User Manual for FOCAL models including: BMW v2, BMW v2 2 Way Separate Kit, 2 Way Separate Kit, Separate Kit, Kit
BMW V2 notices | Focal
IC BMW 100 v2 - Kit coaxial 2 voies | Focal
File Info : application/pdf, 51 Pages, 5.20MB
DocumentDocumentFR EN BMW v2 IS BMW 100 v2 | IC BMW 100 v2 Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obslugi / / / / / DE IT ES PT NL PL RU ZH KO JP AR FR BMW v2 Manuel d'utilisation IS BMW 100 v2 A B x2 x2 D x2 E x2 3 C x2 IS BMDWém1a0rIr0SagUveB2ra|pBiIdMCeW/BQM8uWick 100 Start v2 Regards sur At a glance UGSEORTMOATNHUEAL uswerwmwa.nfoucaal/l.BcoMmW/-v2 FDREESITAPNBTcAPLeRAcLZcIUdérKcGHciPOJdcpeeAaPerendaRzdnruraeaaiànjadaagolrlalslaemdadnsneiaoosilnntetgiriusniceuttaseubzrtlunirrdoducgu'noicukkliitcesoupijaslntiieesaioelraninszbtlwa'isduodlisejunzoogiurnisgo F x1 IC BMW 100 v2 G x2 D x2 IS BMDWém1a0rIr0SagUveB2ra|pBiIdMCeW/BQM8uWick 100 Start v2 Regards sur At a glance UGSEORTMOATNHUEAL uswerwmwa.nfoucaal/l.BcoMmW/-v2 FDREESITAPNBTcAPLeRAcLZcIUdérKcGHciPOJdcpeeAaPerendaRzdnruraeaaiànjadaagolrlalslaemdadnsneiaoosilnntetgiriusniceuttaseubzrtlunirrdoducgu'noicukkliitcesoupijaslntiieesaioelraninszbtlwa'isduodlisejunzoogiurnisgo F x1 BMW v2 Manuel d'utilisation / User manual 4 BMW 4 SERIE / SERIE 4 G AB BMW i4 G AB BMW, BMW i4 and Serie 4 are registered trademarks of Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft. BMW v2 Manuel d'utilisation / User manual 5 IS BMW 100 v2 1 2 3 4 5 BMW v2 Manuel d'utilisation / User manual 6 6 7 8 9 10 11 12 BMW v2 Manuel d'utilisation / User manual 7 IC BMW 100 v2 1 2 3 4 5 6 BMW v2 Caractéristiques / Specifications 8 Type Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Réponse en fréquence Impédance Profondeur Membrane Moteur Suspension IS BMW 100 v2 Kit 2 voies séparées 80 W 40 W RMS 92,5 dB 80 Hz - 23 kHz 4 26 mm Polyglass Néodyme Butyle Type Max. power Nom. power Sensitivity (2.83V/1m) Frequency response Impedance Depth Cone Magnet Surround IS BMW 100 v2 2-way component kit 80W 40W RMS 92.5dB 80Hz - 23kHz 4 1" (26mm) Polyglass Neodymium Butyl BMW v2 Caractéristiques / Specifications 9 Type Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Réponse en fréquence Impédance Profondeur Membrane Moteur Suspension IC BMW 100 v2 Kit coaxial 2 voies 80 W 40 W RMS 92,5 dB 80 Hz - 23 kHz 4 26 mm Polyglass Néodyme Butyle Type Max. power Nom. power Sensitivity (2.83V/1m) Frequency response Impedance Depth Cone Magnet Surround IC BMW 100 v2 2-way coaxial kit 80W 40W RMS 92.5dB 80Hz - 23kHz 4 1" (26mm) Polyglass Neodymium Butyl Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en oeuvre et l'entretien de l'appareil. 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4.Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas installer ou entreposer l'appareil dans le compartiment moteur ou à proximité d'une source de chaleur 8. Si le produit est installé dans le coffre d'un véhicule, s'assurer de l'étanchéité totale du coffre. 9. L'appareil ne doit pas être exposé à une température supérieure à 55°C. 10. Veiller à conserver un espace de 2 cm autour de l'appareil afin de permettre les échanges calorifiques. 11. Si le produit dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, couper immédiatement l'alimentation électrique (couper le contact et retirer la clé) et cesser de l'utiliser. Contacter votre revendeur dès que possible. 12. N'activer aucune fonction susceptible de détourner votre attention lors de la conduite du véhicule. Les fonctions ou réglages qui requièrent une attention prolongée ne doivent être exploités qu'à l'arrêt complet du véhicule. Il y a un risque d'accident. 13. Ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs lors de la conduite du véhicule. 14. Si des cordons ou faisceaux sont fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les remplacer, ni les modifier. 15. Si le kit ou faisceau comprend un fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de même calibre. 16. Ne pas tenter de réparer cet appareil par vos propres moyens. L'ouverture de cet appareil peut s'avérer dangereuse. Pour toute intervention sur l'appareil, s'adresser à un personnel qualifié. 17. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil. 18. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, n'utiliser que les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques. 19. Après toute intervention ou réparation sur l'appareil, procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité. 20. Si un caisson de basses est installé dans le véhicule, il est primordial de le sécuriser en le fixant fermement. Nous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au châssis du véhicule par sécurité. S'il n'est pas fixé correctement, il pourrait être un projectile en cas d'accident. C'est d'autant plus important si le caisson est installé dans une voiture à hayon, un break, un véhicule utilitaire ou un van. 21. Après avoir déballé le produit, veiller à ne pas laisser l'emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suffocation. 22. Certains utilisateurs ne disposent pas d'une autonomie suffisante pour utiliser seuls le produit sans danger. En particulier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiences doivent être impérativement surveillés et accompagnés lors de l'utilisation de l'appareil. 23. Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L'écoute d'enceintes à un niveau sonore excessif peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). L'exposition de l'appareil auditif à un niveau supérieur à 85 dB SPL LAeq pendant plusieurs heures peut endommager l'ouïe irréversiblement. Les modalités d'installation et de fixation des enceintes sur quelque surface qu'elle soit (plancher ou châssis du véhicule) répondent à des conditions et normes d`installation, d'aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C'est la raison pour laquelle l'opération d'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d'installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en oeuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d'incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié à l'installation des enceintes. FR BMW v2 Manuel d'utilisation 11 Pour faciliter la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Vous venez d'acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son, pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. Pour votre sécurité, respecter les instructions de montage mentionnées dans ce manuel d'utilisation. Matériel nécessaire Torx T20 Recommandations importantes Ce haut-parleur est conçu pour se monter en emplacement d'origine, vérifier qu'il y ait un espace suffisant entre le hautparleur et la grille de protection. · Tenir le haut-parleur à l'écart des copeaux métalliques et des poussières lors des découpes. · Nettoyer soigneusement avant de procéder au montage des haut-parleurs. · S'assurer qu'aucun objet ne traverse la grille, cela pourrait endommager le haut-parleur. · Pour procéder à la déconnexion électrique, utiliser le connecteur. Ne pas tirer sur les fils. · Le déclipsage et le reclipsage des différentes pièces doivent se faire avec précaution. · Une force excessive peut les endommager. Positionnement des produits Les haut-parleurs de la gamme ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques. Il convient néanmoins d'observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste. Il est recommandé de placer les haut-parleurs du kit dans les emplacements OEM dédiés. Installation · 1. Identifier l'emplacement de vos différents haut-parleurs au sein du véhicule. · 2. Déconnecter et démonter avec précaution les haut-parleurs d'origine. · 3. Monter les haut-parleurs Focal dans les emplacements d'origine du véhicule puis connectez-les. Les détails d'installation peuvent varier suivant les modèles, il est recommandé de visionner nos tutoriels de montage en ligne. Afin d'améliorer les performances de l'installation et de supprimer les bruits parasites, nous vous conseillons l'usage du B.A.M. Focal. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Garnitures de porte Une fois la garniture de porte démontée, veiller à la positionner sur un support la protégeant sous peine de l'endommager ou d'abîmer les câbles. Entretien L'entretien des haut-parleurs se limite à un dépoussiérage à l'aide d'un chiffon sec. Si la grille est tâchée, il est recommandé d'utiliser simplement un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à récurer pour nettoyer la surface des haut-parleurs. Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d'évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu. FR BMW v2 Manuel d'utilisation 12 Période de rodage Les haut-parleurs sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d'adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d'heures à niveau moyen. