bot. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du capteur LiDAR ou du Jet Bot.
· Retirez immédiatement les grandes feuilles de papier ou les sacs en plastique lors de l'utilisation du Jet Bot, car ils risquent d'obstruer l'entrée.
· Ne vous allongez pas autour du Jet Bot lorsqu'il est en cours d'utilisation. - Vos cheveux risqueraient de se prendre dans la brosse, entraînant alors des blessures corporelles.
· Ne laissez pas les enfants jouer avec le Jet Bot.
· Assurez-vous que vos cheveux, doigts et vêtements ne se prennent pas dans une brosse rotative ou dans les roues d'entraînement.

Français 7

Français

Consignes de sécurité

· Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur le Jet Bot et ne placez pas d'objet sur le Jet Bot.
· Laissez un espace de plus de 3 cm par rapport au seuil de porte d'entrée intérieur. En cas de non-respect de cette consigne, le robot aspirateur risque de monter dessus et de sortir de la maison.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
· Si le cordon d'alimentation est endommagé, prenez contact un centre de dépannage pour le faire remplacer par un réparateur certifié. - Risque d'incendie ou d'électrocution.
· Veuillez vous rapprocher d'un centre de dépannage SAMSUNG Electronics lors du remplacement de batteries. - L'utilisation de batteries d'autres appareils peut entraîner un dysfonctionnement.
· Veillez à ne pas mettre votre doigt dans le capteur LiDAR rotatif. En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de vous blesser le doigt.
ATTENTION
· Éviter d'infliger tout dommage sur le Jet Bot en respectant les consignes suivantes. - Ne nettoyez pas le Jet Bot en vaporisant de l'eau directement dessus, et n'utilisez pas de substances volatiles comme du benzène, du diluant ou de l'alcool pour le nettoyer.
· Ne démontez pas et ne réparez pas le Jet Bot. Ces opérations doivent être effectuées par un réparateur certifié.
· Veillez à ce que la fenêtre du capteur d'obstacles et celle du capteur d'escarpement soient toujours propres. - Si des corps étrangers s'accumulent, les capteurs risquent de présenter un dysfonctionnement.
· Ne rangez pas le Jet Bot dans une voiture.
· Veillez à ne pas exposer le capteur LiDAR à une source de lumière directe, comme la lumière du soleil, la lumière infrarouge, etc. - La lumière directe peut affecter les performances du capteur LiDAR.

· Lorsque vous transportez le Jet Bot, faites attention à ne pas le faire tomber.
- Le choc dû à la chute peut affecter le bon fonctionnement ou les performances du capteur LiDAR.
· Ne regardez pas la partie émettrice (un laser) du capteur LiDAR rotatif à l'horizontale.
· Veillez à ne pas insérer d'outil, comme une baguette, dans le capteur LiDAR rotatif. En cas de non-respect de cette consigne, le capteur LiDAR risque de présenter un fonctionnement anormal ou un dysfonctionnement.
· Avant de procéder au nettoyage, retirez les objets tels que les fils électriques fins (1 cm ou moins), les chaussettes, etc. présents sur le sol, car ils risquent de se prendre dans la brosse ou les roues d'entraînement du Jet Bot.
· S'il y a de l'huile comme de l'huile de cuisson sur le sol, le Jet Bot risque de s'immobiliser car le sol est glissant. Nettoyez l'huile dans un premier temps, puis nettoyez le Jet Bot.

8 Français

Français

Remarques et mises en garde

Installation
REMARQUE
· Si la zone à nettoyer a un sol en bois, le mieux est d'installer la Clean Station dans le sens du sol en bois.
· Si le bouton de mise hors tension est actionné, le Jet Bot ne se mettra pas en charge même s'il est installé sur la Clean Station.
· Veillez à ce que la Clean Station reste toujours allumée. - Si la Clean Station est hors tension, le Jet Bot ne pourra pas la trouver et ne pourra pas se mettre automatiquement en charge. - Si le Jet Bot est laissé détaché de la Clean Station, la batterie se videra naturellement.
· Ne placez pas les bornes en forme de (-----). - Le Jet Bot risque de ne pas la détecter et de franchir la limite.
Mise en charge
REMARQUE
· Si la batterie surchauffe pendant le processus de charge, il peut lui falloir plus de temps pour se recharger.
· Lorsque la mise en charge automatique ne fonctionne pas, procédez comme suit : - Actionnez de nouveau le bouton de mise sous/hors tension (situé sur le côté du Jet Bot). - Débranchez la fiche d'alimentation de la Clean Station, puis rebranchez-la. - Débranchez la Clean Station, puis vérifiez s'il y a des corps étrangers sur les broches de charge. Nettoyez les broches de charge du Jet Bot et de la Clean Station à l'aide d'un torchon ou chiffon sec. - Vérifiez l'absence de tout obstacle, comme des objets réfléchissants, des chaises, etc., près de la Clean Station.

· Si le Jet Bot est laissé détaché de la Clean Station, la batterie se videra naturellement. - Essayez de maintenir le Jet Bot en charge sur la Clean Station. (Toutefois, actionnez le bouton de mise hors tension et laissez la Clean Station débranchée lorsque vous prévoyez de quitter la maison pendant une période prolongée, par exemple en cas de voyage d'affaires, de vacances, etc.)
Utilisation
REMARQUE
· Le Jet Bot risque de se prendre sur des seuils de porte d'entrée ou de véranda, etc. pendant le nettoyage. - Pour reprendre l'opération, actionnez le bouton de mise hors tension, déplacez le Jet Bot vers une zone où il peut se déplacer facilement, puis actionnez le bouton de mise sous tension.
· Dans une zone obscure, le Jet Bot risque de ne pas reconnaître un objet. - Avant de procéder au nettoyage, retirez les obstacles présents sur le sol.
· Le Jet Bot ne peut pas nettoyer complètement les zones dans lesquelles il ne peut pas pénétrer, par exemple l'espace étroit entre le coin, entre les canapés ou les murs, etc. - Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les nettoyer régulièrement.
· Le Jet Bot ne peut pas aspirer les moutons de poussière, donc il est possible qu'il en reste sur le sol après le nettoyage. - Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les nettoyer régulièrement.
· Après avoir mis le Jet Bot hors tension, attendez quelques instants avant de le rallumer pour effectuer un redémarrage normal.
· Lorsque la Clean Station dégage une mauvaise odeur, remplacez le sac à poussière ou nettoyez les filtres.

Français 9

Remarques et mises en garde

Français

Nettoyage et entretien
REMARQUE
· Si vous avez nettoyé le réservoir de poussière et le filtre avec de l'eau - Réservoir de poussière : essuyez complètement toute l'eau. - Filtre : faites-le sécher complètement à l'ombre avant utilisation.
· N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le filtre à poussière fine. Secouez-le simplement pour le nettoyer.
· Pour maintenir des performances optimales du filtre à poussière fine, remplacez-le au moins une fois par an.
· Si la puissance d'aspiration diminue en continu ou si le Jet Bot surchauffe, nettoyez le filtre à poussière fine.
ATTENTION
· Faites attention à vos doigts lorsque vous réinstallez ou retirez le filtre, car vous pourriez les coincer dans l'entrée du réservoir de poussière.
· Pour éviter les obstructions par des corps étrangers, ne laissez pas le Jet Bot aspirer des cure-dents, des Cotons-Tiges, etc.
· Si vous avez du mal à retirer les corps étrangers sur la brosse, contactez un centre de dépannage SAMSUNG agréé.
· Étant donné que la brosse balaie la poussière sur le sol pendant le nettoyage, des corps étrangers peuvent se prendre dedans (fils longs et fins, cheveux longs, etc.). Pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux, vérifiez-le et nettoyez-le régulièrement.
· Seuls le cache supérieur, le cache inférieur et le filtre en amont du moteur peuvent être retirés du réservoir de poussière. - Faites attention à ne pas vous blesser lors du démontage ou de la réinstallation du réservoir de poussière.
· Éteignez le Jet Bot avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
· Si une brosse ou un cache de brosse est mal réinstallé(e) après une opération d'entretien, vous risquez de rayer le sol ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Par conséquent, assemblez-les correctement en vérifiant la procédure de maintenance.
10 Français

Utilisation de la batterie

REMARQUE

· Lorsque vous achetez une batterie, vérifiez

le logo SAMSUNG (

) apposé sur la

batterie ainsi que le nom du modèle, puis

contactez un centre de dépannage.

· Cette batterie est exclusivement conçue pour le Jet Bot de SAMSUNG Electronics. Ne l'utilisez pas pour d'autres appareils ou à d'autres fins.

· Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.

· Ne jetez pas la batterie dans le feu et ne la chauffez pas.

· Ne connectez aucun objet métallique sur les contacts de charge (+, -).

· Stockez la batterie à l'intérieur (entre 0 °C et 40 °C).

· Si la batterie présente un dysfonctionnement, ne la démontez pas vous-même. Contactez votre centre de dépannage SAMSUNG le plus proche.

· À mesure que vous utilisez la batterie au fil du temps, son temps de charge augmente et son autonomie diminue. Si tel est le cas, contactez un centre de dépannage et remplacez-la par une batterie neuve.

· Ne démontez pas la batterie vous-même et assurez-vous que le court-circuit des pôles + et - ne puisse pas survenir.

· En cas de fuite de la batterie, veillez à ce qu'aucun contact avec votre peau ou vos yeux ne se produise.

Application SmartThings

Français

L'application SmartThings n'est compatible qu'avec les modèles qui disposent d'une fonction Wi-Fi. Si vous n'avez pas de routeur Wi-Fi, vous ne pourrez pas utiliser l'application SmartThings.
Téléchargement de l'application SmartThings
· Téléchargez et installez l'application SmartThings sur les marchés d'applications (Google Play Store, Apple App Store ou SAMSUNG Galaxy Store). Pour trouver l'application, recherchez le mot-clé « SmartThings ».
REMARQUE
· L'application SmartThings est incompatible avec certains modèles de tablettes et d'appareils mobiles. - Le système d'exploitation [Android] 7.0 ou une version ultérieure (au moins 2 Go de RAM) est recommandé. - Si la fonction « Smart View » d'un téléphone Galaxy n'est pas prise en charge, vous ne pourrez pas télécharger l'application SmartThings.
· Certains modèles d'iPad et d'appareils mobiles peuvent ne pas être pris en charge. - Le système d'exploitation [iOS 12.0] ou une version ultérieure / l'iPhone 6s ou une version ultérieure est pris en charge.
· Rendez-vous sur Play Store ou App Store pour voir si votre appareil mobile est compatible avec SmartThings.
· Les fonctions prises en charge sont soumises à modification sans préavis.
· La politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation pour l'application SmartThings et les fonctions prises en charge par l'application peuvent être suspendues pour des raisons d'utilisabilité ou de sécurité.
Création d'un compte SAMSUNG
· Vous devez créer un compte SAMSUNG pour pouvoir utiliser l'application SmartThings.
· Pour créer un compte SAMSUNG, vous pouvez suivre les instructions fournies par l'application SmartThings.

· Sinon, si vous avez un smartphone SAMSUNG, vous pouvez ajouter votre compte SAMSUNG dans l'application des réglages de votre smartphone. Ensuite, il se connectera automatiquement à votre compte SAMSUNG et vous pourrez utiliser l'application SmartThings.
Enregistrement d'un appareil sur l'application
SmartThings
1 Connectez votre smartphone à votre routeur sans fil.
- Si le smartphone n'est pas connecté, activez le Wi-Fi sur l'appli Settings App et sélectionnez un routeur sans fil sur lequel le connecter.
- Configurez votre smartphone de manière à ce qu'il utilise uniquement la connexion Wi-Fi, puis connectez un appareil.
2 Lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
3 Si une fenêtre contextuelle apparaît indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez sur AJOUTER MAINTENANT.
- Si la fenêtre contextuelle n'apparaît pas, ajoutez un appareil en sélectionnant la catégorie « Appareils électroménagers » « Robot aspirateur ». Le Jet Bot se connecte alors.
- Si vous scannez le code QR SmartThings apposé sur le Jet Bot, vous pouvez vous connecter plus facilement au Jet Bot.
4 [Android] La connexion à votre appareil s'effectuera automatiquement.
- [iOS] Ouvrez l'application des réglages et sélectionnez d'abord [aspirateur]_E30AJT** dans la liste des appareils Wi-Fi.
5 Procédez à l'authentification lorsque vous y êtes invité.
6 [Android] La connexion à votre routeur sans fil s'effectuera automatiquement.
- [iOS] Ouvrez l'application des réglages et sélectionnez le routeur sans fil dans la liste des appareils Wi-Fi.
7 Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, la carte de l'appareil Jet Bot est ajoutée.
Français 11

Français

Application SmartThings

Fonctions de l'application SmartThings

Classification Surveillance
Contrôle

Fonctions

Explication

Rapport de nettoyage

· Vous pouvez vérifier le résultat du dernier nettoyage.
· Vous pouvez consulter l'historique des 50 derniers nettoyages.

Surveillance de la maison

· La fonction de surveillance de la maison utilise une caméra située à l'avant du Jet Bot, afin que vous puissiez voir ce qui se trouve devant le Jet Bot.
· La fonction de surveillance de la maison est activée par défaut. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction, maintenez les boutons [ ] et [ ] simultanément enfoncés.
· La caméra peut être allumée via l'application SmartThings lors du nettoyage pour obtenir un flux d'activité.

Base

· Vous pouvez arrêter le nettoyage et demander au Jet Bot de revenir à la Clean Station.

Mise en pause

· Vous pouvez arrêter ou redémarrer le nettoyage.

Mode de nettoyage Puissance d'aspiration
Fonctions de nettoyage

· Vous pouvez régler le mode de nettoyage de votre choix.
· Vous pouvez régler la puissance d'aspiration.
· Vous pouvez régler diverses fonctions de nettoyage. - Pour certaines fonctions, vous devez d'abord créer une carte. - Pour les modes Nettoyage de la pièce, Nettoyage autour des meubles et Nettoyage localisé, vous ne pouvez choisir que l'un d'eux et le réglage par défaut est « Toutes » (toutes les pièces).
· Lorsque le Jet Bot est en mode Nettoyage de la pièce, Nettoyage autour des meubles ou Nettoyage localisé, il risque de traverser une zone non sélectionnée pour aller jusqu'à la zone à nettoyer ou pour se mettre en charge.

Programmation

· Vous pouvez commencer le nettoyage désigné à l'heure programmée.

12 Français

Application SmartThings

Français

Classification

Fonctions

Explication

Mode sonore
Langue Volume Taille des obstacles à éviter

· Vous pouvez régler le guide vocal sur [Vocal], [Effet sonore] ou [Sourdine].
· Le Jet Bot prend en charge 14 langues.
· Vous pouvez contrôler le volume du guide vocal.
· Vous pouvez contrôler la sensibilité de détection de la taille des obstacles.

Paramètres

Paramètres des options de nettoyage près de murs

· Vous pouvez définir si le Jet Bot nettoie près d'un mur ou non. (Activation : nettoyage près d'un mur / Désactivation : nettoyage d'un mur en maintenant 1 cm de distance)

Période de repos
Trouver le robot aspirateur

· À l'heure désignée, le Jet Bot arrête le nettoyage et revient à la Clean Station. - Vous avez la possibilité de démarrer le nettoyage pendant la période de repos.
· Le Jet Bot émet un son afin que l'utilisateur puisse le trouver.

Notification

Nettoyage terminé

· Une fois le nettoyage terminé, vous pouvez recevoir une notification de fin de nettoyage.

Notification de contrôle

· Si le Jet Bot doit être contrôlé, vous pouvez recevoir une notification.

Zones interdites d'accès

· Vous pouvez définir une zone que vous ne souhaitez pas que le Jet Bot nettoie.
- Vous pouvez créer maximum 15 zones.

Gérer les cartes

Modifier la carte
Modifier des meubles et appareils

· Vous pouvez diviser ou regrouper des pièces sur la carte créée.
· Vous pouvez modifier le nom d'une pièce.
· Vous pouvez modifier les meubles ou appareils que le Jet Bot reconnaît, ou vous pouvez ajouter de nouveaux meubles ou appareils autour desquels vous voulez nettoyer.
· Vous pouvez modifier ou supprimer le nom d'un objet.

Réinitialiser la carte

· Réinitialisez la carte enregistrée.

Français 13

Dépannage

Français

Symptôme

Liste de vérification

Le Jet Bot ne fonctionne pas du tout.

· Vérifiez que le bouton d'alimentation est activé.
· Vérifiez que le voyant d'état est allumé.
· Vérifiez si la batterie du Jet Bot est complètement déchargée. - Lorsque le voyant d'état du Jet Bot devient rouge et reste fixe, placez manuellement le Jet Bot sur la Clean Station pour le mettre en charge.
· Lorsque vous mettez manuellement le Jet Bot en charge car sa batterie est complètement déchargée, les boutons sur le Jet Bot ne fonctionnent pas. Lorsque le processus de charge est partiellement effectué (environ 10 à 20 minutes plus tard), le voyant d'état s'allume et les boutons sont à nouveau opérationnels.

Le Jet Bot s'est arrêté pendant le nettoyage.

· Lorsque le voyant d'état du Jet Bot devient rouge et reste fixe, placez manuellement le Jet Bot sur la Clean Station pour le mettre en charge.
· Lorsque le Jet Bot est immobilisé par un obstacle tel qu'un cordon, des obstacles, un seuil, une zone surélevée, etc., soulevez-le et éloignez-le de l'obstacle. - Si des tissus ou cordons sont coincés dans une roue d'entraînement, désactivez le bouton d'alimentation et retirez-les avant toute nouvelle utilisation.
· Vérifiez si les zones interdites d'accès sont définies.

La puissance d'aspiration est faible.

· Lorsqu'il y a trop de poussière dans le réservoir de poussière, la puissance d'aspiration peut faiblir. Désactivez le bouton d'alimentation et videz le réservoir de poussière.
· Si la brosse en dessous du Jet Bot est bloquée par des corps étrangers, désactivez le bouton d'alimentation et retirez les corps étrangers présents sur la brosse.
· Lorsque le niveau de bruit augmente soudainement, désactivez le bouton d'alimentation et videz le réservoir de poussière.

Le Jet Bot ne parvient pas à trouver la Clean Station.

· Vérifiez s'il n'y a pas de panne de courant ou si la prise d'alimentation n'est pas débranchée.
· Enlevez tous les obstacles situés autour de la Clean Station et pouvant empêcher le Jet Bot de revenir à la Clean Station.
· Lorsque des corps étrangers sont présents sur les bornes de charge, le processus de charge peut être affecté. Éliminez les corps étrangers au niveau des bornes.

Le Jet Bot ne détecte pas la borne et franchit la limite.

· Assurez-vous que les bornes sont placées en forme de ( ) à 15 cm des endroits que le Jet Bot ne doit pas franchir.

14 Français

Caractéristiques techniques de l'appareil
Hauteur

Français
Largeur

Profondeur

Classification
Caractéristiques mécaniques
Caractéristiques électriques

Éléments Poids
Dimensions
Méthodes de nettoyage Type de boutons du Jet Bot Consommation d'énergie du
Jet Bot Caractéristiques de la batterie
Type de charge

Méthodes de nettoyage

Concernant le nettoyage
Connexion Wi-Fi

Fonctions supplémentaires

Temps de charge

Temps de nettoyage (Pour un sol en
bois)

Maximale Intelligente
Normale

Plage de fréquences

Puissance (maxi.) de l'émetteur

Série VR50T95**** 4,4 kg
L 305 mm x P 320 mm x H 120* mm (*capteur LiDAR compris : 136,5 mm)
Localisation par capteur LiDAR Type tactile
170 W (Nettoyage localisé)
Lithium-ion 21,6 V / 82,08 Wh Charge automatique/Charge manuelle Nettoyage automatique, Nettoyage de la pièce, Nettoyage autour des meubles,
Nettoyage localisé Mode Économie d'énergie, Mode Période de repos, Nettoyage programmé, Zones
interdites d'accès, Autour des meubles Environ 210 minutes Environ 60 minutes
Environ 60 à 90 minutes
Environ 90 minutes
2 412 à 2 472 MHz
20 dBm

· Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : La Déclaration officielle de conformité se trouve sur http://www.samsung.com, rendez-vous sur la page d'assistance > Rechercher dans l'Assistance et saisissez un nom de modèle.

· Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.

· Vous pouvez régler la Période de repos, le Nettoyage programmé, les Zones interdites d'accès ou le

mode de nettoyage sur l'application SmartThings.

Français 15

Caractéristiques techniques de l'appareil

Largeur
Français

Hauteur

Profondeur

Nom

Tension nominale

Intensité de sortie nominale

Consommation d'énergie

Mise en charge Fonctionnement

Poids Dimensions Temps de fonctionnement

Clean Station 220 - 240~ V 50-60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1 300 W (en cas d'utilisation de la puissance d'aspiration) 5,1 kg
L 280 mm x P 400 mm x H 525 mm Environ 18 secondes

Annonce de logiciel open source
Cet appareil contient un logiciel open source.
Pour obtenir le code source couvert par des licences ayant l'obligation de publier le code source (par ex. GPL, LGPL, etc.), veuillez consulter le site http:// opensource.samsung.com/ et effectuer une recherche par nom de modèle.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minime sera requis.
L'URL suivante redirige vers les informations de la licence open source relative à cet appareil : http:// opensource.samsung.com/opensource/VR9500_0/ seq/0. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette information.
16 Français

Français

Avertissements concernant la batterie

Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vous-même. Pour remplacer la batterie, vous devez prendre contact avec votre fournisseur de services ou un professionnel qualifié indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation exclusive par votre fournisseur de services ou par un professionnel qualifié indépendant. AVERTISSEMENT
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE PAR VOUSMÊME ET NE LA METTEZ PAS AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS ET NE PERCEZ PAS LA BATTERIE.

