User Manual for BOSCH models including: MUMS6EW22-01 Universal Kitchen Robot, MUMS6EW22-01, Universal Kitchen Robot, Kitchen Robot, Robot

Instrukcja obsługi MUMS6... | Bosch, Керівництво з експлуатації MUMS6... | Bosch, Руководство пользователя MUMS6... | Bosch, دليل المستخدم MUMS6... | Bosch

MUMS6...

BSH Hausgeräte GmbH - Carl-Wery-Straße 34 - 81739 München - Germany

Οδηγίες χρήσης

Bosch ανταλλακτικά & εξαρτήματα για τη συσκευή σας | Bosch - MUMS6EW22/01


File Info : application/pdf, 140 Pages, 8.65MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8001308976 B
bMogesyncRtBwehfeorwe-egshlecidcoshoebmtevmneeirnoce.eweycfoooiatumnsnr:d/

Serie I 6

MUMS6...

[es] [pt] [el] [tr] [pl] [uk] [ru] [ar]

Manual de usuario Manual do utilizador

Robot de cocina universal Robô de cozinha

  Kullanim kilavuzu

Kouvo Mutfak robotu

Instrukcja obslugi

Robot kuchenny typu planetarnego

  

  

 

  

 

8 24 40 56 72 90 106   122

A
1
4 3 2 1
15 14
2

B

CDE

F

5 6

7 8
9 10

11 12
13

A

B

C

D

E

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26 27

28

es
Para más información, consulte la Guía del usuario digital.

Tabla de contenidos
1 Seguridad .................................... 9 1.1 Advertencias de carácter ge-
neral........................................... 9 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..... 9 1.3 Limitación del grupo de
usuarios ................................... 10 1.4 Consejos y advertencias de
seguridad ................................ 10 2 Evitar daños materiales ............ 13 3 Protección del medio am-
biente y ahorro .......................... 13 3.1 Eliminación del embalaje ........ 13 4 Desembalar y comprobar ......... 13 4.1 Desembalar el aparato y las
piezas ...................................... 13 4.2 Volumen de suministro ........... 13 4.3 Colocar el aparato................... 13 5 Familiarizándose con el apa-
rato............................................. 14 5.1 Aparato.................................... 14 5.2 Símbolos.................................. 14 5.3 Mando giratorio ....................... 14 5.4 Tono de aviso.......................... 14 5.5 Brazo giratorio y acciona-
mientos.................................... 15 5.6 Accesorios............................... 15 5.7 Ajuste preciso de la doble
varilla ....................................... 15 5.8 Sistemas de seguridad ........... 16 6 Antes de usar el aparato por
primera vez ................................ 17 6.1 Limpiar el aparato y las pie-
zas antes de usarlo por primera vez.................................. 17
8

7 Manejo básico ........................... 17 7.1 Preparar el aparato ................. 17 7.2 Procesar los ingredientes
con las herramientas............... 17 7.3 Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo................................. 18 7.4 Finalizar la preparación........... 18 7.5 Utilizar accionamientos de
accesorios ............................... 18 8 Cuidados y limpieza.................. 19 8.1 Productos de limpieza............. 19 8.2 Vista general de limpieza ........ 19 9 Accesorios opcionales ............. 19 10 Ejemplos prácticos ................. 19 10.1 Receta de ejemplo ................ 20 11 Solucionar pequeñas averí-
as.............................................. 21 12 Eliminación.............................. 23 12.1 Eliminación del aparato
usado..................................... 23 13 Servicio de Asistencia Téc-
nica .......................................... 23 13.1 Número de producto (E-
Nr.) y número de fabricación (FD)................................ 23

Seguridades
1Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar
los accesorios suministrados u opcionales. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños
durante el transporte. 1.2Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ para mezclar, amasar y batir alimentos. ¡ para usos adicionales que se encuentran descritos en las ins-
trucciones de uso de los accesorios opcionales suministrados. ¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso
doméstico. ¡ bajo la supervisión de una persona. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico a temperatura ambiente. ¡ hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡ se aproximen elementos rotativos. ¡ se estén cambiando los accesorios. ¡ se encuentre un error.
9

esSeguridad
1.3Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deberán ser efectuados por niños. El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de conexión. 1.4Consejos y advertencias de seguridad
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.  No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.  No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrie-
tada o rota.  No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-
senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.  Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.  Llame al Servicio de Asistencia Técnica.  Página 23 Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas.  Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.  Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.  Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
10

Seguridades
 Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.  No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión
de red ni introducirlos en el lavavajillas.  Utilizar el aparato solo en espacios interiores.  No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.  No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión
para limpiar el aparato. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso.  Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con-
tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.  Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac-
to con esquinas o bordes afilados.  No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de
red. ADVERTENCIA  ¡Riesgo de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas.  No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies ca-
lientes. ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones!
Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones.  Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja-
dos de las piezas giratorias.  Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo
cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente.  Antes de cambiar las herramientas o de limpiar el aparato, apagar el aparato y desconectarlo de la red.
11

esSeguridad
 Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas.
 Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesando alimentos.
Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones.  Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no
asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de repuesto originales.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de aplastamiento! Se pueden pillar las manos y dedos.  No tocar el recipiente de mezcla al bajar el brazo giratorio.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.  Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-
ños.  No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.  Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.  No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud.  Respetar las indicaciones de limpieza.  Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en con-
tacto con alimentos.
12

2Evitar daños materiales Evitardañosmateriales
Evitar daños materiales
¡ATENCIÓN! El uso inadecuado puede provocar daños materiales.  No utilizar nunca accionamientos
diferentes al mismo tiempo.  No usar nunca el aparato más
tiempo de lo necesario.  No poner nunca en marcha el apa-
rato en vacío.  No utilizar nunca piezas y acceso-
rios originales en otros aparatos.  No exceda las cantidades máxi-
mas de batido.  Antes del uso, compruebe si hay
cuerpos extraños en la bandeja y, en caso afirmativo, elimínelos.
3Protección del medio Proteccióndelmedioambienteyahorro ambiente y ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
3.1Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.  Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica.
4Desembalar y compro- Desembalarycomprobar bar
Aquí se puede obtener más informa- Desembalarycomprobar ción sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar.

Evitar daños materialeses

4.1Desembalar el aparato y las piezas
1. Sacar del embalaje el aparato. 2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados. 3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retire las pegatinas y las láminas existentes.

4.2Volumen de suministro

Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados durante el transporte. Nota: Dependiendo del equipamiento, se suministrará el aparato con otro accesorios. En las instrucciones de uso de los accesorios se puede encontrar todo lo que contiene el volumen de suministro adicional.

 Fig. 1

A

Base motriz con recipiente de mezcla

B

Tapa con boca de llenado integrada

C Varilla mezcladora Flexi

D Varilla batidora

E Garfio amasador

F Documentación adjunta

4.3Colocar el aparato
1. Colocar el aparato sobre una superficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa.
2. Extraer la cantidad de cable de conexión necesaria.

13

esFamiliarizándose con el aparato 3. Para reducir la longitud del cable
de conexión, introducir el cable en el compartimento para el cable. 4. No introducir el enchufe en la toma de corriente.

5Familiarizándose con el Familiarizándoseconelaparato aparato

Familiarizándose con el aparato
5.1Aparato

Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.  Fig. 2

1 Recipiente de mezcla

2

Tapa con boca de llenado integrada

3

Tecla de desbloqueo de accesorios

4

Tecla de desbloqueo del brazo giratorio

5 Brazo giratorio

6 Mando giratorio

7

Tapa protectora del accionamiento 2

8 Accionamiento 2

9

Tapa protectora del accionamiento 3

10 Accionamiento 3

11 Accionamiento principal

12 Recogida del cable

13 Asideros para el transporte

14 Orificio de desagüe

15

Entalladuras para el recipiente de mezcla

14

5.2Símbolos

Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el aparato.

Símbolo

Descripción
Marca de posición en el accionamiento principal Marca de posición en el accionamiento 3 Colocar la tapa protectora sobre el accionamiento 3 y fijarla bien

5.3Mando giratorio

Con el mando giratorio se inicia y detiene el proceso, y se selecciona la velocidad.

Símbolo
 




Función
Detener el procesamiento. Mezclar los ingredientes con la velocidad mínima. Procesar los ingredientes con una velocidad baja. Procesar los ingredientes con la velocidad máxima. Procesar los ingredientes brevemente con la máxima velocidad.  "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 18

5.4Tono de aviso
Si existe alguna anomalía de funcionamiento o un sistema de seguridad apaga el aparato, se emitirá un tono de aviso. Posibles anomalías son, por ejemplo, que el brazo giratorio no esté enclavado correctamente o que el aparato

se haya sobrecalentado.  "Solucionar pequeñas averías", Página 21

5.5Brazo giratorio y accionamientos

Aquí tiene una vista general de las aplicaciones en función de la posición del brazo giratorio y el accionamiento. Si se presiona la tecla de desbloqueo, el brazo giratorio se puede mover en la dirección deseada.  Fig. 3

A

Preparación: ¡ Montar o retirar el recipien-

te de mezcla.

¡ Fijar o retirar la tapa.

¡ Montar el accesorio en el

accionamiento principal o

retirarlo.

¡ Introducir grandes cantida-

des de ingredientes en el

recipiente de mezcla.

B

Accionamiento principal: Procesar los ingredientes con

los accesorios, p. ej. con la

doble varilla.

C

Accionamiento 2: Utilizar accesorio, p. ej. Corta-

dor-rallador.

D

Accionamiento 3: Utilizar accesorio, p. ej. Bati-

dora.

E

Accionamiento principal: Utilizar accesorio, p. ej. Pica-

dora de carne.

Nota: El brazo giratorio está equipado con la función EasyArm Lift. Esta función ayuda a que el brazo giratorio se pueda mover hacia arriba.

Familiarizándose con el aparatoes

5.6Accesorios

Aquí aprenderá lo esencial sobre las diferentes herramientas. Las herramientas están equipadas con una tapa protectora para proteger el accionamiento de la suciedad. La tecla de desbloqueo situada en el brazo giratorio facilita la expulsión de los accesorios.

Accesorio

Aplicación
Garfio amasador ¡ Moldear la masa, p. ej.,
masa de levadura, de pan, de pizza, de pasta y de repostería. ¡ Incorporar los alimentos que no se deben picar, p. ej., pasas o láminas de chocolate. Varilla batidora ¡ Montar la clara de huevo a punto de nieve y la nata (al menos con 30 % de materia grasa). ¡ Mezclar las masas ligeras, p ej., masas de bizcocho. Varilla mezcladora Flexi ¡ Remover la masa, p. ej., masa quebrada, masa de pastel, pasteles de frutas. ¡ Mezclar los ingredientes, p. ej., pasas, trocitos de chocolate, con la masa.

5.7Ajuste preciso de la doble varilla
Corregir con el ajuste de precisión la distancia entre el recipiente de mezcla y la doble varilla.

15

esFamiliarizándose con el aparato

Nota: La doble varilla profesional está ajustada de fábrica de forma que los ingredientes se pueden mezclar perfectamente entre ellos. Corregir los ajustes de las herramientas

¡ATENCIÓN! El aparato y las herramientas pueden dañarse por un ajuste incorrecto de la herramienta.  No poner nunca en funcionamien-
to una herramienta que no esté bien ajustada.

Requisitos ¡ No se ha conectado el enchufe a
la toma de corriente. ¡ Se ha abierto el brazo giratorio. ¡ La doble varilla está montada. ¡ Se ha montado el recipiente de
mezcla.

1. Mantener agarrada con una mano en la parte inferior la doble varilla y soltar la contratuerca con una llave de boca en sentido horario.  Fig. 4
2. Para modificar este ajuste, girar la herramienta en la dirección deseada.  Fig. 5 Tener en cuenta esta tabla:

Ajuste óptimo

La herramienta toca ligeramente el recipiente de mezcla.

girar en el senti- Elevar el accedo de marcha sorio de las agujas del reloj

girar en sentido Bajar el accesocontrario a las rio agujas del reloj

3. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje.
4. Comprobar el ajuste. 5. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que encaje. 6. Mantener agarrada con una mano en la parte inferior la doble varilla y soltar la contratuerca con una llave de boca en sentido antihorario.
5.8Sistemas de seguridad
Aquí encontrará una vista general de los sistemas de seguridad del aparato. Dispositivo de seguridad de conexión El seguro de conexión evita que su aparato se conecte involuntariamente. El aparato solo se puede conectar y manejar cuando se cumple una de las siguientes condiciones. ¡ El brazo giratorio ha encajado bien
en posición horizontal. ¡ El brazo giratorio ha encajado bien
en posición vertical y la tapa protectora del accionamiento o un accesorio montado están bien fijados. Protección contra puesta en marcha fortuita La protección contra puesta en marcha fortuita evita que el aparato inicie el procesamiento autónomamente después de una apagón. Después de un apagón el aparato se conecta otra vez. El procesamiento se puede volver a iniciar una vez que el mando giratorio se coloque en posición .

16

Antes de usar el aparato por primera vezes

Seguro contra sobrecarga El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se dañen debido a una carga demasiado elevada.
Tono de aviso Si existe alguna anomalía de funcionamiento o un sistema de seguridad apaga el aparato, se emitirá un tono de aviso. Posibles anomalías son, por ejemplo, que el brazo giratorio no esté enclavado correctamente o que el aparato se haya sobrecalentado.  "Solucionar pequeñas averías", Página 21

6Antes Antesdeusarelaparatoporprimeravez

de

usar el aparato por pri-

mera vez

Preparar el aparato para el uso. Antesdeusarelaparatoporprimeravez

6.1Limpiar el aparato y las piezas antes de usarlo por primera vez
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje.
2. Girar el recipiente de mezcla en sentido horario y retirarlo.
3. Limpiar todas las piezas que entren en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez.  "Cuidados y limpieza", Página 19
4. Tener preparadas las piezas limpias y secas para su utilización.

7Manejo básico Manejobásico
Manejo básico
7.1Preparar el aparato
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje.  Fig. 6
2. Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz.  Fig. 7 Tener en cuenta las muescas de la base motriz.
3. Girar el recipiente de mezcla en sentido antihorario hasta que encaje.  Fig. 8
4. Colocar la tapa sobre el accionamiento principal hasta que encaje.  Fig. 9 La boca de llenado debe apuntar hacia adelante.
5. Presionar la herramienta en el accionamiento principal hasta que encaje.  Fig. 10 La tapa protectora debe cubrir por completo el accionamiento principal.
6. Introducir los ingredientes en el recipiente de mezcla.  Fig. 11
7. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje.  Fig. 12
7.2Procesar los ingredientes con las herramientas
1. Introducir el enchufe en la toma de corriente.

17

esManejo básico
2. Ajustar el mando giratorio a la velocidad deseada.  Fig. 13
3. Si se quiere, se pueden continuar introduciendo ingredientes por la boca de llenado durante la preparación.  Fig. 14 Para añadir grandes cantidades, apagar el aparato, abrir el brazo giratorio y agregar los ingredientes en el recipiente de mezcla.
4. Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado.
5. Colocar el mando giratorio en la posición .  Fig. 15 Aguardar a que el aparato se detenga completamente.
7.3Utilizar el accionamiento momentáneo
1. Colocar el mando giratorio en la posición y mantenerlo en dicha posición.  Fig. 16
a Los ingredientes se procesarán con la velocidad más alta.
2. Soltar el mando giratorio.  Fig. 17
a El mando giratorio regresa automáticamente a la posición .
a El procesamiento se detiene. Consejo: El accionamiento momentáneo es especialmente adecuado para el uso con la batidora de cristal.
7.4Finalizar la preparación
1. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente.  Fig. 18

2. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje.  Fig. 19
3. Si cuesta abrir el brazo giratorio o hay mucha masa enganchada en el accesorio, proceder de esta manera:  Abrir un poco el brazo giratorio y apartar la masa del accesorio con una espátula o una cuchara de madera.  Abrir el brazo giratorio del todo, quitar los restos de masa del accesorio y retirar el accesorio.
4. Pulsar la tecla de desbloqueo para soltar el accesorio y retirarlo.  Fig. 20 Pulsar la tecla de desbloqueo solamente con el brazo giratorio abierto; de lo contrario, el accesorio se puede quedar atascado en el recipiente de mezcla.
5. Retirar la tapa del accionamiento principal.  Fig. 21
6. Girar el recipiente de mezcla en sentido horario y retirarlo.  Fig. 22
7.5Utilizar accionamientos de accesorios
Notas ¡ Retirar la tapa protectora para utili-
zar accesorios en el accionamiento 2 o 3. ¡ Cubrir siempre los accionamientos no utilizados con las tapas. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de los accesorios. 1. Elevar la tapa protectora del accionamiento 2 por la abertura lateral y retirarla.  Fig. 23

18

2. Colocar la tapa protectora del accionamiento 2 y apretarla.  Fig. 24
3. Girar la tapa protectora del accionamiento 3 en sentido antihorario y retirarla.  Fig. 25
4. Colocar la tapa protectora del accionamiento 3 y apretarla girándola en sentido horario.  Fig. 26
8Cuidados y limpieza Cuidadosylimpieza
Para que el aparato mantenga duran- Cuidadosylimpieza te mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
8.1Productos de limpieza
Descubra aquí los productos de limpieza que son adecuados para su aparato. ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización de productos de limpieza inadecuados.  No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.  No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.  No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
8.2Vista general de limpieza
Limpie todas las piezas como se indica en la tabla. Limpiar todas las piezas directamente después de utilizarlas para evitar que los restos se sequen en la superficie.  Fig. 27

Cuidados y limpiezaes ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización de productos de limpieza inadecuados.  No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.  No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.  No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos. Consejo: Las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo, p. ej., al procesar zanahorias. Eliminar las decoloraciones con unas gotas de aceite comestible y un paño suave.
9Accesorios opcionales Accesoriosopcionales
Puede adquirir los accesorios a tra- Accesoriosopcionales vés del Servicio de Asistencia Técnica, comercios especializados o Internet. Utilice solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos de cada aparato. Al comprarlos, indique siempre la denominación exacta (ENr.) de su aparato.  Página 23 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. www.bosch-home.com
10Ejemplos prácticos Ejemplosprácticos
Tenga en cuenta las indicaciones y Ejemplosprácticos los valores de la tabla.  Fig. 28

19

esEjemplos prácticos

Nota: Para que los ingredientes de las masas con levadura o las masas fermentadas con alto contenido de agua se mezclen bien, echar primero el líquido en el recipiente.

