Owner's Manual for Peiying models including: PY-DVR005 Car DVR, PY-DVR005, Car DVR, DVR

PY-DVR002 manual

Karol Frelek

Instrukcja obsługi DE, EN, PL, RO

Rejestrator samochodowy Peiying Basic D150 - Lechpol B2B

DVR do auta Peiying Basic D150 | tako.sk


File Info : application/pdf, 17 Pages, 898.25KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

f04a413e98bd7074086af77ffc2eb366
Car DVR
PY-DVR005
Bedienungsanleitung DE Owner's manual EN
Instrukcja obslugi PL Manual de utilizare RO

Bedienungsanleitung
DE
2

Bedienungsanleitung

SICHERHEITSANLEITUNGEN

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.

· Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung bei extremen Temperaturen. Setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht und anderen Wärmequellen aus.
· Dieses Gerät kann von Kinder über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie von der Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in einer vorsichtigen Weise und alle Sicherheitsanleitungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen und warten.
· Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. · Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör. · Trennen Sie immer das Produkt vor der Reinigung von der Stromquelle. · Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine chemischen Mittel. · Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im falle einer
Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung oder Reparatur. · Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die SD-Karte auswerfen. Andernfalls können Daten auf der SD-Karte beschädigt oder gelöscht werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG

DE

1. Lautsprecher 2. IR Sensoren 3. Kameralinsen 4. Halterbuchse 5. miniUSB Buchse 6. AV Buchse

7. Taste Zurücksetzen 8. MikroSD Kartensteckplatz 9. Taste Ein/Aus 10.Taste Aufwärts 11. Taste Abwärts 12.Taste M

3

Bedienungsanleitung

1 7

3

6

4

5

2

8

9 10 11 12
M

GERÄTEMONTAGE

DE

1. Stecken Sie den Saugnapfhalter in die Halterungsbuchse in der Bordkamera.
2. Reinigen Sie den Montagebereich (Frontscheibe), halten Sie den Saugnapf an die Windschutzscheibe und arretieren den Hebel, um diesen zu sichern.
3. Stecken Sie ein Ende desAutoladegeräts in die USB-Buchse der Bordkamera und das andere Ende in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
Hinweis: Verlegen Sie das Kabel so, dass es den Fahrer während der Fahrt nicht stört.

Installation der MikroSD Karte

1. Setzen Sie die MikroSD Karte in den richtigen Steckplatz des Geräts ein (mit den Kontakten zum Bildschirm) und drücken leicht darauf, bis diese einrastet.

4

Bedienungsanleitung

2. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie leicht darauf. Wenn die Karte aus dem Steckplatz herausgleitet, nehmen Sie diese heraus.
Hinweise: · Die MikroSD Karte im Gerät wird als Speichergerät behandelt. Es wird
empfohlen, diese zuerst zu formatieren. · Verwenden Sie MikroSD Karten der Klasse 10 oder höher mit einer
maximalen Kapazität von 32 GB.

Ein- und Ausschalten

· Gerät einschalten:  Taste Ein/Aus drücken und halten  Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei einschalten der Zündung automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
· Gerät ausschalten:  Taste Ein/Aus drücken und halten  Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei ausschalten der Zündung nach 5 Sekunden aus.

Menünavigation

· Drücken Sie die Taste M um das Einstellungsmenü aufzurufen, oder eine Auswahl abzubrechen.
· Drücken Sie die Taste Ein/Aus um die Option zu bestätigen. · Benutzen Sie die Tasten Aufwärts/Abwärts um durch das Menü zu
blättern. · Taste M drücken und halten um zwischen Aufnahmemodus,
Bildmodus und Blättern durch die Dateien zu wechseln.
Aufnahme

DE

· Wenn die MikroSD Karte eingelegt und korrekt formatiert ist, startet die Aufnahme automatisch, nachdem die Bordkamera mit Strom versorgt wurde (über die Buchse des Zigarettenanzünders oder über der USB Buchse).
· Um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen, drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste Ein/Aus.
· Drücken Sie die Taste M um die Aufnahme und Allgemeinen Einstellungen zu ändern.
· Damit sich die Kamera einschalten und die Aufnahme nach dem Rütteln starten kann, schalten Sie den Parkschutz ein (im