Comment retirer la batterie
Pour des raisons de sécurité, vous devez éteindre le Jet Bot avant de le démonter.

1

2

3

Les bons gestes de mise au rebut des batteries de cet appareil
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés.)
Ce symbole sur la batterie, son manuel ou son emballage indique que la batterie de cet appareil ne doit pas être jetée avec les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb sont inscrits sur la batterie, cela indique que la batterie contient des teneurs en mercure, en cadmium ou en plomb supérieures aux niveaux de référence de la directive CE 2006/66.
La batterie incorporée dans cet appareil ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. Pour plus d'informations sur son remplacement, veuillez prendre contact avec votre fournisseur de services. N'essayez pas de retirer la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne démontez pas, n'écrasez pas et ne percez pas la batterie. Si vous prévoyez de jeter l'appareil, le site de collecte des déchets prendra les mesures appropriées pour le recyclage et le traitement de votre appareil, y compris la batterie.
Français 17

Jet Bot
Bruksanvisning
Serien VR50T95****
· Du kan läsa hela handboken om du skannar QR-koden eller på https://www.samsung.com
· Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten. · Endast för inomhusbruk.

Svenska

· För normal användning av Jet Bots funktioner krävs anslutning till SmartThings.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Överdel
01 Hindersensor 02 Strömbrytare 03 Övre kåpa 04 Dockningssensorfönster 05 LiDAR-sensor 06 Filter för fint damm 07 Dammbehållare 08 Start-/stoppknapp 09 Dockningsknapp
(laddning) 10 Statusindikator 11 Kamera 12 3D-sensor

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Undersida

01 Laddningsstift 02 Fallsensor 03 Drivningshjul 04 Lås för borstskydd 05 borste 06 Borstlucka 07 Utlopp för dammtömning 08 Batterilucka 09 Rulle

04

03

05

06

02

07

08 01

Städstation
01 Dammsugningsport 02 Laddningsterminal 03 Statusindikator 04 Kåpa 05 Filterkåpa för fint damm 06 Filter för fint damm 07 Strömsladdsskåra 08 Sändare för
laddningssignal

Tillbehör kan variera beroende på modell.

Strömsladd

Dammpåse: 2 st (Produktens insida: 1
st, reserv: 1 st)

Filtret före motorn: 2 st
(Produktens insida: 1 st, reserv: 1 st)

Städstation

Gränsmarkörer

Bruksanvisning

· Om du vill köpa en ytterligare dammpåse ska du först kontrollera modellnamnet (VCA-

RDB95) och SAMSUNG-logotypen (

) och kontakta sedan din närmaste SAMSUNG

Electronics-återförsäljare eller SAMSUNG-servicecenter.

2 Svenska

Svenska

Användning och underhåll

A. Installation
OBS!
· Installera städstationen på ett ställe där golvet och väggen är jämna.
· Om strömsladden är för lång för installationsmiljön ska du vira strömsladden runt kabelställningen och sedan sätta den i fästskåran på städstationens baksida.
· Om du installerar om städstationen i ett nytt läge på 45 grader eller 1 meter eller mer från den tidigare installationsplatsen ska du göra om kartan med hjälp av appen SmartThings. (Om du använder den befintliga kartan kanske vissa platser inte blir rengjorda.)
B. Användning av Jet Bot
B-1 Laddning av Jet Bot
Laddar
· Ta bort den gula packningen som är monterad på strömbrytaren på Jet Bots sida och tryck på strömbrytaren för att aktivera Jet Bot.
· Placera Jet Bot på städstationen manuellt för att påbörja laddningen. - När Jet Bot börjar laddas lyser statusindikatorn på städstationen vitt, och efter 1 minut stängs statusindikatorn av automatiskt.
· Kontrollera laddningsstatus. - När laddningen börjar aktiveras statusindikatorn på Jet Bot (röd, orange eller gul beroende på laddningens förlopp), den stiger gradvis och blir grön när laddningen är klar.
Dockning (laddning)
· Du kan återföra Jet Bot till städstationen under städning för att ladda upp den. - Tryck på [ ] på Jet Bot eller använd appen SmartThings för att välja laddningsfunktion.

B-2 Starta dammsugning · Tryck på [ ] på Jet Bot för att börja
dammsugning i dammsugningsläget Auto. · Tryck på [ ] på Jet Bot för att stoppa
driften under dammsugning. - När du trycker på [ ] återgår Jet Bot till
städstationen och börjar laddas.
C. Rengöring av Jet Bot
Före underhållsarbete bör du stänga av strömbrytaren på sidan av Jet Bot.
C-1 Tömning och rengöring av dammbehållaren · Ta bort damm p filtret och i dammbehållaren,
rengör dem med vatten och låt dem torka helt i skuggan.
C-2 Rengöra borsten
C-3 Rengöra drivhjulet
C-4 Rengöring av sensorfönstret. · Torka av sensorfönstret med en mjuk trasa.
C-5 Rengöring av filtret för fint damm.
D. Rengöring av städstationen
Före rengöring av städstationen ska du koppla ur strömsladden från eluttaget.
D-1 Byte av dammpåse
D-2 Rengöring av filtret för fint damm. · Rengör inte filtret för fint damm med
vatten.
OBS!
· För att bibehålla bästa prestanda för filtret för fint damm ska du byta ut filtret minst en gång om året.
· Se QR-koden för detaljerade metoder för användning och rengöring.

Svenska 3

Säkerhetsinformation

Svenska

· Innan du använder apparaten ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
· Eftersom de följande anvisningarna täcker flera olika modeller kan egenskaperna hos din dammsugare variera något från dem som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Symboler som används för Var försiktig/ Varning
VARNING
Indikerar att det finns risk för dödsfall eller allvarlig skada.
VAR FÖRSIKTIG
Indikerar att det finns risk för personskada eller materialskada.
Andra symboler som används
OBS!
Anger att följande text innehåller ytterligare viktig information.
Om du underlåter att uppfylla dessa krav kan det orsaka skada på dammsugarens invändiga delar och upphäva garantin.
Allmänt
· Låt inte enheten användas som en leksak. Noggrann uppmärksamhet krävs vid användning av eller i närheten av barn.
· Används endast enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen.
· Använd inte Jet Bot eller städstationen om den har skadats på något sätt.
· Om dammsugaren inte fungerar som den ska, har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten ska du lämna in den till ett kundcenter.
· Hantera inte städstationen eller Jet Bot om du har våta händer.
4 Svenska

· Använd den bara på torra ytor inomhus.
· Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga eller avsaknad av den erfarenhet och kunskap som krävs om de får övervakning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de faror som finns med den. Barn bör inte leka med apparaten. Barn bör inte rengöra eller utföra underhåll på dammsugaren utan övervakning av vuxen.
· Flytta andra enheters sladdar så att de inte befinner sig i det område som ska rengöras.
· Använd inte dammsugaren i ett rum där ett spädbarn eller barn sover.
· Använd inte dammsugaren i något område där det finns tända ljus eller ömtåliga objekt på golvet.
· Använd inte dammsugaren i ett rum där det finns tända ljus på möbler som dammsugaren kan råka slå i.
· Låt inte barn sitta på dammsugaren.
· Använd inte dammsugaren på våta ytor.
· Om strömsladden skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceombud eller en liknande behörig person för att undvika skada.
· Information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika regleringsskyldigheter, t.ex. REACH (WEEE, batterier), finns på: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

Svenska

Säkerhetsinformation

Städstation
· Modifiera inte den polariserade kontakten för att passa ett uttag utan polarisering eller förlängningssladd.
· Använd inte utomhus eller på våta ytor.
· Koppla ur städstationen (stationen) från uttaget när den inte används och före service.
· Använd bara städstationen tillhandahållen av tillverkaren för att ladda om.
· Använd inte en skadad strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst.
· Dra inte i eller bär den i sladden, använd inte sladden som handtag, stäng ingen dörr mot sladden och dra inte sladden runt skarpa kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd från heta ytor.
· Använd inte förlängningssladdar eller uttag med inadekvat, aktuell bärförmåga.
· Koppla inte loss sladden genom att dra i sladden. Dra i kontakten och inte i sladden för att dra ur den.
· Skada inte och utsätt inte batterierna för extrema temperaturer, eftersom de då kan explodera.
· Försök inte att öppna städstationen. Reparationer ska bara utföras av ett kvalificerat kundcenter.
· Utsätt inte städstationen för höga temperaturer och tillåt inte att fukt eller luftfuktighet av något slag kommer i kontakt med städstationen.
· Ladda inte de icke-laddningsbara batterierna med en städstation.

Jet Bot
· Dammsug inte upp hårda eller vassa föremål, såsom glas, spikar, skruvar, mynt osv.
· Använd inte utan filter. Stick aldrig in fingrarna eller andra föremål i fläkthuset under service, eftersom enheten oavsiktligt kan slås på.
· Placera inga föremål i öppningarna. Använd inte med några öppningar blockerade, håll öppningarna fria från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
· Plocka inte upp några toxiska material (klorin, ammoniak, avloppsrengöring etc.).
· Plocka inte upp något som brinner eller ryker, t.ex. cigaretter, tändstickor och het aska.
· Använd den inte för att suga upp antändbara eller explosiva vätskor, t.ex. bensin och inte heller i områden där de kan vara förekommande.
· Använd inte heller inte på:
- Platser med stearinljus eller bordslampor på golvet.
- Platser med obevakade eldar (eldstad etc.).
- Platser med destillerad alkohol, thinner, askfat med brinnande cigaretter etc.
· Använd inte Jet Bot på en instängd plats där det förekommer ångor från oljebaserad färg, thinner, antändbart damm och andra explosiva eller toxiska ångor.
· Läckage från battericeller kan inträffa under extrem användning eller extrema temperaturförhållanden. Om vätskor kommer i kontakt med huden ska du snabbt skölja av med vatten. Om vätskorna kommer i kontakt med ögonen ska du spola dem omedelbart och i minst 10 minuter. Sök medicinsk hjälp.

Svenska 5

Svenska

Säkerhetsinformation

Strömrelaterat
VARNING
· Förhindra all risk för elektrisk stöt eller eld. - Skada inte strömsladden. - Dra inte för hårt i strömsladden och rör inte vid kontakten med våta händer. - Använd inte någon annan strömkälla än laddarens märkspänning och använd inte heller en grenkontakt för att strömförsörja ett antal enheter samtidigt. (Lämna inte sladden vårdslöst på golvet.) - Använd inte en skadad elkontakt, strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst.
· Gör rent damm och främmande material på stiften och kontaktens kontaktdel. - Det finns risk för elstötar eller felfunktion.
Före användning
VARNING
· Använd inte Jet Bot nära ett element eller lättantändliga material. - Använd inte Jet Bot nära eld eller lågor som ett flyttbart element, ett ljus, en skrivbordslampa, en öppen spis osv. eller på en plats där lättantändliga material som bensin, alkohol, thinner osv. finns närvarande.
· Se till att det inte finns några farliga föremål runt Jet Bot dammsugningsområde för att förhindra kollision och koppla bort alla elektriska element eller fläktar. - Jet Bot kan skadas eller fungera felaktigt.
· Jet Bot är avsett för användning i hem, använd den därför inte i vindsvåningar, källare, förråd, industrilokaler, inte inomhus, ställen med fukt (t.ex. badrum, tvättstuga), på bord eller hyllor. - Jet Bot kan skadas eller fungera felaktigt.

· Montera gränsmarkörerna på en plats där Jet Bot kan falla ner, t.ex. på en stol eller ett räcke för att förhindra produktskador och personskador. - Håll alltid fallsensorn ren för säkerhets skull.
· Se till att Jet Bot inte suger in eller vidrör någon sorts vätska (vatten, dryck, smuts osv). - Jet Bot kan skadas allvarligt och kontaminera andra områden om hjulen passerar genom vätska.
· Spill inte vätska på städstationen. - Det finns risk för brand eller elstötar.
· Använd inte städstationen för något annat än de syften den är avsedd för. - Det finns risk för brand eller allvarlig skada på städstationen.
· Håll alltid fallsensorn ren för din säkerhet.
· Eftersom den här trådlösa installationen kan orsaka radiostörningar kan den inte tillhandahålla någon tjänst med anknytning till säkerhet för människor.
VAR FÖRSIKTIG
· Sätt in dammbehållaren innan du använder Jet Bot.
· När du installerar städstationen ska du inte lämna sladden vårdslöst på golvet eftersom Jet Bot kan trassla in sig i den.
· För att rengöra alla områden i hemmet ska du öppna alla rum och ställa in de förbjudna zonerna med appen SmartThings eller av säkerhetsskäl montera gränsmarkörerna på platser där Jet Bot kan skadas, t.ex. vid ytterdörren, en veranda, ett badrum eller trappor.
· Följ de här rekommendationerna för ordentlig automatisk uppladdning. - Slå alltid på strömmen på städstationen. - Montera städstationen där den Jet Bot lätt kan hitta den. - Lämna inga föremål framför städstationen.

6 Svenska

Svenska

Säkerhetsinformation

· Använd inte Jet Bot på svartfärgade golv. - Jet Bot fungerar eventuellt inte normalt.
· Placera inga objekt inom 0,5 m på någon sida om städstationen eller 1 m framför städstationen.
· Se till att städstationen laddningskontakt inte är skadad och inte har några främmande material på den.
· För mycket låga områden där Jet Bot kan fastna ska du ställa in förbjudna zoner med appen SmartThings eller sätta ut gränsmarkörer för att förhindra Jet Bot från komma in.
· Installera inte städstationen i ett område med mörkt golv. - Om golvet runt städstationen är mörkt förhindras omladdning.
· Flytta eventuella hinder som kan störa Jet Bot rörelse (t.ex. gungor eller rutschkanor för barn) före dammsugning.
· Använd inte Jet Bot på en plats som är smalare än dess vändradie på 0,5 m eller mindre.
· Innan du använder Jet Bot ska du ta bort de föremål som kan gå sönder, till exempel glas, en ram, en spegel och porslin, så att Jet Bot fungerar utan avbrott.
· Om en borste eller ett borstskydd inte är korrekt monterat kan repor uppstå på golvet eller produktfel uppstå.
· Använd båda händerna för att bära produkten.
· Placera inte städstationen på en plats där människor passerar ofta, vid en ingång eller en smal passage. - Personer kan snubbla över den och skada sig eller så kan produkten skadas.
· Tryck inte på städstationen.

Under användning
VARNING
· Om onormalt ljud, lukt eller rök kommer från jet Bot ska du omedelbart stänga av strömbrytaren på Jet Bot och kontakta ett servicecenter.
VAR FÖRSIKTIG
· Om Jet Bot används på en tjock matta kan det skada både Jet Bot och mattan. - Jet Bot får inte passera över en matta med fibrer längre än 2 cm.
· Använd inte Jet Bot på bord eller andra höga platser. - Det finns risk för skada om den faller.
· Jet Bot kan krocka med stolar eller bordsben, flytta därför bort dem för snabbare och effektivare dammsugning.
· När Jet Bot används ska du inte lyfta upp den eller bära den till ett annat område.
· Håll inte i drivhjulen på Jet Bot när du bär den till ett annat område.
· Sätt inga föremål ovanpå Jet Bot, eftersom det kan orsaka tekniska fel i LiDAR-sensorn eller Jet Bot.
· Ta bort eventuella stora pappers- eller plastkassar omedelbart när du använder Jet Bot, eftersom det kan blockera insuget.
· Lägg dig inte ner i närheten av Jet Bot som är i drift. - Ditt hår kan fastna i borsten och resultera i fysisk skada.
· Låt inte barn leka med Jet Bot.
· Se till att hår, fingrar eller kläder fastnar i en roterande borste eller drivhjul.
· Låt inte barn sitta på Jet Bot och placera inga föremål på Jet Bot.
· Lämna över 3 cm utrymme från det inre trappsteget som är utsatt vid entrén. Annars kan den självgående dammsugaren åka på det och åka ut.

Svenska 7

Säkerhetsinformation

Svenska

Rengöring och underhåll
VARNING
· Om strömsladden är skadad ska du kontakta ett servicecenter för att få den utbytt av en certifierad tekniker. - Det finns risk för brand eller elstötar.
· Kontrollera med ett av SAMSUNG Electronics servicecenter när du byter batterier. - Att använda batterier från andra produkter kan leda till felfunktion.
· Var noggrann med att inte sätta fingret i den roterande LiDAR-sensorn. Annars kan du skada fingret.
VAR FÖRSIKTIG
· Förhindra skador på Jet Bot genom att uppfylla följande. - Gör inte rent Jet Bot genom att spreja vatten direkt på den och använd inte heller ett flyktigt ämne som bensen, thinner, eller alkohol för att göra rent den.
· Demontera inte och reparera inte frysen Jet Bot. Det ska endast göras av en certifierad tekniker.
· Håll alltid hindersensorfönstret och fallsensorfönstret rena. - Om främmande material ansamlas kan sensorn fungera felaktigt.
· Förvara inte Jet Bot i en bil.
· Var noggrann med att LiDAR-sensorn inte utsätts för direkt ljus som solljus eller infrarött ljus osv. - Direkt ljus kan påverka LiDAR-sensorns prestanda.
· När du bär Jet Bot ska du vara noggrann med att inte tappa den. - Inverkan från fallet kan påverka LiDARsensorns drift eller prestanda.
· Titta inte på den utsändande delen (en laser) på den horisontellt roterande LiDARsensorn.

· Var noggrann med att inte sätta in något verktyg som en ätpinne i den roterande LiDAR-sensorn. Annars kan LiDAR-sensorn fungera felaktigt eller få tekniska fel.
· Före rengöring ska du ta bort föremål som t.ex. tunna elsladdar (1 cm eller mindre) eller strumpor på golvet, eftersom de kan fastna i Jet Bots borste eller drivhjul.
· Om det finns olja som matlagningsolja på golvet kan Jet Bot fastna, eftersom golvet blir halt. Ta bort oljan först innan du städar med Jet Bot.

8 Svenska

Obs! och Var försiktig

Svenska

Installation
OBS!
· Om dammsugningsområdet har trägolv är det bäst att installera städstationen längs med ådrorna i trägolv.
· Om strömbrytaren är avstängd laddas inte Jet Bot även om den dockar med städstationen.
· Se till att städstationen alltid är på. - Om städstationen inte strömförsörjs kan Jet Bot inte hitta den och kan inte laddas om automatiskt. - Om Jet Bot är urkopplad från städstationen laddas batteriet ur.
· Sätt inte ut gränsmarkörerna i mönstret (-----). - Jet Bot kanske inte upptäcker det och korsar gränsen.
Laddar
OBS!
· Om batteriet överhettar under laddning kan det ta längre tid att ladda det.
· Om automatisk laddning inte fungerar ska du göra följande: - Stänga av strömbrytaren (på sidan av Jet Bot) och aktivera den igen. - Koppla bort städstationens elkontakt och anslut den sedan igen. - Koppla ur städstationen och kontrollera sedan om det finns främmande föremål på laddarens stift och gör rent laddningsstiften på Jet Bot och rengör städstationen med en torr trasa eller duk. - Kontrollera efter hinder, t.ex. reflekterande objekt, stolar etc., i närheten av städstationen.
· Om Jet Bot är urkopplad från städstationen laddas batteriet ur. - Försök att se till att Jet Bot laddas på en ren städstation. (Stäng dock av strömbrytaren och lämna städstationen urkopplad om du ska vara borta en längre period på grund av affärsresa, semester etc.)

Användning
OBS! · Jet Bot kan fastna på trösklar vid
entrédörrar eller verandor under dammsugning. - Starta om driften genom att stänga av
strömbrytaren, flytta Jet Bot till ett område där den lätt kan röra på sig och sedan slå på den igen. · I ett mörkt område kanske Jet Bot inte känner igen ett föremål. - Före rengöring ska du ta bort hinder på golvet. · Jet Bot kan inte helt dammsuga områden som den inte kommer åt, t.ex. små utrymmen mellan hörn, mellan soffor eller vid väggar osv. - Gör rent på annat sätt för att rengöra dem med jämna mellanrum. · Jet Bot kan inte dammsuga klumpar med smuts, så vissa kan finnas kvar på golvet efter dammsugningen. - Gör rent på annat sätt för att rengöra dem med jämna mellanrum. · Efter att ha stängt av Jet Bot ska du vänta en stund och sedan aktivera den för en normal omstart. · När städstationen luktar ska du byta ut en dammpåse eller rengöra filtren.
Svenska 9

Svenska

Obs! och Var försiktig

Rengöring och underhåll
OBS!
· Om du tvättade dammbehållaren och filtret med vatten - Dammbehållare: Torka bort vattnet helt och hållet. - Filter: Torka filtret helt i skuggan innan du använder det.
· Använd inte vatten för att rengöra filtret för fint damm. Skaka bara om det för att rengöra det.
· För att bibehålla bästa prestanda för filtret för fint damm ska du byta ut filtret minst en gång om året.
· Om sugeffekten minskar kontinuerligt, eller om Jet Bot överhettas, ska du rengöra filtret för fint damm.
VAR FÖRSIKTIG
· Var försiktig med dina fingrar när du monterar eller demonterar filtret, eftersom de kan fastna i dammbehållarens insug.
· För att undvika blockeringar av främmande material får du inte låta Jet Bot dammsuga upp tandpetare, bomullspinnar etc.
· Om det är svårt att ta bort främmande material från borsten ska du kontakta ett auktoriserat servicecenter för SAMSUNG.
· Eftersom borsten sopar upp smuts från golvet under dammsugning kan främmande material som tunna och långa trådar, långt hår etc. fastna i den. För bästa dammsugningsresultat ska du kontrollera och rengöra den regelbundet.
· Det går endast att ta av den övre kåpan, nedre kåpan och filtret före motorn från dammbehållaren. - Var noggrann med att inte skada dig när du tar isär eller sätter i dammbehållaren igen.
· Stäng av Jet Bot före rengörings- eller underhållsarbete.

