User Manual for COSORI models including: CAF-LI401S Lite 3.8 Litre Smart Air Fryer, CAF-LI401S, Lite 3.8 Litre Smart Air Fryer, Litre Smart Air Fryer, Smart Air Fryer, Air Fryer, Fryer
File Info : application/pdf, 49 Pages, 2.46MB
DocumentDocumentUser Manual Lite 3.8-Litre Smart Air Fryer EN DE Questions or Concerns? support.eu@cosori.com EN · ENGLISH Table of Contents Package Contents 5 Specifications 5 Important Safeguards 6 VeSync App Setup 10 VeSync App Features 10 Getting To Know Your Smart Air Fryer 11 Before First Use 13 Using Your Smart Air Fryer 14 Care & Maintenance 20 Accessories 20 Troubleshooting 21 Warranty Information 22 Customer Support 23 2 DE · DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 26 Technische Daten 26 Wichtige Sicherheitshinweise 27 Einrichten der VeSync-App 32 VeSync-App Funktionen 33 Ihre intelligente Heißluftfritteuse 33 Vor dem ersten Gebrauch 36 Der Gebrauch Ihrer intelligenten 38 Heißluftfritteuse Pflege & Wartung 44 Zubehör 44 Problemlösung 45 Informationen zur Garantie 46 Kundendienst 47 3 EN yTohuarnpkuyrcohuafsoer! (We hope you love your new smart air fryer as much as we do) join the Cosori Cooks Community on Facebook facebook.com/groups/cosoricooks explore our recipe gallery www.cosori.com/recipes enjoy weekly, featured recipes made exclusively by our in-house chefs CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com On behalf of all of us at Cosori, Happy cooking! 4 EN ENGLISH Package Contents 1 x Lite 3.8-Litre Smart Air Fryer 1 x Crisper Plate 1 x Quick Reference Guide 1 x User Manual Specifications Model CAF-LI401S Power Supply AC 220240V, 50/60Hz Rated Power 1500W 3.8 L / 4.0 qt Capacity (serves 24 people) Temperature 75230°C Range Time Range 160 min Dimensions (not including handle and air outlet spacer) 27.0D x 27.0W x 32.5H cm / 10.6D x 10.6W x 12.8H in Dimensions (including handle and air outlet spacer) 37.5D x 27.0W x 32.5H cm / 14.8D x 10.6W x 12.8H in Weight 4.52 kg / 9.97 lb Wi-Fi® Frequency Range 24122472MHz <20dBm (E.I.R.P.) Bluetooth® Frequency Range 24022480MHz <10dBm (E.I.R.P.) Power Comsumption Networked Standby<2W Standby <1W Download the free VeSync app to discover smart functions, original recipes from the Cosori chefs, and more! 5 EN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your smart air fryer. Read all instructions. Key Safety Points · Do not touch hot surfaces. Use handle. · Use caution when turning the basket over after cooking, as the hot crisper plate may fall out and create a safety hazard. · Do not block any ventilation openings. Hot steam is released through openings. Keep your hands and face clear of openings. General Safety · To protect against electric shock, do not immerse the air fryer cord, plug, or housing in water or other liquids. · Close supervision is necessary when the air fryer is used by or near children. · Unplug when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. · Do not use your air fryer if it has a damaged cord or plug, if it malfunctions, or if it has been damaged in any way. Contact Customer Support (see page 23). · Using accessory attachments not recommended by Cosori may cause injuries. · Do not use outdoors. · Do not place the air fryer or any of its parts on a stove, near gas or electric burners, or in a heated oven. · Be extremely cautious when moving your air fryer (or removing the basket) if it contains hot oil or other hot liquids. · Always place the crisper plate on a heat-resistant surface after removing it from the basket. · Do not clean with metal scouring pads. Metal fragments can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock. · This air fryer can be used by children 8 years and older as well as persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the air fryer in a safe way and understand the hazards involved. · Do not allow children to clean or perform maintenance on the air fryer unless they are older than 8 and supervised. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the air fryer. · This air fryer is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. · Do not use the air fryer for any purpose other than its intended use. · Not for commercial use. Household use only. 6 While Air Frying · Use on a flat, stable, heat-resistant surface away from heat sources or liquids. · An air fryer works with hot air only. Never fill the basket with oil or fat. · CAUTION: To avoid risk of electric shock, cook only in the removable basket. · To avoid risk of fire or electric shock, do not place oversized foods or metal utensils into the air fryer. · Do not overfill the air fryer basket. Heaping amounts of food may touch the heating coils and cause a fire hazard. · Do not touch the basket or crisper plate during or immediately after air frying. · Do not place paper, cardboard, non-heat-resistant plastic, or similar materials, into your air fryer. · Never put baking or parchment paper into the air fryer without food on top. Air circulation can cause paper to lift and touch heating coils. · Always use heat-safe containers. Be extremely cautious if using containers that aren't metal or glass. · To avoid risk of fire, do not cover or allow the air fryer to touch flammable materials (curtains, draperies, walls, etc.) when it is turned on. · Do not place items on top of the air fryer when it is turned on. · Do not store any materials other than Cosori's recommended accessories in the air fryer when not in use. · To turn the air fryer off, press once. The air fryer will beep, will turn orange, and other buttons will turn off. · Immediately turn off and unplug your air fryer if you see dark smoke coming out. White smoke is normal, caused by heating fat or food splashing, but dark smoke means that food is burning or there is a EN circuit problem. Wait for smoke to clear before pulling the basket out. If the cause was not burnt food, contact Customer Support (page 23). · Do not leave your air fryer unattended while in use. · If lining the basket with foil, make sure it did not contact the heating elements, that can cause overheating and risk of fire. Power & Cord · Turn off the air fryer before removing the plug from the outlet. · Do not let the power cord (or any extension cord) hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. · Remove and discard the protective cover fitted over the power plug of the air fryer to prevent choking hazards. · Never use an outlet below the counter when plugging in your air fryer. · If the power supply cord is damaged, it must be replaced by Arovast Corporation or similarly qualified persons in order to avoid an electric or fire hazard. Please contact Customer Support (page 23). · Keep the air fryer and its cord out of reach of children less than 8 years old. · Your fryer should only be used with 220240V, 50/60Hz electrical systems. Do not plug into another type of outlet. 220240V, 50/60Hz 120V, 60 Hz 7 EN Extension Cords · A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. · Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer extension cord is used: · The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the air fryer. · The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. · If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. Electromagnetic Fields (EMF) The Cosori Smart Air Fryer complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. This product is RoHS compliant. This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its amendments, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Note: Items marked with the following symbol may reach high temperatures and should be handled carefully. 8 EN CAUTION: Hot surface. DO NOT fill with oil. This is not a deep fryer. CAUTION: The hot crisper plate may fall out when turning the basket over. Note: Firmly insert the crisper plate into the basket to reduce the chance of it falling out. SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 EN VeSync App Setup Note: The VeSync app is continually being improved and may change over time. If there are any differences, follow the in-app instructions. 1. To download the VeSync app, scan the QR code or search "VeSync" in the Apple App Store® or Google Play Store. Note: For AndroidTM users, choose "Allow" to use VeSync. 2. Open the VeSync app. If you already have an account, tap Log In. To create a new account, tap Sign Up. Note: You must create your own VeSync account to use third-party services and products. These will not work with a guest account. With a VeSync account, you can also allow your family and friends to control your smart air fryer. 3. After air fryer is plug-in, WIFI Searching of air fryer have openned, and then Air fryer can be connected by Vesync App directly. 4. Tap + and select your smart air fryer. 5. Follow the in-app instructions to set up your smart air fryer. Note: · You can change the name and icon at any time by going to the smart air fryer screen and tapping . · You can use the VeSync app to connect your smart air fryer to Google AssistantTM. Disconnecting From WiFi®: · To disconnect Wi-Fi®, press and hold the for 15 seconds until the Wi-Fi indicator quick blinks few seconds then disappeared. This will restore the smart air fryer's default settings and disconnect it from the VeSync app. · To reconnect, please follow the instructions in the VeSync app for adding a device. VeSync App Features The VeSync app allows you to access additional smart air fryer functions, including those listed below. Remote Control · All smart air fryer functions can be controlled remotely, except for starting cooking (to comply with UL safety regulations). · Cooking progress can be monitored from a distance. In-App Recipes · Pre-programmed recipes made by Cosori's in-house chefs are available on the app. These recipes automatically set the recommended time and temperature. · Create and save custom recipes. Third-Party Voice Control · Compatible with Google AssistantTM for voice commands. Note: The VeSync app is continually updated and app features will expand. 