Instruction Manual for Neomounts models including: FPMA-D500KEYB, FPMA-D500KEYB Monitor Arm Desk Mount, Monitor Arm Desk Mount, Arm Desk Mount, Desk Mount
Manuels utilisateur - Neomounts
File Info : application/pdf, 8 Pages, 10.50MB
DocumentDocumentINSTRUCTION MANUAL min260mm-max312mm 65mm Ø35mm 180° 115mm 100mm 75mm +90° -90° 75mm 100mm 115mm min295mm-max347mm 215mm 180° 211mm 180° 650mm min0mm-max780mm min400mm-max977mm 810mm min0mm-max92mm min10mm-max85mm 100mm FPMA-D500KEYB EN Monitor desk mount NL Monitor bureausteun DE Monitor Tischhalterung FR Support moniteur de bureau IT Supporto da scrivania per monitor ES Soporte de escritorio para monitor PT Suporte de mesa para monitor DK Bordbeslag skærm NO Bordstativ til skjerm SE Skrivbordsfäste för bildskärm FI Näytön pöytäteline PL Uchwyt nabiurkowy do monitora CS Stolní drzák monitoru SK Drziak na monitor RO Suport de birou pentru monitor WWW.NEOMOUNTS.COM FPMA-D500KEYB PARTS Tool 75x75 100x100 mm 0-9 kg A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1) F. (x1) G. (x5) H. (x1) I. 3mm (x1) J. 6mm (x1) STEP 1 A Clamp EN Mount the clamp to the rod and install to the desk NL Monteer de klem aan de stang en installeer aan het bureau DE Befestigen Sie die Klemme an der Stange und instal- lieren Sie sie auf dem Schreibtisch FR Montez la pince sur la barre et installez-la sur le bureau IT Montare il morsetto sulla barra e installarlo sulla scrivania ES Monte la abrazadera en la barra e instálela en el escritorio PT Montar a braçadeira na barra e instalar na secretária PL Zamontuj zacisk na prcie i zainstaluj na biurku K. (x4) L. (x1) G E C M. (x1) M-A. M4x14 (x4) M-B. M5x14 (x4) M-C. D5 (x4) I STEP 1 B Grommet EN Mount the grommet to the rod and install through the desk NL Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het bureau E DE Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren Sie sie im Schreibtisch FR Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le bureau IT Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania ES Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri- torio PT Montar a argola na vara e instalar na secretária PL Zamontuj przelotk na prcie i zainstaluj w biurku C I F H STEP 2 EN Remove the collar and cable clip from the rod NL Verwijder de kraag en de kabelclip van de stang DE Entfernen Sie den Kragen und die Kabelklemme I von der Stange FR Retirez le collier et le clip de maintien des câbles de la colonne IT Rimuovere il colletto e la clip del cavo dall'asta ES Retire la arandela y el clip del vástago PT Remova a anilha e o clipe da haste PL Zdj obejm i organizator kabla z prta STEP 3 EN Install the articulated arm and place the collar and cable clip back on the rod NL Installeer de scharnierarm en plaats de kabelclip en de kraag terug op de stang DE Installieren Sie den Gelenkarm und bringen Sie den Kragen und die Kabelklemme wieder an FR Installez le bras articulé et replacez le collier et le clip sur la colonne IT Installare il braccio articolato e posizionare il colletto e la clip del cavo sull'asta ES Instale el brazo articulado y coloque la arandela y el clip en el vástago PT Instale o braço articulado e coloque a anilha e o clipe na haste PL Zamontuj rami przegubowe i ponownie umie obejm i organizartor kabla na wsporniku B I STEP 4 EN Install the keyboard holder to the bracket NL Installeer de toetsenbordhouder aan de beugel DE Installieren Sie den Tastaturhalter an die Halterung FR Installez le support de clavier sur le support IT Installare il supporto per tastiera sulla staffa ES Instale el soporte del teclado en el soporte PT Instale o suporte do teclado no suporte PL Zainstaluj uchwyt klawiatury na wsporniku D K L STEP 5 EN Install the monitor NL Installeer de monitor DE Installation des Monitors FR Vissez le moniteur sur la plaque VESA IT Installazione del Monitor ES Instalar el monitor PT Instalar o monitor PL Zainstaluj monitor * Not Included M-C M-A M-B STEP 6 EN Attach the arm to the rod and place the decorative cover NL Bevestig de arm aan de stang en plaats het decoratieve afdekkapje DE Befestigen Sie den Arm an der Stange und bringen Sie M die dekorative Abdeckung an FR Fixez le bras à la tige et placez le couvercle décoratif IT Fissare il braccio all'asta e posizionare la copertura deco- rativa ES Fije el brazo a la varilla y coloque la cubierta decorativa PT Fixar o braço à haste e colocar a tampa decorativa PL Przymocuj rami do prta i umie oslon dekoracyjn STEP 7 EN Adjust the height and tighten the screw NL Stel de juiste hoogte in en draai de schroef vast DE Höhe einstellen und fixieren mit der Schraube FR Réglez la hauteur des 2 bras sur la colonne et les fixer en serrant les vis IT Regolazione dell'altezza e stringere nuovamente la vite ES Ajuste Altura y vuelva a apretar el tornillo PT Ajuste Altura e aperte novamente os parafuso PL Regulacja wysokoci i ponownie dokrci rub I STEP 8 EN Route the cable(s) through the cable clips NL Geleid de kabel(s) door de kabelclips DE Führen Sie das/die Kabel durch die Kabelklemmen FR Faire passer le(s) câble(s) dans les attaches de câble IT Far passare il/i cavo/i attraverso i fermacavi ES Pase el cable o los cables por las abrazaderas PT Guiar o(s) cabo(s) através dos clipes do cabo PL Przeló kabel (kable) przez uchwyty kablowe FOLD 3 DUSTCATCHER STEP 9 EN Loosen or tighten the adjustment knob if necessary NL Draai de stelknop zo nodig losser of vaster DE Fixieren oder Lockern des Drehknopfs wenn notwendig FR Desserrez ou serrez le bouton de réglage selon la dureté d'articulation désirée IT Allentare o serrare la manopola di regolazione se necessario ES Afloje o ajuste la perilla de ajuste si es necesario PT Afrouxe ou aperte o botão de ajuste, se necessário PL Poluzuj lub dokr pokrtlo regulacyjne, jeli to konieczne J 1 2 STEP 10 EN Adjust the torque NL Stel het koppel in DE Einstellen des Drehmoments FR Ajustez les couples de serrage IT Regolazione della coppia ES Ajuste el tornillo PT Ajuste os parafusos PL Ustawi momenty obrotowe +90° -90° J STEP 11 EN Adjust the mount to the desired position NL Stel de steun in op de gewenste positie DE Positionieren die Halterung in die gewünschte Position FR Ajustez le support à la position souhaitée IT Regolare il supporto nella posizione desiderata ES Ajuste el soporte a la posición deseada PT Ajuste o suporte na posição desejada PL Dostosuj pozycj uchwytu do twoich wymaga 180° 360°