10.1Receta de ejemplo
Aquí encontrará una receta de ejemplo especialmente desarrollada para su aparato.

Receta

Ingredientes

Pudin de frutas deshidra- ¡ 3 huevos

tadas

¡ 135 g de azúcar

¡ 135 g de margarina

¡ 255 g de harina

¡ 10 g de levadura en

polvo

¡ 150 g de pasas de

Corinto

¡ 150 g de mezcla de

frutas deshidratadas

Nota: Se puede procesar como máximo 2 veces la cantidad indicada al mismo tiempo.

Elaboración ¡ Montar la varilla mez-
cladora. ¡ Agregar todos los in-
gredientes excepto las frutas deshidratadas. ¡ Batir 30 segundos en la posición . ¡ A continuación, batir 3-5 minutos en la posición 4. ¡ Ajustar el nivel . ¡ Añadir las frutas deshidratadas una vez transcurridos 30-60segundos.

20

Solucionar pequeñas averíases

11Solucionar pequeñas averías Solucionarpequeñasaverías
ElSolucionarpequeñasaverías usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.  Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.  Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.  Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Fallo El aparato no funciona.
El aparato no inicia el procesamiento de los alimentos. El aparato no inicia el procesamiento o se desconecta mientras procesa.

Causa y resolución de problemas El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.  Conectar el aparato a la red eléctrica. El fusible de la caja de fusibles ha saltado.  Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.  Comprobar que la iluminación del compartimento u
otros aparatos funciona en la habitación.
El mando giratorio está mal ajustado.  Antes de procesar, colocar el mando giratorio en la
posición .
La cantidad de alimentos para la el procesamiento es excesiva o el tiempo de procesamiento muy largo.  Colocar el mando giratorio en la posición .  Reducir la cantidad de ingredientes.  Dejar enfriar el aparato para que se desactive el se-
guro contra sobrecarga.
El aparato o un accesorio está bloqueado.  Colocar el mando giratorio en la posición .  Retirar el elemento de bloqueo. El brazo giratorio no ha encajado correctamente o se ha soltado. 1. Colocar el mando giratorio en la posición .

21

esSolucionar pequeñas averías

Fallo

Causa y resolución de problemas

El aparato no inicia el procesamiento o se desconecta mientras procesa.

2. Desplace el brazo giratorio hasta que quede bien encajado.

No se puede abrir o cerrar el brazo giratorio porque la herramienta está atascada en el recipiente de mezcla.

El accionamiento no se encuentra en la posición de apoyo. 1. Colocar el mando giratorio en la posición . 2. Si el brazo giratorio está abierto, retirar el accesorio
y cerrar el brazo giratorio. 3. Colocar el mando giratorio por un breve momento
en la posición y después otra vez en la posición .

a El accionamiento sigue funcionando un breve tiempo hasta que se alcanza la posición de apoyo.

La doble varilla no to- La distancia con el recipiente no está ajustada correc-

ca el recipiente de

tamente.

mezcla o los ingredientes no se mezclan



Corregir el ajuste preciso de la doble varilla.  "Ajuste preciso de la doble varilla", Página 15

bien.

22

12Eliminación Eliminación
Eliminación
12.1Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de
red. 3. Desechar el aparato de forma res-
petuosa con el medio ambiente. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Eliminaciónes
nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 7 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.
13.1Número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.

13Servicio de Asistencia ServiciodeAsistenciaTécnica Técnica
Las piezas de repuesto originales re- ServiciodeAsistenciaTécnica levantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en
23

pt
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital.

Índice
1 Segurança ................................. 25 1.1 Indicações gerais .................... 25 1.2 Utilização correta..................... 25 1.3 Limitação do grupo de utili-
zadores.................................... 26 1.4 Indicações de segurança........ 26 2 Evitar danos materiais .............. 29 3 Proteção do meio ambiente e
poupança................................... 29 3.1 Eliminação da embalagem ..... 29 4 Desembalamento e verifica-
ção ............................................. 29 4.1 Desembalar o aparelho e as
peças....................................... 29 4.2 Âmbito de fornecimento.......... 29 4.3 Instalar o aparelho .................. 29 5 Familiarização ........................... 30 5.1 Aparelho .................................. 30 5.2 Símbolos.................................. 30 5.3 Seletor rotativo ........................ 30 5.4 Sinal sonoro ............................ 30 5.5 Braço móvel e acionamen-
tos............................................ 31 5.6 Ferramentas ............................ 31 5.7 Ajuste preciso para a vara
para bater claras em castelo .. 31 5.8 Sistemas de segurança .......... 32 6 Antes da primeira utilização..... 33 6.1 Limpar o aparelho e as pe-
ças antes da primeira utilização........................................... 33 7 Operação base .......................... 33 7.1 Preparar o aparelho ................ 33
24

7.2 Processar ingredientes com as ferramentas ........................ 33
7.3 Utilizar a ligação instantânea .. 34 7.4 Concluir o processamento...... 34 7.5 Utilizar os acionamentos dos
acessórios ............................... 34 8 Limpeza e manutenção............. 34 8.1 Produto de limpeza ................. 35 8.2 Vista geral da limpeza............. 35 9 Acessórios especiais................ 35 10 Exemplos de utilização........... 35 10.1 Dica de receita ...................... 35 11 Eliminar falhas ........................ 37 12 Eliminação ............................... 39 12.1 Eliminar o aparelho usado .... 39 13 Assistência Técnica................ 39 13.1 Número do produto (E-Nr.)
e número de fabrico (FD) ..... 39

Segurançapt
1Segurança
Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite os manuais adicionais para a utilização do acessório
fornecido ou opcional. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2Utilização correta Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para mexer, amassar e bater alimentos. ¡ para utilizações adicionais descritas nos manuais dos acessóri-
os fornecidos ou opcionais. ¡ para as quantidades e frequências normais num lar. ¡ sob supervisão. ¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos à tem-
peratura ambiente. ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. Desligue o aparelho da corrente quando: ¡ não utilizar o aparelho. ¡ não vigiar o aparelho. ¡ montar o aparelho. ¡ desmontar o aparelho. ¡ limpar o aparelho. ¡ se aproximar de peças em rotação. ¡ substituir a ferramenta. ¡ for confrontado com um erro.
25

ptSegurança
1.3Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças. O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crianças afastadas do aparelho e da ficha de ligação. 1.4Indicações de segurança
AVISO  Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.  Nunca operar um aparelho danificado.  Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou que-
brada.  Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar
pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.  Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo
ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.  Contactar a Assistência Técnica.  Página 39 Instalações indevidas são perigosas.  Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-
ções na placa de características. Reparações indevidas são perigosas.  As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por
técnicos qualificados.  Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças
sobresselentes originais.  Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano,
deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
26

Segurançapt
A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico.  Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nun-
ca o lavar na máquina de lavar loiça.  Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.  Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.  Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão
para limpar o aparelho. É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.  Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.  Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.  Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado, esmagado ou modificado.
AVISO  Risco de incêndio! O calor forte pode incendiar o aparelho e outras peças.  Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de super-
fícies quentes. AVISO  Risco de ferimentos!
Acionamentos, ferramentas ou acessórios em rotação podem provocar ferimentos.  Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios
afastados das peças em rotação.  Coloque e retire as ferramentas e os acessórios apenas com o
acionamento imobilizado e o aparelho desligado da tomada.  Antes de trocar a ferramenta ou de proceder à limpeza, desli-
gue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica.  Utilize as ferramentas apenas com a tigela, a tampa e as tam-
pas de proteção do acionamento colocadas.  Nunca abra o braço móvel durante o processamento.
27

ptSegurança
A utilização do aparelho com peças danificadas pode dar origem a ferimentos.  Peças que apresentem fissuras ou outros danos, ou que não
estejam colocadas corretamente, têm de ser substituídas por peças sobressalentes originais.
AVISO  Risco de esmagamento! Existe o perigo de entalar as mãos e os dedos.  Não toque na tigela ao baixar o braço móvel.
AVISO  Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.  Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.  Não permitir que as crianças brinquem com o material de em-
balagem. As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.  Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.  Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.
AVISO  Risco de danos para a saúde! As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a saúde.  Ter em atenção as indicações de limpeza.  Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimen-
tos antes de cada utilização.
28

2Evitar danos materiais Evitardanosmateriais
Evitar danos materiais
ATENÇÃO! Uma utilização incorreta pode originar danos materiais.  Nunca utilizar diferentes aciona-
mentos em simultâneo.  Nunca utilize o aparelho durante
mais tempo do que o necessário.  Nunca utilize o aparelho em vazio.  Nunca utilize as peças e os aces-
sórios originais para outros aparelhos.  Não exceder as quantidades máximas de processamento.  Antes de utilizar a tigela, verificar a eventual presença de corpos estranhos e removê-los.
3Proteção do meio am- Proteçãodomeioambienteepoupança biente e poupança
Proteção do meio ambiente e poupança
3.1Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis.  Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo de material.
4Desembalamento e ve- Desembalamentoeverificação rificação
Dizemos-lhe aqui o que deve ter em Desembalamentoeverificação atenção durante o desembalamento.
4.1Desembalar o aparelho e as peças
1. Retire o aparelho da embalagem.

Evitar danos materiaispt

2. Retire todas as outras peças e a documentação de acompanhamento da embalagem e prepareas para a utilização.
3. Remova o material de embalagem existente.
4. Remova os autocolantes e as películas existentes.

4.2Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo. Nota: Dependendo do equipamento, o aparelho é fornecido com outros acessórios. Retire os manuais dos acessórios do âmbito de fornecimento adicional.

 Fig. 1

A Aparelho base com tigela

B

Tampa com canal de enchimento integrado

C Vara para massas leves Flexi

D

Vara para bater claras em castelo

E Vara para massas pesadas

F

Documentação de acompanhamento

4.3Instalar o aparelho
1. Coloque o aparelho sobre uma bancada estável, plana, limpa e lisa.
2. Puxe o cabo elétrico para fora até ao comprimento necessário.
3. Para encurtar o comprimento do cabo, insira o cabo no respetivo compartimento para o cabo.
4. Não ligue a ficha de rede à tomada.

29

ptFamiliarização

5Familiarização Familiarização

Familiarização
5.1Aparelho

Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.  Fig. 2

1 Tigela

2

Tampa com canal de enchimento integrado

3

Tecla de ejeção para ferramentas

4

Botão de desbloqueio para braço móvel

5 Braço móvel

6 Seletor rotativo

7

Tampa de proteção para o acionamento 2

8 Acionamento 2

9

Tampa de proteção para o acionamento 3

10 Acionamento 3

11 Acionamento principal

12 Arrumação do cabo

13 Pegas para o transporte

14 Abertura de drenagem

15 Ranhuras para a tigela

5.2Símbolos

Aqui encontra uma vista geral dos símbolos do seu aparelho.

Símbolo

Descrição Marcação de posição no acionamento principal

30

Símbolo

Descrição
Marcação de posição no acionamento 3 Colocar a tampa de proteção do acionamento para o acionamento 3 e apertar

5.3Seletor rotativo

O seletor rotativo permite-lhe iniciar e parar o processamento e selecionar a velocidade.

Símbolo
 

 

Função
Parar o processamento. Envolva os ingredientes com a velocidade mais baixa. Processar os ingredientes com uma velocidade mais baixa. Processar os ingredientes com a velocidade máxima. Processar os ingredientes brevemente com a velocidade máxima.  "Utilizar a ligação instantânea", Página 34

5.4Sinal sonoro
Se existir uma avaria ou se um sistema de segurança desligar o aparelho, ouve-se um sinal sonoro. São possíveis avarias, por exemplo, um braço móvel incorretamente encaixado ou um aparelho excessivamente quente.  "Eliminar falhas", Página 37

5.5Braço móvel e acionamentos

Aqui encontra uma vista geral das aplicações conforme a posição do braço móvel e acionamento. Se o botão de desbloqueio for premido, é possível deslocar o braço móvel para a posição pretendida.  Fig. 3

A

Preparação: ¡ Colocar ou retirar a tigela.

¡ Fixar ou remover a tampa.

¡ Colocar a ferramenta no

acionamento principal ou

remover.

¡ Colocar quantidades maio-

res de ingredientes na tige-

la.

B

Acionamento principal: Processar os ingredientes

com as ferramentas, p. ex.

com a vara para bater claras

em castelo.

C

Acionamento 2: Utilizar acessórios, p. ex. Dis-

positivo para cortar e ralar.

D

Acionamento 3: Utilizar acessórios, p. ex. Mis-

turador.

E

Acionamento principal: Utilizar acessórios, p. ex. Pi-

cador de carne.

Nota: O braço móvel está equipado com a função EasyArm Lift. Esta função apoia o movimento do braço móvel para cima.

5.6Ferramentas

Aqui encontra informações essenciais sobre as diversas ferramentas. As ferramentas estão equipadas com uma tampa de proteção para proteger o acionamento das impurezas.

Familiarizaçãopt

A tecla de ejeção no braço móvel facilita a remoção das ferramentas.

Ferramenta

Utilização
Vara para massas pesadas ¡ Amassar, p. ex. massa
lêveda, massa de pão, massa para pizza, massa alimentícia, massa para bolos. ¡ Envolver alimentos que não devem ser triturados, p. ex. passas de uva ou pedaços de chocolate. Vara para bater claras em castelo ¡ Bater claras em castelo e natas (no mínimo 30 % de teor de gordura). ¡ Misturar massas leves, p. ex. massas para biscoitos. Vara para massas leves Flexi ¡ Mexer massa, p. ex. massa quebrada, massa para bolos, bolo de frutas. ¡ Envolver ingredientes na massa, p. ex. passas, pedaços de chocolate.

5.7Ajuste preciso para a vara para bater claras em castelo
Corrija a distância entre a tigela e a vara para bater claras em castelo com o ajuste preciso.

31

ptFamiliarização

Nota: A vara para bater claras em castelo está regulada de fábrica de modo a que os ingredientes sejam misturados de forma ideal uns com os outros. Corrigir a regulação da ferramenta

ATENÇÃO! Uma regulação incorreta da ferramenta pode danificar o aparelho e as ferramentas.  Nunca utilize uma ferramenta que
não esteja corretamente ajustada.

Requisitos ¡ A ficha de rede não está inserida
na tomada. ¡ O braço móvel está aberto. ¡ A vara para bater claras em caste-
lo está colocada. ¡ A tigela está colocada.