10 EN GETTING TO KNOW YOUR SMART AIR FRYER Your Cosori Smart Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology to cook with little to no oil for quick, crispy, delicious food. With a nonstick basket and an easy-to-use, safe design, the Cosori Smart Air Fryer is the star of your kitchen. Note: · Do not try to open the top of the air fryer. This is not a lid. · The basket and crisper plate are made of aluminium metal with nonstick coating. They are BPA-free. Air Fryer Diagram BACK FRONT A B C D H F G A. Air Inlet B. Control Screen C. Silicone Stoppers D. Crisper Plate E. Basket Handle F. Basket E G. Power Cord H. Air Outlet 11 EN Display Diagram Note: When you press a button to use a function or program, it will turn white to show that it's active. Control Panel Cooking Functions Increase/ Decrease Temperature Increase/ Decrease Time Power Button Start/Pause Button Preheat Button Shake Button Keep Warm Button Note: · To save or reset presets, see Cooking Functions (see page 15). · Press and hold information. for 5 seconds to configure your air fryer. See the VeSync in-app instructions for more Temperature Display Wi-Fi Indicator Time Display Note: The Wi-Fi indicator tells you your VeSync configuration status. See the VeSync in-app instructions for more information. 12 EN BEFORE FIRST USE Setting Up 1. Remove all packaging from the air fryer, including any temporary stickers and the protective cover fitted over the power plug. 2. Place the air fryer on a stable, level, heatresistant surface. Keep away from areas that can be damaged by steam (such as walls or cupboards). Note: Leave 13 cm / 5 inches of space behind and above the air fryer. [Figure 1.1] Leave enough room to remove the basket. 3. Pull the handle to remove the basket. Remove all plastic from the basket. 4. Wash the basket and crisper plate thoroughly, using either a dishwasher or a non-abrasive sponge. 5. Wipe the inside and outside of the air fryer with a slightly moist cloth. Dry with a towel. 6. Insert the crisper plate back into the basket, and place the basket inside the air fryer. 13 cm / 5 in 13 cm / 5 in Test Run A test run will help you become familiar with your air fryer, make sure it's working correctly, and clean it of possible residues in the process. 1. Make sure the air fryer basket is empty and plug in the air fryer. 2. Press . The display will show "205°C" and "4 MIN". 3. Press to begin preheating. When preheating is done, the air fryer will beep. 4. Pull out the basket and let it cool for 4 minutes. Then place the empty basket back in the air fryer. 5. Press BACON to select the Bacon function. The display will show "160°C" and "8 MIN". 6. Press button to change the time to 5 minutes. 7. Press to begin. When finished, the air fryer will beep. 8. Remove the basket. This time, let the basket cool completely for 1030 minutes. Note: · Any air fryer may have a plastic smell from the manufacturing process. This is normal. If a plastic smell does not decrease after a test run, contact Customer Support (see page 23). · Use caution when turning the basket over after cooking, as the hot crisper plate may fall out and create a safety hazard. · Do not unscrew the basket handle from the basket. Figure 1.1 13 EN Silicone Stoppers · The crisper plate contains 4 silicone stoppers made of safe material compliant with U.S. FDA regulation [Figure 1.2]. · These stoppers keep the crisper plate fitted to the bottom of the basket, preventing the crisper plate from directly touching the basket, and in rare cases, damaging the nonstick coating on the basket. Figure 1.2 USING YOUR SMART AIR FRYER Note: You can use the VeSync app to monitor cooking, follow in-app recipes, and access additional features. For a list of smart features, see VeSync App Features (see page 10). Preheating We recommend preheating before placing food into the air fryer, unless your air fryer is already hot. Food will not cook thoroughly without preheating. 1. Plug in. Press display. to turn on the air fryer 2. Press . The display will show "205°C" and "4 MIN". 3. Optionally, press the or buttons to change the temperature. The time will adjust automatically. Air Frying Note: · Do not place anything on top of your air fryer. The objects may fall off and damage your air fryer. [Figure 2.1] · An air fryer is not a deep fryer. Do not fill the basket with oil, frying fat, or any liquid. · When taking the basket out of the air fryer, be careful of hot steam. Temperature 210230°C 195205°C 75190°C Time 5 minutes 4 minutes 3 minutes 4. Press to begin preheating. 5. When preheating is done, the air fryer will beep 3 times. The display will show "End". Note: If no buttons are pressed for 5 minutes, the air fryer will clear all settings and go into standby. Figure 2.1 14 Cooking Functions Using a cooking function is the easiest way to air fry. Cooking functions are programmed with an ideal time and temperature for cooking certain foods. 1. Press the function's button to select the function. The air fryer will automatically change to the function's default settings. Note: The Chicken function and Fries function have 2-phase cooking. The temperature will automatically adjust once during the cooking time to provide optimal results (see chart below). 2. You can change a function's time (160 minutes) and temperature (75230°C) by pressing the or buttons to increase or decrease the temperature/ time. To return to a function's default settings, press the function's button again. Note: Press and hold the or buttons to rapidly increase or decrease the time or temperature. EN · To modify a cooking function: a. Choose a function and adjust the time and temperature. b. Press and hold the cooking function icon for 3 seconds. Note: If you modify a function with 2-phase cooking, the function cannot be reset back to 2-phase. The modified function will cook with just one temperature and time. · To reset all cooking functions: a. Press and hold for 5 seconds. Note: · Certain functions have an automatic Shake Reminder. Halfway through the cooking time, the air fryer will beep 5 times and will blink on the display (see Shaking Food, page 17). Function Chicken Fries** Bacon Steak Veggies Keep Warm Preheat Default Temperature 210°C / 225°C 200°C / 220°C 160°C 230°C 200°C 75°C 205°C Default Time (Minutes) Shake Reminder?* 10 (210°C) / 3 (225°C) / 12 (200°C) / 5 (220°C) Shake 8 / 6 Shake 8 Shake 5 / 4 / *See Shaking Food (page 17). **See Cooking Guide (page 18) for tips on air frying french fries. 15 EN Air Frying 1. Place the crisper plate into the basket. The crisper plate allows excess oil to drip down to the bottom of the basket. Note: The crisper plate may not be used for certain recipes, such as muffins and breads. 2. When the air fryer is powered on, lights up orange, and the display shows 0 min, and the air fryer enters standby mode.[Figure 2.2]Press the , turns to white light, and the display shows the preset parameters. 3. Preheat your air fryer (see page 14). 4. When the air fryer beeps and the display shows "End", add food to the basket. 5. Select a cooking function (see page 15). a. If no cooking function is selected, the air fryer will default to previously used settings. b. Optionally, you can set a custom time and temperature without choosing a cooking function. c. Press the or buttons to increase or decrease the temperature (75230°C) or time (160 minutes). 6. Press to begin air frying. Note: You can change the temperature and time anytime during cooking. Press the or buttons to change the settings. 7. Certain functions have an automatic Shake Reminder. Halfway through the cooking time, the air fryer will beep 5 times and will blink on the display (see Shaking Food, page 17). a. Take the basket out of the air fryer (be careful of hot steam). The air fryer will pause cooking automatically and the display will turn off until the basket is replaced. b. Shake or flip the food. c. Put the basket back into the air fryer to continue cooking. 8. The air fryer will beep 3 times when finished. The display will show "End". a. Optionally, press . Press the or buttons to change the time (160 minutes). 9. Take the basket out of the air fryer, being careful of hot steam. Use tongs or heatsafe utensils to remove the food from the basket. 10. Allow to cool before cleaning. Figure 2.2 16 Shaking Food How to Shake During cooking, take the basket out of the air fryer and shake, mix, or flip the food. a. To shake food: 1. For safety purposes, hold the basket just above a heat-resistant surface. 2. Shake the basket. Note: Do not use this method if there is a risk of hot liquids splashing. b. If the basket is too heavy to shake or there are hot liquids present: 1. Place the basket on a heatresistant holder or surface. 2. Use tongs to mix or flip the food. · When you remove the basket, the air fryer will pause cooking automatically, and the display will show [- - - -] until the basket is replaced. · When you replace the basket, cooking will automatically resume. · Avoid shaking longer than 30 seconds, as the air fryer may start to cool down. EN When to Shake · Shake or flip food once halfway through cooking, or more if desired. · The Shake Reminder is designed to remind you to check on your food. Certain cooking functions use the Shake Reminder automatically (see Cooking Functions, page 15). Shake Reminder · The Shake Reminder will alert you with 5 beeps, and will blink on the display. · If you do not remove the basket, the Shake Reminder will beep again after 1 minute. · The Shake Reminder will go away once you remove the basket. What to Shake · Small foods that are stacked will usually need shaking, such as fries or nuggets. · Without shaking, foods may not be crispy or evenly cooked. · You can flip other foods, such as steak, to ensure even browning. 