5

Bedienungsanleitung

Aufnahmemenü). Wählen Sie die gewünschte Empfindlichkeit der Funktion im Menü G-Sensor · Wenn eine Rückfahrtkamera (Nicht im Lieferumfang enthalten, getrennt erhältlich) an die AV Buchse des Gerätes angeschlossen ist, wird eine Vorschau dieser Kamera am Display angezeigt. Um die Vorschau zu ändern, drücken Sie die Taste Aufwärts.
Bilder aufnehmen

· Um ein Bild aufzunehmen, drücken Sie im Bildmodus die Taste Ein/ Aus.
· Um die Einstellungen des Aufnahmemodus zu ändern, drücken Sie die Taste M.
Blättern durch Dateien

· Benutzen Sie die Tasten Aufwärts und Abwärts um durch die Dateien zu blättern.
· Um eine Videodatei abzuspielen, drücken Sie die Taste Ein/Aus. Während der Wiedergabe, drücken Sie die Taste Aufwärts oder Abwärts um die Lautstärke zu ändern.
· Um eine Datei zu löschen oder zu sichern, drücken Sie die Taste M und wählen die gewünschte Option. Um die BordkameraEinstellungen zu ändern, drücken Sie erneut die Taste M.
Bordkamera Einstellungen

DE

· Video-Auflösung: ändern der Aufnahmeauflösung · Bild-Auflösung: ändern der Auflösung de aufgenommenen Bilder. · Cliplänge: ändern der Dauer eines einzelnen aufgenommenen Clips. · Bewegungserkennung: Nach Aktivierung dieser Option beginnt die
Kamera mit der Aufnahme, nachdem diese eine Bewegung vor sich erkannt hat. · Weißabgleich: Anpassen des Weißabgleichs an die aktuellen Lichtverhältnisse. · Schärfe: Einstellen der Schärfe der Aufnahmen. · EV: Anpassen der Helligkeit der Aufnahmen. · LCD-Helligkeit: Einstellen der Zeit für die automatischen Abschaltung des Displays (die Kamera arbeitet weiter). · Automatisches Ausschalten Einstellen der Zeit für die automatische Abschaltung nach Inaktivität (gilt nicht für Aufnahmen). · Tonaufnahme: Tonaufnahme aktivieren oder desaktivieren, Nach der Aktivierung, erscheint das durchgestrichene Mikrofonsymbol auf dem Bildschirm.

6

Bedienungsanleitung

· Parkmodus: Verwenden Sie die Funktion Parkmodus in Kombination mit der Funktion G-Sensor. Wenn das Gerät nach dem ausschalten eine Erschütterung erkennt, schaltet es sich ein und beginnt mit der Aufnahme.
· G-Sensor: Anpassen der Empfindlichkeit des G-Sensors. Wenn das Gerät während der Aufnahme eine plötzliche Verschiebung erkennt, wird die Aufnahme gegen Löschen oder Überschreiben gesperrt.
· Datum / Uhrzeit: Ändern von Datum und Uhrzeit. · Sprache: Ändert die angezeigte Sprache. · Datumsstempel: Zeigt Datum und Uhrzeit in der Aufnahme an. · Frequenz: Ändert die Häufigkeit der Aufnahmen. · Format: Löschen aller Daten die sich auf der MikroSD Karte befinden. · Zurücksetzen: Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen. · Version: Zeigt die aktuelle Version der Software an..
Anschluss an PC
Nach dem Anschließen an einen PC, erscheinen folgende Optionen:
· Massenspeicher: ermöglicht das Blättern durch die Dateien auf der MikroSD Karte.
· PC Kamera: Betriebssystem erkennt die Bordkamera als eine Webkamera.
· Aufnahmemodus: die Bordkamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück, während die Batterie aufgeladen wird.
FEHLERBEHEBUNG

Problem Es können keine Bilder aufgenommen werden Die Aufnahme wurde automatisch beendet "Dateifehler" während der Wiedergabe des Videos oder
Bildes

Mögliche Lösung Überprüfen Sie, ob die Karte
gesperrt ist und genügend Speicherplatz vorhanden ist Verwenden Sie eine MikroSD Karte der Klasse 10 oder höher Beim Speichern der Datei ist ein
Fehler aufgetreten. Bitte formatieren Sie die Speicherkarte