1. Segure a vara para claras em castelo com uma mão na parte de baixo e solte a contraporca com a chave de bocas no sentido dos ponteiros do relógio.  Fig. 4
2. Para alterar a regulação, rodar a ferramenta no sentido desejado.  Fig. 5 Observar a tabela:

Regulação ideal A ferramenta toca ligeiramente na tigela.

rodar no sentido dos ponteiros do relógio

Levantar a ferramenta

rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

Baixar a ferramenta

3. Prima o botão de desbloqueio e pressione o braço móvel para baixo até engatar.
4. Verifique a regulação.

32

5. Prima o botão de desbloqueio e levante o braço móvel até engatar.
6. Segure a vara para claras em castelo com uma mão na parte de baixo e aperte a contraporca com uma chave de bocas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
5.8Sistemas de segurança
Aqui encontra uma vista geral dos sistemas de segurança do seu aparelho.
Proteção de ligação A proteção de ligação impede que o seu aparelho se ligue acidentalmente. Só é possível ligar e utilizar o aparelho se for cumprida uma das seguintes condições. ¡ O braço móvel está corretamente
encaixado na posição horizontal. ¡ O braço móvel está corretamente
encaixado na posição vertical e a tampa de proteção do acionamento ou um acessório montado está fixado corretamente.
Proteção contra ligação indevida A proteção contra ligação indevida impede que o seu aparelho inicie autonomamente o processamento após uma falha de energia. O aparelho está ligado novamente após uma falha de energia. O processamento só pode ser reiniciado depois de o seletor rotativo ser colocado em .
Proteção contra sobrecarga A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma carga demasiado elevada.

Sinal sonoro Se existir uma avaria ou se um sistema de segurança desligar o aparelho, ouve-se um sinal sonoro. São possíveis avarias, por exemplo, um braço móvel incorretamente encaixado ou um aparelho excessivamente quente.  "Eliminar falhas", Página 37
6Antes da primeira Antesdaprimeirautilização utilização
Prepare o aparelho para a utilização. Antesdaprimeirautilização
6.1Limpar o aparelho e as peças antes da primeira utilização
1. Prima o botão de desbloqueio e levante o braço móvel até engatar.
2. Rode a tigela no sentido dos ponteiros do relógio e retire-a.
3. Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira utilização.  "Limpeza e manutenção", Página 34
4. Prepare as peças limpas e secas para a utilização.
7Operação base Operaçãobase
Operação base
7.1Preparar o aparelho
1. Prima o botão de desbloqueio e levante o braço móvel até engatar.  Fig. 6
2. Coloque a tigela no aparelho base.  Fig. 7 Tenha em atenção as ranhuras no aparelho base.

Antes da primeira utilizaçãopt 3. Rode a tigela no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até engatar.  Fig. 8 4. Insira a tampa no acionamento principal até encaixar.  Fig. 9 O canal de enchimento tem de estar virado para a frente. 5. Pressione a ferramenta no acionamento principal até engatar.  Fig. 10 A tampa de proteção tem de cobrir por completo o acionamento principal. 6. Coloque os ingredientes na tigela.  Fig. 11 7. Prima o botão de desbloqueio e pressione o braço móvel para baixo até engatar.  Fig. 12
7.2Processar ingredientes com as ferramentas
1. Ligue a ficha à tomada. 2. Coloque o seletor rotativo na velo-
cidade pretendida.  Fig. 13 3. Se desejado, introduzir mais ingredientes durante o processamento através da abertura de enchimento.  Fig. 14 Para adicionar quantidades maiores, desligar o aparelho, abrir o braço móvel e colocar os ingredientes na tigela. 4. Processe os ingredientes até obter o resultado pretendido. 5. Coloque o seletor rotativo em .  Fig. 15 Aguarde que o aparelho pare.
33

ptLimpeza e manutenção
7.3Utilizar a ligação instantânea
1. Coloque o seletor rotativo em e segure-o nessa posição.  Fig. 16
a Os ingredientes são processados com a velocidade máxima.
2. Solte o seletor rotativo.  Fig. 17
a O seletor rotativo salta para . a O processamento é interrompido. Dica: A ligação instantânea é particularmente adequada para a utilização com o misturador de vidro.
7.4Concluir o processamento
1. Desligar a ficha da tomada.  Fig. 18
2. Prima o botão de desbloqueio e levante o braço móvel até engatar.  Fig. 19
3. Se for difícil abrir o braço móvel ou se a massa ficar pendurada na ferramenta, proceder do seguinte modo:  Abrir mais um pouco o braço móvel e com uma espátula ou colher de madeira empurrar a massa da ferramenta.  Abrir totalmente o braço móvel, remover os restos de massa da ferramenta e só então retirar a ferramenta.
4. Pressionar a tecla de ejeção, para soltar e retirar a ferramenta.  Fig. 20 Pressionar a tecla de ejeção apenas com o braço móvel aberto, caso contrário, a ferramenta pode ficar presa na tigela.

5. Retire a tampa do acionamento principal.  Fig. 21
6. Rode a tigela no sentido dos ponteiros do relógio e retire-a.  Fig. 22
7.5Utilizar os acionamentos dos acessórios
Notas ¡ Remova a tampa de proteção, pa-
ra utilizar acessórios no acionamento 2 ou 3. ¡ Feche sempre os acionamentos não utilizados com as tampas de proteção. ¡ Tenha em atenção o manual de instruções do acessório. 1. Levante a tampa de proteção do acionamento 2 pela abertura lateral e retire-a do acionamento.  Fig. 23 2. Colocar a tampa de proteção do acionamento 2 e pressionar firmemente.  Fig. 24 3. Rodar a tampa de proteção do acionamento 3 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirar a mesma.  Fig. 25 4. Colocar a tampa de proteção do acionamento 3 e apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio.  Fig. 26
8Limpeza e manutenção Limpezaemanutenção
Para que o seu aparelho se mante- Limpezaemanutenção nha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo.

34

Acessórios especiaispt

8.1Produto de limpeza
Fique a saber que produtos de limpeza são adequados para o seu aparelho. ATENÇÃO! Produtos de limpeza inapropriados ou uma limpeza incorreta podem danificar o aparelho.  Não utilizar detergentes que conte-
nham álcool ou álcool etílico.  Não utilizar objetos cortantes, pon-
tiagudos ou metálicos.  Não utilizar panos ou detergentes
abrasivos.
8.2Vista geral da limpeza
Limpar cada uma das peças, como indicado na tabela. Limpar imediatamente todas as peças após a utilização, para que os resíduos não sequem.  Fig. 27
ATENÇÃO! Produtos de limpeza inapropriados ou uma limpeza incorreta podem danificar o aparelho.  Não utilizar detergentes que conte-
nham álcool ou álcool etílico.  Não utilizar objetos cortantes, pon-
tiagudos ou metálicos.  Não utilizar panos ou detergentes
abrasivos.

Dica: Podem formar-se manchas nas peças de plástico, p. ex. ao processar cenouras. Remova as manchas com um pano macio e algumas gotas de óleo alimentar.
9Acessórios especiais Acessóriosespeciais
Poderá adquirir acessórios junto do Acessóriosespeciais Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Utilize apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utilização com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (E-Nr.) do seu aparelho.  Página 39 Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto do Serviço de Assistência Técnica. www.bosch-home.com
10Exemplos de utiliza- Exemplosdeutilização ção
Tenha em atenção as indicações e Exemplosdeutilização os valores da tabela.  Fig. 28 Nota: Para que os ingredientes de massas levedadas ou massas fermentadas com elevado teor de água se misturem melhor, encher primeiro a tigela com o líquido.

10.1Dica de receita
Aqui encontra uma dica de receita que foi desenvolvida especialmente para o seu aparelho.

35

ptExemplos de utilização

Receita Bolo de fruta pesado

Ingredientes

Processamento

¡ 3 ovos

¡ Coloque a vara para

¡ 135 g de açúcar

massas leves.

¡ 135 g de margarina ¡ Deite todos os ingredi-

¡ 255 g de farinha

entes exceto os frutos

¡ 10 g de fermento em

secos.

pó

¡ Processe durante

¡ 150 g de corintos

30 segundos no ní-

¡ 150 g de mistura de frutos secos
Nota: Processe no máximo uma quantidade 2 vezes superior em simultâneo.

vel . ¡ Depois, processe du-
rante 3-5 minutos no nível 4. ¡ Regule para o nível . ¡ Dentro de 30-60 segundos adicionar os

frutos secos.

36

Eliminar falhaspt

11Eliminar falhas Eliminarfalhas
Pequenas Eliminarfalhas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.

AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas.  As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.  Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.  Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

Avaria O aparelho não funciona.
O aparelho não inicia o processamento. O aparelho não inicia o processamento ou desliga-se durante o processamento.

Causa e diagnóstico A ficha do cabo de alimentação não está inserida.  Ligue o aparelho à corrente elétrica. O fusível na caixa de fusíveis foi acionado.  Verifique o fusível na caixa de fusíveis. Faltou a alimentação elétrica.  Verifique se a iluminação ambiente ou outros apa-
relhos no mesmo espaço estão a funcionar.
O seletor rotativo está regulado incorretamente.  Coloque o seletor rotativo em antes de iniciar o
processamento.
A quantidade de processamento é demasiado elevada ou a duração do processamento é demasiado longa.  Coloque o seletor rotativo em .  Reduza a quantidade dos ingredientes.  Deixe o aparelho arrefecer para desativar a prote-
ção contra sobrecarga.
O aparelho/acessório está bloqueado.  Coloque o seletor rotativo em .  Remova o bloqueio. O braço móvel não está encaixado corretamente ou soltou-se. 1. Coloque o seletor rotativo em .

37

ptEliminar falhas

Avaria

Causa e diagnóstico

O aparelho não inicia o processamento ou desliga-se durante o processamento.

2. Desloque o braço móvel até estar corretamente engatado.

Não é possível abrir O acionamento não se encontra na posição de para-

ou fechar o braço mó- gem.

vel, porque a ferramenta bloqueia na tigela.

1. Coloque o seletor rotativo em . 2. Se o braço móvel estiver aberto, retire a ferramenta
e feche o braço móvel.

3. Coloque brevemente o seletor rotativo em e depois novamente em .

a O acionamento continuar a funcionar por um curto período de tempo até a posição de paragem ser atingida.

A vara para bater cla- A distância em relação à tigela não está regulada cor-

ras em castelo não to- retamente.

ca na tigela ou os ingredientes não são

 Corrija o ajuste preciso da vara para bater as claras em castelo.

misturados correta-

 "Ajuste preciso para a vara para bater claras em

mente.

castelo", Página 31

38

12Eliminação Eliminação
Eliminação
12.1Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. 1. Desligar a ficha de rede do cabo
elétrico. 2. Cortar o cabo elétrico. 3. Elimine o aparelho de forma ecoló-
gica. Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Eliminaçãopt
de duração de, pelo menos, 7 anos a partir da colocação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Nota: A Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante. Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web. Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web.
13.1Número do produto (ENr.) e número de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (ENr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.

13Assistência Técnica AssistênciaTécnica
Pode adquirir peças de substituição AssistênciaTécnica originais relevantes para o funcionamento em conformidade com o regulamento relativo aos requisitos de conceção ecológica junto da nossa Assistência Técnica para um tempo
39

el
  ,     .

 
1 ................................... 41 1.1   ................... 41 1.2     -
  ........................ 41 1.3   -
 ......................................... 42 1.4  .............. 42 2    ... 45 3  
  ............................ 45 3.1   .......... 45 4    -
  ......................... 45 4.1    -
     ............................ 45 4.2   .................... 45 4.3    ...... 45 5  .................................... 46 5.1 ................................... 46 5.2 ................................... 46 5.3  ... 46 5.4  ........................... 46 5.5     .................. 47 5.6  .................................. 47 5.7    .......................................... 48 5.8   ............. 48 6     ............. 49 6.1           ..................... 49

7  .................... 49 7.1  .......... 49 7.2    
 .............................. 49 7.3   .. 50 7.4   -
 ............................................ 50 7.5    -
  .............. 50 8    ....... 51 8.1   ................... 51 8.2   ......... 51 9  ................... 51 10   ... 52 10.1   ........... 52 11  ......... 53 12 ................................ 55 12.1   -
........................................... 55 13  
 .................................. 55 13.1   (E-Nr.)
   (FD)........................................ 55

40

el
1
    . 1.1  ¡     . ¡         -
   . ¡         
        . ¡          -
. 1.2         : ¡     . ¡   ,      . ¡   ,     -
   . ¡     ,    -
. ¡   . ¡         
   . ¡     2000 m     
.        : ¡    . ¡    . ¡   . ¡   . ¡   . ¡    . ¡  . ¡     .
41

el
1.3             ,         /  ,                       .         .              .        .           . 1.4 
   !            .          .           -
.       ,   
      .       .          ,               .      .   55      .                .     .    ' ,        .            .
42

el
             ,                  ,     .
      .           
             .        .           .           ,     .        .                .                   .   ,           .
   !             .            -
.    !
   ,        .    ,  ,      -
    .          
         .
43

el
                   .
       ,         .
         .
      ,     .   ,      -
     ,   .
   !        .       ,  -
   .    !
                '     .         .           .               .         .          .
      !           .     .    ,      ,
   .
44

2    
   
!         .     -
   .        ' ,  .         ( ).          .       .     ,         .
3 -    
   
3.1 
         .     -
 ,    .
4   -    
          ,   .

   el

4.1        
1.      .
2.                .
3.     .
4.        .

4.2 

                 . :          .          .

 . 1

A

    

B

    

C  Flexi

D 

E 

F  

4.3  
1.       , ,     .

45

el 2.     -
    . 3.       -
,      . 4.      .

5 


5.1

          .  . 2

1  

2

    

3

   

4

     

5  

6  

7

      2

8   2

9

      3

10   3

11   

12  

13    

14  

15    

5.2

         .




           3            3   

5.3 

            .


    


  .       .      .       .        .  "  ",  50

5.4 
          ,    .

46

   ..            .  " ",  53

5.5    

                 .     ,         .  . 3

A

: ¡   

 .

¡   

 .

¡   

   

 .

¡   -

   .

B

  :     

, ..   .

C

  2:   , ..

  .

D

  3:   , ..

 .

E

  :   , ..

.

:         EasyArm Lift.   -

el

         .

5.6

       .        ,         .           .




 ¡  , .. 
,   ,   ,   ,   . ¡   ,      , ..    .  ¡      ( 30 % ). ¡   , ..  .  Flexi ¡  , ..  ,  ,  . ¡     , .. ,  .

47

el

5.7   
            . :        ,        .
  

!              .      ,
    .

 ¡     
 . ¡    -
 . ¡    . ¡    .
1.                     .  . 4
2.     ,       .  . 5   :

       .

 -  





-     

3.            ,   .
4.   . 5.    
    ,   . 6.                    .
5.8 
          .            .         ,       . ¡    -
     . ¡                       .                ,     .         .       ,         .

48

                   .             ,    .    ..            .  " ",  53
6    
     -  .
6.1         
1.         ,   .
2.       .
3.      ,   ,      .  "  ",  51
4.         .

   el
7  
 
7.1 
1.         ,   .  . 6
2.      .  . 7      .
3.    ,   .  . 8
4.        ,   .  . 9         .
5.       ,   .  . 10           .
6.     .  . 11
7.            ,   .  . 12
7.2     
1.     . 2.    -
   .  . 13
49

el 
3.   ,             .  . 14     ,   ,          .
4.   ,      .
5.      .  . 15     .
7.3  
1.        .  . 16
a       .
2.     .  . 17
a      .
a   . :              .
7.4  
1.      .  . 18

2.         ,   .  . 19
3.             ,   :                    .      ,              .
4.    ,        .  . 20    ,      ,        .
5.        .  . 21
6.       .  . 22
7.5     
 ¡    -
,         2  3. ¡           .

50

¡      .
1.         2      .  . 23
2.        2    .  . 24
3.        3    .  . 25
4.        3    .  . 26
8  -  
           ,     .
8.1 
,         . !       ,      .    
    .     ,    .       .

  el
8.2 
   ,    .        ,       .  . 27 !       ,      .    
    .     ,    .       . :      µµ   , ..    .     µ         .
9  
     -      ,       (Internet).    ,        .       .         (ENr.)   .   55        ,      ,  Online-Shop     . www.bosch-home.com
51

el 

10 -  
        .

 . 28 :            ()     ,      .

10.1 
     ,        .

    





¡ 3 

¡   -

¡ 135 . 

.

¡ 135 . 

¡    -

¡ 255 . 

,    -

¡ 10 .  -

 .



¡   30

¡ 150 .  -  



 .

¡ 150 . 

¡ , 

   3-5   -

:      2- .

¡ ¡

 4.   
.  30-60 -

  

 .

52

 el

11  
            .       ,         .    .

  !     .    ' ,     -
   .          
 .            
 ,                  ,     .



   

   -         -

.

   .

       .

     .        .

    .  ,        -
   .

     .

     .    ,   
  .

          

  

       

  .

   .

      .      .

     ,      .

      .       .    .

53

el 



   

          -

  

   .

  1.      .

   .

2.    ,    .

         ,      .

       . 1.      . 2.      ,
       . 3.            . a      ,      .