17 EN Cooking Guide Overfilling · If the basket is overfilled, food will cook unevenly. Do not pack in food. Using Oil · Adding a small amount of oil to your food will make it crispier. Use no more than 30 mL / 2 US tbsp of oil. · Oil sprays are excellent for applying small amounts of oil evenly to all food items. Food Tips · You can air fry any frozen foods or goods that can be baked in an oven. · To make cakes, hand pies, or any food with filling or batter, place food in a heat-safe container before placing in the basket. · Air frying high-fat foods will cause fat to drip to the bottom of the basket. To avoid excess smoke while cooking, pour out fat drippings after cooking. · Liquid-marinated foods create splatter and excess smoke. Pat these foods dry before air frying. French Fries · Add 815 mL / ½1 US tbsp oil for crispiness. · When making fries from raw potatoes, soak uncooked fries in water for 15 minutes to remove starch prior to air frying. Pat dry with a towel before adding oil. · Cut uncooked fries smaller for crispier results. · Try cutting fries into 0.6-cm by 7.6-cm / ¼-inch by 3-inch strips. Note: For more tips and recipes, check out the VeSync app and Cosori website. 18 More Functions Pausing · Press to pause cooking. The air fryer will stop heating, and will blink until you press again to resume cooking. · After 20 minutes of inactivity, the air fryer will enter to standby. · This function allows you to pause the cooking program without removing the basket from the air fryer. Automatically Resume Cooking · If you pull out the basket, the air fryer will pause cooking automatically and the display will show [- - - - ]. · When you return the basket, the air fryer will automatically resume cooking based on your previous settings. EN Automatic Standby [Figure 2.3] · If the air fryer has no active cooking programs, it will clear all settings and turn to standby after 5 minutes of inactivity. · If the basket is removed, the air fryer will clear all settings and turn to standby after 20 minutes of inactivity. Figure 2.3 19 EN CARE & MAINTENANCE Note: · Always clean the air fryer basket and crisper plate after every use. · Lining the basket with foil (except the crisper plate) may make cleanup easier. 1. Turn off and unplug the air fryer. Allow it to cool completely before cleaning. Pull out the basket for faster cooling. 2. Wipe the outside of the air fryer with a moist cloth, if necessary. 3. The basket and crisper plate are dishwasher safe. You can also wash the basket and crisper plate with hot, soapy water and a non-abrasive sponge. Soak if necessary. Note: The basket and crisper plate have a nonstick coating. Avoid using metal utensils and abrasive cleaning materials. 4. For stubborn grease: a. In a small bowl, mix 30 g / 2 US tbsp of baking soda and 15 mL / 1 US tbsp of water to form a spreadable paste. b. Use a sponge to spread the paste on the basket and crisper plate and scrub. Let the basket and crisper plate sit for 15 minutes before rinsing. c. Wash basket with soap and water before using. 5. Clean the inside of the air fryer with a slightly moist, non-abrasive sponge or cloth. Do not immerse in water. If needed, clean the heating coil to remove food debris. [Figure 3.1] 6. Dry before using. Note: Make sure the heating coil is completely dry before turning on the air fryer. ACCESSORIES Figure 3.1 Additional and replacement accessories are available for your air fryer. For more information, contact Customer Support (see page 23). 20 EN TROUBLESHOOTING Problem The air fryer will not turn on. Food is not completely cooked. Food is cooked unevenly. Food is not crispy after air frying. Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. Push the basket securely into the air fryer. Place smaller batches of food into the basket. If the basket is overstuffed, then food will be undercooked. Increase cooking temperature or time. Foods that are stacked on top of each other or close to each other need to be shaken or flipped during cooking (see Shaking Food, page 17). Spraying or brushing a small amount of oil can increase crispiness (see Cooking Guide, page 18). French fries are not cooked correctly. See French Fries, page 18. Basket will not slide into the air fryer securely. Make sure the basket is not overfilled with food. The air fryer may produce some white smoke when you use it for the first time. This is normal. White smoke is coming out of the air fryer. Dark smoke is coming out of the air fryer. Make sure the basket and the inside of the air fryer are properly cleaned and not greasy. Cooking greasy foods will cause oil to collect beneath the crisper plate. This oil will produce white smoke, and the basket may be hotter than usual. This is normal, and should not affect cooking. Handle the basket with care. Immediately unplug your air fryer. Dark smoke means that food is burning or there is a circuit problem. Wait for smoke to clear before pulling the basket out. If the cause was not burnt food, contact Customer Support (see page 23). The air fryer has a plastic smell. Any air fryer may have a plastic smell from the manufacturing process. This is normal. Follow the instructions for a Test Run (page 13) to decrease the plastic smell. If the plastic smell does not decrease, contact Customer Support (see page 23). Display shows Error Code "E1". Display shows Error Code "E2". Display shows Error Code "E3". There is an open circuit in the temperature monitor. Contact Customer Support (see page 23). There is a short circuit in the temperature monitor. Contact Customer Support (see page 23). The air fryer's overheat protection has activated. Turn off and unplug the air fryer and allow it to cool completely. If the display continues to show "E3", contact Customer Support (see page 23). If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 23). 21 EN DECLARATION OF CONFORMITY Arovast Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https:// cosori.com/euro/compliance WARRANTY INFORMATION Product Name Lite 3.8-Litre Smart Air Fryer Model CAF-LI401S For your own reference, we strongly recommend that you record your order ID and date of purchase. Date of Purchase Order ID Cosori Limited Product Warranty Two (2) Year* Limited Consumer Product Warranty Etekcity GmbH ("Etekcity") warrants that the product shall be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase ("Limited Warranty Period"), provided the product was used in accordance with its use and care instructions (e.g., in the intended environment and under normal circumstances). *This warranty does not limit your rights as may be mandated or granted by the applicable national or regional consumer protection laws in your region, in which cases the Limited Warranty Period is extended pursuant to the applicable requirements. Your Limited Warranty Benefits During the Limited Warranty Period and subject to this limited Warranty Policy, Etekcity will, in its sole and exclusive discretion, either (i) refund the purchase price if the purchase was made directly from the online COSORI store, (ii) repair any defects in material or workmanship, (iii) replace the product with another product of equal or greater value, or (iv) provide store credit in the amount of the purchase price. Who is Covered? This limited warranty extends only to the original consumer purchaser of the product and is not transferable to any subsequent owner of the product, regardless of whether the product transferred ownership during the specified term of the limited warranty. The original consumer purchaser must provide verification of the defect or malfunction and proof of the date of purchase to claim the Limited Warranty Benefits. Be Aware of Unauthorized Dealers or Sellers This limited warranty does not extend to products purchased from unauthorized dealers or sellers. Etekcity's limited warranty only extends to products purchased from authorized dealers or sellers that are subject to Etekcity's quality controls and have agreed to follow its quality controls. Please be aware, products purchased from an unauthorized website or dealer may be counterfeit, used, defective, or may not be designed for use in your country. You can protect yourself and your products by making sure you only purchase from Etekcity or its authorized dealers. If you have any questions about a specific seller, or if you 22 think you may have purchased your product from an unauthorized seller, please contact our Customer Support Team. What's Not Covered? · Normal wear and tear, including normal wearing parts, or damages due to misuse. · If the proof-of-purchase has been altered in any way or is made illegible. · If the model number, serial number or production date code on the product has been altered, removed or made illegible. · If the product has been modified from its original condition. · If the product has not been used in accordance with directions and instructions in the user manual. · Damages caused by connecting peripherals, additional equipment or accessories other than those recommended in the user manual. · Damages or defects caused by accident, abuse, misuse, or improper or inadequate maintenance. · Damages or defects caused by service or repair of the product performed by an unauthorized service provider or by anyone other than Etekcity. · Damages or defects occurring during commercial use, rental use, or any use for which the product is not intended. · If the unit has been damaged, including but not limited to damage by animals, lightning, abnormal voltage, fire, natural disaster, transportation, dishwasher, or water (unless the user manual expressly states that the product is dishwasher¬ safe). · Incidental and consequential damages. · Damages or defects exceeding the cost of the product. Claiming Your Limited Warranty Service in 5 Simple Steps: 1. Make sure your product is within the specified limited warranty period. 