DE

7

Bedienungsanleitung

Verschwommenes Bild Schwarzer Bildschirm bei heller
Landschaft Streifen auf der Aufnahme
Das Gerät reagiert nicht

Reinigen Sie das Objektiv der Bordkamera Stellen Sie die
Belichtungseinstellung so ein, dass diese zur Landschaft passt
Ändern Sie die Frequenzeinstellungen Drücken Sie die Taste Zurücksetzen. Verwenden Sie dazu ein dünnes Objekt, z. B.
eine Büroklammer

TECHNISCHE DATEN

DE

· Display: 2,4" (240x320 Pixel) · Linsen: 125° · Max. Bildauflösung: 12M (4032 x 3024 Pixel) · Bildformat: JPG · Videoauflösung: 1080p/30 fps, 720p/30 fps, VGA/30 fps · Videoformat: AVI · Automatische Aufnahme nach Einschalten der Zündung · Aufnahmemodus: Schleifenaufnahme · Speicherkartenleser: Mikro SD (Max. 32 GB) · USB Steckplatz: mini USB · Funktionen: Bewegungserkennung, G-Sensor, Bildaufnahme,
Parkmonitor, Datums-Stempel · Batteriekapazität: 150 mAh (Li-ion) · Ladespannung: 5 V / 1 A · Mikrofon · Integrierter Lautsprecher · Gewicht: 48 g · Abmessungen: 75 x 54 x 35 mm · Im Set: Halterung mit Saugnapf, Autoladegerät, Bedienungsanleitung

8

Bedienungsanleitung

Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

DE

9

Owner's manual

SAFETY INSTRUCTIONS

Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product.

· Protect this device from humidity, water and other liquid. Avoid using/ storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and other sources of heat.
· This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a cautious manner for all the safety precautions being understood and followed. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children should not perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
· Keep the device out of the reach of children. · Use only authorized accessories. · Always disconnect the product from the power source before cleaning. · Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device. · Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair. · Turn off the device before ejecting SD card. Otherwise, data on the SD
card may be damaged or removed.

PRODUCT DESCRIPTION

EN

1. Speaker 2. IR sensors 3. Camera lens 4. Holder socket 5. Micro USB socket 6. AV socket 7. Reset button 8. MicroSD card slot 9. Power button 10.Up button 11. Down button 12.M button

10

Owner's manual

1 7

3

6

4

5

2

8

9 10 11 12
M

MOUNTING THE DEVICE

1. Put the suction cup holder into the holder socket in the dashcam. 2. Clean the mounting area (front windscreen), hold the suction cup
against the windscreen and lock the lever to secure it. 3. Plug one end of the car charger into the mini USB socket in the
dashcam, plug another end into the vehicle's cigarette lighter socket. Note: Place the cable in a way, that it does not disturb the driver while driving.
MicroSD card installation

EN

1. Place the microSD card in the proper slot of the device (with pins facing the screen) and press gently, until it clicks.
2. To take out the card, press it gently. When the card slides out of the slot, take it out.

11

Owner's manual

Notes: · The microSD card in the device will be treated as storage device. It is
advised to format it first. · Use microSD cards with class 10 or higher, with maximum capacity of
32 GB.
Turning on and off

· To turn on the device:  Press and hold the power button  If the dashcam is connected to the cigarette lighter socket, the camera will turn on automatically after ignition and start recording.
· To turn off the device:  Press and hold the power button  If the camera is connected to the cigarette lighter socket, after turning off the engine, the dashcam will turn off after 5 seconds.

Navigating the menu

· Press the M button to go to setting menu or to cancel selection. · Press the power button to confirm options. · Use the up and down buttons to navigate the menu. · Press and hold the M button to switch between recording, taking
pictures, and browsing files modes.

Recording

EN

· If the microSD card is inserted and correctly formatted, the recording will start automatically after providing the power to the dashcam (from cigarette lighter socket or from USB port).
· To start or stop the recording press the power button, while in recording mode.
· Press the M button to change recording and general settings. · In order for camera to turn on and start recording after shake, turn on
the Parking guard on (in the recording menu). Select the desired sensitivity of the function in the G-sensor menu. · If a rear view camera (not included, sold separately) is connected to the AV socket, the preview will be shown on the display. To change the preview, press the up button.