   -         .

       

      .  "   ",  48

.

54

12 

12.1  
         ,      . 1.      -
    . 2.     
  . 3.    
     .                   .
         2012/19/E      (waste electrical and electronic equipment - WEEE).                '   .
13 -   
      ,       ,               

el  7              . :               .                       ,       .         ,     (E-Nr.)     (FD)   .                     .
13.1  (ENr.)    (FD)
   (E-Nr.)     (FD)        .                  ,    .
55

tr
Daha fazla bilgi için lütfen Dijital Kullanim Kilavuzuna bakin.

çindekiler tablosu
1 Güvenlik..................................... 57 1.1 Genel uyarilar .......................... 57 1.2 Amaca uygun kullanim............ 57 1.3 Kullanici grubu konusunda
kisitlama .................................. 58 1.4 Güvenlikle ilgili uyarilar............ 58 2 Maddi hasarlarin önlenmesi ..... 61 3 Çevrenin korunmasi ve
tasarruf ...................................... 61 3.1 Ambalaji atia verme .............. 61 4 Ambalajdan çikarma ve
kontrol........................................ 61 4.1 Cihazin ve parçalarin
ambalajdan çikartilmasi........... 61 4.2 Teslimat kapsami .................... 61 4.3 Cihazin kurulmasi .................... 61 5 Cihazi tanima............................. 62 5.1 Cihaz........................................ 62 5.2 Semboller ................................ 62 5.3 Döner alter............................. 62 5.4 Sinyal sesi ............................... 62 5.5 Döner kol ve tahrikler .............. 62 5.6 Aletler ...................................... 63 5.7 Çirpma telinin hassas ayari ..... 63 5.8 Emniyet sistemleri ................... 64 6 lk Kullanim öncesi.................... 64 6.1 Cihazin ve parçalarin ilk
kullanimdan önce temizlenmesi............................ 64 7 Temel Kullanim ......................... 65 7.1 Cihazin hazirlanmasi ............... 65 7.2 Malzemelerin aletler ile ilenmesi ................................. 65

7.3 Moment devresinin kullanilmasi.............................. 65
7.4 lemenin tamamlanmasi......... 65 7.5 Aksesuar tahriklerinin
kullanilmasi.............................. 66 8 Cihazi temizleme ve bakimini
yapma ........................................ 66 8.1 Temizlik malzemeleri ............... 66 8.2 Temizlie genel baki.............. 66 9 Özel aksesuar............................ 67 10 Kullanim örnekleri................... 67 10.1 Örnek tarif.............................. 67 11 Arizalari giderme ..................... 68 12 Atia verme ............................. 70 12.1 Eski cihazlari atia verme ..... 70 13 Müteri hizmetleri.................... 70 13.1 Ürün numarasi (E-Nr.) ve
imalat numarasi (FD)............. 71

56

AEEE Yönetmeliine Uygundur. PCB içermez.

Güvenliktr
1Güvenlik
Aaidaki güvenlik ile ilgili uyarilari dikkate aliniz. 1.1Genel uyarilar ¡ Bu kilavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ürün ile birlikte teslim edilen veya opsiyonel olarak sunulan
aksesuarlari kullanirken ilave talimatlari da dikkate alin. ¡ Kilavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazin
muhtemel bir sonraki sahibi için saklayin. ¡ Nakliye hasari varsa cihaz balantilarini kurmayiniz. 1.2Amaca uygun kullanim Cihazi sadece u amaçla kullaniniz: ¡ orijinal parçalari ve aksesuarlari ile birlikte kullanin. ¡ besinleri karitirmak, yourmak ve çirpmak için kullanin. ¡ teslim edilen veya opsiyonel olarak tedarik edilen aksesuarlarin
kullanim kilavuzlarinda açiklanan ilave uygulamalar için kullanin. ¡ evde ilenilen miktar ve süreler için kullanin. ¡ gözünüzü cihazdan ayirmadan kullanin. ¡ özel konutlarda ve özel konutlarin kapali mekanlarinda oda
sicakliinda. ¡ deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklie kadar kullanin. Aaidaki durumlarda cihazin elektrik balantisini ayirin: ¡ cihazi kullanmayin. ¡ cihazi gözlem altinda tutmadiinizda. ¡ cihazi birletirirken. ¡ cihazin parçalarini ayirirken. ¡ cihazi temizlerken. ¡ döner parçalara yaklatiinizda. ¡ aletleri deitirirken. ¡ bir hatayla karilatiinizda.
57

trGüvenlik
1.3Kullanici grubu konusunda kisitlama Bu cihaz fiziksel, algisal veya zihinsel becerileri sinirli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafindan, mutlaka sorumlu bir kiinin nezareti altinda veya ancak cihazin güvenli kullanimi konusunda bilgilendirilmi ve kullanimdan kaynaklanan tehlikeleri anlami olmalari halinde kullanilabilir. Çocuklarin cihaz ile oynamasina izin vermeyiniz. Temizlik ve kullanicinin yapacai bakim çalimalari çocuklar tarafindan yapilmamalidir. Bu cihaz çocuklar tarafindan kullanilmamalidir. Çocuklar cihazdan ve balanti hattindan uzak tutulmalidir. 1.4Güvenlikle ilgili uyarilar
UYARI  Elektrik çarpmasi tehlikesi! Kendisi veya ebeke balanti kablosu hasar görmü olan bir cihaz tehlikelidir.  Hasarli cihazlar kesinlikle kullanilmamalidir.  Yüzeyi çatlami olan veya kirik olan bir cihazi kesinlikle
kullanmayin.  Cihazi elektrik ebekesinden ayirmak için kesinlikle ebeke
balanti kablosundan tutularak çekilmemelidir. Her zaman ebeke balanti kablosunun fiinden tutularak çekilmelidir.  Cihaz veya ebeke balanti kablosu arizaliysa fi derhal çekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatilmalidir.  Müteri hizmetlerini arayiniz.  Sayfa 70 Usulüne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir.  Cihazi sadece tip plakasindaki bilgilere göre balanmali ve iletilmelidir. Usulüne uygun olmayan onarimlar tehlikelidir.  Sadece bunun eitimini almi uzman personel cihazda onarimlar yapabilir.  Cihazin onarimi sirasinda sadece orijinal yedek parçalar kullanilmalidir.  Bu cihazin elektrik kablosu zarar görmüse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir.
58

Güvenliktr
Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasina neden olabilir.  Cihazi veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayin veya
bulaik makinesine koymayin.  Cihazi yalnizca kapali alanlarda kullanin.  Cihazi kesinlikle airi sicaklia ve islaklia maruz birakmayin.  Cihazi temizlemek için buharli temizleyiciler veya yüksek basinçli
temizleyiciler kullanmayin. Hasarli bir elektrik kablosu izolasyonu tehlike tekil eder.  ebeke balanti kablosunun cihazin sicak parçalari veya isi
kaynaklari ile temas etmesine asla izin vermeyiniz.  ebeke balanti kablosunun keskin uçlar veya kenarlar ile
temas etmesine asla izin vermeyiniz.  ebeke balanti kablosunu asla bükmeyiniz, ezmeyiniz veya
deitirmeyiniz. UYARI  Yangin tehlikesi!
Yüksek isi, cihazin ve dier parçalarin alev almasina neden olabilir.  Cihazi kesinlikle sicak yüzeylerin üzerine veya yakinina
koymayiniz. UYARI  Yaralanma tehlikesi!
Döner tahrikler, aletler veya aksesuar parçalari yaralanmalara neden olabilir.  Ellerinizi, saçlarinizi, kiyafetlerinizi ve dier kiisel eyalarinizi
döner parçalardan uzak tutun.  Aletleri ve aksesuarlari sadece tahrik duruyorken ve cihaz
çikartilmi durumdayken takin ve çikartin.  Alet deiiminden veya temizlikten önce cihazi kapatip
ebekeden ayirin.  Aletleri sadece kap yerletirilmi, tipa takilmi ve tahrik koruyucu
kapak kapatilmi durumdayken kullanin.  leme sirasinda döner kolu kesinlikle açmayin.
59

trGüvenlik
Hasarli parçalari olan bir cihazin çalitirilmasi yaralanmalara neden olabilir.  Gözle görülür renk deiimleri, çatlaklar veya baka hasarlar
olan veya yerine doru oturmayan parçalari orijinal yedek parçalarla deitirin.
UYARI  Ezilme tehlikesi! Elleriniz ve parmaklariniz kistirilabilir.  Döner kolu indirirken kabin içine dokunmayin.
UYARI  Boulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemelerini balarinin üzerine geçirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarak boulabilir.  Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.  Çocuklarin ambalaj malzemeleri ile oynamasina izin vermeyin. Çocuklar küçük parçalari soluyabilir veya yutabilir ve bunun sonucunda boulabilir.  Küçük parçalari çocuklardan uzak tutun.  Çocuklarin küçük parçalarla oynamasina izin vermeyin.
UYARI  Salik tehlikesi! Yüzeylerdeki kirler salik için tehlike oluturabilir.  Temizlik bilgilerini dikkate alin.  Gida maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanimdan önce
temizleyin.
60

2Maddi hasarlarin Maddihasarlarinönlenmesi önlenmesi
Maddi hasarlarin önlenmesi
DKKAT! Cihazin usulüne uygun kullanilmamasi maddi hasarlara yol açabilir.  Asla farkli tahrikleri ayni anda
kullanmayiniz.  Cihazi kesinlikle gerekenden uzun
süre çalitirmayin.  Cihazi kesinlikle malzemesiz
çalitirmayin.  Orijinal malzemeleri ve
aksesuarlari kesinlikle baka cihazlarda kullanmayin.  Azami ileme miktarlari ailmamalidir.  Kullanmadan önce kapta yabanci cisim olup olmadiini kontrol ediniz ve varsa bunlari temizleyiniz.
3Çevrenin korunmasi ve Çevreninkorunmasivetasarruf tasarruf
Çevrenin korunmasi ve tasarruf
3.1Ambalaji atia verme
Ambalaj malzemeleri çevre dostudur ve geri dönütürülebilir.  Münferit parçalar türlerine göre
ayrilarak imha edilmelidir.
4Ambalajdan çikarma ve Ambalajdançikarmavekontrol kontrol
Cihazi ambalajindan çikartirken Ambalajdançikarmavekontrol nelere dikkat etmeniz gerektiini bu bölümde bulabilirsiniz.

Maddi hasarlarin önlenmesitr

4.1Cihazin ve parçalarin ambalajdan çikartilmasi
1. Cihazi ambalajindan çikartin. 2. Tüm dier parçalar ve
beraberindeki belgeleri ambalajdan çikartin ve hazir tutun. 3. Mevcut ambalaj malzemesini çikartin. 4. Mevcut etiketleri ve folyolari çikartin.

4.2Teslimat kapsami

Ambalajindan çikardiktan sonra tüm parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadiini ve parçalarin eksiksiz olup olmadiini kontrol edin. Not: Donanima bali olarak cihazla birlikte baka aksesuarlar da teslim edilir. lave teslimat kapsamini aksesuar talimatlarinda bulabilirsiniz.

 ek. 1

A Karitirma kaseli ana cihaz

B

Entegre doldurma aizli kapak

C Flexi çirpma telleri

D Çirpma teli

E Yourma kancasi

F Birlikte teslim edilen belgeler

4.3Cihazin kurulmasi
1. Cihazi dengeli, düz ve temiz bir çalima alani üzerine yerletirin.
2. Elektrik kablosunu ihtiyaç duyduunuz uzunlua gelinceye kadar diari doru çekiniz.
3. Kablo uzunluunu kisaltmak için kabloyu kablo gözünün içine doru itiniz.
4. Elektrik fiini takmayin.

61

trCihazi tanima

5Cihazi tanima Cihazitanima

Cihazi tanima
5.1Cihaz

Bu bölümde, cihazinizin parçalarini tanitan bir genel görünüm verilmektedir.  ek. 2

1 Kariåtirma kabi

2

Entegre doldurma aizli kapak

3 Aletler için diari atma tuu

4 Döner kol için kilit açma tuu

5 Döner kol

6 Döner alter

7 Tahrik 2 için koruma kapai

8 Tahrik 2

9 Tahrik 3 için koruma kapai

10 Tahrik 3

11 Ana tahrik

12 Kablo muhafaza bölümü

13 Taima için tutma girintisi

14 Tahliye delii

15 Kap girintileri

5.2Semboller
Bu bölümde, cihazinizdaki sembolleri tanitan bir genel baki yer almaktadir.
Sembol Açiklama Ana tahrikteki pozisyon iareti Tahrikteki 3 pozisyon iareti

Sembol Açiklama Tahrik 3 için olan tahrik sistemi koruyucu kapaini yerletiriniz ve sikica çeviriniz

5.3Döner alter

lemeyi döner alter ile balatip durdurduktan sonra hizi seçin.

Sembol Fonksiyon



lemeyi durdurma.



Malzemeleri en düük

hizda ekleme.



Malzemeleri en düük

hizda ileme.



Malzemeleri en yüksek

hizda ileme.



Malzemeleri kisa süre en

yüksek hizda ileme.

 "Moment devresinin

kullanilmasi", Sayfa 65

5.4Sinyal sesi
Bir ariza söz konusu olduunda veya bir güvenlik sistemi cihazi kapattiinda bir sinyal sesi duyulur. Olasi arizalar örn. doru oturtulmami döner kol veya airi isinmi bir cihaz olabilir.  "Arizalari giderme", Sayfa 68

5.5Döner kol ve tahrikler
Burada döner kol konumuna ve tahrike göre çeitli uygulamalarin sunulduu bir genel baki bulabilirsiniz. Kilit açma tuuna basilarak döner kol istenen pozisyona hareket ettirilebilir.  ek. 3

62

A

Hazirlik: ¡ Kabi yerletirme veya

çikartma.

¡ Kapai takma veya

çikartma.

¡ Aleti ana tahrike yerletirme

veya çikartma.

¡ Kaba daha fazla miktar

malzeme doldurma.

B

Ana tahrik: Malzemeleri alet ile

ileme, örn. çirpma teli ile.

C

Tahrik 2: Aksesuar kullanma, örn.

Dorayici.

D

Tahrik 3: Aksesuar kullanma, örn.

Mikser üst parçasi.

E

Ana tahrik: Aksesuar kullanma, örn. Et

kiyma makinesi.

Not: Döner kol, EasyArm Lift fonksiyonu ile donatilmitir. Bu fonksiyon, döner kolun yukariya hareketini destekler.

5.6Aletler

Burada çeitli aletlere ilikin önemli bilgileri bulabilirsiniz. Aletler, tahriklerin kirlenmeye kari korunmasi amaciyla koruyucu kapaklar ile donatilmitir. Döner koldaki diari atma tuu, aletlerin çikarilmasini kolaylatirir.

Alet/ edevat

Kullanimi Yourma kancasi ¡ Mayali hamur, ekmek
hamuru, pizza hamuru, makarna hamuru, pasta hamuru gibi hamurlari yourma.

Cihazi tanimatr

Alet/ edevat

Kullanimi
¡ Kuru üzüm veya parça çikolata gibi doranmamasi gereken yiyecekleri karitirma.
Çirpma teli ¡ Yumurta beyazini ve
kremayi (en az %30 ya orani) çirpma. ¡ Bisküvi hamuru gibi hafif hamurlari karitirma. Flexi çirpma telleri ¡ Tuzlu tart hamuru, pasta hamuru, meyveli kek hamuru gibi hamurlari karitirma. ¡ Hamura kuru üzüm, çikolata parçaciklari gibi malzemeleri ekleme.

5.7Çirpma telinin hassas ayari
Hassas ayar yaparak kap ile çirpma teli arasindaki mesafeyi düzeltiniz. Not: Çirpma teli fabrikadan malzemelerin birbirleriyle en iyi ekilde karimalarini salayacak durumda teslim edilir. Alet ayarinin düzeltilmesi
DKKAT! Alet ayarinin yanli yapilmasi durumunda cihaz ve aletler hasar görebilir.  Doru ayarlanmami olan bir aleti
kesinlikle çalitirmayiniz.
Gereklilikler ¡ Elektrik fii takili deil. ¡ Döner kol açik. ¡ Çirpma teli takili. ¡ Kap yerletirildi.