2. Make sure you have a copy of the invoice and order ID or proof-of-purchase. 3. Make sure you have your product. DO NOT dispose of your product before contacting us. 4. Contact our Customer Support Team. 5. Once our Customer Support Team has approved your request, please return the product with a copy of the invoice and order ID. Sole and Exclusive Remedy THE FOREGOING LIMITED WARRANTY CONSTITUTES ETEKCITY CORPORATION'S EXCLUSIVE LIABILITY, AND YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY, FOR ANY BREACH OF ANY WARRANTY OR OTHER NONCONFORMITY OF THE PRODUCT COVERED BY THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT. THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES. NO EMPLOYEE OF ETEKCITY CORPORATION OR ANY OTHER PARTY IS AUTHORIZED TO MAKE ANY WARRANTY IN ADDITION TO THE LIMITED WARRANTY IN THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT. Disclaimer of Limited Warranties TO THE FULLEST EXTENT PROVIDED BY APPLICABLE LAW, EXCEPT AS WARRANTED IN THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY POLICY, ETEKCITY CORPORATION PROVIDES THE PRODUCTS YOU PURCHASE FROM ETEKCITY CORPORATION "AS IS" AND ETEKCITY CORPORATION HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. Limitations of Liability TO THE FULLEST EXTENT PROVIDED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL ETEKCITY CORPORATION, ITS AFFILIATES, OR THEIR LICENSORS, SERVICE PROVIDERS, EMPLOYEES, AGENTS, OFFICERS, OR DIRECTORS BE LIABLE FOR: (a) DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCTS PURCHASED FROM ETEKCITY CORPORATION IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE PAID BY THE PURCHASER FOR SUCH PRODUCTS, OR (b) INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES EVEN IF ETEKCITY CORPORATION OR ONE OF ITS SUPPLIERS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OR LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. AND REGARDLESS OF WHETHER CAUSED BY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. EXCEPT AS COVERED BY THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT, ETEKCITY CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR COSTS ASSOCIATED WITH THE REPLACEMENT OR REPAIR OF PRODUCTS PURCHASED FROM IT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LABOR, INSTALLATION, OR OTHER COSTS INCURRED BY THE USER AND, IN PARTICULAR, ANY COSTS RELATING TO THE REMOVAL OR REPLACEMENT OF ANY PRODUCT. Other Rights You May Have SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR: (1) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES; (2) LIMITATION ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES; AND/ OR (3) EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES; SO THE DISCLAIMERS IN THIS POLICY MAY NOT APPLY TO YOU. IN THESE JURISDICTIONS YOU HAVE ONLY THE IMPLIED WARRANTIES THAT ARE EXPRESSLY REQUIRED TO BE PROVIDED IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE LAW. THE LIMITATIONS OF WARRANTIES, LIABILITY, AND REMEDIES APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. ALTHOUGH THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS IN YOUR JURISDICTION. THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY IS SUBJECT TO APPLICABLE LAWS THAT APPLY TO YOU AND THE PRODUCT. PLEASE REVIEW THE LAWS IN YOUR JURISDICTION TO UNDERSTAND YOUR RIGHTS FULLY. Changes to this policy We may change the terms and availability of this limited warranty at our discretion, but any changes will not be retroactive. This warranty is made by: Etekcity GmbH Vossbarg 1, 25524 Itzehoe Germany EN CUSTOMER SUPPORT If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. Email: support.eu@cosori.com *Please have your invoice and order ID ready before contacting Customer Support. Attributions Apple App Store® is a trademark of Apple Inc. Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Arovast Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 23 EN SHOW US WHAT YOU'RE MAKING We hope this has been helpful to you. We can't wait to see your beautiful results, and we think you'll want to share glam shots! Our community awaits your uploads--just pick your platform of choice below. Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef! #LiveLifeTastefully #iCookCosori @CosoriCooks @Cosori MORE COSORI RECIPES Considering what to cook? Many recipe ideas are available, both from us, the Cosori community, and through the VeSync app. Scan the QR code to get the app. 24 DE VieIhlernenDKaanukf!für (Wir hoffen, dass Ihnen Ihre neue intelligente Heißluftfritteuse genauso viel Freude bereitet wie uns) Werden Sie der Cosori Cooks Community auf Facebook Mitglied facebook.com/groups/cosoricooks Lassen Sie in unserer Rezeptgalerie sich verführen www.cosori.com/recipes Genießen Sie wöchentlich neue Rezepte exklusiv vorbereitet von unseren hauseigenen Küchenchefs KONTAKTIEREN SIE UNSERE KÖCHE Unsere hilfsbereiten hauseigenen Köche sind gerne bereit, alle Ihre Fragen zu beantworten! E-Mail: recipes@cosori.com Im Namen aller Mitarbeiter von Cosori Fröhliches Kochen! 25 DE DEUTSCH Lieferumfang 1 x Intelligente Heißluftfritteuse Lite 3,8 Liter 1 x Knusperblech 1 x Kurzanleitung 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten Modelle CAF-LI401S Stromversorgung AC 220240 V, 50/60 Hz Leistung 1500 W 3,8 l / 4,0 Quart Fassungsvermögen (für 24 Personen) Temperaturbereich 75230 °C Zeitspanne 160 Minuten Abmessungen (ohne Griff und LuftauslassDistanzstück) 27,0D x 27,0W x 32,5H cm / 10,6D x 10,6W x 12,8H Zoll Abmessungen (inklusive Griff und Luftauslass- Distanzstück) 37,5D x 27,0W x 32,5H cm / 14,8D x 10,6W x 12,8H Zoll 4,52 Kilogramm / Gewicht 9.97 Pfund Wi-Fi® 24122472 MHz Frequenzbereich <20 dBm (E.I.R.P.) Bluetooth® 24022480 MHz Frequenzbereich <10 dBm (E.I.R.P.) Stromverbrauch im vernetzten Standby-Modus <2W Stromverbrauch in <1W Standby Laden Sie die kostenlose VeSync-App herunter, um intelligente Funktionen, Originalrezepte der Cosori-Köche und vieles mehr zu entdecken! 26 DE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie beim Gebrauch der intelligenten Heißluftfritteuse stets unsere Sicherheitshinweise. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Wesentliche Sicherheitshinweise · Berühren Sie heiße Oberflächen nicht. Benutzen Sie den Griff. · Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Korb nach der Verwendung drehen, da das heiße Knusperblech herausfallen und eine Gefahrenquelle darstellen könnte. · Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Aus den Öffnungen tritt heißer Dampf aus. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht von den Öffnungen fern. Allgemeine Sicherheit · Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse der Heißluftfritteuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. · Wenn die Heißluftfritteuse von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich. · Ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie das Gerät reinigen und wenn es nicht benutzt wird. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen. · Benutzen Sie Ihre Heißluftfritteuse nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn sie nicht richtig funktioniert oder wenn sie in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst (siehe Seite 47). · Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Cosori empfohlen werden, kann zu Schäden führen. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. · Stellen Sie die Heißluftfritteuse nicht auf eine Herdplatte, in die Nähe von Gas- oder Elektrobrennern oder in einen erhitzten Ofen. · Gehen Sie beim Bewegen der Heißluftfritteuse (oder Herausnehmen des Korbs) besonders vorsichtig vor, wenn sie heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält. · Stellen Sie das Knusperblech stets auf eine hitzebeständige Fläche, nachdem Sie es aus dem Korb genommen haben. · Reinigen Sie die Fritteuse nicht mit Metallschwämmchen. Metallfragmente können sich vom Schwamm lösen und mit elektrischen Teilen in Berührung kommen, wodurch Stromschlaggefahr entsteht. · Diese Heißluftfritteuse kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung der Heißluftfritteuse 27 DE erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. · Gestatten Sie Kindern nicht, die Heißluftfritteuse zu reinigen oder Pflege- und Wartungsarbeiten durchzuführen, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. · Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Heißluftfritteuse spielen. · Diese Heißluftfritteuse darf nicht über einen externen Timer oder ein separates Fernsteuerungssystem betrieben werden. · Verwenden Sie die Heißluftfritteuse nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen. · Nicht für den gewerblichen Gebrauch. Nur für den Haushaltsgebrauch. Frittieren mit Heißluft · Stellen Sie die Heißluftfritteuse zum Betrieb auf eine flache, stabile und hitzebeständige Fläche und halten Sie sie von Wärmequellen oder Flüssigkeiten fern. · Heißluftfritteusen arbeiten ausschließlich mit heißer Luft. Füllen Sie niemals Öl oder Fett in den Korb. · VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, bereiten Sie Speisen nur in dem herausnehmbaren Korb zu. · Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu vermeiden, geben Sie keine zu großen Lebensmittel oder Metallgegenstände in die Heißluftfritteuse. · Überfüllen Sie den Korb Ihrer Heißluftfritteuse nicht. Zu große Mengen an Lebensmitteln könnten mit den Heizspulen in Berührung kommen und eine Brandgefahr darstellen. 