Taking pictures

· To take a picture, while in the photography mode, press the power button.

12

Owner's manual

· Press the M button to change picture settings.

Browsing files

· Use the up and down buttons to switch between files. · To play the video file press the power button. While playing, press the
up or down button to change the volume. · To delete or lock the file, press the M button and select desired option.
To change the dashcam settings, press the M button again.

Dashcam settings

· Video resolution: change the recording resolution. · Picture resolution: change the resolution of taken pictures. · Clip length: change the duration of a single recorded clip. · Motion detection: after enabling this option, the camera will start
recording after detecting a motion in front. · White balance: adjust white balance to current lighting conditions. · Sharpness: adjust the sharpness of the recordings. · EV: adjust brightness of the recordings. · LCD Brightness: set the time of automatic power off of the display (the
camera will keep on working). · Auto Power Off: set the time of automatic power off after idle (does not
apply for recording). · Sound recording: enable or disable voice recording. After enabling, the
crossed out microphone icon will appear on the display. · Parking mode: use the parking function in combination with the G-
sensor function. After shutting down, if the device detects a shake, it will turn on and start recording. · G-sensor: adjusting sensitivity of the G-sensor function. If while recording, the device will detect a sudden shift, the recording will be locked from deleting or overwriting. · Date / time: changing date and time. · Language: change the displayed language. · Date stamp: show date and time in recordings. · Frequency: change the frequency of the recordings. · Format: erase all data currently on the microSD card. · Default settings: reset all settings to factory values. · Version: displays current version of software.

EN

13

Owner's manual
Connecting to the PC After connecting to the PC, the following options will appear: · Mass storage: allows for browsing the files in the microSD card. · PC camera: operating system will detect the dashcam as webcam. · Recording mode: the dashcam will return to recording mode, while
charging the battery.
TROUBLESHOOTING

Problem Cannot record or take pictures
Recording ending automatically "File error" during playing the video or picture Blurry picture

Possible solution
Check if the card is locked and if it has sufficient space.
Use microSD card of class 10 or higher
Error occurred during saving the file, please format the memory
card.
Clean the lens of the dashcam

Stripes on recording The device froze

Change the frequency settings
Press the Reset button To do it, use thin object, for example, a
paper clip

EN

14

Owner's manual
SPECIFICATION
· Display: 2,4" (240x320 px) · Lens: 125° · Max. photo resolution: 12M (4032 x 3024 px) · Photo format: JPG · Video resolution: 1080p/30 fps, 720p/30 fps, VGA/30 fps · Video format: AVI · Automatic recording after ignition · Recording mode: loop recording · Memory card reader: micro SD (max. 32 GB) · USB port: mini USB · Functions: motion detection, G-Sensor, taking photos, parking
monitor, date stamp · Battery capacity: 150 mAh (Li-ion) · Charging voltage: 5 V / 1 A · Microphone · Built-in speaker · Weight: 48 g · Dimensions: 75 x 54 x 35 mm · In set: holder with suction cup, car charger, user's manual

English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

EN

15

Instrukcja obslugi

KWESTIE BEZPIECZESTWA

Przed uyciem naley dokladnie zapozna si z treci instrukcji obslugi oraz zachowa j w celu póniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za nieprawidlowe uycie produktu.

· Urzdzenie naley chroni przed wilgoci, wod oraz innymi plynami. Nie naley uywa ani przechowywa urzdzenia w zbyt wysokich temperaturach. Urzdzenie naley chroni przed bezporednim naslonecznieniem oraz ródlami ciepla.
· Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, czuciowych lub umyslowych, a take te, które nie posiadaj dowiadczenia i nie s zaznajomione ze sprztem, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie uytkowania sprztu w bezpieczny sposób tak, aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. Naley poinstruowa dzieci, aby nie traktowaly urzdzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu bez nadzoru.
· Urzdzenie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Nie naley uywa nieoryginalnych akcesoriów. · Naley ZAWSZE odlczy urzdzenie od ródla zasilania przed
czyszczeniem. · Urzdzenie naley czyci jedynie za pomoc mikkiej, lekko
wilgotnej ciereczki. Nie naley uywa rodków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urzdzenia. · Zabrania si wlasnorcznej naprawy sprztu. W wypadku uszkodzenia, naley skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. · Przed wyjciem karty pamici naley wylczy urzdzenie. W przeciwnym wypadku, dane zapisane na karcie mog zosta uszkodzone lub usunite.