· Om en borste eller ett borstskydd inte är monterat korrekt efter underhållsarbetet kan repor uppstå på golvet eller produktfel uppstå. Montera dem därför korrekt genom att kontrollera underhållsmetoden.

Batterianvändning

OBS!

· När du köper ett batteri ska du se

SAMSUNG-loggan (

) som sitter

på batteriet samt modellnamnet och sedan

kontakta ett servicecenter.

· Det här batteriet är uteslutande för SAMSUNG Electronics Jet Bot. Använd det inte i andra produkter eller för andra syften.

· Demontera eller modifiera inte batteriet.

· Släng inte batteriet i eld och värm det inte.

· Anslut inga metallföremål i laddningskontakterna (+, -).

· Förvara batteriet inomhus (vid 0 °C~40 °C). · Om batteriet fungerar felaktigt ska du inte
ta isär det själv. Kontakta det närmaste servicecentret för SAMSUNG.

· När batteriet används under en längre tid minskar batteriets laddnings- och användningstid. I det här fallet ska du kontakta ett servicecenter och byta ut det mot ett nytt batteri.

· Ta inte isär batteriet själv och se till att polerna + och - inte kortsluts.

· När batteriet läcker ska du se till att det inte nuddar huden eller ögonen.

10 Svenska

Appen SmartThings

Svenska

Appen SmartThings är endast kompatibel med modeller som har en Wi-Fi-funktion. Om du inte har någon Wi-Fi-router kan du inte använda appen SmartThings.
Nedladdning av appen SmartThings
· Hämta och installera appen SmartThings från marknadsplatserna (Google Play Store, Apple App Store eller SAMSUNG Galaxy Store). För att hitta appen ska du använda sökordet "SmartThings".
OBS!
· SmartThings är inkompatibel med vissa surfplattor och mobilenheter. - [Android] 7.0 eller senare (minst 2 GB RAM) rekommenderas. - Om funktionen "Smart View" i en Galaxytelefon saknar stöd går det inte att hämta appen SmartThings.
· Vissa iPads och mobilenheter stöds eventuellt inte. - Med stöd för [iOS 12.0] eller senare/ iPhone 6s eller senare.
· Besök Play Store eller App Store för att se om din mobila enhet är kompatibel med SmartThings.
· Funktionerna som stöds kan ändras utan föregående meddelande.
· Policyn för programuppdatering på den befintliga OS-versionen för appen SmartThings och funktionerna som programmet har stöd för kan hävas på grund av användbarhets- eller säkerhetsskäl.
Konfigurera ett SAMSUNG-konto
· Du måste logga in på ett SAMSUNG-konto innan du använder appen SmartThings.
· För att skapa ett SAMSUNG-konto kan du följa anvisningarna från appen SmartThings.
· Om du har en smarttelefon från SAMSUNG kan du alternativt lägga till ditt SAMSUNGkonto i inställningsappen i smarttelefonen. Då loggar den automatiskt in på ditt SAMSUNG-konto, och du kan använda appen SmartThings.

Registrering av enhet på appen SmartThings
1 Anslut din smarttelefon till den trådlösa routern. - Om smarttelefonen inte är ansluten ska du aktivera Wi-Fi i appen Inställningar och välja en trådlös router som du vill ansluta till. - Ställ in din smartphone på att endast använda Wi-Fi- och anslut en enhet.
2 Starta appen SmartThings på din smarttelefon.
3 Om ett popup-fönster visas som säger att en ny enhet har hittats trycker du på ADD NOW. - Om popup-rutan inte visas ska du lägga till en enhet genom att välja kategorin "Hushållsapparater" "Självgående dammsugare" och Jet Bot för att ansluta. - Om du läser av SmartThings QR-kod som sitter på Jet Bot kan du ansluta till Jet Bot enklare.
4 [Android] Anslutningen till enheten kommer att utföras automatiskt. - [iOS] Öppna inställningsappen och välj [vakuum]_E30AJT** i Wi-Fi-listan.
5 Ange autentiseringen när du uppmanas att göra det.
6 [Android] Anslutningen till den trådlösa routern gös automatiskt. - [iOS] Öppna inställningsappen och välj den trådlösa routern i Wi-Fi-listan.
7 När produktregistreringen är klar läggs Jet Bots enhetskort till.
Svenska 11

Appen SmartThings

Svenska

Funktioner i appen SmartThings

Klassificering

Funktioner

Dammsugningsrapport

Övervakning

Övervakning hemma

Docka
Paus Dammsugningsläge
Sugeffekt

Kontroll

Rengöringsfunktioner

12 Svenska

Schema

Förklaring
· Du kan se resultatet av den senaste dammsugningen.
· Du kan se historiken över de 50 senaste dammsugningarna.
· Funktionen för övervakning hemma använder en kamera på Jet Bots framsida så att du kan se vad som befinner sig framför Jet Bot.
· Funktionen för övervakning hemma är påslagen enligt standardinställningen. Om du inte vill använda funktionen ska du trycka och hålla in [ ] och [ ] samtidigt.
· Det går att sätta på kameran via appen SmartThings vid dammsugning för att kunna streama aktiviteten.
· Du kan stoppa dammsugningen och få Jet Bot att återgå till städstationen.
· Du kan stoppa eller starta om dammsugningen.
· Du kan ställa in önskat dammsugningsläge.
· Du kan ställa in sugeffekten.
· Du kan ställa in olika dammsugningsfunktioner. - Med vissa funktioner måste du först skapa en karta. - För dammsugning i rum:, dammsugning runt möbler, och dammsugningsläget Punkt kan du endast välja ett av dem, och standardinställningen är "Alla" (alla rum).
· När jet Bot är i läget för dammsugning i rum, dammsugning runt möbler eller dammsugningsläget Punkt kan den passera ett område som inte valts för att ta sig till dammsugningområdet eller ladda om.
· Du kan påbörja den planerade dammsugningen vid den schemalagda tidpunkten.

Appen SmartThings

Svenska

Klassificering

Funktioner

Förklaring

Ljudläge Språk Volym

· Du kan ställa in röststyrningen på [Röst], [Ljudeffekt] eller [Ljudlös].
· Jet Bot har stöd för 14 språk.
· Du kan kontrollera röststyrningens volym.

Storlek på hinder att undvika

· Du kan kontrollera känsligheten för upptäckt av hindrens storlek.

Inställningar Anmärkning

Inställningar för väggdammsugningsalternativ.
Driftstopp
Hitta den självgående dammsugaren
Dammsugning klar Kontrollmeddelande

· Du kan ställa in huruvida Jet Bot ska dammsuga nära en vägg eller inte. (På: Dammsugning nära en vägg / Av: Dammsugning av en vägg med 1 cm avstånd)
· På den utsatta tiden upphör Jet Bot att dammsuga och återgår till städstationen. - Du kan börja dammsuga under driftstoppet.
· Jet Bot avger ett ljud så att användaren kan hitta den.
· När dammsugningen är klar kan du få ett meddelande om slutförd dammsugning.
· Om Jet Bot måste kontrolleras kan du få ett meddelande.

Förbjudna zoner

· Du kan ställa in en zon där du inte vill att Jet Bot ska dammsuga.
- Du kan skapa högst 15 zoner.

Hantering av kartor

Redigera karta

· Du kan dela in eller kombinera rum på den skapade kartan.
· Du kan ändra namnet på ett rum.

Redigera möbler och apparater

· Du kan ändra möbler eller apparaterna som Jet Bot känner igen, eller så kan du lägga till nya möbler eller apparater att dammsuga vid.
· Du kan ändra eller radera namnet på ett föremål.

Återställ karta

· Återställ den sparade kartan.

Svenska 13

Svenska

Felsökning

Symptom
Jet Bot fungerar inte alls.

Checklista
· Kontrollera om strömbrytaren är på. · Kontrollera om statusindikatorn är på. · Kontrollera om batteriet för Jet Bot är urladdat.
- När Jet Bots statusindikator blir röd och håller sig röd ska du sätta Jet Bot på städstationen manuellt för att ladda den.
· När du manuellt laddar Jet Bot på grund av att batteriet laddats ur fungerar inte knapparna på Jet Bot. När laddningen här halvfull (cirka 10­20 minuter senare) aktiveras statusindikatorn och knapparna fungerar igen.

Jet Bot har stannat under dammsugning.

· När Jet Bots statusindikator blir röd och håller sig röd ska du sätta Jet Bot på städstationen manuellt för att ladda den.
· Om Jet Bot fastnar på ett hinder, t.ex. en sladd, ett hinder, tröskel en upphöjd plats osv ska du plocka upp den och att ta bort den från hindret. - Om tyg eller snoddar fastnar i drivhjulet ska du slå av strömbrytaren och ta bort tyget eller snoddar innan du använder den igen.
· Kontrollera att inga förbjudna zoner har ställts in.

Insuget är svagt.

· Om det finns för mycket damm i dammbehållaren kan sugkrafter minskas. Stäng av strömbrytaren och töm dammbehållaren.
· Om borsten på undersidan av Jet Bot är blockerad av främmande material, ska du slå av strömbrytare och avlägsna det främmande materialet från borsten.
· Om ljudet ökar plötsligt ska du slå av strömbrytaren och tömma dammbehållaren.

Jet Bot kan inte hitta dockningsstationen.

· Kontrollera om det finns ett strömavbrott eller om elkontakten är bortkopplad.
· Ta bort alla hinder runt städstationen som kan hindra Jet Bot från att gå tillbaka till städstationen.
· När främmande material finns på laddarens terminaler kan laddningen påverkas. Rengöra det främmande föremålet från terminalerna.

Jet Bot upptäcker inte gränsmarkören och korsar gränsen.

· Kontrollera att gränsmarkörerna är utsatta i mönstret ( 15 cm framför de platser som Jet Bot inte ska korsa.

) med

14 Svenska

Produktspecifikationer
Höjd

Svenska
Bredd

Djup

Klassificering Mekaniska
specifikationer Elektriska
specifikationer
Dammsugningsdel
Wi-Fi

Alternativ Vikt
Storlek
Dammsugningssätt Jet Bots knappmetod Jet Bots strömförbrukning Batterispecifikationer
Laddningstyp
Dammsugningssätt

Ytterligare funktioner

Laddningstid

Dammsugningstid (Baserat på trägolv)

Max Smart Normal

Frekvensområde

Sändareffekt (max.)

Serien VR50T95****
4,4 kg B 305 mm x D 320 mm x H 120 mm (*Inklusive LiDAR-sensor: 136,5 mm)
Igenkänning av LiDAR-plats Beröringstyp
170 W (dammsugningsläget Punkt) Litiumjon 21,6 V/82,08 Wh
Autoladdning/manuell laddning Dammsugningsläget Auto, dammsugning
i rum, dammsugning runt möbler, dammsugningsläget Punkt
Energisparläge, driftstoppsläge, schemalagd dammsugning, förbjudna zoner, runt möbler
Omkring 210 minuter Omkring 60 minuter Omkring 60~90 minuter Omkring 90 minuter
2 412­2 472 MHz
20 dBm

· Härmed deklarerar Samsung Electronics att apparaten av radioutrustningstyp efterlever direktiv 2014/53/EU. Hela texten ur EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande adress: Den officiella deklarationen om överensstämmelse finns på http://www.samsung.com, gå till Support > Search Product Support och ange modellnamnet.
· Laddnings- och dammsugningstid kan skilja sig åt beroende på användningsvillkoren.
· Du kan ställa in läget för driftstopp, schemalagd dammsugning, förbjudna zoner eller dammsugningsläge i appen SmartThings. Svenska 15

Produktspecifikationer

Bredd
Svenska

Höjd

Djup

Namn

Märkspänning

Nominell uteffekt

Strömförbrukning

Laddar Användning

Vikt

Storlek

Användningstid

Städstation 220 - 240 V~ 50­60 Hz
25,85 V/2,5 A 80 W
1300 W (vid användning av sugeffekt) 5,1 kg
B 280 mm x D 400 mm x H 525 mm Cirka 18 sekunder

Meddelande om öppen källkod
Programvaran inkluderad i denna produkt innehåller programvara med öppen källkod. För att få källkoden som omfattas av licenser med skyldighet att publicera källkoden (t.ex. GPL, LGPL osv) ska du gå in på http://opensource.samsung. com/ och söka på modellnamn.
Det är även möjligt att få motsvarande källkod på ett fysiskt medium, t.ex. en cd-rom, mot en minimal avgift.
Följande webbadress http://opensource.samsung. com/opensource/VR9500_0/seq/0 leder till information om licenser för öppen källkod med anknytning till den här produkten. Detta erbjudande gäller för alla som har tagit emot denna information.
16 Svenska

Svenska

Varningar om batteri

VARNING

Du får inte ta bort (eller försöka ta bort) batteriet som ingår i denna produkt på egen hand. För att byta batteri måste du kontakta din serviceleverantör eller en oberoende kvalificerad yrkesman. Dessa instruktioner har utarbetats för exklusiv användning av din serviceleverantör eller oberoende kvalificerad yrkesman.
FÖR DIN EGEN SÄKERHET, FÖRSÖK INTE ATT TA BORT BATTERIET PÅ EGEN HAND ELLER KASSERA DET I ELD. TA INTE ISÄR, KROSSA ELLER STICK HÅL PÅ BATTERIET.

Så här tar du bort batteriet
Av säkerhetsskäl måste du stänga av Jet Bot innan demontering.

1

2

3

Korrekt avfallshantering av batterierna för denna produkt
(Gäller i länder med särskild batteriåtervinning.)
Märkningen på batteriet, bruksanvisningen eller på förpackningen anger att batteriet i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. Om märkta så indikerar de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly över referensnivåerna i EG-direktiv 2006/66.
Batteriet som följer med i produkten är inte utbytbart. För information om byte ska du kontakta din serviceleverantör. Försök inte ta bort batteriet eller kassera det i en eld. Ta inte isär, krossa eller stick hål på batteriet. Om du tänker kassera produkten kommer återvinningscentralen att vidta lämpliga åtgärder för återvinning och behandling av produkten, inklusive batteriet.
Svenska 17

Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung Support. 0771 726 786 www.samsung.com/se/support

Jet Bot
Brugervejledning
VR50T95**** serien
· Du kan se hele brugsanvisningen ved at scanne QR-koden eller gå ind på https://www.samsung.com
· Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. · Må kun anvendes indendørs.

Dansk

· SmartThings-forbindelsen er påkrævet til normal brug af Jet Bots funktioner.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Top
01 Forhindringssensor 02 Strømafbryder 03 Øvre dæksel 04 Dockingsensorvindue 05 LiDAR-sensor 06 Filter til fint støv 07 Støvbeholder 08 Start/stop-knap 09 Dockingknap
(genopladningsknap) 10 Statusindikator 11 Kamera 12 3D-sensor

02

04

06

03

05

05

02

02

04

07

06

03

02

07

02

02

08

01

08

01

09

Bund

Rengøringsstation

01 Opladeben 02 Hældningssensor 03 Drivhjul 04 Lås til børstedæksel 05 kæledyr 06 Børstedæksel 07 Udgang til Tøm
beholderen 08 Batteridæksel 09 Rulle

01 Støvsugningsport 02 Opladestik 03 Statusindikator 04 Dæksel 05 Dæksel til filter til fint
støv 06 Filter til fint støv 07 Strømkabelspor 08 Opladningssignalsender

Tilbehøret kan variere afhængigt af modellerne.

Strømkabel

Støvsugerpose: 2 enheder
(inde i produktet: 1 enhed, reserve:
1 enhed)

Før-motor-filter: 2 enheder
(inde i produktet: 1 enhed, reserve:
1 enhed)

Rengøringsstation

Grænsemarkører

Brugervejledning

· Hvis du vil købe en yderligere støvsugerpose, skal du tjekke støvsugerposens modelnavn

(VCA-RDB95) og SAMSUNG-logoet (

) først og derefter kontakte den nærmeste

forhandler af SAMSUNG-elektronikprodukter eller det nærmeste SAMSUNG-servicecenter.

2 Dansk

Drift og vedligeholdelse

Dansk

A. Installation
BEMÆRK
· Monter rengøringsstationen et sted, hvor gulvet og væggen er lige.
· Hvis strømkablet er for langt til installationsmiljøet, skal du trække strømkablet rundt om kabelstyringsstedet og derefter sætte det i monteringssporet bag på rengøringsstationen.
· Hvis du geninstallerer rengøringsstationen i en ny position på 45 grader eller 1 m eller mere fra det tidligere installationssted, skal du gendanne kortet ved hjælp af SmartThings-appen. (Hvis du bruger det eksisterende kort, bliver nogle steder muligvis ikke rengjort.)
B. Brug af Jet Bot
B-1 Opladning af Jet Bot
Opladning
· Fjern den gule pakning, der er fastgjort til afbryderen på siden af Jet Bot, og tryk på afbryderen for at tænde Jet Bot.
· Placer Jet Bot på rengøringsstationen manuelt for at starte opladningen. - Når Jet Bot begynder at oplade, skifter statusindikatoren for rengøringsstationen til hvid, og efter 1 minut slukkes statusindikatoren automatisk.
· Tjek opladningsstatussen. - Når opladningen starter, tændes Jet Bots statusindikator (rød, orange eller gul afhængigt af opladningsstatus), den stiger gradvist og skifter til grøn, når opladningen er afsluttet.
Docking (genopladning)
· Du kan sende Jet Bot tilbage til rengøringsstationen under rengøring for at genoplade den. - Tryk på [ ] på Jet Bot, eller brug SmartThings-appen til at vælge genopladningsfunktionen.

B-2 Start rengøring · Tryk på [ ] på Jet Bot for at starte
rengøringen i automatisk rengøring. · Tryk på [ ] på Jet Bot for at stoppe
driften under rengøring. - Når du trykker på [ ], vender Jet
Bot tilbage til rengøringsstationen og begynder at oplade.
C. Rengøring af Jet Bot
Inden vedligeholdelsesarbejde skal du slukke for afbryderen på siden af Jet Bot.
C-1 Tømning og rengøring af støvbeholderen · Fjern støvet på filteret og støvbeholderen,
rengør dem med vand, og tør dem helt i skyggen.
C-2 Rengøring af børsten
C-3 Rengøring af drivhjulet
C-4 Rengøring af sensorvinduet · Aftør sensorvinduet med en blød klud.
C-5 Rengøring af filteret til fint støv
D. Rengøring af rengøringsstationen
Før du rengør rengøringsstationen, skal du tage strømkablet ud af stikkontakten.
D-1 Udskiftning af støvsugerposen
D-2 Rengøring af filteret til fint støv · Rengør ikke filteret til fint støv med vand.
BEMÆRK
· For at opretholde optimal ydelse af filteret til fint støv skal det udskiftes mindst én gang om året.
· For detaljerede metoder til brug og rengøring henvises der til QR-koden.

Dansk 3

Sikkerhedsinformationer

Dansk

· Inden du bruger dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.
· Da følgende brugervejledninger omfatter forskellige modeller, kan egenskaberne ved din støvsuger være lidt anderledes end det, der er beskrevet i denne vejledning.
Anvendte forsigtigheds-/ advarselssymboler
ADVARSEL
Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Indikerer, at der er risiko for personskade eller skade på ting.
Andre anvendte symboler
BEMÆRK
Indikerer, at følgende tekst indeholder yderligere vigtige oplysninger.
Mangel på at opfylde disse krav kan forårsage skade på de interne dele af støvsugeren og ugyldiggøre garantien.
Generelt
· Støvsugeren må ikke bruges som legetøj. Det er nødvendigt at holde nøje opsyn, når apparatet bruges af eller i nærheden af børn.
· Brug den kun som beskrevet i denne vejledning.
· Brug ikke Jet Bot eller rengøringsstationen, hvis enhederne på nogen måde er beskadiget.
· Hvis støvsugeren ikke fungerer, som den skal, er blevet tabt, beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vand, skal du indlevere den til et kundeservicecenter.

· Rør ikke ved rengøringsstationen eller Jet Bot, hvis dine hænder er våde.
· Må kun bruges på tørre indendørsoverflader.
· Dette apparat kan anvendes af børn på mindst 8 år og af personer med fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår de farer, brugen indebærer. Børn må ikke lege med apparatet. Børn bør ikke gøre rent eller udføre vedligeholdelse på støvsugeren uden overvågning af en voksen.
· Flyt ledningerne til andre apparater, så de ikke er i det område, der skal rengøres.
· Brug ikke støvsugeren i et rum, hvor et spædbarn eller barn sover.
· Brug ikke støvsugeren i et område, hvor der er tændte stearinlys eller skrøbelige genstande på gulvet.
· Brug ikke støvsugeren i et rum, hvor der står tændte stearinlys på møbler, som støvsugeren ved et uheld kan ramme eller støde ind i.
· Lad ikke børn sidde på støvsugeren.
· Brug ikke støvsugeren på våde overflader.
· Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
· Der findes oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser samt produktspecifikke lovmæssige forpligtelser som REACH (WEEE, batterier) på samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

4 Dansk

Dansk

Sikkerhedsinformationer

Rengøringsstation
· Modificer ikke det polariserede stik, så det passer i en ikke-polariseret stikkontakt eller forlængerledning.
· Brug den ikke udendørs eller på våde overflader.
· Fjern rengøringsstationen fra stikkontakten, når den ikke anvendes og inden udførelse af service.
· Brug kun den rengøringsstation, som producenten har leveret, ved opladning.
· Brug den ikke med et beskadiget strømkabel, stik eller en løs stikkontakt.
· Træk eller bær ikke i ledningen, brug ikke ledningen som håndtag, luk ikke døren på ledningen, og træk ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen borte fra varme overflader.
· Brug ikke forlængerledninger eller stikkontakter med utilstrækkelig kapacitet.
· Fjern ikke stikket fra stikkontakten ved at trække i ledningen. Ved fjernelse: Tag fat i stikket, ikke i ledningen.
· Ødelæg eller brænd ikke batterierne, da disse eksploderer ved høje temperaturer.
· Forsøg ikke at åbne rengøringsstationen. Reparationer må kun udføres af et autoriseret serviceværksted.
· Udsæt ikke rengøringsstationen for høje temperaturer, og lad ikke fugtighed af nogen art komme i kontakt med rengøringsstationen.
· De ikke-genopladelige batterier må ikke sættes i rengøringsstationen.