28 · Berühren Sie den Korb oder das Knusperblech nicht während des Frittierens oder unmittelbar nach dem Frittieren mit Heißluft. · Geben Sie niemals Papier, Pappe, hitzeunbeständige Kunststoffteile oder ähnliche Materialien in Ihre Heißluftfritteuse. · Geben Sie niemals Back- oder Pergamentpapier ohne Kochgut in Ihre Heißluftfritteuse. Andernfalls könnte sich das Papier durch die Luftzirkulation bewegen und mit den Heizspulen in Berührung kommen. · Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige Behälter. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Behältern geboten, die nicht aus Metall oder Glas bestehen. · Um Brandgefahr zu vermeiden, decken Sie die Heißluftfritteuse nicht ab und lassen Sie sie nicht mit brennbaren Materialien in Berührung kommen (Vorhänge, Gardinen, Wände usw.), wenn sie eingeschaltet ist. · Legen Sie keine Gegenstände auf die Heißluftfritteuse, wenn diese eingeschaltet ist. · Bewahren Sie keine anderen Materialien als das von Cosori empfohlene Zubehör in der Heißluftfritteuse auf, wenn sie nicht benutzt wird. · Um die Heißluftfritteuse auszuschalten, drücken Sie einmal . Es ertönt ein Signalton, leuchtet orange und die anderen Tasten schalten sich aus. · Schalten Sie Ihre Heißluftfritteuse umgehend aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, wenn dunkler Rauch austritt. Weißer Rauch wird durch das Erhitzen von Fett oder spritzende Lebensmittel verursacht und ist normal, dunkler Rauch deutet hingegen auf verbranntes Kochgut oder einen Fehler im Stromkreis hin. Warten Sie, bis sich der Rauch vollständig verflüchtigt hat, bevor Sie den Korb herausnehmen. Wenn er nicht durch verbranntes Kochgut verursacht wurde, kontaktieren Sie den Kundendienst (Seite 47). · Lassen Sie Ihre Heißluftfritteuse während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. · Wenn das Auslegen des Korbs mit Folie, stellen Sie sicher, dass sie nicht mit den Heizelementen in Berührung kommt, da dies zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann. Netzteil & Stromkabel · Schalten Sie die Heißluftfritteuse aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. · Lassen Sie das Kabel (oder ein verwendetes Verlängerungskabel) nicht über die Seite eines Tischs oder einer Theke hängen oder mit heißen Flächen in Berührung kommen. · Entfernen und entsorgen Sie die Schutzabdeckung, die über dem Stromstecker der Heißluftfritteuse angebracht ist, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. · Verwenden Sie beim Verbinden Ihrer Heißluftfritteuse mit der Stromversorgung niemals eine Steckdose, die sich unterhalb der Arbeitsfläche befindet. · Ein beschädigtes Stromkabel muss von Arovast Corporation oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden, um Stromschläge oder Brandgefahr zu vermeiden. Kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst (Seite 47). · Halten Sie die Heißluftfritteuse und ihr Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern. DE · Ihre Heißluftfritteuse sollte nur mit 220240 V, 50/60 Hz elektrischen Systemen verwendet werden. Schließen Sie das Gerät nicht an eine andere Steckdose an. 220240 V, 50/60 Hz 120 V, 60 Hz Verlängerungskabel · Ihre Heißluftfritteuse wird mit einem kurzen Stromkabel geliefert, um die Gefahr des Verhedderns oder Stolperns über ein längeres Kabel zu minimieren. · Längere Verlängerungskabel sind erhältlich und können bei vorsichtiger Handhabung verwendet werden. Bei Verwendung eines längeren Verlängerungskabels ist Folgendes zu beachten: · Die angegebene elektrische Leistung des Netzkabels oder Verlängerungskabels muss mindestens so hoch sein wie die Leistung der Heißluftfritteuse. · Das Kabel muss so gelegt werden, dass es nicht über die Arbeitsoder Tischplatte hängt, wo Kinder daran ziehen könnten oder man versehentlich darüber stolpern könnte. · Wenn das Gerät geerdet ist, sollte das Kabel oder Verlängerungskabel ein geerdetes 3-adriges Kabel sein. 29 DE Elektromagnetische Felder (EMF) Die intelligente Cosori Heißluftfritteuse erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse bediensicher. Hinweis: Gegenstände, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können hohe Temperaturen erreichen und sollten mit Vorsicht gehandhabt werden. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle abgegeben werden sollte. Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Für mehr Informationen über die Entsorgung und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre lokale Gemeinde, den Entsorgungsservice oder den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Dieses Produkt ist RoHS-konform. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/ EU und ihrer Novellierungen zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 30 DE VORSICHT: Heiße Oberfläche. Befüllen Sie den Behälter NICHT mit Öl. Dies ist keine herkömmliche Fritteuse. VORSICHT: Das heiße Knusperblech kann beim Umdrehen des Korbs herausfallen. Hinweis: Legen Sie das Knusperblech fest in den Korb ein, damit es nicht herausfallen kann. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF 31 DE Einrichten der VeSync-App Hinweis: Die VeSync-App wird laufend optimiert und kann sich im Laufe der Zeit verändern. Folgen Sie im Falle eines Unterschieds den Anweisungen in der App. 1. Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie ,,VeSync" im Apple App Store® oder Google Play Store. Hinweis: Wählen Sie als AndroidTM-Benutzer ,,Allow" (Zulassen), um VeSync zu verwenden. 2. Öffnen Sie die VeSync-App. Wenn Sie bereits ein Konto haben, wählen Sie Anmelden. Um ein neues Konto einzurichten, wählen Sie Registrieren. Hinweis: Sie müssen Ihr eigenes VeSyncKonto einrichten, um Dienste und Produkte von Drittanbietern nutzen zu können. Diese funktionieren nicht mit einem Gastkonto. Mit einem VeSync-Konto können Sie auch Ihrer Familie und Freunden erlauben, Ihre intelligente Heißluftfritteuse zu bedienen. 3. Wenn die Heißluft-Fritteuse eingeschaltet ist, wird die WLAN-Suche der Heißluft-Fritteuse aktiviert, und die Verbindung zur VeSync-App kann hergestellt werden. 4. Tippen Sie auf + und wählen Sie Ihre intelligente Heißluftfritteuse aus. 5. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um Ihre intelligente Heißluftfritteuse einzurichten. Hinweis: · Sie können den Namen und das Icon jederzeit ändern, indem Sie den Bildschirm der intelligenten Heißluftfritteuse öffnen und auswählen. · Sie können Ihre intelligente Heißluftfritteuse über die VeSync-App mit Google AssistantTM verbinden. Trennen von WiFi® · Um die Wi-Fi®-Verbindung zu trennen, halten Sie 15 Sekunden lang gedrückt, bis die Wi-Fi-Anzeige einige Sekunden lang blinkt und dann verschwindet. Dies stellt die Standardeinstellungen der intelligenten Heißluftfritteuse wieder her und trennt sie von der VeSync-App. · Befolgen Sie zum Wiederherstellen der Verbindung die Anweisungen in der VeSync-App zum Hinzufügen eines Geräts. 32 DE VeSync-App Funktionen Mit der VeSync-App haben Sie Zugriff auf zusätzliche Funktionen Ihrer intelligenten Heißluftfritteuse, die nachstehend aufgeführt werden. Fernbedienung · Alle Funktionen der intelligenten Heißluftfritteuse können aus der Ferne gesteuert werden, mit Ausnahme des Kochens (zur Einhaltung der ULSicherheitsvorschriften). · Der Kochfortschritt kann auf der Ferne überwacht werden. In-App-Rezepte · Vorprogrammierte Rezepte der hauseigenen Küchenchefs von Cosori sind in der App verfügbar. Diese Rezepte stellen automatisch die empfohlene Zeit und Temperatur ein. · Erstellen und speichern Sie Ihre persönlichen Rezepte. Sprachsteuerung über Drittanbieter · Sprachsteuerung kompatibel mit Google AssistantTM. Hinweis: Die VeSync-App wird laufend aktualisiert und die App-Funktionen werden erweitert. 33 DE IHRE INTELLIGENTE HEISSLUFTFRITTEUSE Ihre intelligente Cosori Heißluftfritteuse nutzt die 360° Rapid-Air-Heißluft-Technologie für Garvorgänge ohne oder mit nur wenig Öl, sodass Sie schnelle, krosse und köstliche Speisen zubereiten können. Dank des antihaftbeschichteten Korbs und dem benutzerfreundlichen, sicheren Design wird die intelligente Cosori Heißluftfritteuse zum Star in Ihrer Küche. Hinweis: · Versuchen Sie nicht, die Oberseite der Heißluftfritteuse zu öffnen. Es handelt sich hier nicht um einen Deckel. · Der Korb und das Knusperblech bestehen aus Aluminium mit Antihaftbeschichtung. Sie sind BPA-frei. Diagramm der Heißluftfritteuse RÜCKSEITE VORDERSEITE A B C D H F G A. Lufteinlass B. Betriebsanzeige C. Gummifüße D. Knusperblech E. Korbgriff F. Korb E G. Stromkabel H. Luftauslass 34 DE Display-Diagramm Hinweis: Wenn Sie eine Taste für eine Funktion oder ein Programm drücken, färbt sie sich weiß, um anzuzeigen, dass sie aktiviert ist. Bedienfeld Kochfunktionen Erhöhen/Verringern der Temperatur Ein-/ Ausschalttaste Erhöhen/Verringern der Zeit Start-/ Pausetaste Vorheiztaste Schütteltaste Warmhaltetaste Hinweis: · Um Vorgaben zu speichern oder zurückzusetzen, siehe Kochfunktionen (siehe Seite 39). · Halten Sie 5 Sekunden lang zum Konfigurieren Ihrer Heißluftfritteuse gedrückt. Siehe Hinweise in der VeSync-App für weiterführende Informationen. Temperaturanzeige Wi-Fi-Anzeige Zeitanzeige Hinweis: Die Wi-Fi-Anzeige zeigt Ihnen den VeSync-Konfigurationsstatus an. Siehe Hinweise in der VeSyncApp für weiterführende Informationen. 35 DE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Einstellung 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial der Heißluftfritteuse, einschließlich der temporären Aufkleber und der Schutzhülle, die über dem Netzstecker angebracht ist. 2. Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine flache, stabile und hitzebeständige Fläche. Halten Sie sie von Bereichen fern, die durch Dampf beschädigt werden können (wie Wände oder Schränke). Hinweis: Achten Sie darauf, dass hinter und über der Heißluftfritteuse ein Abstand von 13 Zentimetern / 5 Zoll gewahrt wird. [Abbildung 1.1] Sorgen Sie dafür, dass Sie genug Freiraum haben, um den Korb herauszunehmen. 