63

trlk Kullanim öncesi

1. Çirpma telini bir elinizle alt taraftan sabit tutunuz ve kontra somunu bir çatal anahtar ile saat dönü yönünde çevirerek çözünüz.  ek. 4
2. Ayari deitirmek için, aleti istediiniz yöne doru çeviriniz.  ek. 5 Tabloyu dikkate aliniz:

Optimum ayar

Alet kaba hafifçe temas ediyor.

saat dönü

Alet kaldirma

yönüne çevirme

saat dönü

Alet indirme

yönünün tersine

çevirme

3. Kilit açma tuuna basin ve döner kolu yerine oturuncaya kadar aai doru bastirin.
4. Ayari kontrol ediniz. 5. Kilit açma tuuna basin ve yerine
oturuncaya kadar döner kolu kaldirin. 6. Çirpma telini bir elinizle alt taraftan sabit tutunuz ve kontra somunu bir çatal anahtar ile saat dönü yönünün tersine çevirerek sikiniz.

5.8Emniyet sistemleri
Bu bölümde cihazinizdaki emniyet sistemlerine ilikin bir genel baki bulabilirsiniz.
Çalima emniyeti sistemi Çalima emniyet sistemi, cihazin istenmeyen ekilde çalimaya balamasini engeller. Cihaz sadece aaidaki ön koullardan biri yerine getirildiinde çalitirilabilir ve kullanilabilir. ¡ Döner kol yatay konumda doru
ekilde yerine oturdu.

¡ Döner kol dikey konumda doru ekilde yerine oturdu ve tahrik sistemi koruyucu kapai veya birletirilmi bir aksesuar doru ekilde sabitlendi.
Tekrar devreye girme emniyeti Tekrar devreye girme emniyeti, cihazinizin bir elektrik kesintisi sonrasinda tekrar devreye girerek kendiliinden ilemeye balamasini engeller. Cihaz bir elektrik kesintisi sonrasinda tekrar açik duruma gelir. leme ancak, döner alter konumuna ayarlandiktan sonra tekrar çalitirilabilir. Airi yüklenme emniyeti Airi yükleme emniyeti, motorun ve dier parçalarin çok yüksek yüklenme nedeniyle hasar görmelerini önler. Sinyal sesi Bir ariza söz konusu olduunda veya bir güvenlik sistemi cihazi kapattiinda bir sinyal sesi duyulur. Olasi arizalar örn. doru oturtulmami döner kol veya airi isinmi bir cihaz olabilir.  "Arizalari giderme", Sayfa 68
6lk Kullanim öncesi lkKullanimöncesi
Cihazi kullanim için hazirlayin. lkKullanimöncesi
6.1Cihazin ve parçalarin ilk kullanimdan önce temizlenmesi
1. Kilit açma tuuna basin ve yerine oturuncaya kadar döner kolu kaldirin.
2. Kabi saat dönü yönüne doru çevirin ve çikartin.

64

3. Gida maddeleri ile temas edecek tüm parçalari ilk kullanimdan önce temizleyin.  "Cihazi temizleme ve bakimini yapma", Sayfa 66
4. Temizlenen ve kurutulan parçalari kullanmak üzere hazir bulundurun.
7Temel Kullanim TemelKullanim
Temel Kullanim
7.1Cihazin hazirlanmasi
1. Kilit açma tuuna basin ve yerine oturuncaya kadar döner kolu kaldirin.  ek. 6
2. Kapi ana cihaza yerletirin.  ek. 7 Ana cihazdaki girintilere dikkat edin.
3. Kap yerine oturuncaya kadar saat dönü yönünün tersine doru çevirin.  ek. 8
4. Kapai ana tahrike takarak yerine oturtun.  ek. 9 Dolum kanali öne doru bakmalidir.
5. Aleti, yerine oturuncaya kadar ana tahrik içine bastirin.  ek. 10 Koruyucu kapak , ana tahriki tümüyle kaplamalidir.
6. Malzemeleri kaba doldurun.  ek. 11
7. Kilit açma tuuna basin ve döner kolu yerine oturuncaya kadar aai doru bastirin.  ek. 12

Temel Kullanimtr
7.2Malzemelerin aletler ile ilenmesi
1. Elektrik fiini takin. 2. Döner alteri istediiniz hiz ayarina
getirin.  ek. 13 3. stenirse ileme sirasinda dolum azindan ilave malzemeler doldurulabilir.  ek. 14 Fazla miktarda malzeme ilave etmek için cihazi kapatiniz, döner kolu açiniz ve malzemeleri kaba doldurunuz. 4. stediiniz sonuca ulaana kadar malzemeler üzerinde çaliin. 5. Döner alteri konumuna getirin.  ek. 15 Cihazin durmasini bekleyin.
7.3Moment devresinin kullanilmasi
1. Döner alteri konumuna getirin ve sabitleyin.  ek. 16
a Malzemeler en yüksek hizda ilenir.
2. Döner alteri serbest birakin.  ek. 17
a Döner alter konumuna geçer. a leme durdurulur. pucu: Anlik çalitirma kademesi özellikle cam mikser üst parçasi ile kullanim için uygundur.
7.4lemenin tamamlanmasi
1. Elektrik fiini çekiniz.  ek. 18
2. Kilit açma tuuna basin ve yerine oturuncaya kadar döner kolu kaldirin.  ek. 19
65

trCihazi temizleme ve bakimini yapma
3. Döner kol zor açiliyorsa veya alete fazla miktarda hamur yapimisa aaidaki ekilde hareket ediniz:  Döner kolu hafifçe açiniz ve bir spatula veya tahta kaik yardimiyla alet üzerindeki hamuru ayiriniz.  Döner kolu tamamen açiniz, kalan hamur artiklarini aletten ayiriniz ve ancak bundan sonra aleti çikariniz.
4. Aleti çözmek ve çikarmak için diari atma tuuna basiniz.  ek. 20 Diari atma tuuna mutlaka döner kol açikken basin, aksi halde alet kap içinde sikiabilir.
5. Kapai ana tahrikten çekin.  ek. 21
6. Kabi saat dönü yönüne doru çevirin ve çikartin.  ek. 22
7.5Aksesuar tahriklerinin kullanilmasi
Notlar ¡ Tahrik 2 veya 3 üzerinde aksesuar
kullanmak için koruyucu kapai çikariniz. ¡ Kullanilmayan tahrikleri her zaman koruyucu kapaklar ile kapatiniz. ¡ Aksesuarin kullanim kilavuzunu dikkate aliniz. 1. Tahrikin 2 koruyucu kapaini yandaki açikliktan kaldirarak diari çikariniz.  ek. 23 2. Tahrik koruyucu kapaini 2 yerletiriniz ve sikica bastiriniz.  ek. 24 3. Tahrik 3 koruyucu kapaini saat dönü yönünün tersine doru çeviriniz ve çikariniz.  ek. 25
66

4. Tahrik 3 koruyucu kapaini yerletiriniz ve saat dönü yönünde çevirerek sikica sabitleyiniz.  ek. 26
8Cihazi temizleme ve Cihazitemizlemevebakiminiyapma bakimini yapma
Cihazinizin uzun süre iler durumda Cihazitemizlemevebakiminiyapma kalmasini salamak için, itinayla temizliini ve bakimini yapiniz.
8.1Temizlik malzemeleri
Cihaziniz için hangi temizleme maddelerinin uygun olduu konusunda bilgi alin. DKKAT! Uygun olmayan temizlik malzemelerinin kullanilmasi veya temizliin yanli yapilmasi sonucunda cihaz hasar görebilir.  Alkol veya ispirto içeren temizleme
maddeleri kullanmayiniz.  Keskin, sivri uçlu veya metalik
cisimler kullanmayiniz.  Aindirici nitelikte bez veya
temizleme maddeleri kullanilmamalidir.
8.2Temizlie genel baki
Her bir parçayi tabloda belirtilen ekilde temizleyiniz. Artiklarin kuruyarak yapimasini engellemek için tüm parçalari kullandiktan hemen sonra temizleyiniz.  ek. 27

Özel aksesuartr

DKKAT! Uygun olmayan temizlik malzemelerinin kullanilmasi veya temizliin yanli yapilmasi sonucunda cihaz hasar görebilir.  Alkol veya ispirto içeren temizleme
maddeleri kullanmayiniz.  Keskin, sivri uçlu veya metalik
cisimler kullanmayiniz.  Aindirici nitelikte bez veya
temizleme maddeleri kullanilmamalidir. pucu: Plastik parçalarda, örnein havuç ileme sonucu renk deiimleri olabilir. Renk deiimlerini yumuak bir bez ve birkaç damla yemeklik ya ile temizleyin.
9Özel aksesuar Özelaksesuar
Aksesuarlari Özelaksesuar müteri hizmetlerinden, bayilerden veya internetten temin edinebilirsiniz. Cihazinizla mükemmel

bir uyum içinde çaliacak ekilde tasarlandiklarindan mutlaka orijinal aksesuarlari kullanin. Aksesuar cihaza özeldir. Satin alirken her zaman cihazinizin tam adini (ENr.) belirtin.  Sayfa 71 Cihaziniz için mevcut olan aksesuarlari kataloumuzdan ve internet maazamizdan inceleyebilir veya müteri hizmetlerine sorabilirsiniz. www.bosch-home.com
10Kullanim örnekleri Kullanimörnekleri
Tablodaki bilgileri ve deerleri Kullanimörnekleri dikkate alin.  ek. 28 Not: Mayali hamur veya su içerii yüksek olan eki hamur malzemelerinin en iyi ekilde kariabilmesi için, kaba öncelikle sivilari doldurunuz.

10.1Örnek tarif
Burada cihaziniz için özel olarak gelitirilmi olan bir örnek tarif bulabilirsiniz.

Tarif Air meyveli kek

Malzemeler

leme

¡ 3 yumurta

¡ Çirpma telini takiniz.

¡ 135 g eker

¡ Kurutulmu meyveler

¡ 135 g margarin

hariç tüm malzemeleri

¡ 255 g un

doldurunuz.

¡ 10 g kabartma tozu ¡ 30 Saniye kadar

¡ 150 g kuüzümü

kademede ileyiniz.

¡ 150 g kariik kurutulmu meyveler
Not: Her seferinde en fazla 2 ölçü miktari kadar ilem yapiniz.

¡
¡ ¡

Ardindan 3-5 Dakika kadar 4 kademesinde ileyiniz. Ayari kademesine getiriniz. 30-60 Saniye

içerisinde kurutulmu

meyveleri ilave ediniz.

67

trArizalari giderme

11Arizalari giderme Arizalarigiderme
Cihazinizdaki Arizalarigiderme küçük arizalari kendiniz giderebilirsiniz. Müteri hizmetlerine bavurmadan önce ariza gidermeye ilikin verilen bilgilerden yararlaniniz. Bu sayede gereksiz masrafi önlemi olursunuz.

UYARI Elektrik çarpmasi tehlikesi! Usulüne uygun olmayan onarimlar tehlikelidir.  Sadece bunun eitimini almi uzman personel cihazda onarimlar yapabilir.  Cihazin onarimi sirasinda sadece orijinal yedek parçalar kullanilmalidir.  Bu cihazin elektrik kablosu zarar görmüse tehlikenin önlenmesi için, üretici,
müteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir.

Hata Cihaz çalimiyor.
Cihaz ilemeyi balatmiyor. Cihaz ilemeyi balatmiyor veya ileme sirasinda kapaniyor.

Nedeni ve sorun giderme ebeke balanti kablosunun elektrik fii takili deil.  Cihazi elektrik ebekesine balayiniz. Sigorta kutusundaki sigorta atmi.  Sigorta kutusundaki ilgili sigortayi kontrol ediniz. Elektrik beslemesi kesildi.  Oda aydinlatmasinin veya odadaki dier cihazlarin
çaliip çalimadiini kontrol ediniz.
Döner alter yanli ayarlanmi.  leme öncesinde döner alteri konumuna getirin. leme miktari çok yüksek veya ileme süresi çok uzun.  Döner alteri konumuna getirin.  Malzeme miktarini azaltin.  Airi yüklenme emniyetinin devre dii kalmasi için
cihazin soumasini bekleyiniz.
Cihaz ve aksesuar bloke olmu.  Döner alteri konumuna getirin.  Blokaji kaldirin. Döner kol yerine doru ekilde oturmami veya gevemi. 1. Döner alteri konumuna getirin. 2. Döner kolu, doru ekilde oturana dek hareket
ettirin.

68

Arizalari gidermetr

Hata

Nedeni ve sorun giderme

Alet, kapta

Tahrik park pozisyonunda deil.

sikitiindan döner kol 1. Döner alteri konumuna getirin.

açilmiyor veya kapanmiyor.

2. Döner kol açiksa, aleti çikartiniz ve döner kolu kapatiniz.

3. Döner alteri kisa süreliine konumuna ve ardindan tekrar konumuna ayarlayiniz.

a Park pozisyonuna ulailana kadar tahrik kisa bir süre çalimaya devam eder.

Çirpma teli kaba temas etmiyor veya malzemeler doru ekilde karitirilmiyor.

Kaba olan mesafe doru ayarlanmadi.  Çirpma telinin hassas ayarini düzeltiniz.
 "Çirpma telinin hassas ayari", Sayfa 63

69

trAtia verme
12Atia verme Atiaverme
Atia verme
12.1Eski cihazlari atia verme
Çevreye duyarli bir imha ilemiyle çok deerli ham maddeler yeniden kullanilmak üzere deerlendirilebilir. 1. Elektrik kablosunun elektrik fiini
çekin. 2. Elektrik kablosunu kesip ayirin. 3. Cihazi çevreye zarar vermeyecek
ekilde imha ediniz. Güncel imha yol ve yöntemleri hakkinda bilgi edinmek için lütfen yetkili saticiniza veya bali olduunuz belediyeye ya da ehir idaresine bavurunuz.
Bu ürün T.C. Çevre ve ehircilik Bakanlii tarafindan yayimlanan "Atik Elektrikli ve Elektronik Eyalarin Kontrolü Yönetmelii"nde belirtilen zararli ve yasakli maddeleri içermez. AEEE yönetmeliine uygundur. Bu ürün, geri dönüümlü ve tekrar kullanilabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmitir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin. Elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için bir toplama noktasina götürün. Bu toplama noktalarini bölgenizdeki yerel yönetime sorun.
70

Kullanilmi ürünleri geri kazanima vererek çevrenin ve doal kaynaklarin korunmasina yardimci olun. Ürünü atmadan önce çocuklarin güvenlii için elektrik fiini kesin ve kilit mekanizmasini kirarak çalimaz duruma getirin.
13Müteri hizmetleri Müterihizmetleri
lgili Eko Tasarim Yönetmelii Müterihizmetleri uyarinca fonksiyon ile ilgili orijinal yedek parçalari, cihaziniz Avrupa Ekonomik Bölgesi'nde piyasaya çikarildiktan sonra en az 7 yil süresince müteri hizmetlerimizden temin edebilirsiniz. Not: Müteri hizmetlerinin kullanimi üretici garantisi koullari kapsaminda ücretsizdir. Ülkenizde geçerli olan garanti süresi ve garanti koullari ile ilgili ayrintili bilgileri müteri hizmetlerimizden, yetkili saticinizdan veya Web sitemizden alabilirsiniz. Müteri hizmetlerine bavurduunuzda cihazinizin ürün numarasini (E-Nr.) ve imalat numarasini (FD) hazir bulundurunuz. thalatçi Firma: BSH Ev Aletleri ve Sanayi Ticaret A.. Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad. No:51 Ümraniye-stanbul-Türkiye Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 99 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany www.bosch-home.com

Müteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadir. Tüm yetkili servis istasyonlarinin iletiim bilgilerine aaidaki web sitemizden ulaabilirsiniz. https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Ayrica yetkili servis istasyonlarina ait bilgiler, ilgili bakanlik tarafindan oluturulan www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer almaktadir.
13.1Ürün numarasi (E-Nr.) ve imalat numarasi (FD)
Ürün numarasini (E-Nr.) ve imalat numarasini (FD) cihazin tip etiketinde bulabilirsiniz. Cihaz bilgilerini ve müteri hizmetlerinin telefon numarasini hizlica bulabilmeniz için bilgileri not etmenizi öneririz.

Müteri hizmetleritr

71

pl
Wicej informacji na ten temat mona znale w cyfrowym podrczniku uytkownika.