Jet Bot
· Opsug ikke hårde eller skarpe genstande, som f.eks. glas, nåle, skruer, mønter mv.
· Brug den ikke uden et monteret filter. Ved servicering af enheden: Anbring aldrig fingrene eller andre genstande i ventilatorrummet i tilfælde af, at enheden fejlagtigt tændes.
· Anbring aldrig genstande i åbninger. Brug den ikke med nogen åbning blokeret. Hold åbninger fri for støv, fnug, hår og alt, der kan reducere luftstrømmen.
· Opsug ikke giftige materialer (klorin, ammoniak, afløbsrens mv.).
· Opsug ikke noget, der brænder eller ryger, som f.eks. cigaretter, tændstikker eller varm aske.
· Brug den ikke til at opsuge brændbare eller letantændelige væsker, som f.eks. benzin, og anvend den ikke i områder, hvor disse kan være til stede.
· Må heller ikke bruges på:
- Steder med stearinlys eller skrivebordslamper på gulvet.
- Steder med ildsteder uden opsyn (ild eller gløder).
- Steder med destilleret alkohol, fortynder, askebægre med brændende cigaretter mv.
· Brug ikke Jet Bot i et lukket rum fyldt med dampe, der skyldes oliebaseret maling, fortynder, imprægneringsmaterialer, brændbart støv eller andre eksplosive eller giftige dampe.
· Lækage fra battericeller kan forekomme ved ekstreme anvendelses- eller temperaturbetingelser. Hvis batterivæsken kommer på huden, så vask hurtigt med vand. Hvis batterivæsken kommer i øjnene, så skyl dem straks med rent vand i mindst 10 minutter. Søg lægehjælp.

Dansk 5

Dansk

Sikkerhedsinformationer

Strømrelateret
ADVARSEL
· Undgå enhver risiko for elektrisk stød eller brand. - Beskadig ikke strømkablet. - Træk ikke for hårdt i strømkablet, og rør ikke ved strømstikket med våde hænder. - Brug ikke en anden strømkilde end den nominelle spænding for opladeren, og brug ikke en fordelerdåse til at strømforsyne flere enheder på samme tid. (Lad ikke strømkablet ligge tilfældigt på gulvet.) - Brug ikke et beskadiget strømkabel, strømstik eller en løs stikkontakt.
· Afstøv, eller fjern alle fremmedelementer på strømstikkets ben og kontaktdel. - Der er fare for elektrisk stød eller fejlfunktion.
Inden brug
ADVARSEL
· Brug ikke din Jet Bot i nærheden af et varmeapparat eller brændbare materialer. - Brug ikke din Jet Bot i nærheden af ild eller flammer fra f.eks. et flytbart varmeapparat, et stearinlys, en bordlampe, et ildsted osv. eller på et sted, hvor der er brændbare materialer som f.eks. benzin, alkohol, fortynder osv.
· Sørg for, at der ikke er farlige objekter omkring din Jet Bots rengøringsområde for at undgå kollision, og træk stikket ud af eventuelle elektriske varmeapparater eller ventilatorer. - Jet Bot kan blive beskadiget, eller det kan medføre fejlfunktion.

· Jet Bot er beregnet til husholdningsbrug. Brug den derfor ikke i loftskamre, kældre, lagerlokaler, industrielle bygninger, udendørs, fugtige steder (som f.eks. badeværelse, vaskekælder), på borde eller hylder. - Jet Bot kan blive beskadiget, eller det kan medføre fejlfunktion.
· Fastgør grænsemarkørerne et sted, hvor Jet Bot kan falde, f.eks. en trappe eller et gelænder for at forhindre produkt- og personskade. - Hold hældningssensoren ren hele tiden af hensyn til sikkerhed.
· Sørg for, at Jet Bot ikke suger eller rører nogen form for væsker (vand, drikkevarer, snavs osv.). - Jet Bot kan blive alvorligt beskadiget, og den kan forurene andre områder, hvis hjulene kører gennem væske.
· Spild ikke væsker på rengøringsstationen. - Der er fare for elektrisk stød eller brand.
· Brug ikke rengøringsstationen til andre formål end de tilsigtede. - Der er fare for brand eller alvorlig beskadigelse af rengøringsstationen.
· Af hensyn til din sikkerhed skal du altid holde hældningssensoren ren.
· Da denne trådløse installation kan forårsage radiointerferens, kan den ikke levere en service, der er relateret til menneskers sikkerhed.
FORSIGTIG
· Indsæt støvbeholderen, før du bruger Jet Bot.
· Ved installation af rengøringsstationen må du ikke lade strømkablet ligge skødesløst på gulvet, da Jet Bot kan blive viklet ind i det.

6 Dansk

Dansk

Sikkerhedsinformationer

· For at rense alle områder i dit hus og af hensyn til sikkerhed skal du åbne alle rum og indstille no go-zoner med SmartThingsappen eller fastgøre grænsemarkører de steder, hvor Jet Bot kan blive beskadiget, såsom en hoveddør, en veranda, et badeværelse og trapper.
· Følg disse anbefalinger for korrekt automatisk genopladning.
- Tænd altid for strømmen til rengøringsstationen.
- Installer rengøringsstationen et sted, der er nemt for Jet Bot at finde.
- Efterlad ikke genstande foran rengøringsstationen.
· Brug ikke Jet Bot på sorte gulve.
- Det kan bevirke, at Jet Bot ikke fungerer normalt.
· Anbring ikke genstande inden for 0,5 m på begge sider af rengøringsstationen eller inden for 1 m af rengøringsstationens front.
· Sørg for, at rengøringsstationens opladekontakt ikke er beskadiget, og at der ikke er fremmedelementer på den.
· For de meget lave områder, hvor Jet Bot kan sidde fast, skal du indstille no go-zoner med SmartThings-appen eller fastgøre grænsemarkører for at forhindre Jet Bot i at komme ind.
· Installer ikke rengøringsstationen i et område med et mørkt gulv.
- Hvis gulvet omkring rengøringsstationen er mørkt, hindres opladningen.
· Flyt forhindringer, der kan forstyrre Jet Bots bevægelse (som f.eks. barnegynger og rutsjebaner), inden rengøring.
· Brug ikke Jet Bot et sted, der er smallere end dens drejningsradius på 0,5 m eller mindre.
· Før betjening af Jet Bot skal objekter, der kan gå i stykker, f.eks. glas, en ramme, et spejl eller porcelæn, fjernes, således at Jet Bot kan arbejde uden afbrydelser.

· Hvis en børste eller et dæksel til en børste ikke monteres korrekt, kan der opstå ridser i gulvet, eller produktet virker muligvis ikke korrekt.
· Brug begge hænder til at bære produktet.
· Placer ikke rengøringsstationen på et sted, hvor personer ofte passerer, ved en indgang eller i en smal passage. - Folk kan snuble over den og blive såret, eller der kan opstå produktskader.
· Skub ikke rengøringsstationen.
Ved brug
ADVARSEL
· Hvis Jet Bot afgiver unormale lyde, lugte, eller der kommer røg fra den, skal du straks slukke for strømafbryderen til Jet Bot og kontakte et servicecenter.
FORSIGTIG
· Brug af Jet Bot på tykke tæpper kan beskadige både Jet Bot og tæppet. - Jet Bot kan ikke passere over et tæppe med fibre, der er længere end 2 cm.
· Brug ikke Jet Bot på borde eller andre høje overflader. - Der er risiko for beskadigelse, hvis den vælter.
· Jet Bot kan støde ind i stole- eller bordben. Flyt dem derfor væk for hurtigere og effektiv rengøring.
· Når Jet Bot er i brug, må du ikke løfte den op eller flytte den til et andet område.
· Hold ikke i drivhjulene på din Jet Bot, når du bærer den til et andet område.
· Sæt ingen genstande oven på Jet Bot, da det kan forårsage funktionsfejl i LiDARsensoren eller Jet Bot.
· Fjern straks alle store papir- eller plasticposer, når du bruger Jet Bot, da de kan blokere indsugningen.

Dansk 7

Sikkerhedsinformationer

Dansk

· Du må ikke ligge på gulvet i nærheden af, hvor Jet Bot kører. - Dit hår kan blive fanget i børsten, hvilket kan resultere i personskade.
· Lad ikke børn lege med Jet Bot.
· Sørg for, at hår, fingre, tøj ikke bliver fanget af en drejebørste eller drivhjul.
· Lad ikke børn sidde på Jet Bot, og placer ikke genstande på Jet Bot.
· Efterlad mere end 3 cm afstand til det indvendige dørtrin ved indgangen. Ellers kan robotstøvsugeren køre på det og komme ud.
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL
· Hvis strømkablet er beskadiget, skal du kontakte et servicecenter for at få det udskiftet af en autoriseret installatør. - Der er fare for elektrisk stød eller brand.
· Kontakt et SAMSUNG Electronics servicecenter ved udskiftning af batterier. - Brug af batterier fra andre produkter kan medføre fejlfunktion.
· Pas på ikke at sætte fingeren i den roterende LiDAR-sensor. Ellers kan din finger blive skadet.
FORSIGTIG
· Undgå skader på Jet Bot ved at overholde følgende. - Rengør ikke Jet Bot ved at sprøjte vand direkte på den eller ved at bruge en flygtig væske såsom benzen, fortynder eller alkohol.
· Du må ikke adskille eller reparere Jet Bot. Dette bør kun foretages af en kvalificeret reparatør.
· Hold altid forhindringssensorvinduet og hældningssensorvinduet rent. - Hvis der opsamles fremmedelementer, kan sensorerne svigte.

· Opbevar ikke Jet Bot i en bil.
· Pas på, at LiDAR-sensoren ikke udsættes for direkte lys såsom sollys, infrarødt lys osv.
- Det direkte lys kan påvirke LiDARsensorens ydeevne.
· Når du bærer Jet Bot, skal du passe på ikke at tabe den.
- Stødet fra faldet kan påvirke LiDARsensorens drift eller ydeevne.
· Kig ikke vandret på den transmitterende del (en laser) til den roterende LiDAR-sensor.
· Pas på ikke at indsætte et værktøj såsom en spisepind i den roterende LiDAR-sensor. Ellers fungerer LiDAR-sensoren muligvis unormalt eller fungerer ikke korrekt.
· Fjern genstande, som f.eks. en tynd elektrisk ledning (1 cm eller mindre), sokker osv. fra gulvet inden rengøring, da de kan blive fanget af Jet Bots børste eller drivhjul.
· Hvis der er olie såsom madolie på gulvet, kan Jet Bot standse, fordi gulvet er glat. Fjern olien først inden rengøring med Jet Bot.

8 Dansk

Dansk

Bemærkninger og forsigtighedsregler

Installation
BEMÆRK
· Det er bedst at installere rengøringsstationen langs årerne i trægulve, hvis rengøringsområdet er trægulve.
· Hvis strømafbryderen er slukket, oplades Jet Bot ikke, selvom den er placeret på rengøringsstationen.
· Hold altid rengøringsstationen tændt. - Hvis rengøringsstationen ikke får strøm, kan Jet Bot ikke finde den, og den oplades ikke automatisk. - Hvis Jet Bot efterlades adskilt fra rengøringsstationen, aflades batteriet naturligt.
· Fastgør ikke grænsemarkørerne i (-----)form. - Jet Bot opdager den muligvis ikke og krydser grænsen.
Opladning
BEMÆRK
· Hvis batteriet overophedes under opladning, kan opladningen tage længere tid.
· Når automatisk opladning ikke fungerer, skal du prøve følgende: - Sluk afbryderen (på siden af Jet Bot), og tænd den igen. - Tag rengøringsstationens strømstik ud af stikkontakten, og sæt det i igen. - Afbryd rengøringsstationen, og kontroller, om der er nogen fremmedlegemer på opladebenene, og rengør Jet Bots og rengøringsstationens opladeben med en tør klud. - Tjek for forhindringer, som f.eks. reflekterende genstande, stole mv., tæt på rengøringsstationen.

· Hvis Jet Bot efterlades adskilt fra rengøringsstationen, aflades batteriet naturligt. - Prøv at holde Jet Bot opladet på rengøringsstationen. (Sluk dog for strømafbryderen, og fjern rengøringsstationen fra stikkontakten, hvis du forlader dit hjem i længere perioder ­ forretningsrejse, ferie m.v.)
Anvendelse
BEMÆRK
· Jet Bot kan blive fanget på dørtrinnene til indgangsdøren eller verandaen osv. under rengøringen. - For at genstarte arbejdet skal du slukke for strømafbryderen, flytte Jet Bot hen til et område, hvor den let kan bevæge sig, og derefter tænde for strømmen igen.
· I et mørkt område genkender Jet Bot muligvis ikke en genstand. - Fjern forhindringer fra gulvet inden rengøring.
· Jet Bot kan ikke helt rengøre områder, som den ikke kan komme ind i, såsom lille mellemrum i hjørnet, mellem sofaer eller vægge osv. - Brug et andet rengøringsværktøj til at rengøre disse regelmæssigt.
· Jet Bot kan ikke opsuge klumper med snavs, så nogle bliver måske liggende på gulvet efter rengøring. - Brug et andet rengøringsværktøj til at rengøre disse regelmæssigt.
· Når du har slukket for Jet Bot, skal du vente et stykke tid og derefter tænde den for en normal genstart.
· Når rengøringsstationen lugter, skal du udskifte en støvsugerpose eller rense filtre.

Dansk 9

Dansk

Bemærkninger og forsigtighedsregler

Rengøring og vedligeholdelse
BEMÆRK
· Hvis du har vasket støvbeholderen og filteret med vand - Støvbeholder: Aftør alt vandet helt. - Filter: Tør det helt et skyggefuldt sted inden brug.
· Brug ikke vand til at rengøre filteret til fint støv, bare ryst det for at rengøre det.
· For at opretholde optimal ydelse af filteret til fint støv skal det udskiftes mindst én gang om året.
· Hvis sugeeffekten aftager kontinuerligt, eller Jet Bot overophedes, skal du rengøre filteret til fint støv.
FORSIGTIG
· Pas på fingrene, når du monterer eller afmonterer filteret, da de kan komme i klemme i støvbeholderens indsugning.
· Undgå blokeringer med fremmedelementer ved ikke at støvsuge tandstikker, vatpinde m.v.
· Hvis det er besværligt at fjerne fremmedelementer fra børsten, skal du kontakte et autoriseret SAMSUNGservicecenter.
· Eftersom børsten fejer snavs fra gulvet op under rengøring, kan fremmedelementer, som f.eks. tynde og lange tråde, lange hår mv., komme til at sidde fast i den. De bedste rengøringsresultater opnås ved at kontrollere og rengøre jævnligt.
· Kun det øvre dæksel, det nedre dæksel og før-motor-filteret kan løsnes fra støvbeholderen. - Pas på ikke at komme til skade, når du demonterer eller fornyer støvbeholderen.
· Sluk for Jet Bot inden rengøring eller vedligeholdelse.

· Hvis en børste eller et dæksel til en børste ikke monteres korrekt efter udførelse af vedligeholdelsesarbejde, kan der opstå ridser i gulvet, eller produktet virker muligvis ikke korrekt. Disse skal derfor monteres korrekt ved at kontrollere metoden til vedligeholdelse.

Batteriforbrug

BEMÆRK

· Når du køber et batteri, skal du kontrollere

SAMSUNG-logoet (

) på batteriet

og modelnavnet og derefter kontakte et

servicecenter.

· Batteriet er alene designet til SAMSUNG Electronics Jet Bot. Benyt det ikke til andre produkter eller formål.

· Adskil ikke, og modificer ikke batteriet.

· Kast ikke batteriet i ild, og varm det ikke op.

· Slut ikke metalgenstande til opladekontakterne (+, -).

· Opbevar batteriet indendørs (ved 0 °C~40 °C).
· Hvis batteriet ikke fungerer, må du ikke selv adskille det. Kontakt dit nærmeste SAMSUNG-servicecenter.

· Da batteriet bruges over en længere periode, falder batteriets opladningstid og brugstid. I dette tilfælde skal du kontakte et servicecenter og udskifte det med et nyt batteri.

· Skil ikke batteriet ad selv, og sørg for, at der ikke opstår kortslutning af +, - poler.

· Når batterilækage opstår, skal du sørge for, at den ikke berører din hud eller øjne.

10 Dansk

SmartThings-app

Dansk

SmartThings-appen er kun kompatibel med modeller, som har en Wi-Fi-funktion. Hvis du ikke har en Wi-Fi-router, kan du ikke bruge SmartThings-appen.
Download af SmartThings-appen
· Download, og installer SmartThings-appen fra butikkerne (Google Play Store, Apple App Store eller SAMSUNG Galaxy Store). For at finde appen skal du bruge søgeordet "SmartThings".
BEMÆRK
· SmartThings er inkompatibel med nogle tablets og nogle mobile enheder. - [Android] 7.0 eller nyere (mindst 2GB RAM) anbefales. - Hvis funktionen 'Smart View' på en Galaxy-telefon ikke understøttes, kan du ikke downloade SmartThings-appen.
· Nogle iPads og nogle mobile enheder understøttes måske ikke. - [iOS 12.0] eller nyere / iPhone 6s eller nyere understøttes.
· Besøg Play Store eller App Store for at se, om din mobile enhed er kompatibel med SmartThings.
· De understøttede funktioner kan ændres uden forudgående varsel.
· Programopdateringspolitikken for den eksisterende OS-version til SmartThingsappen og de funktioner, som appen understøtter, kan suspenderes på grund af brugervenlighed eller sikkerhedsmæssige årsager.
Oprettelse af en SAMSUNG-konto
· Du skal logge ind på en SAMSUNG-konto, før du kan bruge SmartThings-appen.
· For at oprette en SAMSUNG-konto kan du følge anvisningerne i SmartThings-appen.
· Eller hvis du har en SAMSUNG-smartphone, kan du tilføje din SAMSUNG-konto i indstillingerne på din smartphone. Derefter logger den automatisk ind på din SAMSUNG-konto, og du kan bruge SmartThings-appen.

Registrering af en enhed til SmartThings-appen
1 Forbind din smartphone til en trådløs router. - Hvis din smartphone ikke er tilsluttet, skal du aktivere Wi-Fi i appen Indstillinger, og vælge den trådløse router, som du vil oprette forbindelse til. - Indstil din smartphone til kun at bruge Wi-Fi, og tilslut en enhed.
2 Start SmartThings-appen på din smartphone.
3 Hvis der vises en meddelelse, som siger, at en ny enhed er blevet fundet, skal du trykke på ADD NOW. - Hvis pop op-vinduet ikke vises, skal du tilføje en enhed ved at vælge kategorien 'Hjemmeenheder' 'Robotstøvsuger' og Jet Bot for at oprette forbindelse. - Hvis du scanner SmartThings QR-koden, der sidder på Jet Bot, kan du lettere oprette forbindelse til Jet Bot.
4 [Android] Forbindelsen til din enhed vil automatisk blive oprettet. - [iOS] Åbn indstillings-appen, og vælg [vacuum]_E30AJT** på listen over Wi-Finetværk.
5 Oplys adgangsoplysningerne, når du anmodes om at gøre det.
6 [Android] Forbindelsen til din trådløse router vil automatisk blive oprettet. - [iOS] Åbn indstillings-appen og vælg den trådløse router på listen over Wi-Finetværk.
7 Når produktregistreringen er afsluttet, tilføjes Jet Bot-enhedskortet.
Dansk 11

Dansk

SmartThings-app

Funktioner i SmartThings-appen

Klassificering Overvågning
Styring

Funktioner Rengøringsrapport
Hjemmeovervågning
Dock Pause Rengøringstilstand Sugeeffekt
Rengøringsfunktioner
Tidsplan

Forklaring
· Du kan kontrollere resultatet af den sidste rengøring.
· Du kan kontrollere historikken for de sidste 50 rengøringer.
· Hjemovervågningsfunktionen bruger et kamera på forsiden af Jet Bot, så du kan se, hvad der er foran Jet Bot.
· Hjemovervågningsfunktionen er slået til som standard. Hvis du ikke vil bruge funktionen, skal du trykke på og holde [ ] og [ ] inde på samme tid.
· Kameraet kan tændes via SmartThingsappen under rengøring for at få en stream af aktiviteten.
· Du kan stoppe rengøringen og få Jet Bot tilbage til rengøringsstationen.
· Du kan stoppe rengøringen eller genstarte rengøringen.
· Du kan indstille den ønskede rengøringstilstand.
· Du kan indstille sugeeffekten.
· Du kan indstille forskellige rengøringsfunktioner. - For nogle funktioner skal du først oprette et kort. - For Rengøring af rum, Rengøring omkring møbler og Pletrengøring kan du kun vælge én af dem, og standardindstillingen er 'Alle' (alle rum).
· Når Jet Bot er i Rengøring af rum, Rengøring omkring møbler eller Pletrengøring, kan det passere et ikke valgt område for at komme til rengøringsstedet eller for at genoplade.
· Du kan starte en fastlagt rengøring på det planlagte tidspunkt.

12 Dansk

SmartThings-app

Dansk

Klassificering

Funktioner

Forklaring

Lydtilstand

· Du kan indstille den talte vejledning til [Stemme], [Lydeffekt] eller [Lydløs].

Sprog

· Jet Bot understøtter 14 sprog.

Volumen

· Du kan styre lydstyrken på den talte vejledning.