3. Ziehen Sie am Griff, um den Korb herauszunehmen. Entfernen Sie das gesamte Kunststoffmaterial vom Korb. 4. Reinigen Sie den Korb und das Knusperblech gründlich entweder in der Spülmaschine oder mit einem nicht scheuernden Schwamm. 5. Wischen Sie die Innen- und Außenseite der Heißluftfritteuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie sie mit einem Handtuch. 6. Legen Sie das Knusperblech in den Korb und setzen Sie den Korb in die Heißluftfritteuse ein. 13 Zentimeter / 5 Zoll 13 Zentimeter / 5 Zoll Abbildung 1.1 36 Testlauf In einem Testlauf können Sie sich mit Ihrer Heißluftfritteuse vertraut machen sowie sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert. Außerdem werden dabei mögliche Rückstände in der Fritteuse beseitigt. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Frittierkorb leer ist, und schließen Sie die Heißluftfritteuse an das Stromnetz an. 2. Drücken Sie . Auf dem Display werden "205 °C" und "4 MIN" angezeigt. 3. Drücken Sie auf , um mit dem Vorheizen zu beginnen. Wenn die Fritteuse vollständig vorgeheizt ist, ertönt ein Signalton. 4. Nehmen Sie den Korb heraus und lassen Sie ihn 4 Minuten lang abkühlen. Setzen Sie den leeren Korb anschließend wieder in die Heißluftfritteuse ein. 5. Drücken Sie BACON, um die SpeckFunktion auszuwählen. Auf dem Display werden "160 °C" und "8 MIN" angezeigt. 6. Drücken Sie , um die Zeit auf 5 Minuten zu ändern. 7. Drücken Sie , um zu beginnen. Ein Signalton erklingt, wenn die Kochzeit der Heißluftfritteuse abgelaufen ist. 8. Entfernen Sie den Korb. Lassen Sie den Korb dieses Mal 1030 Minuten lang vollständig auskühlen. Hinweis: · Heißluftfritteusen können einen Kunststoffgeruch abgeben, der vom Herstellungsprozess herrührt. Dies ist normal. Wenn der Plastikgeruch nach einem Testlauf nicht nachlässt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst (siehe Seite 47). · Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Korb nach der Verwendung drehen, da das heiße Knusperblech herausfallen und eine Gefahrenquelle darstellen könnte. · Schrauben Sie den Korbgriff nicht vom Korb ab. DE Gummifüße · Das Knusperblech verfügt über 4 Gummifüße aus sicherem Material, das den U.S. FDA-Vorschriften entspricht [Abbildung 1.2]. · Diese Füße halten das Knusperblech am Boden des Korbs in Position und verhindern dadurch, dass das Knusperblech in direkten Kontakt mit dem Korb kommt, wo es in seltenen Fällen die Antihaftbeschichtung des Korbs beschädigen könnte. Abbildung 1.2 37 DE DER GEBRAUCH IHRER INTELLIGENTEN HEISSLUFTFRITTEUSE Hinweis: Mit der VeSync-App können Sie den Kochvorgang überwachen, In-App-Rezepte durchsuchen und auf zusätzliche Funktionen zugreifen. Eine Liste der intelligenten Funktionen finden Sie im Abschnitt VeSyncApp Funktionen (siehe Seite 33). Vorheizen Sollte Ihre Heißluftfritteuse nicht bereits heiß sein, empfehlen wir, sie vorzuheizen und erst dann Kochgut in die Heißluftfritteuse zu geben. Ist die Heißluftfritteuse nicht vorgeheizt, wird das Kochgut nicht vollständig gegart. 1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Drücken Sie , um das Display der Heißluftfritteuse einzuschalten. 2. Drücken Sie . Auf dem Display werden "205 °C" und "4 MIN" angezeigt. 3. Sie können die Tasten oder drücken, um die Temperatur zu ändern. Die Zeit passt sich automatisch an. Temperatur 210230 °C 195205 °C 75190 °C Zeit 5 Minuten 4 Minuten 3 Minuten 4. Drücken Sie , um mit dem Vorheizen zu beginnen. 5. Wenn die Heißluftfritteuse vollständig vorgeheizt ist, gibt sie einen dreifachen Signalton ab. Auf dem Display wird "End" angezeigt. Hinweis: Werden innerhalb von 5 Minuten keine Tasten gedrückt, löscht die Heißluftfritteuse die Einstellungen und wechselt in den Standby-Modus. Frittieren mit Heißluft Hinweis: · Legen Sie nichts auf Ihre Heißluftfritteuse. Die Gegenstände könnten herunterfallen und Ihre Heißluftfritteuse beschädigen. [Abbildung 2.1] · Eine Heißluftfritteuse ist keine herkömmliche Fritteuse. Füllen Sie kein Öl, Frittierfett oder andere Flüssigkeiten in den Korb. · Achten Sie beim Entnehmen des Korbs aus der Heißluftfritteuse auf heißen Dampf. Abbildung 2.1 38 Kochfunktionen Die Verwendung einer Kochfunktion ist die einfachste Art, mit Heißluft zu frittieren. Kochfunktionen sind mit der idealen Zeit und Temperatur zum Frittieren eines bestimmten Kochguts vorprogrammiert. 1. Drücken Sie den Funktionsknopf, um die Funktion auszuwählen. Die Heißluftfritteuse wechselt automatisch zu den Voreinstellungen der Funktion. Hinweis: Die Chicken (Hühnchen)-Funktion und die Fries (Pommes)-Funktion nutzen einen 2-Phasen-Kochvorgang. Die Temperatur wird automatisch während der Garzeit einmal angepasst, um optimale Ergebnisse zu erzielen (siehe Tabelle unten). 2. Sie können die Zeit (160 Minuten) und die Temperatur (75230 °C) einer Funktion ändern, indem Sie die Tasten oder drücken, um die Temperatur/Zeit zu erhöhen oder zu verringern. Durch erneutes Drücken des Funktionsknopfs kehren Sie wieder zu den Voreinstellungen zurück. Hinweis: Halten Sie die Tasten oder gedrückt, wenn die Zeit oder Temperatur schnell erhöht oder verringert werden soll. DE · Zum Ändern einer Kochfunktion: a. Wählen Sie eine Funktion und passen Sie die Zeit- und Temperatureinstellungen an. b. Halten Sie das Kochfunktions-Icon 3 Sekunden lang gedrückt. Hinweis: Wenn Sie eine Funktion mit 2-Phasen-Kochvorgang ändern, kann die Funktion nicht wieder auf einen 2-PhasenKochvorgang zurückgesetzt werden. Die geänderte Funktion gart mit nur einer Temperatur und Zeit. · Zum Zurücksetzen aller Kochfunktionen: a. Halten Sie gedrückt. 5 Sekunden lang Hinweis: · Bestimmte Funktionen haben eine automatische Schüttelerinnerung. Nach der Hälfte der Garzeit ertönt ein 5-maliger Signalton und leuchtet auf dem Display auf (siehe Schütteln von Kochgut, Seite 41). Funktion Chicken (Hühnchen) Fries (Pommes)** Bacon (Speck) Steak (Steak) Veggies (Gemüse) Keep Warm (Warmhalten) Preheat (Vorheizen) Vorgabetemperatur 210 °C / 225 °C 200 °C / 220 °C 160 °C 230 °C 200 °C 75 °C 205 °C Vorgabezeit (Minuten) 10 (210 °C) / 3 (225 °C) 12 (200 °C) / 5 (220 °C) 8 6 8 5 4 Schüttelerinnerung?* / Schütteln / Schütteln Schütteln / / *Siehe Schütteln von Kochgut (Seite 41). **Siehe Kochanleitung (Seite 42) für Tipps zum Heißluftfrittieren von Pommes Frites. 39 DE Frittieren mit Heißluft 1. Setzen Sie das Knusperblech in den Korb ein. Durch das Knusperblech kann überschüssiges Öl auf den Boden des Korbes abtropfen. Hinweis: Das Knusperblech kann für bestimmte Rezepte, wie Muffins und Brot, nicht verwendet werden. 2. Wenn die Heißluft-Fritteuse eingeschaltet ist, leuchtet das orange, das Display zeigt ,,0 min" an, und die Heißluft-Fritteuse wechselt in den Standby-Modus.[Abbildung 2.2] Drücken Sie das dann wechselt das zu weiß, und das Display zeigt die voreingestellten Parameter an. 3. Heizen Sie Ihre Heißluftfritteuse vor (siehe Seite 38). 4. Wenn die Heißluftfritteuse einen Signalton abgibt und auf dem Display "End" angezeigt wird, geben Sie das Kochgut in den Korb. 5. Wählen Sie eine Kochfunktion (siehe Seite 39). a. Wenn keine Kochfunktion ausgewählt wird, verwendet die Heißluftfritteuse standardmäßig die zuvor verwendeten Einstellungen. b. Wahlweise können Sie eine beliebige Zeit und Temperatur einstellen, ohne eine Kochfunktion auszuwählen. c. Drücken Sie die Tasten oder , um die Temperatur (75230 °C) oder die Zeit (160 Minuten) zu erhöhen oder zu verringern. 6. Drücken Sie , um das Frittieren mit Heißluft zu starten. Hinweis: Sie können die Zeit und Temperatur jederzeit während des Kochvorgangs ändern. Drücken Sie die Tasten oder , um die Einstellungen zu ändern. 7. Bestimmte Funktionen haben eine automatische Schüttelerinnerung. Nach der Hälfte der Garzeit ertönt ein 5-maliger Signalton und leuchtet auf dem Display auf (siehe Schütteln von Kochgut, Seite 41). a. Nehmen Sie den Korb aus der Heißluftfritteuse (achten Sie dabei auf heißen Dampf). Die Heißluftfritteuse hält den Kochvorgang automatisch an und das Display erlischt, bis der Korb wieder eingesetzt wird. b. Schütteln oder wenden Sie das Kochgut. c. Setzen Sie den Korb wieder in die Heißluftfritteuse ein, um den Kochvorgang fortzusetzen. 8. Die Heißluftfritteuse gibt 3 Signaltöne ab, wenn die Kochzeit abgelaufen ist. Auf dem Display wird "End" angezeigt. a. Wahlweise können Sie drücken. Drücken Sie die Tasten oder , um die Zeit zu ändern (160 Minuten). 9. Nehmen Sie den Korb aus der Heißluftfritteuse und achten Sie dabei auf heißen Dampf. Verwenden Sie eine Zange oder hitzebeständiges Besteck, um das Kochgut aus dem Korb zu nehmen. 10. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Abbildung 2.2 40 Schütteln von Kochgut Schütteln von Kochgut Nehmen Sie den Korb während des Kochvorgangs aus der Heißluftfritteuse heraus und schütteln, vermischen oder wenden Sie das Kochgut. a. Schütteln von Kochgut: 1. Halten Sie den Korb aus Sicherheitsgründen knapp über eine hitzebeständige Fläche. 2. Schütteln Sie den Korb. Hinweis: Befolgen Sie dieses Verfahren nicht, wenn Spritzgefahr durch heiße Flüssigkeiten besteht. b. Für den Fall, dass der Korb zum Schütteln zu schwer ist und heiße Flüssigkeiten enthält: 1. Stellen Sie den Korb auf eine hitzebeständige Halterung oder Oberfläche. 