Spis treci
1 Bezpieczestwo ........................ 73 1.1 Wskazówki ogólne .................. 73 1.2 Uytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem.............................. 73 1.3 Ograniczenie grupy uytkow-
ników ....................................... 74 1.4 Zasady bezpieczestwa .......... 74 2 Zapobieganie szkodom mate-
rialnym ....................................... 78 3 Ochrona rodowiska i
oszczdno.............................. 78 3.1 Usuwanie opakowania ............ 78 4 Rozpakowanie i sprawdzenie ... 78 4.1 Rozpakowywanie urzdzenia
i jego czci ............................ 78 4.2 Zakres dostawy ....................... 78 4.3 Ustawianie urzdzenia............. 78 5 Poznawanie urzdzenia ............ 79 5.1 Urzdzenie............................... 79 5.2 Symbole................................... 79 5.3 Przelcznik obrotowy .............. 79 5.4 Dwik sygnalowy ................... 79 5.5 Rami urzdzenia i napdy..... 79 5.6 Narzdzia................................. 80 5.7 Dokladna regulacja koców-
ki do ubijania ........................... 80 5.8 Systemy zabezpieczajce ....... 81 6 Przed pierwszym uyciem ........ 82 6.1 Czyszczenie urzdzenia i je-
go czci przed pierwszym uyciem ................................... 82

7 Podstawowy sposób obslugi ... 82 7.1 Przygotowanie urzdzenia
do pracy .................................. 82 7.2 Przetwarzanie skladników
przy uyciu narzdzi ................ 82 7.3 Uywanie funkcji impulsowej... 83 7.4 Zakoczenie przygotowania.... 83 7.5 Zastosowanie napdów przy-
stawek ..................................... 83 8 Czyszczenie i pielgnacja......... 84 8.1 rodki czyszczce ................... 84 8.2 Przegld procesu czyszcze-
nia............................................ 84 9 Akcesoria specjalne.................. 84 10 Przyklady zastosowania ......... 84 10.1 Przykladowy przepis.............. 85 11 Usuwanie usterek.................... 86 12 Utylizacja ................................. 88 12.1 Utylizacja zuytego urz-
dzenia .................................... 88 13 Serwis ...................................... 88 13.1 Numer produktu (E-Nr) i nu-
mer fabryczny (FD)................ 89

72

Bezpieczestwopl
1Bezpieczestwo
Przestrzega poniszych wskazówek bezpieczestwa. 1.1Wskazówki ogólne ¡ Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj. ¡ Przy korzystaniu z dostarczonych z urzdzeniem albo opcjonal-
nych akcesoriów naley si stosowa do dodatkowych instrukcji. ¡ Instrukcj naley zachowa i starannie przechowywa jako ródlo informacji, a take z myl o innych uytkownikach. ¡ Jeeli w trakcie transportu urzdzenie zostalo uszkodzone, nie wolno go podlcza. 1.2Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenia naley uywa wylcznie: ¡ z oryginalnymi czciami i akcesoriami. ¡ do mieszania, zagniatania i ubijania artykulów spoywczych. ¡ do dodatkowych zastosowa opisanych w instrukcjach obslugi dostarczonych albo opcjonalnych akcesoriów. ¡ do przetwarzania iloci typowych dla gospodarstw domowych w typowym dla gospodarstw domowych czasie. ¡ cigle je nadzorujc. ¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamknitych otoczeniach domowych w temperaturze pokojowej. ¡ do wysokoci 2000 m nad poziomem morza. Urzdzenie naley odlcza od ródla zasilania prdem, gdy: ¡ nie uywa urzdzenia. ¡ nie jest nadzorowane. ¡ jest skladane. ¡ jest rozkladane. ¡ jest czyszczone. ¡ uytkownik zblia si do obracajcych si czci. ¡ uytkownik wymienia narzdzia. ¡ uytkownik napotkal bld.
73

plBezpieczestwo
1.3Ograniczenie grupy uytkowników Osobom o zredukowanych zdolnociach fizycznych, sensorycznych i umyslowych lub nieposiadajcym odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy wolno uywa urzdzenia tylko pod warunkiem, e znajduj si pod opiek innych osób lub zostaly poinstruowane w zakresie bezpiecznej obslugi urzdzenia i rozumiej zagroenia z niej wynikajce. Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywa adnych przewidzianych dla uytkownika czynnoci z zakresu czyszczenia i konserwacji urzdzenia. Tego urzdzenia nie wolno obslugiwa dzieciom. Dzieciom naley uniemoliwi dostp do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego. 1.4Zasady bezpieczestwa
OSTRZEENIE  Ryzyko poraenia prdem! Uszkodzone urzdzenie lub uszkodzony przewód przylczeniowy stanowi zagroenie.  Nigdy nie wlcza uszkodzonego urzdzenia.  Nigdy nie uywa urzdzenia, jeeli jego powierzchnia jest pk-
nita lub zlamana.  Nigdy nie cign za przewód przylczeniowy, aby odlczy
urzdzenie od sieci. Zawsze cign za wtyczk przewodu przylczeniowego.  W przypadku uszkodzenia urzdzenia lub przewodu przylczeniowego naley natychmiast wycign wtyczk przewodu przylczeniowego lub wylczy bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.  Wezwa serwis.  Strona 88 Nieprawidlowo wykonane instalacje stanowi powane zagroenie.  Urzdzenie naley podlczy i uytkowa zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
74

Bezpieczestwopl
Nieprawidlowo przeprowadzone naprawy stanowi powane zagroenie.  Naprawy urzdzenia mog by wykonywane wylcznie przez
wykwalifikowany personel.  Do naprawy urzdzenia naley uywa wylcznie oryginalnych
czci zamiennych.  W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urzdze-
nia naley zleci jego wymian przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowan osob, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagroe. Wnikajca wilgo moe prowadzi do poraenia prdem.  Nigdy nie zanurza urzdzenia lub przewodu sieciowego w wodzie ani nie umieszcza ich w zmywarce do naczy.  Uywa urzdzenia wylcznie w zamknitych pomieszczeniach.  Nigdy nie naraa urzdzenia na dzialanie wysokiej temperatury i wilgoci.  Nie uywa do czyszczenia urzdzenia myjek parowych ani cinieniowych. Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stanowi powane zagroenie.  Nigdy nie dopuszcza do kontaktu przewodu przylczeniowego z gorcymi czciami urzdzenia lub ródlami ciepla.  Nigdy nie dopuszcza do kontaktu przewodu przylczeniowego z przedmiotami zakoczonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawdziami.  Nigdy nie zalamywa, nie zgniata ani nie modyfikowa przewodu przylczeniowego.
OSTRZEENIE  Ryzyko poaru! Silne rozgrzanie moe spowodowa zapalenie si urzdzenia i innych elementów.  Nigdy nie ustawia urzdzenia na gorcych powierzchniach ani
w ich pobliu.
75

plBezpieczestwo
OSTRZEENIE  Ryzyko odniesienia obrae! Obracajce si napdy, narzdzia lub czci przystawki mog powodowa zranienia.  Do obracajcych si czci nie zblia rk, wlosów, czci
odziey oraz innych przyborów.  Zaklada i zdejmowa narzdzia oraz przystawki tylko przy nie-
ruchomym napdzie i wtyczce urzdzenia odlczonej od sieci elektrycznej.  Przed zmian narzdzi lub rozpoczciem czyszczenia naley wylczy urzdzenie i odlczy je od sieci elektrycznej.  Narzdzia uytkowa tylko z zaloon misk, pokryw oraz zaloonymi oslonami napdu.  Podczas mieszania nigdy nie otwiera ramienia mieszajcego. Uywanie urzdzenia z uszkodzonymi czciami moe spowodowa zranienie.  Czci posiadajce pknicia lub inne uszkodzenia albo niepoprawnie zamocowane musz zosta wymienione na oryginalne czci zamienne.
OSTRZEENIE  Ryzyko zmiadenia! Moe inaczej doj do przycicia palców lub rk.  Przy opuszczaniu ramienia nie wklada palców do miski.
OSTRZEENIE  Ryzyko uduszenia si! Dzieci mog sobie nacign materialy opakowania na glow lub zawin si w nie i udusi si.  Materialy z opakowania naley trzyma poza zasigiem dzieci.  Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem, a szczególnie
foli. Dzieci mog polkn drobne czci lub zadlawi si nimi, co moe doprowadzi do uduszenia.  Drobne czci naley trzyma poza zasigiem dzieci.  Nie naley pozwala dzieciom na zabaw drobnymi czciami.
76

Bezpieczestwopl
OSTRZEENIE  Ryzyko uszczerbku na zdrowiu! Zanieczyszczenia na powierzchniach urzdzenia mog zagraa zdrowiu.  Naley przestrzega wskazówek dotyczcych czyszczenia.  Powierzchnie majce kontakt z ywnoci naley czyci przed
kadym uyciem.
77

plZapobieganie szkodom materialnym
2Zapobieganie szkodom Zapobieganieszkodommaterialnym materialnym
Zapobieganie szkodom materialnym
UWAGA! Niezgodne z przeznaczeniem uytkowanie produktu moe spowodowa szkody materialne.  Nigdy nie uywa rónych nap-
dów jednoczenie.  Nie wlcza urzdzenia na czas
dluszy, ni jest to konieczne.  Nigdy nie wlcza pustego urz-
dzenia.  Nigdy nie uywa oryginalnych
czci i przystawek przeznaczonych dla innych urzdze.  Nie przekracza maksymalnych przetwarzanych iloci.  Przed uyciem sprawdzi, czy w misce nie znajduj si obce przedmioty i usun te przedmioty.
3Ochrona rodowiska i Ochronarodowiskaioszczdno oszczdno
Ochrona rodowiska i oszczdno
3.1Usuwanie opakowania
Materialy opakowaniowe s przyjazne dla rodowiska i nadaj si do recyklingu.  Poszczególne elementy utylizowa
zgodnie z rodzajem materialu.
4Rozpakowanie i spraw- Rozpakowanieisprawdzenie dzenie
Tutaj podane s informacje o tym, co Rozpakowanieisprawdzenie musisz wzi pod uwag podczas rozpakowywania.
78

4.1Rozpakowywanie urzdzenia i jego czci
1. Wyj urzdzenie z opakowania. 2. Wyj z opakowania i przygotowa
wszystkie pozostale czci i dodatkowe dokumenty. 3. Usun opakowanie. 4. Usun naklejki i folie.

4.2Zakres dostawy

Po rozpakowaniu naley sprawdzi wszystkie czci pod ktem ewentualnych uszkodze podczas transportu. Uwaga: W zalenoci od wyposaenia urzdzenie jest dostarczane z dodatkowymi akcesoriami. Zakres dostawy dodatkowych przystawek jest opisany w instrukcjach obslugi przystawek.

 Rys. 1

A

Korpus urzdzenia z misk do mieszania

B

Pokrywa ze zintegrowanym otworem do napelniania

C Kocówka do mieszania Flexi

D Kocówka do ubijania

E Hak do zagniatania

F Dodatkowe dokumenty

4.3Ustawianie urzdzenia
1. Postawi urzdzenie na stabilnej, poziomej, czystej i równej powierzchni.
2. Wycign przewód sieciowy na potrzebn dlugo.
3. Aby skróci kabel, naley go wsun do schowka na kabel.
4. Nie podlcza wtyczki do gniazda sieciowego.

5Poznawanie urzdzenia Poznawanieurzdzenia

Poznawanie urzdzenia
5.1Urzdzenie

W tym miejscu mona znale przegld czci urzdzenia.  Rys. 2

1 Miska do mieszania

2

Pokrywa ze zintegrowanym otworem do napelniania

3

Przycisk wyrzutowy do narzdzi

4

Przycisk zwalniajcy blokad ramienia urzdzenia

5 Rami urzdzenia

6 Przelcznik obrotowy

7 Oslona napdu 2

8 Napd 2

9 Oslona napdu 3

10 Napd 3

11 Napd glówny

12 Schowek dla kabla

13 Uchwyty do transportowania

14 Wylot

15 Wycicia pod misk

5.2Symbole
W tym miejscu mona znale przegld symboli znajdujcych si na urzdzeniu.
Symbol Opis Oznaczenie pozycji na napdzie glównym Oznaczenie pozycji na napdzie 3

Poznawanie urzdzeniapl

Symbol Opis Pokryw oslaniajc napd 3 naloy i dokrci

5.3Przelcznik obrotowy

Przelcznik obrotowy sluy do wlczania i wylczania urzdzenia i wybierania prdkoci.

Symbol Funkcja



Przerwa przetwarzanie.



Dodawanie i mieszanie

skladników przy najniszej

moliwej prdkoci obroto-

wej.



Mieszanie skladników przy

niskiej prdkoci obroto-

wej.



Mieszanie skladników przy

najwyszej prdkoci obro-

towej.



Krótkie mieszanie skladni-

ków przy najwyszej prd-

koci obrotowej.

 "Uywanie funkcji impul-

sowej", Strona 83

5.4Dwik sygnalowy
Jeli wystpi usterka lub system zabezpieczajcy wylczy urzdzenie, zabrzmi dwik sygnalowy. Moliwe usterki to np. nieprawidlowo zatrzanite rami wychylne lub przegrzane urzdzenie.  "Usuwanie usterek", Strona 86
5.5Rami urzdzenia i napdy
Tutaj znajdziesz przegld zastosowa w zalenoci od pozycji ramienia urzdzenia i wyboru napdu.

79

plPoznawanie urzdzenia

Po naciniciu przycisku odblokowujcego, rami urzdzenia mona przemieszcza w dane pozycje.  Rys. 3

A

Przygotowanie: ¡ Wkladanie lub wyjmowanie

miski.

¡ Mocowanie lub zdejmowa-

nie pokrywy.

¡ Wkladanie narzdzia do na-

pdu glównego lub wyjmo-

wanie.

¡ Napelnianie miski wiksz

iloci skladników.

B

Napd glówny: Przetwarzanie skladników

przy uyciu narzdzi, np. ko-

cówk do ubijania.

C

Napd 2: Korzystanie z przystawek, np.

Rozdrabniacz.

D

Napd 3: Korzystanie z przystawek, np.

Mikser.

E

Napd glówny: Korzystanie z przystawek, np.

Przystawka do mielenia mi-

sa.

Uwaga: Rami urzdzenia jest wyposaone w funkcj EasyArm Lift. Funkcja ta ulatwia przemieszczanie ramienia do góry.

5.6Narzdzia
W tym miejscu mona znale najwaniejsze informacje na temat rónych narzdzi. Narzdzia s wyposaone w oslony chronice napd przed zanieczyszczeniem. Przycisk wyrzutowy przy ramieniu urzdzenia ulatwia wyjmowanie narzdzia.

Narzdzie

Zastosowanie
Hak do zagniatania ¡ Ugniatanie ciasta, np.
drodowego, chlebowego, na pizz, na makarony, na wypieki. ¡ Dodawanie i mieszanie artykulów, które nie powinny by rozdrobnione, np. rodzynek, plytek czekoladowych. Kocówka do ubijania ¡ Ubijanie piany z bialek lub mietany (o zawartoci co najmniej 30% tluszczu). ¡ Mieszanie lekkich ciast, np. biszkoptowych. Kocówka do mieszania Flexi ¡ Mieszanie ciasta, np. na ciasto kruche, placki, placek owocowy. ¡ Lczenie z ciastem rónych skladników, np. rodzynek czy kawaleczków czekolady.

5.7Dokladna regulacja kocówki do ubijania
Przy uyciu precyzyjnego regulatora skorygowa odleglo pomidzy misk i kocówk do ubijania. Uwaga: Kocówka do ubijania jest ustawiona fabrycznie w sposób zapewniajcy optymalne mieszanie skladników.

80

Korygowanie ustawienia narzdzia

UWAGA! Nieprawidlowe ustawienia narzdzia moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia i narzdzi.  Nigdy nie naley uywa narzdzia,
które nie jest prawidlowo wyregulowane.

Wymagania ¡ Wtyczka sieciowa nie jest podl-
czona do gniazda sieciowego. ¡ Rami jest otwarte. ¡ Jest zaloona kocówka do ubija-
nia. ¡ Jest wloona miska.