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos produits. Conditions de garantie En cas de problème, s'adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d'achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d'origine ou dans un emballage équivalent de nature à assurer sa parfaite protection durant le transport, au revendeur qui analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d'achat de l'appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en oeuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné. English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, operation and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4.Follow all instructions. 5. Do not use this device near water. 6.Only clean with a dry cloth. 7. Do not install or store the amplifier in the engine compartment or near a heat source. 8. If the product is installed in the boot of a vehicle, make sure the boot is watertight. 9.The device should not be exposed to temperatures above 55°C. 10. Ensure you leave a 2cm space around the device to allow heat exchange. 11.If the product emits smoke or an unusual smell, immediately turn off the power supply (turn off the ignition and remove the key) and stop using it. Contact your retailer as soon as possible. 12. Do turn on any function likely to distract you when driving. Any actions or adjustments that require more in-depth attention must only be made when the vehicle is at a complete stop. There is a risk of accident. 13. Do not listen to the loudspeakers at a high volume, so that you can hear external noise when driving. 14. If cords or connectors are supplied, use them properly as described in the user manual without substituting them or modifying them. 15. If the kit or connector includes a fuse, it must only be replaced by a fuse of the same rating. 16. Do not attempt to repair this device yourself. Opening the device may be dangerous. Contact a qualified professional for all work on the device. 17. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device does not operate normally or has been damaged in any way, for example: the power cable or plug has been damaged, liquid has been spilled onto the device, objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture or has been dropped. 18. When replacement components are needed, only use the components specified by the manufacturer or components with identical specifications to the original. Using non-compliant components could cause fires, electric shocks or other risks. 19. After any maintenance or repair work on the device, test it to check that it is working safely. 20. If a subwoofer is installed in the vehicle, it is essential to secure it by attaching it solidly. We recommend to attach the enclosure to the floor or chassis of the vehicle for safety. If it is not properly secured, it could become a projectile in the event of an accident. This is even more important if the subwoofer is installed in a hatchback, a station wagon, a utility vehicle or a van. 21. After removing the product from its packaging, keep the packaging out of children's reach. It could present a suffocation risk. 22.Some users who are not self-sufficient enough to use the product on their own without danger. In particular, children under 14 or people with some types of disabilities must be supervised and/or accompanied when using the device. 23.To avoid damaging your hearing, do not listen to loudspeakers at high volumes for long periods of time. Listening to loudspeakers at an excessive volume can cause damage to the user's ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis). Exposing your ears to a volume higher than 85dB SPL-LAeq for several hours can irreversibly damage your hearing. The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle floor or chassis) depend on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which they are mounted. For this reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers. EN BMW v2 User manual 14 To facilitate the Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online at: www.focal.com/warranty Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future. For your safety, follow the assembly instructions provided in this user manual. Equipment required Torx T20 Important recommendations This speaker driver has been designed to be fitted in the factory location. Check that there is sufficient space between the speaker driver and the protective grille. · Keep the speaker driver clear of any metal shavings and dust particles during the cutting process. · Clean thoroughly before fitting the speaker driver. · Ensure that there is nothing covering the grille, as this could damage the speaker driver. · For the electrical disconnection, use the connector. Do not pull on the wires. · Unclipping and reclipping the various parts must be done carefully. · Excessive force may damage them. Product positioning The speaker driver has been designed to deliver the most faithful sound reproduction for any style of music. Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image. We recommend placing the speaker drivers from the kit in the dedicated OEM locations (see illustrations). Installation · 1. Identify the location of the speaker driver within the vehicle. · 2. Carefully disconnect and disassemble the original speaker driver. · 3. Fit the Focal speaker driver into the vehicle's factory locations then connect it. Installation details may vary depending on the model. We recommend watching our online assembly tutorials. To improve the performance of your system and eliminate parasitic sounds, we advise you to use the Focal B.A.M. acoustic insulation kit. Focal. SPECIAL PRECAUTIONS Door trims Once the door trim has been removed, be sure to place it on a protective surface to avoid damaging it or the cables. Maintenance To look after the speaker drivers, simply dust using a dry cloth. If the grille is marked, use a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the speaker drivers. For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Where required, any images shown are for illustrative purposes only, and may differ slightly from the products sold. BMW v2 User manual 15 EN Running-in period The speaker drivers are complex mechanical components that require a running-in period to operate at their best. This runningin period varies depending on the conditions in question and may take several weeks. To reduce this time, we recommend operating the speaker drivers for about twenty hours at a moderate volume. Once the speaker drivers' characteristics have fully stabilised, you will be able to enjoy the performance of your products to the fullest. Warranty terms and conditions All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued. Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die Wartung des Geräts beziehen. 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4.Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Trocknen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Installieren oder lagern Sie den Verstärker nicht im Motorraum oder in der Nähe einer Wärmequelle. 8. Wenn das Produkt im Kofferraum eines Fahrzeugs installiert wird, stellen Sie sicher, dass der Kofferraum vollständig abgedichtet ist. 9. Das Gerät darf keinen Temperaturen über 55°C ausgesetzt werden. 10. Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ein Abstand von 2 cm eingehalten wird, um den Wärmeaustausch zu ermöglichen. 11. Wenn das Produkt Rauch oder einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, schalten Sie sofort den Strom ab (Zündung ausschalten und Schlüssel abziehen) und verwenden Sie es nicht mehr. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Händler. 12. Aktivieren Sie keine Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren des Fahrzeugs ablenken könnten. Funktionen oder Einstellungen, die längere Aufmerksamkeit erfordern, dürfen nur bei völligem Stillstand des Fahrzeugs bedient werden. Es besteht Unfallgefahr. 13. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie beim Fahren des Fahrzeugs Außengeräusche wahrnehmen können. 14. Wenn Kabel oder Kabelbäume im Lieferumfang enthalten sind, verwenden Sie sie ordnungsgemäß wie in dieser Anleitung beschrieben, ohne diese zu ersetzen oder zu modifizieren. 15. Wenn der Bausatz oder der Kabelbaum eine Sicherung enthält, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Nennwerts ersetzt werden. 16. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen des Geräts kann gefährlich sein. Wenden Sie sich für alle Arbeiten an dem Gerät an qualifizierte Fachleute. 17. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern ausgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, falls das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit darüber verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 18. Wenn Ersatzkomponenten benötigt werden, verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Komponenten oder Komponenten mit den gleichen technischen Merkmalen wie das Originalprodukt. Die Verwendung nicht konformer Komponenten kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen. 19. Testen Sie nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten das Gerät, um sicherzustellen, dass es sicher funktioniert. 