2. Vermischen oder wenden Sie das Kochgut mit einer Zange. · Wenn Sie den Korb herausnehmen, unterbricht die Heißluftfritteuse den Kochvorgang automatisch und auf dem Display wird [- - - -] angezeigt, bis der Korb wieder eingesetzt wird. · Sobald der Korb wieder eingesetzt wird, wird der Kochvorgang automatisch fortgesetzt. · Schütteln Sie das Kochgut nicht länger als 30 Sekunden, da die Heißluftfritteuse sich sonst abkühlen könnte. DE Zum Schütteln geeignetes Kochgut · Kleine, aufeinanderliegende Kochgutteile wie z. B. Pommes oder Nuggets müssen normalerweise geschüttelt werden. · Wenn Sie das Kochgut nicht schütteln, wird es vielleicht nicht kross oder nicht gleichmäßig gegart. · Anderes Kochgut wie z. B. Steak können Sie wenden, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Zeitpunkt des Schüttelns · Schütteln oder wenden Sie das Kochgut je nach Präferenz einmal nach der halben Kochzeit oder auf Wunsch öfter. · Die Schüttelerinnerung soll Sie daran erinnern, Ihr Kochgut zu überprüfen. Einige Kochfunktionen nutzen die Schüttelerinnerung automatisch (siehe Kochfunktionen, Seite 39). Schüttelerinnerung · Die Schüttelerinnerung macht Sie mit einem fünffachen Signalton aufmerksam und leuchtet auf dem Display auf. · Wenn Sie den Korb nicht herausnehmen, ertönt die Schüttelerinnerung nach 1 Minute erneut. · Die Schüttelerinnerung wird aufgehoben, sobald Sie den Korb entfernen. 41 DE Kochanleitung Überfüllen · Wenn der Korb überfüllt ist, wird das Kochgut nicht gleichmäßig gegart. Legen Sie keine Lebensmittel hinein. Verwendung von Öl · Wenn Sie ein bisschen Öl hinzugeben, wird Ihr Kochgut krosser. Geben Sie höchstens 30 Milliliter / 2 Esslöffel (US) Öl hinzu. · Öl-Sprays eignen sich hervorragend, um geringe Mengen Öl gleichmäßig auf dem gesamten Kochgut zu verteilen. Hinweise zum Kochgut · Sie können sämtliche Tiefkühllebensmittel oder Lebensmittel speziell für den Backofen in der Heißluftfritteuse garen. · Um Kuchen, Pasteten oder andere Speisen mit Füllung oder Teig zu frittieren, legen Sie sie in einen hitzebeständigen Behälter und diesen dann in den Korb. · Wenn Sie stark fettiges Kochgut in der Heißluftfritteuse garen, tropft Fett vom Boden des Korbs. Um übermäßigen Rauch beim Kochvorgang zu vermeiden, gießen Sie Fetttropfen hinterher aus. · In Flüssigmarinade eingelegtes Kochgut verursacht Spritzer und übermäßigen Rauch. Tupfen Sie solches Kochgut vor dem Garen in der Heißluftfritteuse trocken. Pommes Frites · Geben Sie 815 Milliliter / ½1 Esslöffel (US) Öl für ein krosses Ergebnis hinzu. · Wenn Sie Pommes aus rohen Kartoffeln zubereiten, weichen Sie die rohen Pommes vor dem Frittieren mit Heißluft 15 Minuten in Wasser ein, um die Stärke zu entfernen. Tupfen Sie sie mit einem Tuch trocken und geben Sie dann das Öl hinzu. · Schneiden Sie die rohen Pommes in kleinere Stücke für ein krosseres Ergebnis. · Schneiden Sie die Pommes in etwa 0,6 x 7,6 Zentimeter / ¼ x 3 Zoll große Streifen. Hinweis: Weitere Tipps und Rezepte finden Sie in der VeSync-App und auf der Cosori Website. 42 Weitere Funktionen Anhalten · Drücken Sie , um den Kochvorgang anzuhalten. Die Heißluftfritteuse wärmt sich nicht weiter auf und blinkt auf, bis Sie erneut drücken, um den Kochvorgang fortzusetzen. · Wenn 20 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, wechselt die Heißluft-Fritteuse in den Standby-Modus. · Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, das Kochprogramm anzuhalten, ohne den Korb aus der Fritteuse zu nehmen. Automatisches Fortsetzen des Kochvorgangs · Wenn Sie den Korb herausziehen, unterbricht die Heißluftfritteuse den Kochvorgang automatisch und auf dem Display wird [- - - -] angezeigt. · Sobald der Korb wieder eingesetzt wird, setzt die Heißluftfritteuse den Kochvorgang gemäß Ihren vorherigen Einstellungen automatisch fort. DE Automatisches Standby [Abbildung 2.3] · Wenn die Luftfritteuse keine aktive Kochprogramme hat, löscht sie alle Einstellungen und schaltet nach 5 Minuten Inaktivität in den StandbyModus. · Wenn der Korb entfernt wird, löscht die Luftfritteuse alle Einstellungen und schaltet nach 20 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus. Abbildung 2.3 43 DE PFLEGE & WARTUNG Hinweis: · Reinigen Sie den Korb und das Innere der Heißluftfritteuse stets nach jedem einzelnen Gebrauch. · Das Auslegen des Korbs mit Folie (mit Ausnahme des Knusperblechs) kann die Reinigung erleichtern. 1. Schalten Sie die Heißluftfritteuse aus und ziehen Sie den Stecker. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. Wenn Sie den Korb herausnehmen, kühlt sich das Gerät schneller ab. 2. Wischen Sie die Außenseite der Heißluftfritteuse bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. 3. Der Korb und das Knusperblech sind spülmaschinenfest. Sie können den Korb und das Knusperblech auch in heißem Seifenwasser mit einem nicht scheuernden Schwamm reinigen. Weichen Sie sie bei Bedarf ein. Hinweis: Der Korb und das Knusperblech verfügen über eine Antihaftbeschichtung. Bringen Sie sie nicht mit Metallbesteck oder scheuernden Reinigungsmitteln in Berührung. 4. Bei hartnäckigen Fettresten: a. Verrühren Sie 30 Gramm / 2 Esslöffel (US) Backnatron und 15 Milliliter / 1 Esslöffel (US) Wasser in einer kleinen Schüssel zu einer streichfähigen Masse. ZUBEHÖR b. Verteilen Sie die Paste mit einem Schwamm auf dem Korb und dem Knusperblech und schrubben Sie sie. Lassen Sie den Korb und das Knusperblech 15 Minuten stehen, bevor Sie sie abspülen. c. Reinigen Sie den Korb vor dem Gebrauch mit Seife und Wasser. 5. Reinigen Sie das Innere der Heißluftfritteuse mit einem leicht angefeuchteten, nicht scheuernden Schwamm oder Tuch. Nicht in Wasser eintauchen. Entfernen Sie bei Bedarf Lebensmittelreste von der Heizspule. [Abbildung 3.1] 6. Trocknen Sie sie vor dem Gebrauch. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Heizspule vollkommen trocken ist, bevor Sie die Heißluftfritteuse einschalten. Abbildung 3.1 Zusätzliches und Ersatzzubehör ist für Ihre Heißluftfritteuse erhältlich. Für weiterführende Informationen kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Seite 47). 44 DE PROBLEMLÖSUNG Problem Die Heißluftfritteuse lässt sich nicht einschalten. Das Kochgut ist nicht vollständig gegart. Das Kochgut ist ungleichmäßig gegart. Das Kochgut ist nicht kross. Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Heißluftfritteuse an die Stromversorgung angeschlossen ist. Setzen Sie den Korb fest in die Heißluftfritteuse ein. Füllen Sie kleinere Kochgutmengen in den Korb. Wenn ein Korb überfüllt ist, wird das Kochgut darin nicht vollständig gegart. Erhöhen Sie die Gartemperatur oder -zeit. Wenn Kochgutteile aufeinander oder nah beieinander liegen, müssen sie während des Kochvorgangs geschüttelt oder gewendet werden (siehe Schütteln von Kochgut, Seiten 41). Das Besprühen oder Einpinseln mit einer kleinen Menge Öl kann die Knusprigkeit erhöhen (siehe Kochanleitung, Seite 42). Die Pommes Frites sind nicht richtig gegart. Siehe Pommes Frites, Seite 42. Der Korb lässt sich nicht fest in die Heißluftfritteuse einsetzen. Achten Sie darauf, dass sich nicht zu viel Kochgut im Korb befindet. Die Heißluftfritteuse kann beim ersten Gebrauch weißen Rauch erzeugen. Dies ist normal. Weißer Rauch tritt aus der Heißluftfritteuse aus. Achten Sie darauf, dass der Korb und das Innere der Heißluftfritteuse ordnungsgemäß gereinigt und nicht fettig sind. Das Garen fettiger Speisen führt dazu, dass sich Öl unterhalb des Knusperblechs ansammelt. Dadurch entsteht weißer Rauch. Außerdem könnte der Korb heißer sein als gewöhnlich. Das ist normal und dürfte keine Auswirkung auf den Kochvorgang haben. Seien Sie im Umgang mit dem Korb vorsichtig. Dunkler Rauch tritt aus der Heißluftfritteuse aus. Trennen Sie die Heißluftfritteuse unverzüglich von der Stromversorgung. Dunkler Rauch deutet auf verbranntes Kochgut oder einen Fehler im Stromkreis hin. Warten Sie, bis sich der Rauch vollständig verflüchtigt hat, bevor Sie den Korb herausnehmen. Wenn er nicht durch verbranntes Kochgut verursacht wurde, kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Seite 47). Die Heißluftfritteuse gibt einen Geruch von Kunststoff ab. Heißluftfritteusen können einen Kunststoffgeruch abgeben, der vom Herstellungsprozess herrührt. Dies ist normal. Befolgen Sie die Anweisungen für einen Testlauf (Seite 37), um den Kunststoffgeruch zu verringern. Wenn der Kunststoffgeruch nicht nachlässt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst (siehe Seite 47). Auf dem Display erscheint der Die Temperaturüberwachung weist einen offenen Stromkreis auf. Kontaktieren Fehlercode "E1". Sie in einem solchen Fall unseren Kundendienst (siehe Seite 47). Auf dem Display erscheint der Bei der Temperaturüberwachung ist ein Kurzschluss aufgetreten. Kontaktieren Fehlercode "E2". Sie in einem solchen Fall unseren Kundendienst (siehe Seite 47). Auf dem Display erscheint der Fehlercode "E3". Der Überhitzungsschutz der Heißluftfritteuse ist aktiviert. Schalten Sie die Heißluftfritteuse aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen. Zeigt das Display weiterhin "E3" an, kontaktieren Sie den Kundendienst (siehe Seite 47). Sollte ein Problem auftreten, das hier nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (siehe Seite 47). 45 DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://cosori.com/euro/compliance INFORMATIONEN ZUR GARANTIE Intelligente Produktbezeichnung Heißluftfritteuse Lite 3,8 Liter Modell CAF-LI401S Wir empfehlen dringend, die Bestellnummer und das Kaufdatum aufzubewahren, da Sie diese Daten zu einem späteren Zeitpunkt ggf. benötigen könnten. Kaufdatum Bestellnummer Cosori Eingeschränkte Produktgewährleistung Zwei (2) Jahre* eingeschränkte Produktgewährleistung für Verbraucher Die Etekcity GmbH (,,Etekcity") garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist (,,Eingeschränkte Gewährleistungszeit"), vorausgesetzt, das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Gebrauchs- und Pflegehinweisen verwendet (z. B. in der vorgesehenen Umgebung und unter normalen Umständen). *Diese Gewährleistung schränkt nicht die Rechte ein, die Ihnen nach den geltenden nationalen oder regionalen Verbraucherschutzgesetzen in Ihrem Land zustehen, in welchen Fällen die beschränkte Gewährleistungszeit gemäß den geltenden Anforderungen verlängert wird. Ihre eingeschränkten Gewährleistungsleistungen Während der eingeschränkten Gewährleistungszeit und vorbehaltlich dieser eingeschränkten Gewährleistungsrichtlinie wird Etekcity nach eigenem und ausschließlichem Ermessen entweder (i) den Kaufpreis zurückerstatten, wenn der Kauf direkt im COSORI-Onlineshop getätigt wurde, (ii) alle Material- oder Verarbeitungsfehler reparieren, (iii) das Produkt durch ein anderes Produkt von gleichem oder höherem Wert ersetzen oder (iv) eine Gutschrift in Höhe des Kaufpreises gewähren. Wer ist abgedeckt? Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer des Produkts und ist nicht auf einen späteren Besitzer des Produkts übertragbar, unabhängig davon, ob das Produkt während der angegebenen Laufzeit der eingeschränkten Gewährleistung den Besitzer gewechselt hat. Der Erstkäufer muss den Defekt oder die Fehlfunktion nachweisen und das Kaufdatum belegen, um die eingeschränkte Gewährleistung in Anspruch nehmen zu können. Vorsicht vor nicht autorisierten Händlern oder Verkäufern Diese eingeschränkte Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Produkte, die von nicht autorisierten Händlern oder Verkäufern erworben wurden. Die eingeschränkte Gewährleistung von Etekcity erstreckt sich nur auf Produkte, die von autorisierten Händlern oder Verkäufern erworben wurden, die den Qualitätskontrollen von Etekcity unterliegen und sich verpflichtet haben, deren Qualitätskontrollen zu befolgen. Bitte beachten Sie, dass Produkte, die von einer nicht autorisierten Website 46 oder einem nicht autorisierten Händler erworben wurden, gefälscht, gebraucht oder defekt sein können oder nicht für die Verwendung in Ihrem Land geeignet sind. Sie können sich und Ihre Produkte schützen, indem Sie sicherstellen, dass Sie sie nur bei Etekcity oder ihren autorisierten Händlern kaufen.Wenn Sie Fragen zu einem bestimmten Verkäufer haben oder wenn Sie der Meinung sind, dass Sie Ihr Produkt von einem nicht autorisierten Verkäufer erworben haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienst-Team. Was ist nicht abgedeckt? · Normaler Verschleiß, einschließlich dem normalen Bauteileverschleiß oder Schäden aufgrund von Zweckentfremdung. · Wenn der Kaufbeleg in irgendeiner Weise verändert oder unleserlich gemacht wurde. · Wenn die Modellnummer, die Seriennummer oder der Code des Produktionsdatums auf dem Produkt verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde. · Wenn das Produkt gegenüber seinem Originalzustand verändert wurde. · Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Hinweisen in der Bedienungsanleitung verwendet wurde. · Schäden, die durch den Anschluss von Peripheriegeräten, Zusatzgeräten oder Zubehör verursacht werden, die/das nicht in der Bedienungsanleitung empfohlen werden/wird. · Schäden oder Mängel, die durch Unfälle, Missbrauch, Zweckentfremdung, unsachgemäße oder unzureichende Wartung verursacht wurden. · Schäden oder Defekte, die durch eine Wartung oder Reparatur des Produkts verursacht wurden, die von einem nicht autorisierten Dienstleister oder von einer dritten Partei, die nicht Etekcity ist, durchgeführt wurde. · Schäden oder Defekte, die bei gewerblicher Nutzung, bei der Vermietung oder bei einer Nutzung, für die das Produkt nicht vorgesehen ist, auftreten. · Wenn das Gerät beschädigt wurde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch Tiere, Blitzschlag, abnormale Spannung, Feuer, Naturkatastrophen, Transport, Spülmaschine oder Wasser (es sei denn, in der Bedienungsanleitung ist ausdrücklich angegeben, dass das Produkt spülmaschinenfest ist). · Zufällige Schäden und Folgeschäden. · Schäden oder Mängel, die den Wert des Produkts übersteigen. Beanspruchen Sie Ihre eingeschränkte Gewährleistung in 5 einfachen Schritten: 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Produkt noch innerhalb der angegebenen Gewährleistungszeit liegt. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Kopie der Rechnung und der Bestellnummer oder des Kaufbelegs haben. 3. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Produkt haben. Entsorgen Sie Ihr Produkt NICHT, bevor Sie sich mit uns in Verbindung gesetzt haben. 4. Wenden Sie sich an unser Kundendienstteam. 5. Sobald unser Kundendienstteam Ihre Anfrage genehmigt hat, senden Sie das Produkt bitte zusammen mit einer Kopie der Rechnung und der Bestell-ID zurück. Einziges und ausschließliches Rechtsmittel DIE VORSTEHENDE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DIE AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG DER ETEKCITY CORPORATION UND IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL FÜR JEGLICHE VERLETZUNG DER GEWÄHRLEISTUNG ODER ANDERE NICHTKONFORMITÄT DES PRODUKTS DAR, DIE DURCH DIESE EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG ABGEDECKT IST. DIESE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GILT EXKLUSIV UND ANSTELLE ALLER ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN. KEIN MITARBEITER DER ETEKCITY CORPORATION ODER EINER ANDEREN PARTEI IST BEFUGT, EINE GARANTIE ZUSÄTZLICH ZU DER EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN PRODUKTGEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG ZU GEBEN. Haftungsausschluss der eingeschränkten Gewährleistungen DIE ETEKCITY CORPORATION STELLT DIE PRODUKTE, DIE SIE VON ETEKCITY CORPORATION KAUFEN, IM VOLLEN UMFANG DES GELTENDEN RECHTS ZUR VERFÜGUNG, MIT AUSNAHME DER GEWÄHRLEISTUNGEN IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN PRODUKTGEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE, UND DIE ETEKCITY CORPORATION LEHNT HIERMIT ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART AB, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Haftungsbeschränkungen IM VOLLEN UMFANG DES GELTENDEN RECHTS IST DIE ETEKCITY CORPORATION, IHRE TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER IHRE LIZENZGEBER, DIENSTLEISTER, MITARBEITER, VERTRETER, LEITENDE ANGESTELLTE ODER DIREKTOREN IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR: (a) SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT VON ETEKCITY CORPORATION GEKAUFTEN PRODUKTEN ENTSTANDEN SIND UND DEN VOM KÄUFER FÜR DIESE PRODUKTE BEZAHLTEN KAUFPREIS ÜBERSTEIGEN, ODER (b) INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN ODER STRAFSCHÄDEN, SELBST WENN DIE ETEKCITY CORPORATION ODER EINER IHRER LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. UND UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE DURCH UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAGSBRUCH ODER ANDERWEITIG VERURSACHT WURDEN. UNSERE HAFTUNG ÜBERSTEIGT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN TATSÄCHLICHEN BETRAG, DEN SIE FÜR DAS FEHLERHAFTE PRODUKT BEZAHLT HABEN, UND WIR HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN, BESONDERE SCHÄDEN ODER STRAFSCHADENSERSATZ, OB DIREKT ODER INDIREKT. AUSSER IN DEN FÄLLEN, IN DENEN DIESE EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG GILT, ÜBERNIMMT DIE ETEKCITY CORPORATION KEINE HAFTUNG FÜR KOSTEN, DIE MIT DEM ERSATZ ODER DER REPARATUR VON BEI IHR ERWORBENEN PRODUKTEN VERBUNDEN SIND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ARBEITS-, INSTALLATIONS- ODER ANDERE KOSTEN, DIE DEM BENUTZER ENTSTEHEN, UND INSBESONDERE ALLE KOSTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ENTFERNUNG ODER DEM ERSATZ EINES PRODUKTS Andere Rechte, die sie möglicherweise haben EINIGE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DIES NICHT: (1) AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN; (2) BEGRENZUNG DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN; UND/ODER (3) AUSSCHLUSS ODER BEGRENZUNG BEILÄUFIG ENTSTANDENER SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN; DAHER GELTEN DIE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE IN DIESER RICHTLINIE MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE. IN DIESEN GERICHTSBARKEITEN HABEN SIE NUR DIE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE NACH GELTENDEM RECHT AUSDRÜCKLICH ZU GEWÄHREN SIND. DIE EINSCHRÄNKUNGEN DER GEWÄHRLEISTUNG, HAFTUNG UND RECHTSMITTEL GELTEN IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG. OBWOHL DIESE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG IHNEN BESTIMMTE RECHTE EINRÄUMT, KÖNNEN SIE IN IHRER RECHTSORDNUNG MÖGLICHERWEISE WEITERE RECHTE HABEN. DIESE ERKLÄRUNG ZUR EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG UNTERLIEGT DEN FÜR SIE UND DAS PRODUKT GELTENDEN GESETZEN. BITTE INFORMIEREN SIE SICH ÜBER DIE GESETZE IN IHREM LAND, UM IHRE RECHTE VOLLSTÄNDIG ZU VERSTEHEN. Änderungen dieser Richtlinie Wir können die Bedingungen und die Verfügbarkeit dieser eingeschränkten Gewährleistung nach eigenem Ermessen ändern, aber alle Änderungen sind nicht rückwirkend. Diese Gewährleistung wird gewährt durch: Etekcity GmbH Vossbarg 1, 25524 Itzehoe Deutschland DE KUNDENDIENST Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser hilfsbereiter Kundendienst gerne weiter. E-Mail: support.eu@cosori.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit. Zuordnung Apple App Store® ist eine Marke von Apple Inc. Google, Android und Google Play sind Marken von Google LLC. Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke von WiFi Alliance®. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Nutzung dieser Marken durch die Arovast Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer. 47 DE ZEIGEN SIE UNS, WAS SIE GEZAUBERT HABEN Wir hoffen, dass wir Ihnen hiermit weitergeholfen haben. Wir freuen uns schon auf Ihre herrlichen Kreationen, und hoffen, dass Sie Ihre Fotos mit uns teilen möchten! Unsere Community wartet bereits auf Ihre Uploads -- wählen Sie unten einfach Ihre bevorzugte Plattform aus. Aufnehmen, Hashtag und los geht`s, Cosori-Koch! @CosoriCooks @Cosori MEHR COSORI-REZEPTE Überlegen Sie, was Sie kochen sollen? Es gibt so viele Rezepte, sowohl von uns, der Cosori Community, als auch über die VeSync-App. Scannen Sie den QR-Code, um zur App zu gelangen. 48 Questions or Concerns? support.eu@cosori.com A2_24E28 eu