1. Przytrzymujc kocówk do ubijania jedn rk za doln cz, obraca nakrtk zabezpieczajc kluczem plaskim zgodnie z ruchem wskazówek zegara.  Rys. 4
2. Aby zmieni ustawienie, obróci narzdzie w podanym kierunku.  Rys. 5 Zwróci uwag na tabel:

Optymalne usta- Narzdzie lekko

wienie

dotyka miski.

obraca zgodnie z ruchem wskazówek zegara

Podnoszenie narzdzia

obraca prze- Opuszczanie ciwnie do ruchu narzdzia wskazówek zegara

3. Nacisn przycisk odblokowujcy i nacisn rami obrotowe do dolu tak, by samoczynnie si zablokowalo.

4. Sprawdzi ustawienia. 5. Nacisn przycisk odblokowujcy
i podnie rami obrotowe tak, by samoczynnie si zablokowalo.

Poznawanie urzdzeniapl 6. Przytrzymujc kocówk do ubija-
nia jedn rk za doln cz, obraca nakrtk zabezpieczajc kluczem plaskim przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
5.8Systemy zabezpieczajce
W tym miejscu mona znale przegld systemów bezpieczestwa urzdzenia. Blokada wlczenia Blokada wlczenia uniemoliwia przypadkowe wlczenie urzdzenia. Urzdzenie mona wlczy i obslugiwa tylko, jeeli jest spelniony jeden z opisanych niej warunków. ¡ Rami urzdzenia jest prawidlowo
zablokowane w pozycji poziomej. ¡ Rami urzdzenia jest prawidlowo
ustawione w pozycji pionowej a pokrywa oslaniajca napd lub zamontowana przystawka jest prawidlowo zaloona. Zabezpieczenie przed ponownym wlczeniem Zabezpieczenie przed ponownym wlczeniem uniemoliwia samoczynne rozpoczcie pracy przez urzdzenie po przerwie w zasilaniu prdem. Po przerwie w zasilaniu prdem urzdzenie jest ponownie wlczone. Prac mona jednak ponownie rozpocz dopiero po ustawieniu przelcznika obrotowego w poloeniu . Zabezpieczenie przed przecieniem Zabezpieczenie przed przecieniem zapobiega uszkodzeniu silnika i innych czci przez nadmierne obcienie.
81

plPrzed pierwszym uyciem
Dwik sygnalowy Jeli wystpi usterka lub system zabezpieczajcy wylczy urzdzenie, zabrzmi dwik sygnalowy. Moliwe usterki to np. nieprawidlowo zatrzanite rami wychylne lub przegrzane urzdzenie.  "Usuwanie usterek", Strona 86
6Przed pierwszym Przedpierwszymuyciem uyciem
Przygotowa urzdzenie do uycia. Przedpierwszymuyciem
6.1Czyszczenie urzdzenia i jego czci przed pierwszym uyciem
1. Nacisn przycisk zwalniajcy blokad i podnie rami obrotowe tak, by samoczynnie si zablokowalo.
2. Obróci misk w kierunku ruchu wskazówek zegara i wyj.
3. Wszystkie czci, które stykaj si z artykulam,i spoywczymi, naley przed uyciem dokladnie umy.  "Czyszczenie i pielgnacja", Strona 84
4. Przygotowa wyczyszczone i wysuszone czci do uycia.
7Podstawowy sposób Podstawowysposóbobslugi obslugi
Podstawowy sposób obslugi
7.1Przygotowanie urzdzenia do pracy
1. Nacisn przycisk zwalniajcy blokad i podnie rami obrotowe tak, by samoczynnie si zablokowalo.  Rys. 6
82

2. Wstawi misk do korpusu urzdzenia.  Rys. 7 Zwróci przy tym uwag na wycicia w korpusie urzdzenia.
3. Obraca misk w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, a samoczynnie si zablokuje.  Rys. 8
4. Zaloy pokryw na napd glówny tak, by zostala samoczynnie zablokowana.  Rys. 9 Otwór wsypowy musi by skierowany do przodu.
5. Wcisn narzdzie w napd glówny tak, by samoczynnie si zablokowalo.  Rys. 10 Oslona musi calkowicie przykry napd glówny.
6. Umieci skladniki w misce.  Rys. 11
7. Nacisn przycisk zwalniajcy blokad i nacisn rami obrotowe w dól tak, by samoczynnie si zablokowalo.  Rys. 12
7.2Przetwarzanie skladników przy uyciu narzdzi
1. Podlczy wtyczk do gniazda sieciowego.
2. Ustawi przelcznik obrotowy na dan prdko.  Rys. 13

3. W razie potrzeby, podczas przetwarzania doda wicej skladników przez otwór do napelniania.  Rys. 14 Aby uzupelni wiksze iloci, naley wylczy urzdzenie, otworzy rami urzdzenia i napelni misk skladnikami.
4. Przetwarza skladniki do uzyskania danego rezultatu.
5. Ustawi przelcznik obrotowy na .  Rys. 15 Zaczeka na zatrzymanie si urzdzenia.
7.3Uywanie funkcji impulsowej
1. Ustawi przelcznik obrotowy w poloeniu i przytrzyma.  Rys. 16
a Skladniki s mieszane przy najwyszej prdkoci obrotowej.
2. Zwolni przelcznik obrotowy.  Rys. 17
a Przelcznik przeskakuje w poloenie .
a Przetwarzanie zostaje zatrzymane. Wskazówka: Funkcja impulsowa nadaje si szczególnie dobrze do stosowania ze szklanym mikserem.
7.4Zakoczenie przygotowania
1. Wycign wtyczk.  Rys. 18
2. Nacisn przycisk zwalniajcy blokad i podnie rami obrotowe tak, by samoczynnie si zablokowalo.  Rys. 19

Podstawowy sposób obslugipl
3. Jeli rami urzdzenia trudno jest otworzy lub na narzdziu wisi duo ciasta, naley wykona nastpujce czynnoci:  Otworzy nieco rami urzdzenia i odepchn ciasto od narzdzia szpatulk lub drewnian lyk.  Calkowicie otworzy rami urzdzenia, usun z narzdzia resztki ciasta i dopiero wtedy wyj narzdzie.
4. Nacisn przycisk wyrzutowy, aby zwolni i wyj narzdzie.  Rys. 20 Przycisk wyrzutowy naley naciska tylko wtedy, gdy rami urzdzenia jest otwarte, w przeciwnym razie narzdzie moe zakleszczy si w misce.
5. Zdj pokryw z napdu glównego.  Rys. 21
6. Obróci misk w kierunku ruchu wskazówek zegara i wyj.  Rys. 22
7.5Zastosowanie napdów przystawek
Uwagi ¡ Usun pokryw ochronn, aby
uywa przystawek na napdzie 2 albo 3. ¡ Nieuywane napdy naley zawsze zamyka pokrywami ochronnymi. ¡ Naley zapozna si równie z instrukcj obslugi przystawek. 1. Podnie pokryw ochronn z napdu 2 za boczny otwór i zdj.  Rys. 23 2. Zaloy pokryw ochronn napdu 2 i docisn.  Rys. 24

83

plCzyszczenie i pielgnacja 3. Obróci pokryw ochronn nap-
du 3 w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i zdj.  Rys. 25 4. Zaloy pokryw ochronn napdu 3 i dokrci w kierunku ruchu wskazówek zegara.  Rys. 26
8Czyszczenie i pielgna- Czyszczenieipielgnacja cja
Aby urzdzenie dlugo zachowalo Czyszczenieipielgnacja sprawno, naley je starannie czyci i pielgnowa.
8.1rodki czyszczce
W tym miejscu s podane rodki czyszczce nadajce si do czyszczenia urzdzenia. UWAGA! Niewlaciwe rodki czyszczce lub nieprawidlowe czyszczenie mog spowodowa uszkodzenie urzdzenia.  Nie uywa rodków czyszczcych
zawierajcych alkohol lub spirytus.  Nie uywa ostrych, spiczastych
czy metalowych przedmiotów.  Nie stosowa szorstkich ciere-
czek ani rodków do szorowania.
8.2Przegld procesu czyszczenia
Wyczyci pojedyncze czci zgodnie z opisem podanym w tabeli. Po uyciu od razu czyci wszystkie czci, aby nie dopuci do zasychania resztek skladników.  Rys. 27

UWAGA! Niewlaciwe rodki czyszczce lub nieprawidlowe czyszczenie mog spowodowa uszkodzenie urzdzenia.  Nie uywa rodków czyszczcych
zawierajcych alkohol lub spirytus.  Nie uywa ostrych, spiczastych
czy metalowych przedmiotów.  Nie stosowa szorstkich ciere-
czek ani rodków do szorowania. Wskazówka: Na elementach plastikowych mog powstawa przebarwienia, np. przy przetwarzaniu marchewek. Przebarwienia usuwa mikk ciereczk z kilkoma kroplami oleju spoywczego.
9Akcesoria specjalne Akcesoriaspecjalne
Akcesoria mona naby w serwisie, Akcesoriaspecjalne w sklepie specjalistycznym lub w Internecie. Uywa tylko oryginalnych akcesoriów, s one dokladnie dostosowane do urzdzenia. Akcesoria s przeznaczone dla konkretnych urzdze. Przy zakupie naley zawsze podawa dokladne oznaczenie (E-Nr.) urzdzenia.  Strona 89 Informacje na temat akcesoriów dostpnych dla urzdzenia mona uzyska w sklepie internetowym lub w serwisie. www.bosch-home.com
10Przyklady zastosowa- Przykladyzastosowania nia
Zastosowa si do informacji i warto- Przykladyzastosowania ci podanych w tabeli.  Rys. 28

84

Przyklady zastosowaniapl

Uwaga: Aby zapewni optymalne wymieszanie zawierajcych du ilo wody skladników na ciasta drodowe i zakwasy, plyn naley wlewa do miski jako pierwszy.

10.1Przykladowy przepis
W tym miejscu zostal podany przykladowy przepis przystosowany specjalnie do posiadanego urzdzenia.

Przepis

Skladniki

Cikie ciasto owocowe

¡ 3 jaj/a ¡ 135 g cukru ¡ 135 g margaryny ¡ 255 g mki ¡ 10 g proszku do pie-
czenia ¡ 150 g rodzynek ko-
rynckich ¡ 150 g mieszanych
owoców suszonych Uwaga: Przetwarza maksymalnie 2-krotn ilo jednoczenie.

Przetwarzanie artykulów ¡ Wloy kocówk do
mieszania. ¡ Wloy wszystkie
skladniki z wyjtkiem suszonych owoców. ¡ Miesza 30 sekundy/ sekund na poziomie . ¡ Nastpnie miesza 3-5 minuty/minut na poziomie 4. ¡ Ustawi na poziom . ¡ W cigu 30-60 sekundy/sekund doda suszone owoce.

85

plUsuwanie usterek

11Usuwanie usterek Usuwanieusterek
Mniejsze Usuwanieusterek usterki urzdzenia mona usuwa samodzielnie. Przed skontaktowaniem si z serwisem naley si zapozna si z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to unikn niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEENIE Ryzyko poraenia prdem! Nieprawidlowo przeprowadzone naprawy stanowi powane zagroenie.  Naprawy urzdzenia mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowa-
ny personel.  Do naprawy urzdzenia naley uywa wylcznie oryginalnych czci za-
miennych.  W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urzdzenia naley zle-
ci jego wymian przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowan osob, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagroe.

Usterka Urzdzenie nie dziala.
Urzdzenie nie zaczyna pracowa. Urzdzenie nie zaczyna pracowa i wylcza si podczas pracy.

Przyczyna i rozwizywanie problemów Wtyczka przewodu przylczeniowego nie jest wloona.  Podlczy urzdzenie do sieci elektrycznej. Wylczyl si bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.  Sprawdzi bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Przerwa w dostawie prdu.  Sprawdzi, czy dzialaj inne urzdzenia i owietle-
nie pomieszczenia.
Nieprawidlowo ustawiony przelcznik obrotowy.  Przed rozpoczciem przetwarzania ustawi prze-
lcznik obrotowy na .
Za dua ilo skladników lub za dlugi czas przetwarzania.  Ustawi przelcznik obrotowy na .  Zmniejszy ilo skladników.  Zaczeka, a urzdzenie ostygnie, co spowoduje
dezaktywacj systemu zabezpieczajcego przed przecieniem.
Urzdzenie lub przystawka s zablokowane.  Ustawi przelcznik obrotowy na .  Usun blokad. Rami urzdzenia nie jest prawidlowo zablokowane lub zostalo odblokowane. 1. Ustawi przelcznik obrotowy na . 2. Przemieci rami tak, by samoczynnie si zabloko-
walo.

86

Usuwanie usterekpl

Usterka

Przyczyna i rozwizywanie problemów

Rami urzdzenia nie daje si otworzy ani zamkn, poniewa narzdzie zakleszczylo si w misce.

Napd nie znajduje si w pozycji postojowej. 1. Ustawi przelcznik obrotowy na . 2. Jeeli rami jest otwarte, wyj narzdzie i zamkn
rami. 3. Krótko ustawi przelcznik obrotowy na , a nastp-
nie znowu na . a Napd pracuje jeszcze przez krótki czas, aby osi-
gn pozycj postojow.

Kocówka do ubijania Odleglo do miski nie jest ustawiona prawidlowo.

nie dotyka miski lub skladniki nie s prawi-



Skorygowa dokladne ustawienie kocówki do ubijania.

dlowo wymieszane.

 "Dokladna regulacja kocówki do ubijania",

Strona 80

87

plUtylizacja
12Utylizacja Utylizacja
Utylizacja
12.1Utylizacja zuytego urzdzenia
Przyjazna dla rodowiska utylizacja urzdzenia pozwala odzyska wartociowe surowce. 1. Odlczy wtyczk przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego. 2. Przeci przewód sieciowy. 3. Urzdzenie utylizowa zgodnie z
przepisami o ochronie rodowiska naturalnego. Informacje o aktualnych moliwociach utylizacji mona uzyska od sprzedawcy lub w urzdzie miasta lub gminy.
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/09/UE oraz polsk Ustaw z dnia 29 lipca 2005r. ,,O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne

jednostka, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.
13Serwis Serwis
Istotne Serwis z punktu widzenia funkcjonalnoci oryginalne czci zamienne zgodne z odpowiednim zarzdzeniem w sprawie ekoprojektu dostpne s w naszym serwisie przez okres co najmniej 7 lat od daty wprowadzenia urzdzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej uslugi serwisu s nieodplatne. Dokladne informacje na temat okresu i warunków gwarancji mona uzyska od naszego serwisu, od sprzedawcy urzdzenia lub na naszej stronie internetowej. Kontaktujc si z serwisem naley poda numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urzdzenia. Dane kontaktowe serwisu mona znale tutaj lub w dolczonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.

88

13.1Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajduj si na tabliczce znamionowej urzdzenia. Dane urzdzenia i numer telefonu serwisu mona zanotowa oddzielnie, aby zapewni sobie do nich szybki dostp.

Serwispl

89

uk
        .


1  ..................................... 91 1.1   ................... 91 1.2   -
 ........................................ 91 1.3   -
 ................................... 92 1.4    ...... 92 2   
....................................... 95 3    -
 ................ 95 3.1   ............... 95 4   -
 ............................................. 95 4.1   
 ................................... 95 4.2   ................ 95 4.3  ........... 95 5 ............................... 96 5.1  .................................... 96 5.2 .................................. 96 5.3   ......... 96 5.4  ..................... 96 5.5   
..................................... 97 5.6  ................................ 97 5.7   -
- ............................ 97 5.8   ................... 98 6  
 ........................ 99 6.1    
   ........................... 99
90

7     ........................... 99
7.1  ................ 99 7.2  
............................. 99 7.3  -
 ...... 100 7.4   .......... 100 7.5  
............................... 100 8    ................ 100 8.1  .................. 101 8.2   ..................... 101 9  ............. 101 10  ....... 101 10.1  ................ 101 11  ..... 103 12 ............................... 105 12.1    105 13   .................... 105 13.1   (E-Nr.) 
  (FD)...... 105

uk
1
    . 1.1  ¡  ,    . ¡  ,      -
  ,    . ¡              . ¡   ,      . 1.2        : ¡     . ¡  ,    . ¡   ,          -. ¡        ,    . ¡  . ¡            . ¡    2000    . '   ,  : ¡   . ¡    . ¡  . ¡  . ¡  . ¡   ,  . ¡  . ¡   .
91

uk
1.3     ,      ,     ,                   .     .      .     .        . 1.4  
!     !       --  .      .    ,   -
  .      ,  '  
.        .       ,  '          .     .  . 105 ,   ,     .            ,    .      ,       .  ,   ,     .      .
92

uk
        .
   ,            ,       .
,  ,     .      ,      
    .       .        .          -
 .     --  .         -
     .        
.   ,     
 . !   !
        .            -
 . !   !
 ,      .  , ,       
  ,  .         
     .        , -
   '   .
93

uk
      ,   ,      !
       .         .  ,        
    ,    .
!   !     .    ,     -
. !   !
             .      .        .           .      .        .
!    '!        '.     .  ,     ,  -
   .
94

2  -   
   
!      .     
 .    
,  .    
.   
   ,    .       .    ,      ;   ,  .
3     
    
3.1 
       .     -
   .
4   
  ,     ,  .

   uk

4.1   
1.    . 2.     
     . 3.    . 4.     .

4.2 

  ,            . :         .      ,      .

 . 1

A

     

B

    -



C - Flexi

D -

E   

F  

4.3 
1.    , ,     .
2.      .
3.   ,       .

95

uk 4.     -
.

5 


5.1

     .  . 2

1  

2

    -



3   

4

   

5  

6  

7    2

8  2

9    3

10  3

11  

12

   

13

  

14   

15   

5.2
   ,   .




         3      3     

5.3 

       ,     .