Størrelse af forhindringer, · Du kan styre følsomheden ved at detektere

der skal undgås

forhindringers størrelse.

Indstillinger

Indstillinger for vægrengøring

· Du kan indstille, om Jet Bot skal rengøre tæt på en væg eller ej. (Til: Rengøring tæt på en væg / Fra: Rengøring af en væg med en afstand på 1 cm)

Nedetid

· På det angivne tidspunkt stopper Jet Bot rengøringen og vender tilbage til rengøringsstationen.
- Du kan starte rengøringen under nedetid.

Find robotstøvsugeren

· Jet Bot afgiver en lyd, så en bruger kan finde den.

Bemærk

Rengøring udført Kontrolmeddelelse

· Når rengøringen er udført, kan du modtage en meddelelse om, at rengøringen er udført.
· Hvis Jet Bot skal kontrolleres, kan du modtage en meddelelse.

No go-zoner

· Du kan indstille en zone, som du ikke vil have Jet Bot skal rengøre.
- Du kan oprette maksimalt 15 zoner.

Administrer kort

Rediger kort
Rediger møbler og apparater

Nulstil kort

· Du kan dele eller kombinere rum på det oprettede kort.
· Du kan ændre navnet på et rum.
· Du kan ændre møbler eller apparater, som Jet Bot genkender, eller du kan tilføje nye møbler eller apparater, omkring hvilke der skal rengøres.
· Du kan ændre eller slette navnet på en genstand.
· Nulstil det gemte kort.

Dansk 13

Dansk

Fejlfinding

Symptom
Jet Bot fungerer slet ikke.

Tjekliste
· Tjek, om strømafbryderen er tændt. · Tjek, om statusindikatoren er tændt. · Tjek, om Jet Bots batteri er afladet.
- Når Jet Bots statusindikator bliver rød og forbliver rød, skal du sætte Jet Bot på rengøringsstationen manuelt for at oplade den.
· Når du manuelt oplader Jet Bot på grund af fuldstændig afladning af batteriet, fungerer knapperne på Jet Bot ikke. Når opladningen er delvist afsluttet (ca. 10-20 minutter senere), er statusindikatoren tændt, og knapperne fungerer igen.

Jet Bot er gået i stå under rengøring.

· Når Jet Bots statusindikator bliver rød og forbliver rød, skal du sætte Jet Bot på rengøringsstationen manuelt for at oplade den.
· Hvis Jet Bot stopper pga. en forhindring såsom et kabel, forhindringer, en tærskel, et hævet punkt m.v., skal enheden løftes op og flyttes på afstand af forhindringen. - Hvis stof eller snore sidder fast i et drivhjul, skal du slukke for strømafbryderen og fjerne stoffet eller snorene, inden du bruger den igen.
· Kontroller, om no go-zoner er indstillet.

Sugeevnen er ringe.

· Når der er for meget støv i støvbeholderen, kan sugeevnen blive svækket. Sluk for strømafbryderen, og tøm støvbeholderen.
· Hvis børsten i bunden af Jet Bot er blokeret af fremmedelementer, så sluk for strømafbryderen, og fjern fremmedelementer fra børsten.
· Hvis støjen pludselig stiger, så sluk for strømafbryderen, og tøm støvbeholderen.

Jet Bot kan ikke finde rengøringsstationen.

· Kontroller, om der er strømafbrydelse, eller om opladeren er fjernet fra stikkontakten.
· Fjern evt. forhindringer omkring rengøringsstationen, der kan forhindre Jet Bot i at vende tilbage til rengøringsstationen.
· Hvis der er fremmedlegemer på opladestikkene, kan opladningen blive påvirket. Fjern fremmedlegemer på stikkene.

Jet Bot registrerer ikke grænsemarkøren og krydser grænsen.

· Sørg for, at grænsemarkørerne er fastgjort som ( de steder, hvor Jet Bot ikke skal krydse.

)-form 15 cm før

14 Dansk

Produktspecifikationer
Højde

Dansk
Bredde

Dybde

Klassificering Mekaniske
specifikationer Elektriske
specifikationer
Rengøringsdel
Wi-Fi

Elementer Vægt
Størrelse
Rengøringsmetode Knapmetode til Jet Bot Jet Bots strømforbrug Batterispecifikationer
Opladetype
Rengøringsmetoder

Yderligere funktioner

Opladetid

Rengøringstid (Baseret på et
trægulv)

Max (Maks.) Smart Normal

Frekvensområde

Sendestyrke (maks.)

VR50T95**** serien
4,4 kg B 305 mm x D 320 mm x H 120* mm (*Inklusive LiDAR-sensor: 136,5 mm)
LiDAR-placeringsgenkendelse Berøringstype
170 W (Pletrengøring) Lithium-ion 21,6 V / 82,08 Wh Automatisk opladning/manuel opladning Automatisk rengøring, Rengøring af rum, Rengøring omkring møbler, Pletrengøring Energibesparelsestilstand, nedetidstilstand, planlagt rengøring, no go-zoner, omkring
møbler Cirka 210 minutter Cirka 60 minutter Cirka 60~90 minutter Cirka 90 minutter
2412 - 2472 MHz
20 dBm

· Hermed erklærer Samsung Electronics, at radioudstyret er i overensstemmelse med direktiv

2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende

internetadresse: Den officielle overensstemmelseserklæring kan findes på http://www. samsung.com, gå til Support > Search Product Support og indtast modelnavnet.

· Opladning- og rengøringstider kan variere afhængigt af brugsforholdene.

· Du kan indstille nedetid, planlagt rengøring, no go-zoner eller rengøringstilstand i

SmartThings-appen.

Dansk 15

Produktspecifikationer

Bredde
Dansk

Højde

Dybde

Navn

Nominel spænding

Nominel udgangsstrøm

Strømforbrug

Opladning Drift

Vægt

Størrelse

Driftstid

Rengøringsstation 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (ved brug af sugeeffekt) 5,1 kg
B 280 mm x D 400 mm x H 525 mm Cirka 18 sekunder

Open Source-meddelelse
Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software. For at få den kildekode, der er omfattet af licenser, hvor der er pligt til at offentliggøre kildekode (f.eks. GPL, LGPL ... osv.), skal du besøge http://opensource. samsung.com/ og søge efter modelnavn.
Du kan også skaffe den komplette tilhørende kildekode på et fysisk medie, som f.eks. en cd-rom. Der opkræves et beskedent gebyr.
Den følgende URL http://opensource.samsung.com/ opensource/VR9500_0/seq/0 fører til open sourcelicensoplysninger, der er relateret til dette produkt. Dette tilbud er gældende for alle, der modtager disse informationer.
16 Dansk

Dansk

Advarsler om batteri

Du må ikke selv fjerne (eller forsøge at fjerne) det batteri, der sidder i produktet. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du kontakte serviceleverandøren eller en uafhængig fagmand. Disse instruktioner er udfærdiget til brug af en serviceleverandør eller en uafhængig fagmand.

ADVARSEL

AF SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN MÅ DU IKKE SELV FORSØGE AT FJERNE BATTERIET ELLER BRÆNDE DET. UNDGÅ AT ADSKILLE, KNUSE ELLER PUNKTERE BATTERIET.

Sådan fjernes batteriet
Af sikkerhedsmæssige hensyn skal Jet Bot slukkes før demontering.

1

2

3

Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i lande med separate retursystemer for batterier).
Mærkningen på batteriet, i manualen eller på emballagen angiver, at batteriet i produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. De kemiske symboler Hg, Cd eller Pb angiver, at batteriet indeholder mere kviksølv, cadmium eller bly end tilladt i henhold til EF-direktiv 2006/66.
Det batteri, der findes i dette produkt, kan ikke udskiftes af brugeren. Kontakt serviceleverandøren for at få oplysninger om udskiftning. Undgå at forsøge at fjerne batteriet eller brænde det. Undgå at adskille, knuse eller punktere batteriet. Hvis du vil kassere produktet, tager genbrugspladsen sig af korrekt genanvendelse og behandling af produktet, herunder batteriet.
Dansk 17

Kontakt SAMSUNG Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter,
venligst kontakte Samsung Support. 707 019 70
www.samsung.com/dk/support

Jet Bot
Brukerhåndbok
VR50T95**** Serien
· For komplett håndbok, skann QR-koden eller gå til https://www.samsung.com · Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten. · Bare for innendørs bruk.

Norsk

· For normal bruk av Jet Bot-funksjoner er det nødvendig med SmartThings-tilkobling.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Øverst
01 Hindersensor 02 Strømbryter 03 Øvre deksel 04 Dokkingsensorvindu 05 LiDAR-sensor 06 Fint støvfilter 07 Støvbeholder 08 Start/stopp-knapp 09 Dokking (lading)-knapp 10 Statusindikator 11 Kamera 12 3D-sensor

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Underside
01 Ladestift 02 Avsatssensor 03 Drivhjul 04 Børstedekselslokk 05 Børste 06 Børstedeksel 07 Tøm støvbeholder-uttak 08 Batterideksel 09 Hjul

04

03

05

06

02

07

08 01

Rengjøringsstasjon
01 Støvinnsugingsport 02 Ladeterminal 03 Statusindikator 04 Deksel 05 Deksel til fint støvfilter 06 Fint støvfilter 07 Strømledningsspor 08 Ladesignalssender

Tilbehør kan variere i henhold til modell.

Strømledning

Støvpose: 2 enheter (Inne i produktet: 1 enhet, ekstra: 1 enhet)

Pre-motorfilter: 2 enheter
(Inne i produktet: 1 enhet, ekstra:
1 enhet)

Rengjøringsstasjon

Grensemarkører

Brukerhåndbok

· Sjekk modellnavnet (VCA-RDB95) og SAMSUNG-logo (

) før du skal kjøpe nye

støvposer hos nærmeste SAMSUNG Electronics-forhandler eller SAMSUNG-servicesenter.

2 Norsk

Bruk og vedlikehold

Norsk

A. Installasjon
MERK
· Installer rengjøringsstasjonen på et sted hvor gulvet og veggen er i rett vinkel.
· Hvis strømledningen er for lang for installasjonsmiljøet, vikler du strømledningen rundt kabelstyringsstolpen, og plasserer den deretter i festesporet bak på rengjøringsstasjonen.
· Hvis du reinstallerer rengjøringsstasjonen i en ny posisjon på 45 grader eller 1 m eller mer fra tidligere installert plassering, gjenskaper du kartet ved hjelp av SmartThings-appen. (Hvis du bruker eksisterende kart, er det ikke sikkert at alle plasser blir rengjort.)
B. Bruk av Jet Bot
B-1 Lading av Jet Bot
Lading
· Fjern den gule pakningen som er festet til strømbryteren på siden av Jet Bot, og trykk på strømbryteren for å slå på Jet Bot.
· Plasser Jet Bot på rengjøringsstasjonen manuelt for å starte ladingen. - Når Jet Bot begynner ladingen, blir statusindikatoren på rengjøringsstasjonen hvit, og etter 1 minutt slås statusindikatoren av automatisk.
· Sjekk ladestatusen. - Når ladingen begynner slås statusindikatoren på Jet Bot på (rød, oransje eller gult avhengig av ladingsprosess), den stiger gradvis og endres til grønt når ladingen er fullført.
Dokking (lading)
· Du kan sende Jet Bot tilbake til rengjøringsstasjonen under rengjøringen for å lade opp. - Trykk på [ ] på Jet Bot eller bruk SmartThings-appen for å velge ladingsfunksjonen.

B-2 Starte rengjøring · Trykk på [ ] på Jet Bot for å starte
rengjøring i autorengjøring. · Trykk på [ ] på Jet Bot for å stoppe
driften under rengjøringen. - Når du trykker på [ ] returnerer Jet
Bot til rengjøringsstasjonen og begynner ladingen.
C. Rengjøring av Jet Bot
Før vedlikeholdsarbeid bør du slå av strømbryteren på siden av Jet Bot.
C-1 Tømming og rengjøring av støvbeholderen
· Fjern støvet på filteret og støvbeholderen, rengjør dem med vann og tørk fullstendig i skyggen.
C-2 Rengjøring av børsten
C-3 Rengjøre drivhjulet
C-4 Rengjøring av sensorvinduet · Tørk av sensorvinduet med en myk klut.
C-5 Rengjøre fint støvfilteret
D. Rengjøring av rengjøringsstasjonen
Før rengjøring av rengjøringsstasjonen må du trekke ut strømledningen fra strømuttaket.
D-1 Bytte ut støvposen
D-2 Rengjøre fint støvfilteret · Ikke vask det fine støvfilteret med vann.
MERK
· Det fine støvfilteret bør byttes en gang i året for å opprettholde best mulig filterfunksjon.
· For detaljerte metoder for bruk og rengjøring, referer til QR-koden.

Norsk 3

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

· Les denne håndboken grundig før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den for fremtidig referanse.
· Siden de følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din støvsuger avvike noe fra de som beskrives i denne håndboken.
Forsiktighets-/advarselssymboler som brukes
ADVARSEL
Viser at det er fare for dødsfall eller alvorlige personskader.
FORSIKTIG
Indikerer at det er risiko for personskade eller materialskade.
Andre symboler som brukes
MERK
Indikerer at påfølgende tekst inneholder viktig tilleggsinformasjon.
Hvis disse kravene ikke følges, kan det føre til skader på støvsugerens interne komponenter og gjøre garantien ugyldig.
Generelt
· Apparatet må ikke brukes som et leketøy. Vær oppmerksom når apparatet brukes av eller i nærheten av barn.
· Bruk apparatet bare slik det er beskrevet i denne håndboken.
· Ikke bruk Jet Bot eller rengjøringsstasjonen hvis den er skadet på noen måte.
· Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal, har fått støtskader, har blitt stående utendørs eller har vært i kontakt med vann, må den sendes tilbake til et kundeservicesenter.

· Ikke håndter rengjøringsstasjonen eller Jet Bot dersom hendene dine er våte.
· Bruk støvsugeren bare på tørt, innendørs underlag.
· Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 års alder og av personer med fysiske, sensoriske eller psykiske funksjonshemminger eller manglende erfaring og kunnskaper, så lenge de har fått instruksjoner i hvordan apparatet kan brukes på en sikker måte og forstår hvilke risikoer som er forbundet med bruk av apparatet. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke rengjøre eller utføre vedlikehold på støvsugeren uten tilsyn fra voksne.
· Flytt ledninger til andre apparater slik at de ikke befinner seg i området som skal rengjøres.
· Ikke bruk støvsugeren i et rom hvor et spedbarn eller barn sover.
· Ikke bruk støvsugeren i et område hvor det befinner seg tente stearinlys eller skjøre objekter på gulvet.
· Ikke bruk støvsugeren i et rom der tente stearinlys står på møbler som støvsugeren ved et uhell kan støte bort i.
· Ikke la barn sitte på støvsugeren.
· Ikke bruk støvsugeren på vått underlag.
· Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller en servicetekniker eller annen kvalifisert person for å unngå farer.
· For informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, kan du gå til: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

4 Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Norsk

Rengjøringsstasjon
· Det polariserte støpselet må ikke endres på noen måte for å få det til å passe inn i et ikke-polarisert strømuttak eller en skjøteledning.
· Ikke bruk apparatet utendørs eller på vått underlag.
· Koble rengjøringsstasjon fra vegguttaket når den ikke er i bruk og før du utfører vedlikehold.
· Bruk kun rengjøringsstasjonen som er levert av produsenten, når du skal lade apparatet.
· Ikke bruk med skadde strømledninger eller støpsler eller løse strømuttak.
· Ikke dra i eller bær støvsugeren etter ledningen, bruk ledningen som håndtak, lukk døren på ledningen eller dra ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen borte fra varme overflater.
· Ikke bruk skjøteledninger eller vegguttak med utilstrekkelig strømkapasitet.
· Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Trekk i selve støpselet, ikke ledningen.
· Ikke ødelegg eller tenn på batteriene; de vil eksplodere ved høye temperaturer.
· Ikke prøv å åpne rengjøringsstasjonen. Reparasjoner skal bare utføres av en kvalifisert servicetekniker.
· Ikke utsett rengjøringsstasjonen for høye temperaturer, og ikke la rengjøringsstasjonen komme i kontakt med fukt av noe slag.
· Ikke lad batterier som ikke er oppladbare, med rengjøringsstasjonen.

Jet Bot
· Ikke plukk opp harde eller skarpe gjenstander som glass, spiker, skruer, mynter osv.
· Ikke bruk støvsugeren uten at filteret er på plass. Når du utfører service på enheten må du ikke stikke fingre eller andre gjenstander inn i viftekammeret i tilfelle enheten tilfeldigvis slår seg på.
· Ikke la gjenstander komme inn i åpningene. Ikke bruk støvsugeren hvis én eller flere åpninger er sperret. Hold åpningene fri for støv, lo, hår og annet som kan redusere luftgjennomstrømningen.
· Ikke sug opp giftige materialer (klorblekemiddel, ammoniakk, avløpsrens osv.).
· Ikke bruk støvsugeren til å samle opp noe som brenner eller forårsaker røykutvikling, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller varm aske.
· Ikke forsøk å suge opp brannfarlige eller antennelige væsker som bensin, og ikke bruk på områder hvor disse kan være tilstede.
· Må heller ikke brukes på:
- Steder med stearinlys eller lamper på gulvet.
- Steder med åpen ild uten tilsyn (ild eller glør).
- Steder med destillert alkohol, tynnere, askebegre med brennende sigaretter eller lignende.
· Ikke bruk Jet Bot i lukkede rom fylt med avgasser fra oljebasert maling, tynner, møllmidler, brennbart støv eller andre eksplosive eller giftige gasser.
· Lekkasjer fra battericeller kan oppstå under ekstrem bruk eller ekstreme temperaturer. Hvis væsken kommer på huden, må den umiddelbart vaskes bort med vann. Hvis væsken kommer inn i øynene, må de umiddelbart skylles med rent vann i minst 10 minutter. Søk legehjelp.

Norsk 5

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Strømrelatert
ADVARSEL
· Unngå risiko for elektrisk støt eller brann. - Ikke skad strømledningen. - Ikke dra for hardt i ledningen når du skal trekke ut støpselet, og ikke rør støpselet med våte hender. - Ikke bruk en annen strømkilde enn laderens nominelle spenning, og bruk heller ikke en strømfordeler til å levere strøm til flere enheter samtidig. (Ikke la ledningen ligge på gulvet.) - Ikke bruk skadde strømledninger eller støpsler eller løse strømuttak.
· Fjern støv eller fremmedlegemer fra stiften og kontaktdelen på strømkontakten. - Det medfører risiko for elektrisk støt eller feil.
Før bruk
ADVARSEL
· Ikke bruk Jet Bot i nærheten av varmeovner eller brennbare materialer. - Ikke bruk Jet Bot nær tente ovner eller åpen flamme som for eksempel en flyttbar varmeovn, stearinlys, skrivebordslamper, peiser osv. eller på steder hvor det finnes lettantennelige materialer som bensin, alkohol, tynner osv.
· Påse at det ikke finnes noen farlige objekter i støvsugingsområdet til Jet Bot for å unngå kollisjon, frakoble også eventuelle elektriske varmeovner og vifter. - Jet Bot kan bli skadet eller fungere feil.
· Jet Bot er bare ment for husholdningsbruk, og den må derfor ikke brukes på loft, i kjellere, i industribygninger, utendørs, på steder med fuktighet (som baderom og vaskerom), på bord eller hyller. - Jet Bot kan bli skadet eller fungere feil.

· Fest grensemarkørene på et sted hvor Jet Bot risikerer å falle, som for eksempel ved en trapp eller et rekkverk, for å hindre skader på produktet og andre skader. - Av sikkerhetshensyn må avsatssensoren alltid holdes ren.
· Sørg for at Jet Bot ikke suger inn eller berører noen former for væske (vann, drikkevarer, skitt osv.). - Jet Bot kan bli skadet, og hvis den passerer gjennom væske kan den ta den med til andre områder.
· Ikke søl noen væsker på rengjøringsstasjonen. - Det er risiko for brann eller elektrisk støt.
· Ikke bruk rengjøringsstasjonen til noe annet enn det tiltenkte formålet. - Det er risiko for brann eller alvorlig skade på rengjøringsstasjonen.
· For din egen sikkerhet må avsatssensoren alltid holdes ren.
· Siden den trådløse installasjonen kan forårsake radioforstyrrelser, kan den ikke levere en tjeneste relatert til menneskers sikkerhet.
FORSIKTIG
· Sett inn støvbeholderen før du bruker Jet Bot.
· Når du installerer rengjøringsstasjonen må du ikke la ledningen ligge på gulvet siden Jet Bot kan sette seg fast i den.
· For å rengjøre alle områder i huset, og av sikkerhetsmessige hensyn, må du åpne alle rom og angi No-go-soner med SmartThingsappen, eller feste grensemarkørene på steder hvor Jet Bot kan bli skadet, som ved en inngangsdør, en veranda, et baderom og trapper.
· Følg disse anbefalingene for riktig automatisk lading. - Slå alltid på strømmen på rengjøringsstasjonen.