20. Bei der Installation eines Subwoofers in Ihrem Fahrzeug ist es wichtig, dass Sie diesen sichern, indem Sie ihn sorgfältig befestigen. Wir empfehlen Ihnen, das Gehäuse aus Sicherheitsgründen am Fahrzeugboden oder -rahmen zu befestigen. Wenn es nicht ordnungsgemäß befestigt ist, könnte er bei einem Unfall leicht zu einem Wurfgeschoss werden. Dies gilt insbesondere, wenn das Gehäuse in Autos mit Schrägheck und Heckklappe, einem Kombi, einem Nutzfahrzeug oder einem Van aufgestellt ist. 21. Wenn Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben, bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es könnte ein Erstickungsrisiko darstellen. 22. Einige Benutzer sind nicht selbstständig genug, um das Produkt sicher allein zu verwenden. insbesondere Kinder unter 14 Jahren oder Menschen mit bestimmten Behinderungen müssen bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt und/oder betreut werden. 23. Um Ihr Gehör nicht zu schädigen, sollten Sie Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hinweg hören. Hören von Lautsprechern mit zu hoher Lautstärke kann zu Schäden an den Ohren des Benutzers und zu Hörproblemen führen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Summen in den Ohren, Tinnitus, Geräuschüberempfindlichkeit). Wenn Sie Ihre Ohren über mehrere Stunden hinweg einer Lautstärke von mehr als 85 dB SPL-LAeq aussetzen, kann Ihr Gehör irreversibel geschädigt werden. Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher auf jedweder Fläche (Fahrzeugboden oder -rahmen) müssen den für die betreffenden Flächen und/oder Träger geltenden Bedingungen und Normen für Installation, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Darüber hinaus können die Produkte vibrieren und die Träger, auf denen sie befestigt sind, beschädigen. Aus diesem Grund muss der Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden. BMW v2 Gebrauchsanweisung 17 DE Zur Erleichterung der Focal-JMlab-Garantie können Sie Ihr Produkt ab sofort online registrieren: www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln. Um den vollen Leistungsumfang dieses Produkts zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die in dieser Gebrauchsanleitung erwähnten Montageanweisungen. Erforderliches Material Torx T20 Wichtige Empfehlungen Dieser Lautsprecher ist für eine Montage am Originalstandort konzipiert, es ist darauf zu achten, dass genügend Platz zwischen Lautsprecher und Schutzgitter vorhanden ist. · Halten Sie den Lautsprecher beim Zuschnitt von Metallspänen und Staub fern. · Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, bevor Sie mit der Montage des Lautsprechers beginnen. · Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände durch das Schutzgitter gelangen, da dies den Lautsprecher beschädigen könnte. · Verwenden Sie die Steckverbindung, um die elektrische Verbindung zu trennen. Ziehen Sie nicht an den Drähten. · Das Aus- und Einrasten der einzelnen Teile muss vorsichtig erfolgen. · Übermäßige Kraft kann sie beschädigen. Positionierung des Produkts Der Lautsprecher wurde für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe aller Musikarten entwickelt. Wir empfehlen jedoch die Beachtung folgender einfacher Regeln, um optimale Leistung, tonale Balance und ein realistisches Klangbild zu gewährleisten. Es wird empfohlen, die Lautsprecher des Sets an den dafür vorgesehenen OEM-Stellen zu platzieren (siehe Abb.). Installation · 1. Identifizieren Sie die Position des Lautsprechers innerhalb des Fahrzeugs. · 2. Trennen Sie den Originallautsprecher vorsichtig ab und bauen Sie ihn aus. · 3. Montieren Sie den Focal-Lautsprecher in den Originalpositionen des Fahrzeugs und schließen Sie ihn dann an. Die Einbaudetails können je nach Modell variieren Wir empfehlen Ihnen, sich unsere Online-Einbau-Tutorials anzusehen. Um die Leistung der Anlage zu verbessern und störende Geräusche zu unterdrücken, empfehlen wir die Verwendung des akustischen Dämpfungssets B.A.M. Focal. BESONDERE VORSICHTSMAßNAHMEN Türbeschläge Achten Sie nach dem Abnehmen des Türbeschlags darauf, dass Sie ihn auf eine schützenden Unterlage legen, da er sonst beschädigt werden kann oder die Kabel beschädigt werden können. Pflege Zur Pflege der Lautsprecher müssen diese lediglich mit einem trockenen Tuch abgestaubt werden. Falls Flecken auf das Schutzgitter kommen, empfehlen wir Ihnen, einfach ein feuchtes Tuch zu verwenden. Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecheroberfläche niemals Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol ätzende Produkte oder Scheuerbürsten bzw. Scheuermittel. FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illus- tration der Gebrauchsanweisung und können geringe Abweichungen im Vergleich zum verkauften Produkt aufweisen. BMW v2 Gebrauchsanweisung 18 DE Einspielzeit Die verwendeten Lautsprecher sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um eine optimale Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen. Um den Vorgang zu beschleunigen, empfehlen wir, etwa zwanzig Stunden Musik auf mittlerer Lautstärke über die Lautsprecher abzuspielen. Nachdem sich die mechanischen Eigenschaften der Lautsprecher vollständig stabilisiert haben, können Sie das gesamte klangliche Potenzial der Produkte genießen. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden. Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ! Simbolo di avvertenza. Questo simbolo avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni contenute nel manuale d'uso e relative al maneggio, al funzionamento e alla manutenzione del dispositivo. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Tenere presenti tutte le avvertenze. 4.Attenersi a tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo impianto in prossimità dell'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non installare o posizionare mai l'amplificatore nel vano motore o in prossimità di una fonte di calore. 8. Se il prodotto deve essere installato nel cofano di una vettura, assicurarsi della totale impermeabilità del cofano stesso. 9. Il dispositivo non deve essere esposto a temperature superiori a 55°C. 10. Mantenere uno spazio di 2 cm attorno al dispositivo, per permettere gli scambi termici. 11.Se il prodotto emette fumo o odori insoliti, spegnere immediatamente l'alimentazione elettrica (interrompendo il contatto e ritirando la chiave) e interrompere l'uso del prodotto. Contattare il prima possibile il proprio rivenditore. 12. Non attivare nessuna funzione che possa distrarre l'attenzione durante la guida del veicolo. Le funzioni o le regolazioni che necessitano di un'attenzione prolungata devono essere utilizzate unicamente al completo arresto del veicolo. Sussitono rischi di incidenti. 13. Non ascoltare i diffusori a un livello sonoro elevato, per sentire i rumori esterni durante la guida del veicolo. 14. Se il dispositivo viene fornito provvisto di cavi o cablaggi, utilizzarli correttamente come indicato nelle istruzioni, senza sostituirli né modificarli. 15. Se il kit o il cablaggio comprende un fusibile, sostituire quest'ultimo unicamente con un fusibile dello stesso calibro. 16. Non provare mai ad eseguire riparazioni di propria iniziativa. Aprire il dispositivo può essere pericoloso. Contattare un professionista qualificato per eseguire qualsiasi tipo di lavoro sul dispositivo. 17. Per assistenza, contattare personale qualificato. L'assistenza è necessaria nel caso in cui l'impianto abbia subito danni, ad esempio, in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, contatto con liquidi o urto con altri oggetti, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o caduta. 18. In caso siano necessarie parti di ricambio, utilizzare esclusivamente le parti specificate dal produttore o parti dalle caratteristiche tecniche identiche a quelle del prodotto originale. L'utilizzo di parti non conformi può causare incendi, scosse elettriche o comportare altri rischi. 19. In seguito ad operazioni di riparazione o manutenzione del dispositivo, collaudarlo per assicurarne il funzionamento in sicurezza. 20. Se si installa la cassa per bassi nel veicolo, è fondamentale assicurarla e fissarla saldamente. Per sicurezza, si raccomanda di fissarla al pianale o al telaio della vettura. Se non è fissata correttamente, potrebbe trasformarsi in un proiettile in caso di incidente. Un corretto fissaggio è ancora più importante se la cassa viene montata su autovetture hatchback, familiari, camioncini o furgoni. 21. Dopo aver rimosso il prodotto dalla confezione, tenerla lontano dalla portata dei bambini. Potrebbe comportare un rischio di soffocamento. 