 





 .     .     .     .       .  "  ", . 100

5.4 
       ,   .    , ,       .  " ", . 103

96

5.5   

          .   ,       .  . 3

A

: ¡   -

 .

¡   

.

¡   -

   

.

¡   

  .

B

 :   -

, - --

.

C

 2:  , .,

 .

D

 3:  , .,

-.

E

 :  , .,

'.

:     EasyArm Lift.      .

5.6

         .    ,     .

uk

       .




   ¡  , -
 , ,    ,  . ¡  ,     ,     . - ¡      (  30 %). ¡   ,  . - Flexi ¡  , :  ,      . ¡    , -    .

5.7  -
        -. : -    ,      .

97

uk

  

!          .     -
,    .

 ¡     . ¡   . ¡ - . ¡  .

1.  -     ,  ,       .  . 4
2.        .  . 5   :

 

   .

     

 -  -

 -



 

3.         .
4.  . 5.   
     .

98

6.  -     ,  ,       .
5.8 
     .
         .     ,        . ¡    -
    . ¡                 .
              .     .      ,       .
              .
         ,   .

   , ,       .  " ", . 103
6   
   . 
6.1       
1.         .
2.        .
3.  ,     ,     .  "  ", . 100
4.       .
7    
   
7.1 
1.         .  . 6
2.      .  . 7      .

  uk 3.    -
   .  . 8 4.       .  . 9      . 5.       .  . 10       . 6.    .  . 11 7.         .  . 12
7.2  .
1.     .
2.     .  . 13
3.           .  . 14      ,        .
4.  ,      .
5.     .
 . 15   .
99

uk  
7.3  
1.        .
 . 16 a   
  . 2.   -
.  . 17 a      . a  . :        -.
7.4 
1.     .  . 18
2.         .  . 19
3.           ,   :              .     ,          .
4.   ,     .  . 20        ,      .
100

5.     .  . 21
6.        .  . 22
7.5  
 ¡   , 
    2  3. ¡ ,    ,    . ¡      . 1.      2      .  . 23 2.     2   .  . 24 3.     3      .  . 25 4.     3   ,    .  . 26
8   
   ,         .

 uk

8.1 
,      .

.     '      .

!            .     
,   .    
  .     -
    .
8.2 
  ,    .      ,    .  . 27

9  
      ,      .    ,      .     .        (E-Nr.)  .  . 105             ,    . www.bosch-home.com

!            .     
,   .    
  .     -
    . :       , ,   

10 -  
    ,    .  . 28 :       /   ,    ,     .

10.1 
   ,     .





   ¡ 3 .  ¡ 135  

 ¡  --
.

101

uk 



 ¡ 135   ¡ 255   ¡ 10   ¡ 150   -
 ¡ 150   -
 :     2- .

 ¡   -
,  . ¡  30    . ¡   3-5    4. ¡    . ¡  30-60   .

102

 uk

11  
      .      ,     .     .

!    !  ,   ,     .      .        
.    ,      
     ,       .

   .
   .         .

         .     .     .      .  .  ,      
 .
   .       
.
       .       .    .    ,  
  .
   .       .   .        . 1.      . 2.     .

103

uk 



   

      .

   1.      .

 ,     .

2.    ,      .
3.     ,   --

  .

a    ,     .

        .

    .     -.
 "  -", . 97

104

12 

12.1  
       . 1.   
 . 2.   . 3.   
.              .
       2012/19/EU    ,     (waste electrical and electronic equipment WEEE).   ,       ,         .

uk
      . :       .               ,      .    ,    (E-Nr.)    (FD) . : "  " . --, 34, . , 81739,  :  "  ", 03124, ., ., 10/14 .,              .
13.1  (E-Nr.)    (FD)
  (E-Nr.)    (FD)     .             ,    .

13  
      ,       ,         7    -

105

ru
    .   .


1 ............................. 107 1.1   ....................... 107 1.2   .. 107 1.3   -
 ....................................... 108 1.4    -
 ....................................... 108
2    .............................. 111
3      ................................... 111
3.1 a yao................. 111
4   ...... 111 4.1    
...................................... 111 4.2   ................... 111 4.3   ................... 111
5   ............. 112 5.1  .................................... 112 5.2 .................................. 112 5.3   ...... 112 5.4   ....................... 112 5.5    -
 ........................................ 113 5.6 ............................ 113 5.7    
 ................................ 113 5.8   ............. 114
6   . 115 6.1    
    ................................. 115

7  ........... 115 7.1    .... 115 7.2   -
 ................... 115 7.3  
................................ 116 7.4   ............. 116 7.5   
 ..................... 116
8    .......................... 117 8.1   .................. 117 8.2   ............................ 117
9   . 117
10   ......... 117 10.1   ..................... 117
11   ... 119
12  .............................. 121 12.1 a capoo 
 ................................. 121
13  ................... 121 13.1   (E-Nr.)  -
  (FD) ................ 121

106

ru
1
     .
1.1 
¡    . ¡      -
   . ¡        -
      . ¡    ,   -
,   .
1.2  
  : ¡     . ¡  ,    ; ¡    ,   -
     ; ¡       , -
   ; ¡  ; ¡         -
   . ¡     2000    .
    ,  : ¡   . ¡    ; ¡  ; ¡  ; ¡  ; ¡    ; ¡  ; ¡   .
107

ru
1.3  
       ,           ,                ,    ,    .     .       .    .         .
1.4   
     !         .     
.     , 
    .      ,   -
   .      .                     .     .   121        .         ,    .        .       .
108

ru
        .
                     ,   .
        .         -
    .       .        
 .         -
  .       .            -
      .           
   .   ,    -
 .
   !         .           
.
   !  ,       .     , ,    
  .        
        .
109

ru
            .
      ,       .
           .
        .        ,  -
        .
   !     .         
.
   !              .       .        .       ,    .       .        .
     !        .     .  ,    , 
   .
110

  ru

  
2 -
 
  
!
      .      -
.     , 
.      -
.        -
      .      .    ,      ;   ,   .

2.            .
3.    .
4.     .
4.2 
        ,    .
:           .    ,    ,     .
 . 1

    
3    
    
3.1a yao
       .    , -
  .

A    

B    -
 
C   

D    E   F  -


  
4  
  
  ,     .
4.1    
1.    .

4.3 
1.    , ,     .
2.      .
3.    ,      .
4.       .

111

ru  
  
5  
  
5.1
     .  . 2
1   2    -
 
3     4    -
 
5   6   7    
2
8  2 9    
3
10  3 11   12     13    -

14   15   

5.2
  ,   .
      




    3
    3  

5.3 

     ,    .

  
  


 .
    .
    .
    .
     .  "  ",  116

5.4 
          .    , ,       .  " ",  119

112

5.5   
            .   ,       .  . 3

A

: ¡    -

.

¡   

.

¡    -

    .

¡    -

  

  .

B  :
   , ,     .

C  2:
 , ,  .

D  3:
 , , -.

E  :
 , , .

:     EasyArm Lift.       .

5.6
      .

  ru

   ,   .        .




  ¡  , -
 , ,  ,   . ¡  ,   , .,    .
   ¡   
  (  30 %). ¡    ,  .
    ¡  ,
,  ,     . ¡    ,      .

5.7    
           .
:      -  ,    .

113

ru  

  
!
         .     -
 .

 ¡     
. ¡   . ¡    . ¡  .
1.            ,       .  . 4
2.   ,     .  . 5
 ,   :

 
   

    .
 

     
3.         ,    .
4.  . 5.    
   ,    . 6.            ,       .

5.8 
      .
 
      .     ,       . ¡    -
   . ¡       ,        .
  
    ,         .       .             .
  
            .
 
          .    , ,     

114

 .  " ",  119
  
6  
  
   .
6.1       
1.        ,    .
2.        .
3.  ,   ,     .  "  ",  117
4.        .
 
7 
 
7.1   
1.        ,    .  . 6
2.     .  . 7       .
3.       .  . 8

  ru
4.      ,   .  . 9      .
5.       .  . 10       .
6.    .  . 11
7.         ,    .  . 12
7.2   
1.      .
2.      .  . 13
3.            .  . 14         ,         .
4.      .
5.     .  . 15    .
115

ru 
7.3  
1.        .  . 16
a     .
2.   .  . 17
a      .
a  .
:         .
7.4 
1.    .  . 18
2.        ,    .  . 19
3.           ,   :
            .
    ,         .

4.   ,     .  . 20    ,    ,         .
5.     .  . 21
6.        .  . 22
7.5   
 ¡   ,  -
 ,     2  3. ¡        . ¡     .
1.     2      .  . 23
2.     2   .  . 24
3.     3     .  . 25
4.     3      .  . 26

116

  ru

  
8  
  
          .
8.1 
   ,    .
!
           .     ,
   .     
 ,      .         .
8.2 
    .       ,     .  . 27
!
           .     ,
   .     
 ,      .

        .
:       , ,   .         .
 
9 
 
        -.    ,         .     .        (E-Nr.)  .   121   ,      ,      ,  -     . www.bosch-home.com
 
10 
 
     .  . 28
:              ,     .

10.1 
   ,     .

117

ru 

   





¡ 3 . 

¡   

¡ 135  

.

¡ 135  

¡   -

¡ 255  

,  -

¡ 10   -

.



¡  30 -

¡ 150  

   .

¡ 150   - ¡  



3-5    4.

:     2- -

¡ ¡

   .   30-60   .

.

118

 ru

 
11 
 
       .     « »     .     .


   !
       .
      .         .          -
         -
   ,   .



   

  .

      .     .

    .      .

 .  ,      
 .

   .

     .
       .

       

  -     .

   -      .

.

   .

     , -

   .

   .      .   .

    
   . 1.     . 2.   ,    -
  .

119

ru 



   

       .

    1.     .

,   - 2.      -

   -

    .

.

3.      ,

  --   .

a    ,      .

           .

     .
      .  "    ",  113

120


12

12.1a capoo  
            . 1.      -
. 2.    . 3.     
 .
          ,        .
        2012/19/ EU      (waste electrical and electronic equipment WEEE).             .
 
13 
 
     ,        ,       ,  ,   7           .

ru
:          .
                 ,        . p opae     oep e (E-Nr.)  aoco oep (FD) .                .       ,      QR . https://www.bosch-home.ru
/,    /  «BSH Home Appliances (  )»  , . , .  , 22/5, 7  e-mail: ala-infokz@bshg.com    ­ 7 .    ,   ,    - 5454 (   ).   
13.1  (E-Nr.)    (FD)
oep e (E-Nr.)  aoco oep (FD)       .          ,     .
121

ar
       .  

131 ................  7 131 ............................   7.1
   7.2 131 ..........................  132 ......    7.3 132 ..........................   7.4
   7.5 132 .................................
133 .....................  8 133 .........................   8.1 133 .........     8.2
133 .....................  9
133 .........................  10 133 .......................   10.1
135 ............   11
137 ................................... 12 137 .....    12.1
137 ..........................  13  (E-Nr.)   13.1
137 ............................ (FD) 

 
123 .......................................  1 123 ........................   1.1
  1.2 123 ................................  124 ........    1.3 124 ......................   1.4
127 ...............   2
127 ...............   3 127 ......     3.1
    4 127 ......................  
     4.1 127 ...................................  127 ..............    4.2 127 .............................   4.3
127 .....................................  5 127 ......................................  5.1 128 ...................................... 5.2 128 ..............................  5.3 128 ......................   5.4
   5.5 128 ..................................... 129 ..........................  5.6
   5.7 129 ...................................... 130 ...........    5.8
131 ........     6     6.1
131 .....................  

122

ar
1
.     
 1.1
.    ¡          ¡
.           ¡
.               ¡
.
  1.2
:    .    ¡ .     ¡         ¡
.        ¡
. .  ¡           ¡ .   .    2000    ¡
:        .   ¡ .   ¡ .  ¡ .  ¡ .  ¡
.    ¡ .   ¡
.   ¡
123

ar
  1.3
                              
          .    .    
          .
    .       .  
 1.4
!     .         
.      .                     .       .                     
.    137  .    .        .            .                  
.    .                                 
.      .        .            
.        .       
124

ar
           .  
.                    
.                
.    .         
!     .       
.          
!             
.            
.             
.                 
.           
!     .         .                        
.      
!    .     .       
!             
.  .       .       
125

ar
          .
.       .       !     
.         .     
.         
126

      .4 .
  4.2
            
.        :
   .       . 1  
     A     B
    C   D   E  F
 4.3
      .1 .  
    .2 . 
     .3 .    
.      .4

5

5.1
      .
2  

  ar
  
  2
  
!     
.          
.         
. .            
.       
.      
.   
  
  3
  
   3.1
      .         .   
     
   4  
     
       .    
   4.1  
.     .1      .2 .    
.    .3
127

ar

 5.3

     .   


. 
    .
   . 
    .
    .  
 "  132  ,"

  




 5.4
            .   
                . 
135  ,"  " 

  5.5 
          
.           
. 3  

  1     2     3      4
  5   6
2     7 2   8
3     9 3   10
   11     12

     13   14   15

5.2

      .  


      
    3  
        3  




128


    ¡         .    ¡
       
.
     ¡  ) 
.(%30       ¡ .  
   
   ¡     
.    ¡     . 

 

  5.7 
         
.
    :      . 

ar

: A
.    ¡ .    ¡     ¡
    .
     ¡ .
:   B
       . 
:2   C
    .  
:3   D
    .  
:   E
    . 
    :   .EasyArm Lift       .

 5.6

       .  
     .          
.  

  

 

129

ar
      .6     
    .    
  5.8
       . 
   
           .
           .
     ¡ .  
     ¡    
     .   
   
           
.          
     .       .   
   
           .    
 
            .   

   

!      
.  
       .  

 .    ¡
.   ¡ .   ¡
.  ¡
      .1    
    .    4  
      .2 .   5  
:  

   
.

  

        

  

     


      .3      
.
.   .4       .5 .    

130

   ar

     .3      . 8  
     .4 .    9  
      .
     .5 .    
10        .   
.    .6 11  
      .7      
. 12  
 7.2   

                . 
135  ,"  " 
   
6    
   
.  
   6.1  
      .1 .           .2
.        .3
    .
133  ," "      .4 .

.    .1      .2
. 13  
      .3      .   14  
          
.          .4
.  

 
 7
 
 7.1
      .1 .    
6   .     .2
7       
. 

131

ar 
      .4 .
20              
.          .5
. 21  
      .6 .  22  
  7.5 
     ¡ .3  2    
    ¡    
.      ¡
. 
 2      .1 .   23  
2      .2 .   24  
 3      .3     
. 25  
3      .4      .  26  

.     .5 15  
.    
  7.3
.     .1 16  
.    a .   .2 17  
.     a .   a
   :     
. 
 7.4
.   .1 18  
      .2 .    
19         .3           
:   
          
     . 
          
.    

132

 ar

        .
     :      
    .      . 

 
 8
 
       .     
 8.1
     .

 
 9
 
           
    .     
. .          
.  (.E-Nr)  137 
            
.    www.bosch-home.com
 
 10
 
    .   28  
    :      
       .   

!           
.       
.         
.         
.
   8.2
      . 
      .     27  
!           
.       
.         
. 

 10.1
.        

133

ar 





   ¡

 3 ¡

.

  135 ¡

    ¡    135 ¡

  

()

.

  255 ¡

 30   ¡     10 ¡

.  

  150 ¡

   ¡     150 ¡

  5-3



.4  .    ¡
   ¡
  

 2  :    
. 

. 60-30

   

134

  ar

  
  11
  
   .              .        .

 !  
.       
             . 
.                                      
.

   
.      .    
.     .      
.             
.  
.     .        
        . 
.      .   
          . 
.    .     
.  
.         .     .1
.       .2

 .  
    .
       .  

135

ar  

   



.         

.     .1    

       .2

.  

. 

          .3 .  

        a .  

       .
.      129  ,"   " 

         
.

136

 
 13
 
          
           7  
    . 
               
  7         
      1    
   :     
.  
          
             . 
      (E-Nr.)     
.  (FD-Nr.)               . 
 (E-Nr.)  13.1 (FD) 
  (E-Nr.)    .    (FD)
          
. 

ar

12

  12.1 
          
.         .1
. .   .2       .3
.
                   
. 
     /2012/19  
    waste electrical)  and electronic equipment
.(- WEEE   
            
. 

1    137

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
· Expert tips & tricks for your appliance · Warranty extension options · Discounts for accessories & spare-parts · Digital manual and all appliance data at hand · Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration ­ also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
*8001308976*
8001308976 (040119) es, pt, el, tr, pl, uk, ru, ar



References

ST4 PDF Engine (Build 12.0.4.0)