6 Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Norsk

- Installer rengjøringsstasjonen på et sted der det er enkelt for Jet Bot å finne den.
- Ikke sett gjenstander foran rengjøringsstasjonen.
· Ikke bruk Jet Bot på gulv i svart farge. - Jet Bot vil kanskje ikke fungere som normalt.
· Ikke plasser gjenstander innenfor 0,5 m til alle sider av og 1 m foran rengjøringsstasjonen.
· Sørg for at rengjøringsstasjonens ladekontakt ikke er skadet eller har fremmedelementer på seg.
· I veldig lave områder hvor Jet Bot kan sette seg fast, angir du No-go-soner med SmartThings-appen eller fester grensemarkører for å hindre at Jet Bot kommer seg inn i området.
· Ikke installer rengjøringstasjonen i et område med mørke gulv. - Hvis gulvet rundt rengjøringsstasjonen er mørkt, hindres gjenopplading.
· Flytt alle hindringer som kan forstyrre bevegelsen til Jet Bot (for eksempel barnas leker), før rengjøring.
· Ikke bruk Jet Bot på et sted som er smalere enn svingradiusen på 0,5 m eller mindre.
· Før du bruker Jet Bot må du fjerne gjenstander som kan knuse, som rammer, speil og porselensgjenstander, slik at Jet Bot kan jobbe uten forstyrrelser.
· Hvis en børste eller et børstedeksel ikke monteres riktig, kan det bli riper på gulvet, eller det kan oppstå feil ved produktet.
· Bruk begge hender når du bærer produktet.
· Ikke plasser rengjøringsstasjonen på et sted hvor folk går forbi ofte, som i éntreen eller en smal gang. - Folk kan snuble i den og bli skadet, eller produktet kan bli skadet.
· Ikke dytt i rengjøringsstasjonen.

I bruk
ADVARSEL
· Hvis det kommer unormale lyder, lukter eller røyk fra Jet Bot, må du umiddelbart slå av strømbryteren på undersiden av Jet Bot og kontakte et servicesenter.
FORSIKTIG
· Hvis Jet Bot brukes på et tykt teppe, kan både Jet Bot og teppet bli skadet. - Jet Bot kan ikke passere et teppe med fibre som er lengre enn 2 cm.
· Ikke bruk Jet Bot på bord eller andre høytliggende områder. - Det er en fare for skade hvis den faller ned.
· Jet Bot kan dunke inn i stoler og bordben, så flytt dem unna vei for raskere og mer effektiv rengjøring.
· Når Jet Bot er i drift, må du ikke løfte den opp eller bære den til et annet område.
· Ikke hold i drivhjulene til Jet Bot når du bærer den til et annet område.
· Ikke plasser objekter på toppen av Jet Bot da dette kan forårsake feil på LiDARsensoren eller Jet Bot.
· Fjern store papirer eller plastposer øyeblikkelig når du bruker Jet Bot siden de kan blokkere inntaket.
· Du må ikke legge deg ned ved siden av Jet Bot når den er i drift. - Håret ditt kan bli sittende fast i børsten og skade deg.
· Ikke la barn leke med Jet Bot.
· Sørg for at hår, fingre og klær ikke setter seg fast i spinnebørsten eller drivhjulene.
· Ikke la barn sitte på Jet Bot og ikke plasser et objekt på Jet Bot.
· La det være over 3 cm med plass fra indre dørstokk plassert i éntreen. Ellers kan robotstøvsugeren kjøre over dørstokken og ut.

Norsk 7

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Rengjøring og vedlikehold
ADVARSEL
· Hvis strømledningen er skadet, må du kontakte et servicesenter for å få den skiftet av en kvalifisert reparatør. - Det er risiko for brann eller elektrisk støt.
· Kontakt et SAMSUNG Electronicsservicesenter når du skal bytte batterier. - Bruk av batterier fra andre produkter kan føre til feil.
· Pass på at du ikke putter fingeren inn i den roterende LiDAR-sensoren. Ellers kan fingeren din bli skadet.
FORSIKTIG
· Forhindre eventuelle skader på Jet Bot ved å overholde følgende. - Ikke rengjør Jet Bot ved å spraye vann direkte på den eller ved å bruke flyktige stoffer som benzen, tynner, alkohol til å rengjøre den.
· Ikke demonter eller reparer Jet Bot. Dette skal bare gjøres av en sertifisert reparatør.
· Hold alltid hindersensorvinduet og avsatssensorvinduet rent. - Hvis det samler seg fremmedelementer der, kan det oppstå feil på sensorene.
· Ikke lagre Jet Bot i en bil.
· Pass på at LiDAR-sensoren ikke eksponeres for en direkte lyskilde, som f.eks. sollys, infrarødt lys osv. - En direkte lyskilde kan påvirke ytelsen til LiDAR-sensoren.
· Når du bærer Jet Bot må du passe på at du ikke mister den. - Virkningen fra fallet kan påvirke driften eller ytelsen til LiDAR-sensoren.
· Ikke se horisontalt på overføringsdelen (en laser) til den roterende LiDAR-sensoren.

· Ikke sett inn et verktøy som f.eks. en spisepinne, i den roterende LiDAR-sensoren. Dette kan føre til at LiDAR-sensoren fungere unormalt eller det kan oppstå feil.
· Før rengjøring må gjenstander som f.eks. en tynn elektrisk ledning (1 cm eller mindre), sokker osv. på gulvet fjernes, da de kan sette seg fast i Jet Bot-børsten eller drivhjulene.
· Hvis det er olje, f.eks. matolje, på gulvet, kan Jet Bot bli stående stille fordi gulvet er glatt. Fjern oljen først, før du rengjør med Jet Bot.

8 Norsk

Norsk

Merknader og forholdsregler

Installasjon
MERK
· Hvis rengjøringsområdet er tregulv, er det best å installere rengjøringsstasjonen i samme retning som strukturen i treverket på tregulv.
· Hvis strømbryteren er av, vil ikke Jet Bot lade selv om den er dokket i rengjøringsstasjonen.
· Rengjøringsstasjonen må alltid være påslått. - Hvis rengjøringsstasjonen ikke blir forsynt med strøm, kan ikke Jet Bot finne den og kan ikke automatisk lade på nytt. - Hvis Jet Bot er koblet fra rengjøringsstasjonen tømmes batteriet naturlig.
· Ikke fest grensemarkørene som (-----)-form. - Jet Bot vil kanskje ikke oppdage dem og krysse grensen.
Lading
MERK
· Hvis batteriet overopphetes under lading, kan det ta lengre tid å lade det.
· Når automatisk lading ikke fungerer, gjør du som følger: - Slå strømbryteren (på siden av Jet Bot) av og på igjen. - Koble fra rengjøringsstasjonens strømkontakt og koble den til igjen. - Koble fra rengjøringsstasjonen og sjekk deretter om det er fremmedelementer på ladestiftene og rengjør ladestifter på Jet Bot og rengjøringsstasjonen med en tørr klut eller fille. - Se etter hindringer som speilgjenstander, stoler osv. i nærheten av rengjøringsstasjonen.

· Hvis Jet Bot er koblet fra rengjøringsstasjonen tømmes batteriet naturlig. - Prøv å holde Jet Bot til lading på rengjøringsstasjonen. (Men slå av strømbryteren og la rengjøringsstasjonen være koblet fra når du planlegger å være borte fra huset over lengre perioder på f.eks. en forretningsreise eller ferie.)
Bruk
MERK
· Under rengjøringen kan Jet Bot sette seg fast på terskler til inngangsdører eller verandaer, osv. - For å starte på nytt slår du av strømbryteren, flytter Jet Bot til et område hvor den enkelt kan bevege seg, og slår på strømmen igjen.
· I et mørkt område er det ikke sikkert at Jet Bot vil gjenkjenne et objekt. - Før rengjøringen fjerner du hindringer på gulvet.
· Jet Bot kan ikke rengjøre områder den ikke kommer inn til, som små områder mellom hjørner, mellom sofaer eller vegger osv., fullstendig. - Bruk et annet rengjøringsverktøy til å rengjøre disse områdene regelmessig.
· Jet Bot kan ikke støvsuge klumper med skitt, så noe kan bli værende på gulvet etter støvsuging. - Bruk et annet rengjøringsverktøy til å rengjøre disse områdene regelmessig.
· Etter å ha slått av Jet Bot, venter du en stund før du slår den på igjen for en vanlig omstart.
· Når rengjøringsstasjonen lukter, bytter du ut støvposen eller vasker filtrene.

Norsk 9

Merknader og forholdsregler

Norsk

Rengjøring og vedlikehold

Batteribruk

MERK
· Hvis du har vasket støvbeholderen og filteret med vann - Støvbeholder: Tørk opp vannet fullstendig. - Filter: Tørk den helt i skyggen før bruk.
· Ikke bruk vann for å rengjøre det fine støvfilteret, bare rist det for å rengjøre.
· Det fine støvfilteret bør byttes en gang i året for å opprettholde best mulig filterfunksjon.
· Hvis sugekraften reduseres kontinuerlig, eller Jet Bot overopphetes, rengjør du det fine støvfilteret.
FORSIKTIG
· Pass på fingrene når du fester eller løsner filteret, siden de kan bli sittende fast i støvbeholderens inntak.
· For å unngå blokkeringer av fremmedelementer må du ikke la Jet Bot suge opp tannpirkere, q-tips osv.
· Hvis det er vanskelig å fjerne fremmedelementer fra børsten, kontakter du et autorisert SAMSUNG-servicesenter.
· Siden børsten fjerner skitt fra gulvet under rengjøring, kan fremmedelementer som tråder, langt hår osv. bli sittende fast i den. For best mulig rengjøringsresultat bør du sjekke og rengjøre den jevnlig.
· Bare øvre deksel, nedre deksel og premotorfilteret kan løsnes fra støvbeholderen. - Vær forsiktig slik at du ikke blir skadet når du demonterer eller bytter støvbeholderen.
· Slå av Jet Bot før rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
· Hvis en børste eller et børstedeksel ikke monteres riktig etter vedlikeholdsarbeidet, kan det bli riper på gulvet, eller det kan oppstå feil ved produktet. Derfor må du montere dem riktig ved å sjekke vedlikeholdsmetoden.

MERK

· Når du kjøper et batteri, kontrollerer du

SAMSUNG-logoen (

) som er

festet på batteriet og modellnavnet, før du

kontakter et servicesenter.

· Dette batteriet brukes kun i SAMSUNG Electronics Jet Bot. Ikke bruk det i andre produkter eller til andre formål.

· Ikke demonter eller endre batteriet.

· Ikke kast batteriet ut i flammer eller varm det opp.

· Ikke koble metalliske objekter til ladekontaktene (+, -).

· Oppbevar batteriet innendørs (ved 0 °C~40 °C).
· Hvis det oppstår feil på batteriet, må du ikke demontere det selv. Kontakt ditt nærmeste SAMSUNG-servicesenter.

· Når batteriet brukes over et lengre tidsrom, vil ladetid og brukstid for batteriet reduseres. I dette tilfellet kontakter du et servicesenter og erstatter det med et nytt batteri.

· Ikke demonter batteriet selv, og sørg for at det ikke oppstår en kortslutning for +-polene.

· Hvis det oppstår en batterilekkasje, må du sørge for at du ikke får det på huden eller i øynene.

10 Norsk

Norsk

SmartThings-app

SmartThings-appen er bare kompatibel med modeller som har en Wi-Fi-funksjon. Hvis du ikke har en Wi-Fi-ruter, kan du ikke bruke SmartThings-appen.
Nedlasting av SmartThings-appen
· Last ned og installer SmartThings-appen fra markedene (Google Play Store, Apple App Store eller SAMSUNG Galaxy Store). For å finne appen kan du bruke søkebegrepet «SmartThings».
MERK
· SmartThings er ikke kompatibel med visse nettbrett og mobilenheter. - [Android] 7.0 eller nyere (minst 2 GB RAM) er anbefalt. - Hvis «Smart View»-funksjonen i en Galaxy-telefon ikke støttes, kan du ikke laste ned SmartThings-appen.
· Noen iPad-modeller og enkelte mobilenheter er kanskje ikke støttet. - [iOS 12.0] eller nyere / iPhone 6s eller nyere er støttet.
· Gå til Play Store eller App Store for å se om mobilenheten din er kompatibel med SmartThings.
· De støttede funksjonene kan bli endret uten videre varsel.
· Retningslinjer for programvareoppdatering på eksisterende OS-versjon for SmartThings-appen og funksjonene som programmet støtter, kan bli suspendert på grunn av brukervennlighet eller av sikkerhetsgrunner.
Konfigurere en SAMSUNG-konto
· Du må registrere deg for en SAMSUNGkonto før du bruker SmartThings-appen.
· For å konfigurere en SAMSUNG-konto kan du følge veiledningen som kommer med SmartThings-appen.

· Eller, hvis du har en SAMSUNGsmarttelefon, kan du legge til SAMSUNGkontoen i innstillinger-appen til smarttelefonen. Deretter vil den automatisk logge på SAMSUNG-kontoen slik at du kan bruke SmartThings-appen.
Registrere en enhet i SmartThings-appen
1 Koble smarttelefonen til den trådløse ruteren. - Hvis smarttelefonen ikke er tilkoblet, slår du på Wi-Fi i Innstillinger-appen og velger en trådløs ruter du vil koble til. - Sett opp smarttelefonen til å bare bruke Wi-Fi og koble til en enhet.
2 Start SmartThings-appen på smarttelefonen.
3 Hvis en melding vises som sier at en ny enhet har blitt funnet, klikker du ADD NOW. - Hvis meldingen ikke vises, legger du til en enhet ved å velge «Hjemmeapparater»-kategorien «Robotrengjører» og Jet Bot for å koble til. - Hvis du skanner SmartThings QR-koden festet til Jet Bot, er det enklere å koble til Jet Bot.
4 [Android] Tilkoblingen til enheten skjer automatisk. - [iOS] Åpne innstillinger-appen og velg [vacuum]_E30AJT** fra Wi-Fi-listen.
5 Angi autentisering når du blir bedt om det.
6 [Android] Tilkoblingen til den trådløse ruteren skjer automatisk. - [iOS] Åpne innstillinger-appen og velg den trådløse ruteren i Wi-Fi-listen.
7 Når produktregistreringen er fullført, blir Jet Bot-enhetskortet lagt til.

Norsk 11

Norsk

SmartThings-app

Funksjoner i SmartThings-appen

Klassifisering Overvåker
Kontroll

Funksjoner Rengjøringsrapport
Hjemmeovervåking
Dokk Pause Støvsugermodus Sugekraft
Rengjøringsfunksjoner
Plan

Forklaring
· Du kan kontrollere resultatet for den siste rengjøringen.
· Du kan kontrollere historikken til de siste 50 rengjøringene.
· Hjemmeovervåkingsfunksjonen utnytter et kamera i fronten på Jet Bot slik at du kan se hva som befinner seg foran Jet Bot.
· Hjemmeovervåkingsfunksjonen er slått på som standard. Hvis du ikke vil bruke funksjonen, trykker du på og holder inne [ ] og [ ] samtidig.
· Kameraet kan slås på via SmartThingsappen under rengjøringen slik at du får en strømming av aktiviteten.
· Du kan stoppe rengjøringen og få Jet Bot til å returnere til rengjøringsstasjonen.
· Du kan stoppe rengjøringen eller starte rengjøringen på nytt.
· Du kan stille inn støvsugermodusen du vil ha.
· Du kan stille inn sugekraften.
· Du kan stille inn forskjellige rengjøringsfunksjoner. - For noen funksjoner må du opprette et kart først. - For romrengjøring, rengjøring rundt møbler og flekkrengjøring, kan du bare velge én av dem, og standardinnstillingen er «alle» (alle rom).
· Når Jet Bot er i romrengjøring, rengjøring rundt møbler eller flekkrengjøring, kan den passere et område som ikke er valgt for å gå til stedet som skal rengjøres eller for å lade opp.
· Du kan starte den utpekte rengjøringen til planlagt tid.

12 Norsk

SmartThings-app

Norsk

Klassifisering

Funksjoner

Forklaring

Lydmodus Språk

· Du kan stille inn stemmeveiledningen til [stemme], [lydeffekt] eller [demp].
· Jet Bot støtter 14 språk.

Volum

· Du kan kontrollere volumet til stemmeveiledningen.

Størrelse på hindringer som · Du kan kontrollere følsomheten for oppdaging

skal unngås

av størrelsen på hindringer.

Innstillinger

Innstillinger for veggrengjøringsalternativer

· Du kan angi om Jet Bot skal rengjøre nær en vegg eller ikke. (På: Rengjøring nær en vegg / Av: Rengjøre en vegg ved å holde en avstand på 1 cm)

Nedetid

· På det utpekte tidspunktet vil Jet Bot avslutte rengjøringen og returnere til rengjøringsstasjonen.
- Du kan starte rengjøringen i løpet av nedetiden.

Finn robotstøvsuger

· Jet Bot lager en lyd slik at brukeren kan finne den.

Merknad

Rengjøring fullført Kontrollvarsel

· Når rengjøringen er fullført kan du motta et varsel om at rengjøringen er fullført.
· Hvis Jet Bot må kontrolleres, kan du motta et varsel.

No-go-soner

· Du kan angi en sone du ikke vil at Jet Bot skal rengjøre.
- Du kan opprette maks 15 soner.

Administrer kart

Rediger kart
Redigere møbler og apparater

Tilbakestill kart

· Du kan dele opp eller kombinere rom på det opprettede kartet.
· Du kan endre navnet på et rom.
· Du kan endre møbler eller apparater som Jet Bot gjenkjenner, eller du kan legge til nye møbler eller apparater det skal rengjøres rundt.
· Du kan endre eller slette navnet på et objekt.
· Tilbakestill det lagrede kartet.

Norsk 13

Norsk

Feilsøking

Symptom

Sjekkliste

Jet Bot fungerer ikke i det hele tatt.

· Sjekk om strømbryteren er på.
· Sjekk om statusindikatorenen er på.
· Sjekk om Jet Bot-batteriet er tomt. - Når Jet Bot-statusindikatoren blir rød og forblir rød, plasserer du Jet Bot på rengjøringsstasjonen for å lade den.
· Når du lader Jet Bot manuelt på grunn av et fullstendig utladet batteri, fungerer ikke knappene på Jet Bot. Når ladingen er delvis fullført (ca. 10­20 minutter senere), er statusindikatoren på og knappene fungerer igjen.

Jet Bot har sluttet å støvsuge.

· Når Jet Bot-statusindikatoren blir rød og forblir rød, plasserer du Jet Bot på rengjøringsstasjonen for å lade den.
· Når Jet Bot settes ut av drift av en hindring som en ledning, terskel eller lignende, tar du den opp og flytter den vekk fra hindringen. - Hvis det blir sittende fast tøy eller tråd i et av hjulene, slår du av strømbryteren og fjerner tøyet eller tråden før du bruker den igjen.
· Kontroller om no-go-sonene er satt opp.

Innsugingskraften er svak.

· Når det er for mye støv i støvbeholderen kan sugeevnen svekkes. Slå av strømbryteren, og tøm støvbeholderen.
· Hvis børsten på undersiden av Jet Bot er blokkert av fremmedelementer, slår du av nødbryteren og fjerner fremmedelementer fra børsten.
· Hvis støyen plutselig øker, må du slå av strømbryteren og tømme støvbeholderen.

Jet Bot finner ikke rengjøringstasjonen.

· Sjekk om det er strømbrudd eller om strømledningen er koblet fra.
· Fjern eventuelle hindringer rundt rengjøringsstasjonen som kan hindre Jet Bot i å returnere til rengjøringsstasjonen.
· Når det er fremmedelementer på ladeterminalene, kan ladingen bli påvirket. Rengjør fremmedelementene fra terminalene.

Jet Bot vil kanskje ikke oppdage grensemarkørene og krysse grensen.

· Sørg for at grensemarkørene er festet som ( )-form ved 15 cm før plasseringen Jet Bot ikke bør krysse.

14 Norsk

Produktspesifikasjoner
Høyde

Norsk
Bredde

Dybde

Klassifisering
Mekaniske spesifikasjoner
Elektriske spesifikasjoner

Elementer Vekt
Størrelse
Støvsugermetode Knappemetode for Jet Bot Strømforbruk for Jet Bot
Batterispesifikasjon Ladertype
Rengjøringsmetoder

Rengjøringsdel Wi-Fi

Tilleggsfunksjoner

Ladetid

Aktiv tid (Basert på et
tregulv)

Maks Smart Normal

Frekvensområde

Overføringseffekt (maks.)

VR50T95**** Serien
4,4 kg B 305 mm x D 320 mm x H 120* mm (*Inkludert LiDAR-sensor: 136,5 mm)
LiDAR-plasseringsgjenkjenning Berøringstype
170 W (flekkrengjøring) Litiumion 21,6 V / 82,08 Wh Automatisk/manuell lading Autorengjøring, romrengjøring, rengjøring rundt møbler, flekkrengjøring Energisparingsmodus, nedetidsmodus, planlagt støvsuging, no-go-soner, rundt
møbler Ca. 210 minutter Ca. 60 minutter Ca. 60~90 minutter Ca. 90 minutter
2412 ­ 2472 MHz
20 dBm

· Samsung Electronics erklærer herved at radioutstyrsapparatet er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten for EU-erklæringen om samsvar er tilgjengelig på følgende nettadresse: Du finner den offisielle samsvarserklæringen på http://www.samsung.

com ved å gå til Support > Search Product Support (Brukerstøtte > søk etter produktstøtte) og legge inn modellnavnet.

· Lade- og rengjøringstider kan variere avhengig av bruksforholdene.

· Du kan angi nedetidsmodus, planlagt støvsuging, No-go-soner eller rengjøringsmodus i

SmartThings-appen.

Norsk 15

Produktspesifikasjoner

Bredde
Norsk

Høyde

Dybde

Navn

Nominell spenning

Nominell utgangsstrøm

Strømforbruk

Lading Drift

Vekt

Størrelse

Driftstid

Rengjøringsstasjon 220 ­ 240 V~ 50­60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (når sugekraft brukes) 5,1 kg
B 280 mm x D 400 mm x H 525 mm Ca. 18 sekunder

Kunngjøring om åpen kilde
Programvaren inkludert i dette produktet inneholder programvare fra åpen kilde. For å innhente kildekoden som er dekket av lisenser som er forpliktet til å publisere kildekoder (dvs. GPL, LGPL, osv.) kan du gå til http:// opensource.samsung.com/ og søke på modellnavn.
Det er også mulig å skaffe seg hele den tilhørende kildekoden på et fysisk medium, for eksempel en CD-ROM. En liten avgift vil påløpe.
Følgende URL http://opensource.samsung. com/opensource/VR9500_0/seq/0 fører til lisensinformasjon om åpen kilde som er relatert til dette produktet. Dette tilbudet gjelder til alle som mottar denne informasjonen.
16 Norsk

Norsk

Advarsler for batteriet

Du må ikke fjerne (eller forsøke å fjerne) batteriet i dette produktet på egen hånd. Hvis du ønsker å bytte ut batteriet, må du kontakte en serviceleverandør eller en uavhengig, kvalifisert tekniker. Disse instruksjonene er utviklet utelukkende for bruk av en serviceleverandør eller en uavhengig, kvalifisert tekniker.