22. Alcuni utenti non sono sufficientemente autonomi da poter utilizzare questo prodotto da soli in sicurezza. In particolare, i bambini dall'età inferiore ai 14 anni o le persone con alcuni tipi di disabilità devono essere supervisionati e/o accompagnati durante l'utilizzo del dispositivo. 23. Per evitare di danneggiare l'udito, non ascoltare il suono proveniente dai diffusori a un volume elevato per lunghi periodi di tempo. L'ascolto dei diffusori a un volume eccessivo può danneggiare l'orecchio dell'utente e può portare a problemi di udito (sordità temporanea o permanente, ronzii, acufeni o iperacusia). L'esposizione dell'apparato uditivo a un volume superiore a 85 dB SPL-LAeq per svariate ore può danneggiare l'udito in modo irreversibile. Le modalità di installazione e fissaggio dei diffusori su qualsiasi superficie (pianale o telaio della vettura) dipendono dalle condizioni e dalle norme di installazione, disposizione, sicurezza e cablaggio in vigore, previste per le superfici e/o i supporti interessati. Inoltre, i prodotti possono vibrare, danneggiando i supporti sui quali sono installati. È per questo motivo che le operazioni di installazione devono essere effettuate da professionisti qualificati e adeguatamente formati sulle corrette norme di installazione e sicurezza. Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell'installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all'installazione dei diffusori. IT BMW v2 Istruzioni per l'uso 20 Per facilitare la garanzia Focal-JMlab, è ora possibile registrare il proprio prodotto online su: www.focal.com/warranty La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l'universo: quello dell'Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è uno solo: offrire agli ascoltatori un suono , puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni del suo prodotto le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare anche in un secondo tempo. Per motivi di sicurezza, rispettare le istruzioni di montaggio riportate in questo manuale d'uso. Materiali necessari Torx T20 Raccomandazioni importanti Questo altoparlante è concepito per essere montato nel vano originario: verificare che vi sia spazio sufficiente tra l'altoparlante e la griglia protettiva. · Tenere l'altoparlante al riparo da bordi metallici e polvere durante il taglio. · Pulire con cura prima di procedere al montaggio dell'altoparlante. · Assicurarsi che nessun oggetto attraversi la griglia, poiché potrebbe danneggiare l'altoparlante. · Per procedere allo scollegamento elettrico, utilizzare il connettore. Non tirare i fili. · Sganciare e riagganciare i vari elementi con grande precauzione. · In caso di forza eccessiva potrebbero danneggiarsi. Posizionamento dei prodotti L'altoparlante è stato progettato per restituire più fedelmente possibile tutte le forme di musica. È tuttavia opportuno rispettare alcune semplici regole per ottimizzarne le prestazioni, garantire un buon equilibrio tonale e ottenere un'immagine sonora realistica. Si raccomanda di posizionare gli altoparlanti del kit all'interno dei vani OEM dedicati (cfr. immagini). Installazione · 1. Individuare il vano dell'altoparlante nel veicolo. · 2. Scollegare e rimontare l'altoparlante originale con cura. · 3. Montare l'altoparlante Focal nei vani originali del veicolo e collegarlo. I dettagli dell'installazione possono variare a seconda del modello: si raccomanda di guardare i tutorial di installazione disponibili online. Per migliorare le prestazioni dell'installazione ed eliminare i rumori indesiderati, si consiglia di utilizzare il kit di isolamento acustico B.A.M. Focal. PRECAUZIONI SPECIALI Guarnizione della portiera Una volta smontata la guarnizione della portiera, appoggiarla con attenzione su un supporto che la protegga, per evitare di danneggiare o rovinare i cavi. Manutenzione La manutenzione degli altoparlanti si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se la griglia si macchia, si consiglia semplicemente di pulirla con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri utensili abrasivi per pulire la superficie degli altoparlanti. Nell'ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di illustrare le presenti istruzioni, e potrebbero parzialmente differire dal prodotto effettivamente venuto. BMW v2 Istruzioni per l'uso 21 Periodo di rodaggio Gli altoparlanti sono elementi meccanici complessi che richiedono un periodo di adattamento per poter funzionare al meglio delle loro possibilità. Questo periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni specifiche e può durare anche qualche settimana. Per velocizzare questa operazione, si consiglia di tenere in funzione gli altoparlanti per una ventina di ore, a un livello sonoro medio. Quando le caratteristiche degli altoparlanti si sono completamente stabilizzate, i prodotti offriranno le loro prestazioni ottimali. Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura d'acquisto originale. IT Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! Símbolo de advertencia. Este símbolo se ha diseñado para advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes mencionadas en el manual de usuario y relacionadas con el manejo, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en consideración las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No instale ni guarde el amplificador en el compartimento del motor ni a proximidad de fuentes de calor. 8. Si el equipo se instala en el maletero de un vehículo, deberá garantizarse que el maletero es totalmente estanco. 9. El equipo no debe exponerse a temperaturas superiores a 55 °C. 10. Deje un espacio de 2 cm alrededor del aparato para permitir el intercambio de calor. 11. Si el equipo desprende humo o un olor inhabitual, corte inmediatamente la alimentación eléctrica (quitando el contacto y retirando la llave) y deje de utilizarlo. Póngase en contacto con su distribuidor en cuanto pueda. 12. No active ninguna función que pueda distraer su atención mientras conduce el vehículo. Las funciones y ajustes que requieren una atención prolongada solo deben utilizarse cuando el vehículo esté totalmente inmovilizado. Existe riesgo de accidente. 13. No utilice los altavoces a un volumen excesivo, para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior mientras conduce el vehículo. 14. Si se suministra el cableado, utilícelo correctamente como se indica en las instrucciones, sin sustituirlo ni modificarlo. 15. Si el kit o el cableado incluyen un fusible, sustitúyalo solo por un fusible de las mismas características. 16. No intente reparar este aparato por sus propios medios. Abrir el dispositivo puede ser peligroso. Para cualquier intervención en el dispositivo, póngase en contacto con un profesional cualificado. 17. Encargue todo el mantenimiento a personal cualificado para ello. El mantenimiento será necesario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe, el derrame de líquidos o la introducción de objetos en el interior del aparato, la exposición a la lluvia o a la humedad, el mal funcionamiento o la caída del equipo. 18. Cuando se necesiten componentes de repuesto, use solo los componentes especificados por el fabricante o componentes que cuenten con funcionalidades técnicas idénticas que las del producto original. El uso de componentes inadecuados puede provocar incendios, choques eléctricos u otros riesgos. 19. Después de cualquier operación de mantenimiento o reparación, realice una prueba para garantizar que el aparato funciona en condiciones de seguridad. 20. Si hay un cajón de graves instalado en el vehículo, es primordial asegurarlo fijándolo sólidamente. Por seguridad, le recomendamos fijar el cajón al suelo o al chasis del vehículo. Si no está fijado correctamente, podría convertirse en un proyectil en caso de accidente. Esto es todavía más importante si el cajón está instalado en un vehículo con portón trasero, un vehículo familiar, un vehículo industrial o una furgoneta. 21. Tras sacar el producto de su embalaje, guarde el embalaje fuera del alcance de los niños, ya que, de lo contrario, podría haber peligro de asfixia. 22. Algunos usuarios no tienen suficiente autonomía para usar el producto por su cuenta sin peligro. En especial, los menores de 14 años o las personas con algún tipo de discapacidad deben contar con supervisión o estar acompañados cuando utilicen el aparato. 23. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche los altavoces a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Escuchar altavoces a un volumen excesivo puede causar daños en el oído y provocar trastornos auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). Si expone sus oídos a un volumen superior a 85 dB de SPLLAeq durante varias horas puede dañar de forma irreversible su audición. El modo de instalación y fijación de los altavoces en cualquier tipo de superficie (en el suelo o el chasis del vehículo) debe responder a las condiciones y normas de instalación, equipamiento, seguridad y cableado aplicables al soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que están fijados. Por este motivo, la instalación deberá confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces. ES BMW v2 Manual de utilización 23 Para simplificar la garantía Focal-JMlab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al máximo las características de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro para consultarlas posteriormente. Por su seguridad, respete las instrucciones de montaje que se indican en el manual de uso. Material necesario Torx T20 Recomendaciones importantes Este altavoz está diseñado para instalarse en el emplazamiento de serie, verifique que existe espacio suficiente entre el altavoz y la rejilla de protección. · Mantenga el altavoz alejado de las virutas metálicas y del polvo al realizar los cortes. · Limpie cuidadosamente antes de montar el altavoz. · Asegúrese de que ningún objeto pase a través de la rejilla, ya que podría dañar el altavoz. · Para efectuar la conexión eléctrica, utilice el conector. No tire de los cables. · Las diferentes piezas deben encajarse y desencajarse con la máxima precaución. · Si se fuerzan, se pueden deteriorar. Posicionamiento del equipo Este altavoz está estudiado para reproducir con la mayor fidelidad posible cualquier tipo de música. No obstante, es conveniente seguir algunas reglas sencillas para optimizar su rendimiento y garantizar un buen equilibrio tonal y una imagen sonora realista. Se recomienda instalar los altavoces de este kit en los emplazamientos de serie previstos (ver figuras). Instalación 1. Identifique el emplazamiento del altavoz en el vehículo. 2. Desconecte y desmonte con precaución el altavoz de serie. 3. Instale el altavoz Focal en el emplazamiento de serie del vehículo y conéctelo. Los detalles de instalación pueden variar dependiendo del modelo, es recomendable ver nuestros tutoriales de montaje en línea. Para mejorar las prestaciones de la instalación y eliminar los ruidos parásitos, se recomienda utilizar el kit de aislamiento acústico B.A.M. de Focal. PRECAUCIONES PARTICULARES Revestimientos de puerta Cuando desmonte el revestimiento de la puerta, colóquelo sobre un soporte adecuado para proteger los cables y evitar que se dañen o se deterioren. Mantenimiento El mantenimiento de los altavoces se limita a eliminar el polvo con un paño seco. Si la rejilla se mancha, se recomienda usar solo un paño húmedo para limpiarla. No utilice nunca disolventes, detergentes, alcoholes, productos corrosivos, rascadores ni utensilios abrasivos para limpiar la superficie de los altavoces. Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas exclusivamente a ilustrar las instrucciones, y pueden presentar ligeras diferencias con respecto al producto comercializado. BMW v2 Manual de utilización 24 Período de rodaje Los altavoces son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar al máximo de sus posibilidades. Este período de rodaje varía en función de las condiciones particulares de uso y puede durar varias semanas. Para acelerar este proceso, se recomienda hacer funcionar los altavoces durante aproximadamente veinte horas a volumen medio. Una vez que las características de los altavoces se hayan estabilizado, podrá disfrutar plenamente de sus prestaciones. Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se expidió la factura oficial de compra. ES Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! Símbolo de advertencia. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes relativas a la manipulación, el uso y el mantenimiento del aparato. 1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Respeite todos os avisos. 4.Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não instale nem armazene o amplificador no compartimento do motor ou próximo de uma fonte de calor. 8. Se o produto estiver instalado na bagageira de um veículo, é necessário assegurar a estanquidade total da bagageira. 9. O aparelho não deve ser exposto a uma temperatura superior a 55 °C. 10. Deve-se assegurar um espaço de 2 cm à volta do dispositivo para permitir as trocas de calor. 11. Se o produto emitir fumo ou um odor estranho, desligue imediatamente a alimentação elétrica (corte o contacto e retire a chave) e deixe de o utilizar. Contacte o seu revendedor logo que possível. 12. Não ative nenhuma função que possa desviar a atenção durante a condução do veículo. As funções ou definições que requerem uma atenção prolongada só devem ser exploradas com o veículo completamente parado. Existe risco de acidente. 13. Não utilize as colunas com um volume elevado, de modo a poder ouvir os sons exteriores durante a condução do veículo. 14. Se forem fornecidos cabos ou cablagens, devem ser utilizados de forma adequada conforme indicado nestas instruções, sem os substituir ou alterar. 15. Se o kit ou a cablagem incluir um fusível, este último apenas deverá ser substituído por outro fusível com a mesma classificação. 16. Não tente reparar este dispositivo. Abri-lo pode resultar em exposição a tensões perigosas ou outros riscos. Contacte um profissional qualificado para a realização de qualquer trabalho de manutenção. 17. Todos os serviços de manutenção devem ser realizados por técnicos qualificados. É necessário efetuar um serviço de manutenção no seguimento de qualquer dano causado no dispositivo, como deterioração do cabo ou da ficha de alimentação, derramamento de líquidos ou inserção de objetos no interior do dispositivo, exposição à chuva ou humidade, avaria ou queda do dispositivo. 18. Quando for necessária a substituição de componentes, utilize somente componentes especificados pelo fabricante ou com características idênticas ao original. Componentes não conformes podem causar incêndios, choques elétricos ou outros riscos. 19. Após uma intervenção ou reparação no dispositivo, efetue testes para verificar se o produto funciona em segurança. 20. Se houver um subwoofer instalado no veículo, é fundamental garantir a segurança fixando-o com firmeza. Recomendamos a fixação do subwoofer ao piso ou ao chassis do veículo por motivos de segurança. Se não estiver fixado corretamente, poderá ser projetado em caso de acidente. Isto assume uma importância ainda maior se o subwoofer estiver instalado numa viatura com acesso direto à bagageira, numa carrinha, num veículo comercial ou num monovolume. 21. Antes de desembalar o produto, certifique-se de que coloca a embalagem fora do alcance de crianças. Esta apresenta um risco de asfixia. 22.Alguns utilizadores não têm autonomia suficiente para utilizarem o produto sozinhos sem riscos. Em particular, as crianças com menos de 14 anos e as pessoas portadoras de determinadas deficiências têm obrigatoriamente de ser vigiadas e/ou acompanhadas durante a utilização do dispositivo. 23. Para evitar prejudicar a sua audição, não ouça colunas em volumes elevados durante períodos prolongados. Ouvir colunas em volumes elevados pode prejudicar a audição do utilizador e resultar em problemas de audição (surdez temporária ou permanente, zumbido nos ouvidos, zunido, hiperacusia). A exposição a volumes excessivos (acima dos 85 dB) durante mais de uma hora pode provocar danos irreparáveis à audição. As modalidades de instalação e fixação das colunas em qualquer superfície (piso ou chassis do veículo) cumprem as condições e normas de instalação, planeamento, segurança e cablagem em vigor aplicáveis às superfícies e/ ou aos suportes em questão. Além disso, os produtos podem vibrar e danificar os suportes em que se encontram fixados. Como tal, a operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas. BMW v2 Manual de utilização 26 PT Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar o seu produto online: www.focal.com/warranty Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso universo, o da altafidelidade. Inovação, tradição, excelência e prazer são os nossos valores; sendo o nosso único objetivo proporcionar-lhe um som, puro, fiel e rico. Para aproveitar todo o desempenho deste produto, recomendamos que leia as instruções neste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para futura referência. Para sua segurança, respeite as instruções de montagem mencionadas neste manual de utilização. Material necessário Torx T20 Recomendações importantes Este altifalante foi concebido para montagem no local de origem; verifique se há espaço suficiente entre o altifalante e a grelha de proteção. · Mantenha o altifalante afastado de aparas metálicas e protegido contra poeiras durante os cortes. · Limpe cuidadosamente antes de proceder à montagem do altifalante. · Certifique-se de que nenhum objeto atravessa a grelha; isso poderia danificar o altifalante. · Para efetuar a desativação elétrica, utilize o conector. Não puxe os fios. · O desencaixe e reencaixe das diferentes peças deve ser feito com cuidado. · A utilização de força excessiva pode danificá-las. Posicionamento dos produtos O altifalante foi desenvolvido para transmitir o mais fielmente possível todas as formas de música. Não obstante, convém respeitar algumas regras simples para otimizar o respetivo desempenho, garantir um bom equilíbrio tonal e uma imagem sonora realista. Recomenda-se colocar os altifalantes do kit nos locais dedicados e conforme indicado pelo fabricante do equipamento original (ver as figuras). Instalação · 1. Identifique o local para instalação do altifalante na viatura. · 2. Desligue e desmonte o altifalante de origem com cuidado. · 3. Monte o altifalante Focal nos locais de origem da viatura e, em seguida, ligue-o. Os detalhes da instalação podem variar consoante os modelos; recomenda-se a consulta dos nossos tutoriais de montagem online. Para melhorar o desempenho da instalação e eliminar os ruídos e interferências, recomendamos a utilização do kit de isolamento acústico B.A.M. Focal. CUIDADOS ESPECIAIS Revestimento das portas Uma vez desmontado o revestimento das portas, este deve ser posicionado num suporte que o proteja, para evitar danos no mesmo ou nos cabos. Manutenção A manutenção dos altifalantes consiste apenas em remover o pó com um pano seco. Se a grelha tiver manchas, recomendase simplesmente a utilização de um pano húmido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcoois ou produtos corrosivos, raspadores ou outros utensílios abrasivos para limpar a superfície dos altifalantes. Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso e podem apresentar nuances em relação ao produto vendido. BMW v2 Manual de utilização 27 Período de rodagem Os altifalantes são elementos mecânicos complexos que requerem um período de adaptação para funcionarem da melhor forma possível. Este período de rodagem varia conforme as condições observadas e pode prolongar-se durante algumas semanas. Para acelerar esta operação, recomenda-se que ponha os altifalantes a funcionar durante cerca de vinte horas, no nível médio. Logo que as características dos altifalantes estejam totalmente estabilizadas, poderá desfrutar integralmente do desempenho dos produtos. Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra original foi emitida. PT Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! Belangrijke symbolen. Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker erop te wijzen dat belangrijke instructies volgen over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem de waarschuwingen in acht. 4.Volg alle instructies op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water. 6. Reinig dit apparaat uitsluitend met een droge doek. 7. Installeer of plaats de versterker niet in de buurt van de motor of in de buurt van een andere warmtebron. 8. In het geval het product in de kofferbak van een voertuig wordt geïnstalleerd, dient de kofferbak volledig stof- en waterdicht te zijn. 9. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan een temperaturen hoger dan 55°C. 10. Zorg dat er 2 cm ruimte vrij is rondom het gehele apparaat, zodat het de warmte kwijt kan. 11. Wanneer er rook of een ongebruikelijke geur van het product afkomt, schakel dan onmiddellijk de voeding uit (uitschakelen en sleutel uit het contact halen) en gebruik het product niet meer. Neem vervolgens zo snel mogelijk contact op met uw verkoper. 12. Gebruik geen functies die u kunnen afleiden tijdens het besturen van het voertuig. Functies of instellingen die langdurige aandacht vereisen, mogen alleen worden gebruikt als het voertuig helemaal stilstaat, om het risico op een ongeval te vermijden. 13. Zet het volume niet zo hoog dat u tijdens het besturen van uw voertuig de omgevingsgeluiden niet meer kunt horen. 14. Als snoeren of kabelbundels worden meegeleverd, gebruik ze dan op de juiste manier zoals vermeld in deze gebruiksaanwijzing, vervang ze niet voor andere kabels en breng geen wijzigingen aan. 15. Als de set of de kabelbundel een zekering bevat, mag de zekering alleen door een zekering van dezelfde classificatie worden vervangen. 16. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren. Openen van het apparaat kan gevaarlijk zijn. Neem voor alle soorten onderhoud contact op met een gekwalificeerde professional. 17. Alle servicebeurten moeten door gediplomeerd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Onderhoud is noodzakelijk als het apparaat schade heeft opgelopen, in welke vorm dan ook, wanneer de kabel of het netsnoer zijn beschadigd, als het apparaat is blootgesteld aan vloeistoffen, regen of vocht, als het apparaat slecht functioneert of is gevallen. 18. Wanneer vervangende componenten nodig zijn, gebruik dan alleen de door de fabrikant aanbevolen componenten of componenten met dezelfde technische specificaties als die van het originele product. Het gebruik van onjuiste onderdelen kan brand, elektrische schokken of andere risico's veroorzaken. 19. Test het apparaat na onderhoud of reparatie om te controleren of het veilig functioneert. 20. Wanneer de subwoofer in het voertuig wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat u deze veilig en stevig bevestigt. Aangeraden wordt de behuizing voor de veiligheid aan de vloer of aan het chassis van het voertuig te bevestigen. Indien de subwoofer niet goed wordt bevestigd, kan het gebeuren dat deze door het voertuig schiet bij een ongeval. Dit is nog meer van toepassing als de subwoofer in een hatchback, stationwagen, werkvoertuig of bestelbus wordt geïnstalleerd. 21. Houd de verpakking nadat het apparaat is uitgepakt uit de buurt van kinderen. De verpakking kan een risico op verstikking zijn. 22. Sommige gebruikers zijn niet zelfstandig genoeg om dit product zonder gevaar alleen te gebruiken. Vooral kinderen onder de 14 en mensen met bepaalde gebreken moeten onder toezicht staan en/of begeleid worden wanneer ze het apparaat gebruiken. 23. Zet uw speakers niet gedurende langere tijd op een hoog volume om eventuele gehoorschade te voorkomen. Wanneer u gedurende langere tijd naar luidsprekers op te hoog volume luistert, kan dit uw oren beschadigen en gehoorproblemen veroorzaken (tijdelijke of permanente doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Als u uw oren enkele uren lang blootstelt aan een volume van meer dan 85 dB SPL-LAeq kan dat uw gehoor permanent beschadigen. De installatie en montage van de speakers op welk soort oppervlak dan ook (vloer of chassis van het voertuig) moet plaatsvinden overeenkomstig de voorwaarden en richtlijnen inzake de installatie, inrichting, veiligheid en bekabeling, die van toepassing zijn voor de betreffende steunen en/of oppervlakken. Houd er rekening mee dat de producten kunnen trillen en de steunen waarop ze zijn gemonteerd kunnen beschadigen. Om die reden moeten de betreffende installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door een gekwalificeerd vakman die bekend is met alle installatie- en veiligheidsnormen. Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers. BMW v2 Handleiding 29 NL Voor een snelle garantie-afhandeling bij Focal-JMlab is het nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een , pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten. Neem de instructies in deze handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van uw product. Bewaar de handleiding vervolgens zorgvuldig voor later gebruik. Voor uw veiligheid is het van belang dat de montage-instructies in deze handleiding zorgvuldig in acht worden genomen. Benodigde materialen Torx T20 Belangrijke aanbevelingen Deze speaker is ontworpen voor installatie in de luidsprekeropeningen; controleer of er genoeg ruimte tussen de speaker en de beschermkap is. · Zorg dat er tijdens het snijden of zagen geen metaalschilfers en/of stof op de speakers terechtkomt. · Maak de omgeving grondig schoon voordat u de speaker installeert. · Zorg ervoor dat de ruimte voor het rooster vrij is, anders kan de speaker beschadigen. · Gebruik de connector om de elektrische delen los te koppelen. Trek niet aan de kabels. · Het los klikken en weer vast klikken van de verschillende delen dient met voorzichtig te gebeuren. · Te veel kracht gebruiken kan schade veroorzaken. Plaatsing van de producten De speaker is ontwikkeld om de beste prestaties te leveren met alle muziekgenres. Het is echter goed om rekening te houden met enkele eenvoudige voorschriften om het vermogen te optimaliseren en een goed toonevenwicht en realistisch klankbeeld te garanderen. Aanbevolen wordt de speaker te installeren in de daarvoor bestemde, originele luidsprekeropening (zie afbeeldingen). Installatie · 1. Bepaal waar de speaker in het voertuig moet komen. · 2. Ontkoppel en demonteer voorzichtig de originele luidspreker. · 3. Plaats de Focal-luidspreker op de plek van de originele luidspreker in het voertuig en sluit hem aan. De details omtrent de installatie kunnen afhankelijk van het model variëren. Aanbevolen wordt onze online handleidingen te raadplegen. Voor de beste prestaties van uw installatie en om nadelige omgevingsinvloeden zoveel mogelijk te beperken, wordt aanbevolen gebruik te maken van de akoestische isolatiekit B.A.M. Focal. SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN Portieronderdelen Plaats de gedemonteerde onderdelen van het portier op een beschermende ondergrond, zodat de kabels en andere onderdelen niet beschadigen. Onderhoud Reinig de speakers alleen met een droge doek. Wanneer het rooster vuil is, wordt aanbevolen een licht vochtige doek te gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol, bijtende stoffen, schuursponsjes of andere schurende materialen om de speakers schoon te maken. Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen zijn uitsluitende ter illustratie, en kunnen afwijken van het werkelijke product. BMW v2 Handleiding 30 Aanpassingsperiode De speakers bestaan uit complexe mechanische onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken. Deze aanpassingsperiode verschilt naargelang de omstandigheden en kan verschillende weken duren. Om deze periode te versnellen, wordt aanbevolen de speakers minstens twintig opeenvolgende uren te laten werken op een gemiddeld geluidsniveau. Zodra de eigenschappen van uw speakers volledig stabiel zijn, kunt u volledig gebruikmaken van het volledige vermogen van de producten. Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven. NL Polskie WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA ! Symbole ostrzee. Ten symbol informuje uytkownika o obecnoci wanych zalece, które dotycz obslugi, uytkowania i konserwacji urzdzenia. 1. Przeczytaj te instrukcje. 2. Zachowaj te instrukcje. 3. Zwró uwag na wszystkie ostrzeenia. 4.Przestrzegaj wszystkich instrukcji. 5. Nie uywaj tego urzdzenia w pobliu wody. 6. Czy tylko such szmatk. 7. Nie montowa ani nie przechowywa wzmacniacza w komorze silnika lub w pobliu ródla ciepla. 8. Jeli produkt jest zainstalowany w baganiku auta, naley upewni si, e baganik jest calkowicie szczelny. 9. Urzdzenia nie naley wystawia na dzialanie temperatury przekraczajcej 55°C. 10. Zostawi 2 cm przestrzeni wokól urzdzenia, aby umoliwi wymian ciepla. 11. Jeli z produktu unosi si dym albo dziwny zapach, natychmiast odci zasilanie sieciowe (wylczy zaplon i wycign kluczyk) i przerwa uytkowanie. Nastpnie jak najszybciej skontaktowa si ze sprzedawc. 12. Nie wlcza adnych funkcji, które moglyby rozprasza uwag podczas prowadzenia pojazdu. Z funkcji lub ustawie, które wymagaj powicenia dluszej uwagi, mona korzysta tylko wtedy, gdy pojazd jest calkowicie zatrzymany. Wystpuje ryzyko wypadku. 13. Nie naley korzysta z gloników przy wysokim poziomie glonoci, aby podczas jazdy samochodem slyszalne byly dwiki z zewntrz. 14. Jeli dostarczone s kable lub wizki przewodów, naley uy ich zgodnie z niniejsz instrukcj, nie zastpujc ich ani nie przerabiajc. 15. Jeli zestaw lub wizka przewodów zawiera bezpiecznik, mona go zastpi wylcznie bezpiecznikiem o takiej samej wartoci progowej. 16. Nie wolno podejmowa prób samodzielnej naprawy tego urzdzenia. Otwarcie urzdzenia moe by niebezpieczne. Skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist w sprawie wszelkich prac przy urzdzeniu. 17. Zlecaj wszelkie zadania serwisowe wykwalifikowanym specjalistom. Serwisowanie jest wymagane, jeli urzdzenie zostalo w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, rozlano plyn lub przedmioty wpadly do urzdzenia, urzdzenie bylo naraone na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dziala normalnie lub zostalo upuszczone. 18. Gdy zachodzi potrzeba wymiany komponentów, naley stosowa wylcznie komponenty okrelone przez producenta lub komponenty o identycznych wlaciwociach technicznych jak w przypadku produktu oryginalnego. Uycie niezgodnych komponentów moe spowodowa poar, poraenie prdem lub inne zagroenia. 19. Po kadej obsludze technicznej lub naprawie urzdzenia trzeba je przetestowa, aby sprawdzi, czy dziala bezpiecznie. 20. Jeli w pojedzie zainstalowany jest subwoofer, naley solidnie go przymocowa. Ze wzgldów bezpieczestwa zaleca si przytwierdzenie subwoofera do podlogi lub podwozia pojazdu. Jeeli skrzynia nie zostanie prawidlowo przymocowana, w razie wypadku moe zachowa si jak pocisk. Jest to szczególnie istotne w przypadku montau subwoofera w pojedzie typu hatchback, kombi, van lub w pojedzie dostawczym. 21. Po wyjciu produktu z opakowania przechowuj je w miejscu niedostpnym dla dzieci. Moe stwarza ryzyko uduszenia. 22. Niektórzy uytkownicy nie maj wystarczajcej autonomii, aby bezpiecznie korzysta z produktu samodzielnie. W szczególnoci dzieci poniej 14 roku ycia lub osoby z niektórymi rodzajami niepelnosprawnoci wymagaj nadzoru i/lub towarzystwa podczas korzystania z urzdzenia. 23. Aby unikn uszkodzenia sluchu, nie naley slucha gloników przez dluszy czas. Odsluch przy duej glonoci moe prowadzi do uszkodzenia uszu i problemów ze sluchem (chwilowa lub stala gluchota, brzczenie w uszach, szumy uszne, nadwraliwo na dwiki). Naraanie uszu na glono powyej 85dB SPL-LAeq przez kilka godzin moe nieodwracalnie uszkodzi sluch. Metody instalacji i mocowania kolumn na dowolnych powierzchniach (podloga lub podwozie samochodu) powinny by zgodne z warunkami i normami dotyczcymi instalacji, rozmieszczenia, bezpieczestwa i okablowania obowizujcymi dla danej powierzchni i podloa. Ponadto produkty mog wytwarza drgania i uszkodzi podloe, do którego s przymocowane. Z tego powodu operacja instalacji musi by wykonywana przez wykwalifikowanego specjalist, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczestwa. Firma Focal nie udziela adnej gwarancji co do podloa lub instalacji, a za realizacj instalacji kolumn odpowiada wylcznie klient. Dlatego firma Focal w aden sposób nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia zwizane z instalacj kolumn. BMW v2 Instrukcja obslugi 32 W celu latwiejszego skorzystania z gwarancji Focal-JMlab Mona ju zarejestrowa swój produkt online: www.focal.com/warranty Dzikujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym wiecie wiecie Hi-Fi. Naszymi wartociami s innowacyjne rozwizania, tradycja, doskonalo i przyjemno, a jedynym celem oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dwiku. Zalecamy przeczytanie instrukcji zawartych w tej broszurze i zachowanie jej do przyszlego wykorzystania, aby odkry pelen zakres moliwoci tego sprztu. Ze wzgldów bezpieczestwa naley przestrzega instrukcji montau podanych w niniejszej instrukcji obslugi. Potrzebny sprzt Torx T20 Wane zalecenia Glonik naley montowa w miejscu oryginalnie przeznaczonym na tego typu sprzt. Naley sprawdzi, czy midzy glonikiem i kratk ochronn jest wystarczajco duo miejsca. · Podczas cicia chroni gloniki przed opilkami metalu i pylem. · Przed montaem gloników dokladnie je oczyci. · Upewni si, e aden przedmiot nie przechodzi przez kratk, poniewa mogloby to spowodowa uszkodzenie gloników. · Przy odlczaniu od instalacji elektrycznej trzyma za zlcze. Nie cign za przewody. · Zachowa ostrono przy odpinaniu i przypinaniu poszczególnych elementów. · Uycie nadmiernej sily moe je uszkodzi. Ustawienie produktu Glonik zostal zaprojektowany tak, aby jak najwierniej odtwarza wszystkie formy muzyki. Niemniej jednak naley przestrzega kilku prostych zasad, aby zoptymalizowa dzialanie sprztu, zapewni dobr równowag tonów i realistyczny dwik. Zaleca si ustawienie gloników z zestawu w przeznaczonych do tego miejscach (patrz rysunki). Instalacja · 1. Okreli umiejscowienie glonika w pojedzie. · 2. Zachowujc ostrono, odlczy i zdemontowa pierwotny glonik. · 3. Zamontowa glonik Focal w pierwotnym miejscu w samochodzie, a nastpnie go podlczy. Szczególy instalacji mog si róni w zalenoci od modelu Zalecamy obejrzenie naszych poradników montau online. Aby poprawi osigi instalacji i wyeliminowa szumy, zalecamy zastosowanie izolacji akustycznej B.A.M. Focal. SZCZEGÓLNE RODKI OSTRONOCI Panele drzwiowe Po zdemontowaniu panelu drzwiowego naley upewni si, e zostal on umieszczony na bezpiecznym wsporniku, w przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia panelu lub kabli. Deska rozdzielcza Podczas montau podkladek do rub zachowa ostrono, by nie upuci rub. Nie wie si z tym szczególne ryzyko, ale odnalezienie rub moe by utrudnione. Jeli potrzebne s ruby wymienne, powinny to by ruby samogwintujce o rednicy 5 mm i dlugoci 15 mm (M5x15). PL Aby wprowadza ulepszenia lub uwzgldnia zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. W zalenoci od przypadku przedstawione grafiki maj jedynie cel ilustracyjny i mog si róni od sprzedawanego produktu. BMW v2 Instrukcja obslugi 33 Konserwacja Konserwacja gloników ogranicza si do usuwania kurzu za pomoc suchej ciereczki. W razie zabrudzenia kratki wystarczy uy mokrej ciereczki. Nie uywa rozpuszczalników, detergentów, alkoholi lub rodków rcych, skrobaków lub myjek do czyszczenia powierzchni gloników. Okres docierania Gloniki to zloone urzdzenia mechaniczne wymagajce pewnej iloci czasu na adaptacj, by uzyska maksymaln efektywno. Dlugo okresu docierania zmienia si w zalenoci od warunków i moe przecign si do kilku tygodni. Aby przyspieszy ten proces, zaleca si wlczenie gloników na dwadziecia godzin przy redniej glonoci. Po pelnej stabilizacji parametrów dzialania gloników bd Pastwo mogli cieszy si peln jakoci dwiku. Warunki gwarancji Poza Francj sprzt Focal jest objty gwarancj, której warunki s ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora FocalJMlab w kadym kraju, zgodnie z przepisami obowizujcymi na danym terytorium. PL ! . , - , . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. 55°C. 10. , , 2 . 11. ( ) . . 12. , . , , . - ! 13. . 14. . , . 15. , ( ), . 16. . . . 17. . , , , , , . 18. , , . . 19. . 20. , , . . - . , , , . 21. . . 22. . , 14 / . 23. . ( , , , ). 85 SPL-LAeq . (, ) , , , . . . Focal . . Focal , , . BMW v2 35 Focal-JMlab : www.focal.com/warranty Focal. , . , , . -- , . , . . Torx T20 . , . · . · . · , . · . . · . · . , . , . (. ). · 1. . · 2. . · 3. Focal . , . , B.A.M. Focal. , , . RU - Focal-JMlab . , . BMW v2 36 . . , , , . , . . , 20 . . Focal , Focal . , , . , . RU ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 55°C 10. 2 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 14 / 23. 85dB SPL-LAeq / Focal /Focal Hazardous Substances Table (Hazardous Substances) (Parts name) Pb Hg Cd Cr (VI) PBB Motor Basket Spider Voice-coil Coil Leadwire Terminal Cone Screw Dust cap O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O PBDE O O O O O O O O O O SJ/T11364 O GB/T 26752 X GB/T 26572 ( "X" BMW v2 38 Focal-JMlab : www.focal.com/warranty Focal Torx T20 · · · · · · OEM 1. 2. 3. Focal FocalB.A.M. Focal ZH FOCAL JMLab ! . , . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 7. . 8. , . 9. 55°C . 10. 2cm . 11. ( ) . . 12. . . . 13. . 14. , . 15. , . 16. . . . 17. . ( , , , , ) , . 18. . , . 19. , . 20. . . . , , . 21. , . . 22. . 14 . 23. . ( , , , ) . 85dB SPLLAeq . ( ) , , , . . . Focal , . Focal , . BMW v2 40 Focal-JMlab , : www.focal.com/warranty Focal . Focal . , Focal . . . Torx T20 . . · , . · . · . · . . · . · . . . OEM ( ) . · 1. . · 2. . · 3. Focal . . . Focal B.A.M. Focal. . . . . . , , , . . . 20 . . Focal Focal . . . , FOCAL-JMLab . . KO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.55°C 10.2cm 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 14 / 23. 85dB / Focal /Focal BMW v2 42 Focal-JMlab www.focal.com/warranty Focal Torx T20 · · · · · · OEM 1. 2. 3. Focal FocalB.A.M. 20 FocalFocal FOCAL JMLab JP ! . . .. . . . . .. . . ... . / 4 . .. . ( .) )SPL-LAeq( 85 . . 4 . . 5 . . . . . . . . . 8 . . . . . . . .. . . . .4 . .5 . . . . .8 . 55 . . . . . . ) ( . . . . . . . . ) ( . . / Focal . / Focal . BMW v2 44 Focal-JMlab www.focal.com/warranty : . . Focal . . . Torx T20 . . · . · . · . . · . · . · . .) ( OEM . . . . .. . Focal . . .Focal .B.A.M . . . . . . . . . . Focal Focal . . . FOCAL JMLab . AR Vérifier en ligne les compatibilités et les consignes d'installation mises à jour. Check Online Updated Compatibility list and installation manual. www.focal-inside.com 46 Pour installer votre produit Focal Inside, se référer aux vidéos d'installation et de montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside product, please watch online the installation video. www.focal.com/ focal-inside/videos/ BMW v2 47 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu'au sein de l'UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d'éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour FR et de collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le produit en toute sécurité. Correct elimination of this product. This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact EN the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste DE Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen. Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y ES recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura. Corretto smaltimento di questo prodotto. Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta IT o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza. Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução PT e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança. Prawidlowe usuwanie produktu. To oznaczenie informuje, e produktu nie naley usuwa wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony rodowiska i zdrowia czlowieka, naley w sposób odpowiedzialny prowadzi recykling i wspiera ponowne wykorzystywanie materialów. Aby zwróci swoje urzdzenie, naley skorzysta PL z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawc detalicznego, u którego produkt zostal nabyty. Sprzedawca bdzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzi recykling produktu. BMW v2 48 Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä FIN tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti. . , . , RU . , , , . Correcte verwijdering van dit product. Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden wegge- gooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren NL bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden gerecycled. Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av mate- rialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, SE eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert. A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidob- ni. A lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelsen hasznosítsa újra, ezzel segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt eszközök visszaküldéséhez használja HU a rendelkezésre álló visszaküldési és gyjtórendszereket vagy forduljon a kiskereskedhöz, akitl a terméket vásárolta. k elvégzik a termék biztonságos újrahasznosítását. Pareiza, s produkta, likvidcija. Sis marjums norda, ka Eiropas Savienb so produktu nedrkst izmest kop ar citiem sadzves atkritumiem. Lai novrstu jebkdu risku videi vai cilvku veselbai, ldzam nodot produktu otrreizjai prstrdei, lai veicintu materilo resursu otrreizjo izmantosanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierci, ldzu, izmantojiet pieejams atpakano- LV dosanas un savksanas sistmas, vai sazinieties ar izplattju, no kura iegdjties so produktu. Tas var drosi prstrdt so produktu. Pravilno odlaganje tega izdelka. Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki. V izognitev povzrocanju morebitne skode za okolje ali clovesko zdravje izdelek reciklirajte odgovorno, da omogocite ponov- no uporabo materiala. Ce zelite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite prek sistemov za vracanje in zbiranje, ki so na SI voljo, ali pa se obrnite na trgovca, pri katerem ste izdelek kupili, ki bo izdelek varno recikliral. Správná likvidace tohoto výrobku.. Toto oznacení znamená, ze výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se pedeslo mozným skodám na zivotním prostedí ci na lidském zdraví, výrobky zodpovdn recyklujte, podpoíte tím optovné vyuzívání materiál. Pro vrácení pouzitého výrobku vyuzijte dostupné vratné a sbrné systémy nebo CZ se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpecn recyklovat. BMW v2 49 . . , GR . , . . Tinkamas sio gaminio salinimas. Sis zenklas reiskia, kad ES salyse sio gaminio negalima ismesti su buitinmis atliekomis. Nordami isvengti pa- vojaus aplinkai arba zmoni sveikatai, atsakingai pasirpinkite jo perdirbimu, kad paskatintumte pakartotin medziag panaudojim. Nordami grzinti panaudot prietais, pasinaudokite esamomis atliek grzinimo ir LT surinkimo sistemomis arba kreipkits pardavj, is kurio sigijote gamin. Jie gali saugiai perdirbti s gamin. Správna likvidácia tohto výrobku. Toto oznacenie urcuje, ze v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidova spolu s komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predislo rizikám pre zivotné prostredie alebo udské zdravie, zabezpecte ich nálezitú re- cykláciu, cím podporíte opätovné vyuzívanie prírodných zdrojov. Ak chcete pouzité zariadenie vráti, vyuzite SK na to dostupné systémy zberu a recyklácie odpadu alebo poziadajte o pomoc predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáze tento výrobok bezpecne recyklova. Selle toote õige kõrvaldamine. See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjalires- sursside taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid tagastus- ja kogu- EE missüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia. Korrekt eliminering af dette produkt. Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko for miljøet eller menneskers sundhed, skal du genanvende det på ansvarlig vis og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis du ønsker at returnere din brugte enhed, DK skal du bruge de returnerings- og indsamlingssystemer, der er tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte produktet. De kan genbruge dette produkt på sikker vis. Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune. Scansionare il codice QR per informazioni sullo smaltimento degli imballaggi Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCMH - 14/10/2024 - v2