ADVARSEL

FOR DIN EGEN SIKKERHET MÅ DU IKKE FORSØKE Å FJERNE BATTERIET PÅ EGEN HÅND ELLER BRENNE DET. DU MÅ IKKE DEMONTERE, KNUSE ELLER STIKKE HULL PÅ BATTERIET.

Slik fjerner du batteriet
Du må av sikkerhetsmessige grunner slå av Jet Bot før den demonteres.

1

2

3

Korrekt kassering av batteriene i dette produktet
(Gjelder for land med separate innsamlingssystemer for batterier.)
Merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen indikerer at batteriet i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall. Hvis merkingen inneholder de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb, indikerer dette at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referanseverdiene i EF-direktiv 2006/66.
Batteriet i dette produktet kan ikke skiftes ut av brukeren. Du kan få informasjon om hvordan det skiftes ut ved å kontakte en serviceleverandør. Du må ikke forsøke å fjerne batteriet eller utsette det for åpne flammer. Du må ikke demontere, knuse eller stikke hull på batteriet. Hvis du har til hensikt å kaste produktet, vil avfallssorteringsanlegget treffe egnede tiltak for gjenvinning og behandling av produktet, deriblant også batteriet.
Norsk 17

Kontakt SAMSUNG Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter,
er du velkommen å kontakte Samsung Support 21629099
www.samsung.com/no/support

Jet Bot
Käyttöopas
VR50T95**** -sarja
· Jos tarvitset koko oppaan, lue QR-koodi tai käy osoitteessa https://www.samsung.com
· Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta. · Vain sisäkäyttöön.

Suomi

· Jet Bot -imurin toimintojen normaaliin käyttöön tarvitaan SmartThings-yhteys.

07

08

06

09

05

10

04 04

11 03

12 02

01

01

04

Yläosa
01 Esteidentunnistin 02 Virtakytkin 03 Yläkansi 04 Telakointitunnistimen
ikkuna 05 LiDAR-tunnistin 06 Pölyn hienosuodatin 07 Pölysäiliö 08 Käynnistä/pysäytä-
painike 09 Telakointiasema (lataus)
-painike 10 Akun varauksen ilmaisin 11 Kamera 12 3D-tunnistin

02

06 05

02

02

04

07

03

02

02

01

08

09

Pohja

01 Latausnasta 02 Korkeuserojentunnistin 03 Vetopyörä 04 Harjan kansilukko 05 Harja 06 Harjan kansi 07 Helppo pölynpoisto 08 Akkulokeron kansi 09 Tela

04

03

05

06

02

07

08 01

Puhdistusasema
01 Pölynimuaukko 02 Latausliitäntä 03 Akun varauksen ilmaisin 04 Kansi 05 Pölyn hienosuodattimen
kansi 06 Pölyn hienosuodatin 07 Virtajohdon ura 08 Lataussignaalin lähetin

Eri mallien lisätarvikkeet saattavat olla erinäköisiä.

Virtajohto

Pölypussi: 2 kappaletta (tuotteen sisällä: 1 kappale, varalla: 1 kappale)

Moottorin esisuodatin 2 kappaletta
(tuotteen sisällä: 1 kappale, varalla:
1 kappale)

Puhdistusasema

Rajamerkit

Käyttöopas

· Jos haluat ostaa lisää pölypusseja, tarkista ensin mallinimi (VCA-RDB95) ja SAMSUNG-

logo (

) ja ota sitten yhteys lähimpään SAMSUNG Electronics -jälleenmyyjään tai

SAMSUNG-huoltoliikkeeseen.

2 Suomi

Suomi

Käyttö ja huolto

A. Asentaminen
HUOM.
· Asenna puhdistusasema paikkaan, jossa lattia ja seinät ovat suoria.
· Jos virtajohto on liian pitkä asennuspaikkaan, kelaa virtajohto johtopisteen ympärille ja aseta se puhdistusaseman takana sijaitsevaan uraan.
· Jos asennat puhdistusaseman uuteen paikkaan 45 asteen tai vähintään 1 metrin päähän edellisestä asennuspaikasta, luo kartta uudelleen SmartThings-sovelluksella. (Jos käytät olemassa olevaa karttaa, joitakin paikkoja ei ehkä imuroida.)
B. Jet Bot -imurin käyttö
B-1 Jet Bot -imurin lataaminen
Lataaminen
· Irrota Jet Bot -imurin sivussa sijaitsevaan virtakytkimeen kiinnitetty keltainen tiiviste ja paina virtakytkintä käynnistääksesi Jet Bot -imurin.
· Aseta Jet Bot puhdistusasemaan manuaalisesti käynnistääksesi latauksen. - Kun Jet Bot alkaa latautua, puhdistusaseman akun varauksen ilmaisin muuttuu valkoiseksi ja minuutin jälkeen ilmaisin sammuu automaattisesti.
· Tarkista lataustila. - Kun lataus alkaa, Jet Bot -imurin akun varauksen ilmaisin syttyy (punainen, oranssi tai keltainen latausprosessista riippuen), se kasvaa asteittain ja muuttuu vihreäksi, kun lataus on suoritettu.
Telakointiasema (lataus)
· Voit palauttaa Jet Bot -imurin puhdistusasemaan ladattavaksi imuroinnin aikana. - Paina [ ] Jet Bot -imurissa tai käytä SmartThings-sovellusta valitaksesi lataustoiminnon.

B-2 Imuroinnin aloittaminen · Paina Jet Bot -imurin painiketta [ ]
käynnistääksesi automaattisen imuroinnin. · Paina Jet Bot -imurin painiketta [ ]
lopettaaksesi toiminnan imuroinnin aikana. - Kun painat [ ], Jet Bot palaa
puhdistusasemaan ja alkaa latautua.
C. Jet Bot -imurin puhdistaminen
Jet Bot -imuri on kytkettävä ennen sen huoltoa pois päältä sivussa sijaitsemasta virtakytkimestä.
C-1 Pölysäiliön tyhjennys ja puhdistus · Poista suodattimesta ja pölysäiliöstä pöly,
puhdista ne vedellä ja kuivaa varjossa.
C-2 Harjan puhdistaminen
C-3 Vetopyörän puhdistus
C-4 Tunnistinikkunan puhdistaminen · Pyyhi tunnistimen ikkuna kevyesti
pehmeällä liinalla.
C-5 Pölyn hienosuodattimen puhdistaminen
D. Puhdistusaseman puhdistaminen
Kytke puhdistusasema irti verkkovirrasta ennen sen puhdistamista.
D-1 Pölypussin vaihtaminen
D-2 Pölyn hienosuodattimen puhdistaminen · Älä puhdista pölyn hienosuodatinta vedellä.
HUOM.
· Jotta pölyn hienosuodatin toimisi mahdollisimman hyvin, vaihda se vähintään kerran vuodessa.
· Saat lisätietoa käytöstä ja puhdistuksesta käyttämällä QR-koodia.

Suomi 3

Turvallisuusohjeet

Suomi

· Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käyttöopas huolellisesti ja pidä se tallessa tulevaa tarvetta varten.
· Koska nämä käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman pölynimurisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa kuvatuista.
Oppaassa käytetyt huomio- ja varoitusmerkit
VAROITUS
Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien vammojen mahdollisuuteen.
HUOMIO
Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen mahdollisuuteen.
Muut oppaassa käytetyt merkit
HUOM.
Tätä merkkiä seuraavassa tekstissä on tärkeitä lisätietoja.
Jos et noudata näitä ohjeita, pölynimurin sisäiset osat voivat vaurioitua ja takuu mitätöidään.
Yleistä
· Älä anna lasten käyttää pölynimuria leikkikaluna. Tarkka valvonta on välttämätöntä, jos laitetta käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä.
· Käytä laitetta ainoastaan tässä oppaassa kuvatulla tavalla.
· Älä käytä Jet Bot -imuria tai puhdistusasemaa, jos ne ovat vähänkin vaurioituneet.
· Jos imuri ei toimi niin kuin pitäisi tai jos se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai tippunut veteen, toimita se huoltoon.

· Älä käsittele puhdistusasemaa tai Jet Bot -imuria märin käsin.
· Käytä vain kuivilla pinnoilla ja sisätiloissa.
· Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa imuria ilman aikuisen valvontaa.
· Siirrä muiden laitteiden johdot pois puhdistettavalta alueelta.
· Älä käytä imuria huoneessa, jossa vauva tai lapsi nukkuu.
· Älä käytä imuria alueella, jossa on palavia kynttilöitä tai särkyviä esineitä lattialla.
· Älä käytä imuria huoneessa, jossa on palavia kynttilöitä tai huonekaluja, joihin imuri voi vahingossa törmätä.
· Älä anna lasten istua imurin päällä.
· Älä käytä pölynimuria märälle pinnalle.
· Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, sen huoltoliikkeen tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on vaihdettava johto vaarojen välttämiseksi.
· Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH (WEEE, akut ja paristot) on osoitteessa: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
Puhdistusasema
· Älä tee muutoksia polaroituun pistokkeeseen polaroimattoman pistorasian tai jatkojohdon käyttämiseksi.
· Älä käytä ulkona tai kosteilla pinnoilla.
· Irrota puhdistusasema pistorasiasta, kun et käytä sitä tai kun se täytyy huoltaa.
· Käytä lataamiseen vain laitteen valmistajan toimittamaa puhdistusasemaa.

4 Suomi

Turvallisuusohjeet

Suomi

· Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai löysää pistorasiaa.
· Älä vedä tai kanna laitetta pitämällä kiinni johdosta äläkä käytä johtoa kantokahvana. Älä jätä johtoa oven väliin äläkä käytä sitä teräväreunaisten esineiden lähellä. Pidä johto poissa kuumilta pinnoilta.
· Älä käytä jatkojohtoja tai sellaisia pistorasioita, joiden kuormitettavuus ei ole riittävä.
· Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä johdosta. Kun irrotat laitteen pistorasiasta, pidä kiinni pistokkeesta äläkä johdosta.
· Älä riko tai polta akkuja. Ne räjähtävät korkeissa lämpötiloissa.
· Älä yritä avata laturia. Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
· Älä altista puhdistusasemaa korkeille lämpötiloille tai minkäänlaiselle kosteudelle.
· Älä lataa puhdistusasemalla paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
Jet Bot
· Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä, esim. lasia, nauloja, ruuveja, tai kolikoita.
· Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asettanut suodattimen paikoilleen. Kun huollat laitetta, älä koskaan laita sormiasi tai mitään esineitä sen tuuletustilaan.
· Älä laita mitään esineitä laitteessa oleviin aukkoihin. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista on tukossa. Pidä laitteen aukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista, karvoista tai mistä tahansa muusta liasta, joka saattaa häiritä ilmanvaihtoa.
· Älä imuroi myrkyllisiä aineita (kloorivalkaisuainetta, ammoniakkia, viemärinpuhdistusainetta jne.).
· Älä imuroi mitään sellaista, mikä palaa tai savuaa, esim. tupakantumppeja, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
· Älä imuroi helposti syttyviä tai palavia aineita, esim. bensiiniä, äläkä käytä laitetta sellaisilla alueilla, joilta saattaa löytyä tällaisia aineita.

· Älä myöskään käytä: - Tiloissa, joiden lattioilla on kynttilöitä tai pöytälamppuja. - Tiloissa, joissa käytetään valvomatonta avotulta (liekkejä tai kekäleitä). - Tiloissa, joista löytyy tislattua alkoholia, ohentimia tai tuhkakuppeja, joissa on palavia savukkeita tms.
· Älä käytä Jet Bot -imuria sellaisissa suljetuissa tiloissa, joissa on öljypohjaisten maalien, ohentimien tai hyönteismyrkkyjen höyryjä, helposti syttyvää pölyä tai räjähtäviä tai myrkyllisiä höyryjä.
· Akun kennot saattavat vuotaa, jos laitetta käytetään ääriolosuhteissa tai äärilämpötiloissa. Jos nestettä pääsee iholle, pese iho nopeasti vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät välittömästi puhtaalla vedellä ja jatka huuhtelua vähintään 10 minuuttia. Käy lääkärin vastaanotolla.
Virransyöttöön liittyvää
VAROITUS
· Estä kaikki sähköiskun ja tulipalon vaarat. - Varo vaurioittamasta virtajohtoa. - Älä vedä johdosta liian voimakkaasti äläkä koske pistokkeeseen märin käsin. - Käytä vain virtalähdettä, jonka nimellisjännite on sama kuin laturin. Älä myöskään käytä monipistorasiaa, johon on kytketty useita laitteita samanaikaisesti. (Älä jätä johtoa huolimattomasti lattialle.) - Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa.
· Poista pistokkeen nastasta ja kontaktiosista niihin kertynyt pöly ja muut niihin kuulumattomat aineet. - Vaarana voi olla sähköisku tai toimintahäiriö.
Suomi 5

Turvallisuusohjeet

Suomi

Ennen käyttöä
VAROITUS
· Älä käytä Jet Bot -imuria lähellä lämmitintä tai syttyviä materiaaleja. - Älä käytä Jet Bot -imuria lähellä tulta tai liekkejä, kuten siirrettävä lämmitin, palavat kynttilät, pöytälamppu, takka jne. tai tiloissa, joissa on syttyviä materiaaleja, kuten bensiiniä, alkoholia, ohenninta jne.
· Varmista, ettei Jet Bot -imurin imurointialueella ole vaarallisia esineitä estääksesi törmäyksen, ja irrota kaikki sähkölämmittimet tai tuulettimet verkkovirrasta. - Jet Bot saattaa vaurioitua tai toimia virheellisesti.
· Jet Bot on tarkoitettu kotitalouskäyttöön eikä se sovellu käytettäväksi ullakoilla, kellareissa, varastoissa, teollisuusrakennuksissa, ulkotiloissa, kosteissa tiloissa (kylpyhuoneissa tai kodinhoitohuoneissa) tai pöydillä tai hyllyillä. - Jet Bot saattaa vaurioitua tai toimia virheellisesti.
· Kiinnitä rajamerkit paikkaan, jossa Jet Bot voi pudota, kuten portaat tai porraskaide, estääksesi tuotteen vaurioitumisen ja henkilövahingot. - Pidä korkeuserojentunnistin turvallisuussyistä aina puhtaana.
· Varmista, ettei Jet Bot pääse kulkemaan minkään nesteen läpi tai osumaan nesteisiin (vesi, virvoitusjuomat jne.). - Jet Bot voi vaurioitua pahoin ja liata muita alueita, jos sen pyörät osuvat nesteeseen.
· Älä läikytä puhdistusaseman päälle mitään nesteitä. - Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
6 Suomi

· Älä käytä puhdistusasemaa mihinkään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. - Seurauksena voi olla tulipalo tai puhdistusaseman vaurioituminen.
· Pidä korkeuserojentunnistin turvallisuussyistä aina puhtaana.
· Koska tämä langaton kokoonpano voi aiheuttaa radiohäiriöitä, se ei voi tarjota ihmisten turvallisuuteen liittyvää palvelua.
HUOMIO
· Aseta pölysäiliö paikoilleen, ennen kuin käytät Jet Bot -imuria.
· Kun asennat puhdistusaseman, älä jätä virtajohtoa lojumaan lattialle, sillä Jet Bot saattaa tarttua siihen.
· Puhdistaaksesi kaikki kotisi alueet, avaa kaikkien huoneiden ovet ja aseta nogo-alueet SmartThings-sovelluksessa tai kiinnitä rajamerkit paikkoihin, joissa Jet Bot voi vahingoittua, kuten etuovi, kuisti, kylpyhuone ja portaat.
· Noudata näitä suosituksia, jotta automaattinen lataus tapahtuisi oikein. - Kytke aina puhdistusasemaan virta. - Asenna puhdistusasema sellaiseen paikkaan, josta Jet Bot -imurin on helppo löytää se. - Älä jätä puhdistusaseman eteen mitään esineitä.
· Älä käytä Jet Bot -imuria mustalla lattialla. - Jet Bot -imuri ei ehkä osaa toimia oikein.
· Älä aseta mitään esineitä alle 0,5 metrin etäisyydelle puhdistusaseman sivureunoista ja alle 1 metrin etäisyydelle sen etureunasta.
· Varmista, ettei puhdistusaseman latauspinta ole vaurioitunut ja ettei siinä ole mitään siihen kuulumattomia aineita.
· Aseta matalia alueita varten, joihin Jet Bot voi juuttua kiinni, no-go-alueet SmartThings-sovelluksessa tai kiinnitä rajamerkit estääksesi Jet Bot -imuria menemästä niille.

Turvallisuusohjeet

Suomi

· Älä asenna puhdistusasemaa tummalle lattialle. - Puhdistusaseman ympärillä oleva tumma lattia häiritsee latausta.
· Siirrä ennen imurointia pois kaikki sellaiset esineet, jotka saattavat haitata Jet Bot -imurin liikkumista (esimerkiksi lasten sisäkeinut tai -liukumäet).
· Älä käytä Jet Bot -imuria paikoissa, jotka ovat kapeampia kuin sen kääntymissäde (enintään 0,5 m).
· Ennen kuin käytät Jet Bot -imuria, poista sen tieltä herkästi rikkoutuvat esineet, kuten kehykset, peilit ja porsliiniesineet. Tällöin Jet Bot toimii keskeytyksettä.
· Jos jotakin harjaa tai sen suojusta ei ole asennettu oikein, lattia saattaa naarmuuntua tai laite voi toimia väärin.
· Kanna tuotetta molemmin käsin.
· Älä aseta puhdistusasemaa paikkaan, josta ihmiset kulkevat usein, sisäänkäynnille tai kapeaan käytävään. - Ihmiset voivat kompastua ja loukkaantua tai tuote voi vaurioitua.
· Älä työnnä puhdistusasemaa.
Käytön aikana
VAROITUS
· Jos Jet Bot -imurista kuuluu outoa ääntä tai siitä erittyy hajua tai savua, sammuta se välittömästi sen pohjassa olevasta virtakytkimestä ja ota yhteyttä huoltoon.
HUOMIO
· Jet Bot -imurin käyttäminen paksulla matolla saattaa vaurioittaa sekä imuria että mattoa. - Jet Bot ei pääse maton yli, jonka kuidut ovat pidempiä kuin 2 cm.
· Älä käytä Jet Bot -imuria pöydällä tai muilla korkeilla pinnoilla. - Laitteen putoaminen voi aiheuttaa vaurioita.

· Jet Bot saattaa törmätä tuoliin tai pöydänjalkoihin. Niiden siirtäminen syrjään nopeuttaa ja tehostaa imurointia.
· Kun Jet Bot -imuri on käynnissä, älä nosta sitä ylös tai siirrä sitä toiselle alueelle.
· Älä pidä kiinni Jet Bot -imurin vetopyöristä, kun siirrät imuria toiselle alueelle.
· Älä aseta Jet Bot -imurin päälle mitään esineitä, sillä ne voivat aiheuttaa sen LiDAR-tunnistimen toimintahäiriön.
· Poista välittömästi kaikki suuret paperit tai muovipussit Jet Bot -imurin tieltä, kun käytät sitä, sillä ne voivat tukkia imukurkun.
· Älä makaa käynnissä olevan Jet Bot -imurin lähellä. - Hiuksesi saattavat tarttua harjaan ja voit loukata itsesi.
· Älä anna lasten leikkiä Jet Bot -imurilla.
· Varmista, etteivät hiukset, sormet tai vaatteet tartu pyörivään harjaan tai vetopyöriin.
· Älä anna lasten istua Jet Bot -imurin päällä, äläkä aseta esineitä sen päälle.
· Jätä yli 3 cm:n väli sisäänkäynnin kynnykseen. Muuten robotti-imuri voi liikkua sen päälle ja mennä ulos.
Puhdistaminen ja huolto
VAROITUS
· Jos virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä huoltoon ja pyydä valtuutettua asentajaa vaihtamaan johto. - Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
· Kun vaihdat akkuja, pyydä lisätietoja SAMSUNG Electronicsin huoltoliikkeestä. - Muiden laitteiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
· Älä laita sormia pyörivään LiDARtunnistimeen. Sormet saattavat vaurioitua.

Suomi 7

Suomi

Turvallisuusohjeet
HUOMIO
· Estä Jet Bot -imurin vauriot toimimalla seuraavasti: - Älä puhdista Jet Bot -imuria suihkuttamalla vettä suoraan sen päälle tai käyttämällä tulenarkoja aineita, kuten bentseeniä, ohentimia tai alkoholia.
· Älä pura tai korjaa Jet Bot -imuria itse. Tämän saa tehdä ainoastaan valtuutettu asentaja.
· Pidä esteiden- ja korkeuserojentunnistinikkunat aina puhtaina. - Jos tunnistimiin kertyy likaa, ne saattavat toimia väärin.
· Älä säilytä Jet Bot -imuria autossa. · Varo, ettei LiDAR-tunnistin altistu
suoralle valolle, kuten auringonvalolle, infrapunavalolle jne. - Kirkas valo saattaa haitata LiDAR-
tunnistimen toimintaa. · Kun kannat Jet Bot -imuria, varo
pudottamasta sitä. - Pudotuksen aiheuttama isku saattaa
haitata LiDAR-tunnistimen toimintaa. · Älä katso pyörivän LiDAR-tunnistimen
lähetysosaan (laser). · Älä laita mitään työkaluja pyörivään LiDAR-
tunnistimeen. Muutoin LiDAR-tunnistin saattaa toimia epänormaalisti tai vikaantua. · Poista ennen imurointia esineet, kuten ohuet sähköjohdot (alle 1 cm), sukat jne. lattialta, koska ne voivat takertua Jet Bot -imurin harjaan tai vetopyöriin. · Jos öljyä, kuten ruokaöljyä, on lattialla, Jet Bot saattaa jäädä paikalleen lattian liukkauden vuoksi. Poista öljy ennen imurointia Jet Bot -imurilla.
8 Suomi

Suomi

Huomautuksia ja varotoimenpiteitä

Asentaminen
HUOM.
· Jos lattia on puinen, aseta puhdistusasema puun syiden suuntaisesti.
· Jos virta on katkaistu virtakytkimestä, Jet Bot -imuri ei lataudu, vaikka se olisi kiinnitetty puhdistusasemaan.
· Pidä puhdistusasema päällä aina. - Jos puhdistusasemaan ei tule virtaa, Jet Bot ei löydä sitä eikä lataudu automaattisesti. - Jos Jet Bot -imuria ei ole kiinnitetty puhdistusasemaan, sen akku tyhjenee itsestään.
· Älä kiinnitä rajamerkkejä (-----) muotoon. - Jet Bot ei ehkä havaitse sitä ja ylittää rajan.
Lataaminen
HUOM.
· Jos akku ylikuumenee latauksen aikana, lataus voi kestää kauemmin.
· Jos automaattinen lataus ei toimi, toimi seuraavasti: - Kytke Jet Bot -imurin sivussa sijaitsevaa virtakytkin pois päältä ja jälleen päälle. - Irrota puhdistusaseman pistoke pistorasiasta ja kytke se takaisin paikalleen. - Irrota puhdistusaseman johto pistorasiasta ja tarkista, onko sen latausnastoissa niihin kuulumattomia aineita. Puhdista Jet Bot -imurin ja puhdistusaseman latausnastat pehmeällä liinalla tai rätillä. - Tarkista, onko puhdistusaseman lähellä esteitä, esimerkiksi heijastavia esineitä tai tuoleja.

· Jos Jet Bot -imuria ei ole kiinnitetty puhdistusasemaan, sen akku tyhjenee itsestään. - Yritä pitää Jet Bot latauksessa puhdistusasemassa. (Sammuta virta katkaisimesta ja irrota puhdistusaseman virtajohto pistorasiasta, jos olet poissa kotoa pitkään esimerkiksi työ- tai lomamatkan vuoksi.)
Käyttö
HUOM.
· Jet Bot saattaa jäädä imuroinnin aikana kiinni esimerkiksi sisäänkäynnin tai kuistin kynnykseen. - Käynnistä laite uudelleen kytkemällä virtakatkaisin pois päältä, siirtämällä Jet Bot helppokulkuiselle alueelle ja kytkemällä virta uudelleen päälle.
· Tummalla alueella Jet Bot ei ehkä tunnista esineitä. - Poista lattialta kaikki tiellä olevat esineet.
· Jet Bot ei pysty täysin imuroimaan alueita, joihin se ei pääse. Tällaisia ovat esimerkiksi nurkat sekä sohvan ja seinän välit. - Siivoa tällaiset alueet säännöllisesti muilla välineillä.
· Jet Bot ei pysty imuroimaan likapaakkuja, joten niitä saattaa jäädä imuroidulle lattialle. - Siivoa tällaiset alueet säännöllisesti muilla välineillä.
· Kun olet sammuttanut Jet Bot -imurin, odota hetki ja kytke se sitten jälleen päälle normaalia uudelleenkäynnistystä varten.
· Jos puhdistusasemasta tulee pahaa hajua, vaihda pölypussi tai puhdista suodattimet.

Suomi 9

Suomi

Huomautuksia ja varotoimenpiteitä

Puhdistaminen ja huolto
HUOM.
· Jos olet pessyt pölysäiliön ja suodattimen vedellä: - Pölysäiliö: Pyyhi kaikki vesi pois. - Suodatin: Kuivaa varjossa täysin ennen käyttöä.
· Älä puhdista pölyn hienosuodatinta vedellä, vaan ravista sitä puhdistaaksesi.
· Jotta pölyn hienosuodatin toimisi mahdollisimman hyvin, vaihda se vähintään kerran vuodessa.
· Jos imuteho laskee pysyvästi tai Jet Bot ylikuumenee, puhdista pölyn hienosuodatin.
HUOMIO
· Varo sormiasi, kun kiinnität tai irrotat suodatinta, sillä sormet saattavat juuttua pölysäiliön imukurkkuun.
· Vältä Jet Bot -imuriin kuulumattomien esineiden aiheuttamat tukokset estämällä esimerkiksi hammastikkuja ja pumpulipuikkoja pääsemästä laitteen sisälle.
· Jos laitteeseen kuulumattomien esineiden irrottaminen harjasta on hankalaa, ota yhteyttä SAMSUNGin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
· Koska harja poistaa lattialta likaa imuroinnin aikana, siihen saattaa tarttua lankaa, pitkiä hiuksia ja muita siihen kuulumattomia aineita. Pääset parhaisiin imurointituloksiin tarkistamalla ja puhdistamalla imurin säännöllisesti.
· Vain yläkansi, alakansi ja moottorin esisuodatin voidaan irrottaa pölysäiliöstä. - Varo, ettet loukkaa itseäsi irrottaessasi tai asettaessasi takaisin pölysäiliön.
· Sammuta Jet Bot ennen puhdistus- tai huoltotöitä.

· Jos jotakin harjaa tai sen suojusta ei ole asennettu oikein huoltotyön jälkeen, lattia saattaa naarmuuntua tai laite voi toimia väärin. Asenna osat oikein huolto-ohjeiden mukaisesti.

Akun käyttö

HUOM.

· Kun ostat akun, tarkista, että akussa on

aito SAMSUNG-logo (

) ja akun

nimi vastaa oikeaa sarjaa, ja ota yhteyttä

huoltokeskukseen.

· Tämä akku on tarkoitettu vain SAMSUNG Electronicsin Jet Bot -imuriin. Älä käytä sitä muissa laitteissa tai muihin tarkoituksiin.

· Älä pura äläkä muuntele akkua.

· Älä heitä akkua tuleen äläkä kuumenna sitä.

· Älä kosketa latauspintoja (+, -) millään metalliesineellä.

· Säilytä akkuja sisätiloissa (0­40 °C).

· Jos akussa on vikaa, älä pura sitä itse. Ota yhteyttä lähimpään SAMSUNGhuoltoliikkeeseen.

· Akun latautumis- ja käyttöaika voivat olla sitä lyhyempiä, mitä enemmän akkua käytetään. Ota tässä tapauksessa yhteyttä huoltokeskukseen ja vaihda akku uuteen.

· Älä irrota akkua itse ja varmista, etteivät +, - -navat mene oikosulkuun.

· Jos akku vuotaa, varo, ettei se kosketa ihoasi tai silmiäsi.

10 Suomi

SmartThings-sovellus

Suomi

SmartThings-sovellus on yhteensopiva vain Wi-Fi-toiminnolla varustettujen mallien kanssa. Jos sinulla ei ole Wi-Fi-reititintä, et voi käyttää SmartThings-sovellusta.
SmartThings-sovelluksen lataaminen
· Lataa ja asenna SmartThings-sovellus sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store tai SAMSUNG Galaxy Store). Etsi sovellus hakusanalla SmartThings.
HUOM.
· SmartThings ei ole yhteensopiva joidenkin tablettien ja joidenkin mobiililaitteiden kanssa. - Suosittelemme käyttöjärjestelmäksi Android 7.0:aa tai uudempaa (vähintään 2 Gt RAM-muistia). - Jos "Smart View" -toimintoa ei tueta Galaxy-puhelimessa, et voi ladata SmartThings-sovellusta.
· iPadia ja joitakin mobiililaitteita ei ehkä tueta. - iOS 12.0 -käyttöjärjestelmää tai uudempaa / iPhone 6 -versiota tai uudempaa tuetaan.
· Voit tarkistaa Google Play- tai Apple Store -kaupasta, onko mobiililaitteesi yhteensopiva SmartThings -sovelluksen kanssa.
· Tuettuja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
· SmartThings-sovelluksen nykyisen käyttöjärjestelmäversion sovelluksen päivityskäytäntö ja toiminnot, joita sovellus tukee, voidaan keskeyttää käytettävyyden tai turvallisuussyiden vuoksi.
SAMSUNG-tilin käyttöönotto
· Sinun on kirjauduttava SAMSUNG-tilille ennen SmartThings-sovelluksen käyttöä.
· SAMSUNG-tilin käyttöönottamisessa voit noudattaa SmartThings-sovelluksen antamia ohjeita.

· Tai jos sinulla on SAMSUNG-älypuhelin, voit lisätä SAMSUNG-tilin puhelimen asetussovellukseen. Sitten se kirjautuu SAMSUNG-tilillesi automaattisesti ja voit käyttää SmartThings-sovellusta.
Laitteen rekisteröiminen SmartThingssovellukseen
1 Muodosta älypuhelimellasi yhteys langattomaan reitittimeen. - Jos älypuhelinta ei ole yhdistetty, kytke Wi-Fi päälle Asetukset-sovelluksessa ja valitse langaton reititin, johon haluat muodostaa yhteyden. - Aseta älypuhelimesi käyttämään vain WiFiä ja yhdistä laite.
2 Käynnistä SmartThings-sovellus älypuhelimessa.
3 Jos näkyviin tulee ponnahdusikkuna, jossa ilmoitetaan uusia laitteita löytyneen, valitse ADD NOW. - Jos ponnahdusikkuna ei tule näkyviin, lisää laite valitsemalla "Home appliances" -kategoria "Robot cleaner" ja Jet Bot muodostaaksesi yhteyden. - Jos skannaat Jet Bot -imuriin kiinnitetyn SmartThings-QR-koodin, voit muodostaa yhteyden Jet Bot -imuriin helpommin.
4 [Android] Yhteys laitteeseesi muodostetaan automaattisesti. - [iOS] Avaa asetussovellus ja valitse [vacuum]_E30AJT** Wi-Fi-luettelosta.
5 Anna todennus pyydettäessä.
6 [Android] Yhteys langattomaan reitittimeesi muodostetaan automaattisesti. - [iOS] Avaa asetussovellus ja valitse langaton reititin Wi-Fi-luettelosta.
7 Kun laite on rekisteröity, Jet Bot -laitekortti lisätään.

Suomi 11

Suomi

SmartThings-sovellus

SmartThings-sovelluksen toiminnot

Luokitus Valvonta
Ohjaus

Toiminnot Imurointiraportti
Kodin valvonta
Telakka Keskeytä Imurointitavat Imuteho
Puhdistustoiminnot
Ajastus

Kuvaus
· Voit tarkistaa viimeisen imuroinnin tuloksen. · Voit tarkistaa vähintään 50 imurointikerran
historian.
· Kodin valvonta -ominaisuus hyödyntää Jet Bot -imurin edessä sijaitsevaa kameraa, jotta näet mitä Jet Bot -imurin edessä on.
· Kodin valvonta -toiminto on päällä oletuksena. Jos et haluat käyttää toimintoa, paina ja pidä painettuna [ ] ja [ ] samaan aikaan.
· Kamera voidaan käynnistää SmartThingssovelluksen kautta imuroinnin aikana, jotta toiminnasta saadaan suoratoisto.
· Voit lopettaa imuroinnin ja palauttaa Jet Bot -imurin puhdistusasemaan.
· Voit pysäyttää imuroinnin tai käynnistää sen uudelleen.
· Voit asettaa haluamasi imurointitavan.
· Voit säätää imutehoa.
· Voit asettaa erilaisia puhdistustoimintoja. - Joitakin ominaisuuksia varten sinun on luotava ensin kartta. - Huoneen imurointi-, Huonekalujen ympäriltä imurointi- ja Täsmäimurointi-toiminnoista voit valita vain yhden, ja oletusasetus on "Kaikki" (kaikki huoneet).
· Kun Jet Bot on Huoneen imurointi-, Huonekalujen ympäriltä imurointi- tai Täsmäimurointi-tilassa, se saattaa ohittaa valitsemattoman alueen mennäkseen imurointipaikalle tai latautumaan.
· Voit aloittaa määrätyn imuroinnin ajastettuna aikana.

12 Suomi

SmartThings-sovellus

Suomi

Luokitus

Toiminnot

Kuvaus

Äänitila

· Voit asettaa ääniohjauksen valinnaksi [Ääni], [Äänitehoste] tai [Mykistä].

Kieli

· Jet Bot tukee 14:ää kieltä.

Äänenvoimakkuus

· Säädä ääniohjauksen äänenvoimakkuutta.

Asetukset

Vältettävien esineiden koko

· Voit säätää esineiden koon tunnistusherkkyyttä.

Seinäimurointiasetukset

· Voit säätää, imuroiko Jet Bot seinän lähellä vai ei. (Päällä: Imurointi seinän lähellä / Pois päältä: Imuroi 1 cm:n etäisyydellä seinästä)

Seisokki

· Määrättynä aikana Jet Bot lopettaa imuroinnin ja palaa puhdistusasemaan.
- Voit aloittaa imuroinnin seisokkiaikana.

Etsi robotti-imuri

· Jet Bot päästää äänen, jotta käyttäjä löytää sen.

Ilmoitus

Imurointi valmis Tarkistusilmoitus

· Kun imurointi on valmis, voit saada valmistumisilmoituksen.
· Jos Jet Bot on tarkistettava, voit saada ilmoituksen.

No-go-alueet

· Voit asettaa alueen, jota et halua Jet Bot -imurin imuroivan.
- Voit luoda enintään 15 aluetta.

Hallitse karttoja

Muokkaa karttaa
Muokkaa huonekaluja ja laitteita

· Voit jakaa tai yhdistää huoneita luodulla kartalla. · Voit muuttaa huoneen nimeä.
· Voit muuttaa huonekaluja ja laitteita, jotka Jet Bot tunnistaa tai voit lisätä uusia huonekaluja tai laitteita, joiden ympäriltä imuroidaan.
· Voit muuttaa tai poistaa kohteen nimen.

Palauta kartta

· Palauta tallennettu kartta.

Suomi 13

Suomi

Vianmääritys

Ongelma
Jet Bot ei toimi lainkaan.

Tarkistuslista
· Tarkista, onko virtakatkaisin päällä. · Tarkista, onko akun varauksen ilmaisin päällä. · Tarkista, onko Jet Bot -imurin akku tyhjä.
- Kun Jet Bot -imurin akun varauksen ilmaisin muuttuu pysyvästi punaiseksi, aseta Jet Bot manuaalisesti puhdistusasemaan ja lataa se.
· Kun lataat Jet Bot -imurin manuaalisesti akun täydellisen tyhjenemisen vuoksi, Jet Bot -imurin painikkeet eivät toimi. Kun lataus on osittain suoritettu (noin 10-20 minuutin kuluttua), akun varauksen ilmaisin on päällä ja painikkeet toimivat jälleen.

Jet Bot on pysähtynyt imuroinnin aikana.

· Kun Jet Bot -imurin akun varauksen ilmaisin muuttuu pysyvästi punaiseksi, aseta Jet Bot manuaalisesti puhdistusasemaan ja lataa se.
· Jos Jet Bot on juuttunut virtajohtoon, kynnykseen tai johonkin muuhun esteeseen, nosta se ja siirrä etäälle esteestä. - Jos vetopyörään on tarttunut kangasta tai lankoja, katkaise virta virtakytkimestä ja poista kangas tai langat, ennen kuin käytät imuria uudelleen.
· Tarkista, onko no-go-alueet asetettu.

Imuteho on heikko.

· Jos pölysäiliössä on liikaa pölyä, imuteho saattaa heiketä. Katkaise virta virtakytkimestä ja tyhjennä pölysäiliö.
· Jos Jet Bot -imurin pohjassa sijaitsevaan harjaan on jäänyt siihen kuulumattomia aineita, katkaise virta virtakytkimestä ja poista vieras esine harjasta.
· Jos äänenvoimakkuus nousee yhtäkkiä, katkaise virta virtakytkimestä ja tyhjennä pölysäiliö.

Jet Bot ei löydä puhdistusasemaa.

· Tarkista, ovatko sähköt katkenneet tai onko pistoke irti pistorasiasta.
· Poista puhdistusaseman ympäriltä kaikki sellaiset esineet, jotka saattavat estää Jet Bot -imuria palaamasta asemalle.
· Jos latausnastoissa on niihin kuulumattomia aineita, tämä saattaa haitata latausta. Poista nastoista niihin kuulumattomat aineet.

Jet Bot ei havaitse rajamerkkiä ja ylittää rajan.

· Varmista, että rajamerkit on kiinnitetty ( ) muotoon 15 cm:n päähän paikoista, joihin Jet Bot ei saa mennä.

14 Suomi

Tekniset tiedot
Korkeus

Suomi
Leveys

Syvyys

Luokitus Mekaaniset
tiedot Sähkötiedot
Imurointiosa
Wi-Fi

Tuotteet

VR50T95**** -sarja

Paino

4,4 kg

Koko Imurointitapa

L 305 mm x S 320 mm x K 120* mm (*Mukaan lukien LiDAR-tunnistin: 136,5 mm)
LiDAR-paikkatunnistus

Jet Bot -imurin painiketapa

Kosketuspainike

Jet Bot -imurin virrankulutus

170 W (täsmäimurointi)

Akun tekniset tiedot

Litiumioni 21,6 V / 82,08 Wh

Lataustyyppi

Automaattinen lataus / Manuaalinen lataus

Imurointitavat

Automaattinen imurointi, huoneen imurointi, huonekalujen ympäriltä imurointi,
täsmäimurointi

Lisätoiminnot Latausaika

Energiansäästötila, seisokkitila, ajastettu imurointi, no-go-alueet, huonekalujen ympäriltä
Noin 210 minuuttia

Imurointiaika (Perustuu
puulattiaan)

Max (täystehoimurointi)
Smart
Normaali

Noin 60 minuuttia
Noin 60-90 minuuttia Noin 90 minuuttia

Taajuusalue

2412 - 2472 MHz

Lähettimen teho (enint.)

20 dBm

· Samsung Electronics toteaa, että radiolaite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EUvaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä internetissä seuraavassa osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.samsung.com. Kirjoita laitteen mallin nimi Tuki-välilehden Hae tukea -kohtaan.
· Lataus- ja imurointiaika voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaisesti. · Voit asettaa seisokkitilan, ajastetun imuroinnin, no-go-alueet tai imurointitavan SmartThings-
sovelluksessa.
Suomi 15

Tekniset tiedot

Leveys
Suomi

Korkeus

Syvyys

Nimi

Nimellisjännite

Nimellislähtövirta

Virrankulutus

Lataaminen Käyttö

Paino

Koko

Käyttöaika

Puhdistusasema 220 - 240 V~ 50-60 Hz
25,85 V, 2,5 A 80 W
1300 W (kun käytetään imutehoa) 5,1 kg
L 280 mm x S 400 mm x K 525 mm Noin 18 sekuntia

Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus
Tähän tuotteeseen sisältyvä ohjelmisto sisältää avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Saadaksesi lähdekoodin, joka kuuluu lisensseihin, jotka ovat velvollisia julkaisemaan lähdekoodin (esim. GPL, LGPL...), käy osoitteessa http:// opensource.samsung.com/ ja hae mallinimellä.
Lähdekoodin voi pyytää toimittamaan myös fyysisellä tietovälineellä, kuten CD-ROM-levyllä. Tästä veloitetaan pieni maksu.
Linkki http://opensource.samsung.com/opensource/ VR9500_0/seq/0 johtaa tähän tuotteeseen liittyvän avoimen lähdekoodin käyttöoikeustietoihin. Tämä tarjous on voimassa kaikille tämän tiedon vastaanottajille.
16 Suomi

Suomi

Akkua koskevia varoituksia

VAROITUS

Käyttäjät eivät saa irrottaa tai yrittää irrottaa laitteen sisäistä akkua itse. Jos akku täytyy vaihtaa, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen tai pätevään asentajaan. Nämä ohjeet on tarkoitettu yksinomaan huoltoliikkeen tai pätevän asentajan käyttöön.

ÄLÄ TURVALLISUUSSYISTÄ YRITÄ IRROTTAA AKKUA ITSE ÄLÄKÄ HEITÄ SITÄ TULEEN. ÄLÄ PURA, RIKO TAI LÄVISTÄ AKKUA.

Akun irrottaminen
Jet Bot on turvallisuussyistä sammutettava ennen purkamista.

1

2

3

Laitteen akkujen turvallinen hävittäminen
(Koskee maita, joissa on akkujen kierrätysjärjestelmä.)
Laitteen akussa, käyttöoppaassa tai pakkauksessa olevasta merkistä käy ilmi, että laitteen akkua ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden joukossa. Kemialliset merkinnät Hg, Cd tai Pb ilmaisevat, että akku tai paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli Euroopan yhteisön direktiivin 2006/66 vertailutasojen.
Käyttäjä ei voi itse vaihtaa tämän laitteen sisäistä akkua. Jos haluat lisätietoja vaihtamisesta, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen. Älä yritä irrottaa akkua äläkä heitä sitä tuleen. Älä pura, riko tai lävistä akkua.Kun hävität laitteen, kierrätyskeskus kierrättää ja käsittelee laitteen ja sen akun asianmukaisesti.
Suomi 17

Muistiinpanoja

Muistiinpanoja

Ota yhteyttä Samsungiin Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita
voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen. 030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
DJ68-00846H-00


Edited with https://pdfresizer.com GPL Ghostscript 9.27