OPIS PRODUKTU

PL

1. Glonik 2. Diody IR 3. Obiektyw kamery 4. Gniazdo uchwytu 5. Gniazdo mini USB 6. Gniazdo AV

16

Instrukcja obslugi
7. Przycisk Reset 8. Slot na kart microSD 9. Przycisk zasilania 10.Przycisk w gór 11. Przycisk w dól 12.Przycisk M
1 7

3

6

4

5

2

8

9 10 11 12
M

MONTA URZDZENIA
1. Naley zainstalowa uchwyt przyssawki w otworze montaowym rejestratora.
2. Naley wyczyci miejsce montau (przedni szyb), przymocowa przyssawk do szyby i zabezpieczy przyssawk dwigni.
3. Naley umieci jeden koniec ladowarki samochodowej w porcie mini USB rejestratora, nastpnie umieci drugi koniec w gniedzie ladowarki samochodowej.

PL

17

Instrukcja obslugi

Uwaga: Naley uloy kabel w taki sposób, aby nie przeszkadzal kierowcy podczas prowadzenia pojazdu.

Instalacja karty microSD

1. Naley umieci kart microSD w slocie urzdzenia (stykami do ekranu) i lekko nacisn, a karta zostanie zablokowana.
2. Aby wyj kart, naley j delikatnie nacisn. Kiedy karta wysunie si ze slotu, naley j wyj.
Uwagi: · Karta microSD umieszczona w slocie urzdzenia bdzie traktowana jako
miejsce zapisu plików. Zalecane jest jej formatowanie przed uyciem. · Naley uy karty microSD klasy 10 lub wyszej, o maksymalnej
pojemnoci 32 GB.

Wlczanie i wylczanie

· Aby wlczy urzdzenie naley:  Nacisn i przytrzyma przycisk zasilania  Jeeli kamera jest podlczona do gniazda zapalniczki, po zaplonie wlczy si automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
· Aby wylczy urzdzenie naley:  Nacisn i przytrzyma przycisk zasilania  Jeeli kamera jest podlczona do gniazda zapalniczki, po odciciu zaplonu, wylczy si po 5 sekundach.

Nawigacja po menu

· Nacisn przycisk M, aby wej do menu ustawie, lub anulowa wybór.
· Nacisn przycisk zasilania, aby potwierdza opcje w menu. · Uy przycisków w gór i w dól, aby porusza si po menu opcji. · Nacisn i przytrzyma przycisk M, aby przelcza midzy trybem
nagrywania, fotografii oraz przegldania plików.

Nagrywanie

PL

· Jeeli karta pamici jest wloona i sformatowana poprawnie, nagrywanie rozpocznie si automatycznie po dostarczeniu zasilania do kamery (z gniazda zapalniczki lub gniazda USB).
· Aby rozpocz lub zatrzyma nagrywanie naley nacisn przycisk zasilania w trybie kamery.
· Aby zmieni opcje nagrywania i rejestratora naley nacisn przycisk M.

18

Instrukcja obslugi

· Aby kamera rozpoczla nagrywanie przy wstrzsie podczas postoju naley wlczy funkcj Tryb parkingowy znajdujc si w opcjach nagrywania. Naley wybra odpowiedni czulo funkcji w menu G-sensor.
· Jeeli do gniazda AV zostanie podlczona kamera wsteczna (sprzedawana oddzielnie), na wywietlaczu pojawi si obraz z niej. Aby zmieni wywietlany podgld naley nacisn przycisk w gór.

Robienie zdj

· Aby zrobi zdjcie naley nacisn przycisk zasilania w trybie aparatu. · Aby zmieni opcje robienia zdj naley nacisn przycisk M.

Przegldanie plików

· Naley uy przycisków w gór i w dól aby przelcza midzy plikami. · Aby odtworzy plik wideo naley nacisn przycisk zasilania. W
trakcie odtwarzania mona zmienia glono przez nacinicie przycisków w gór i w dól. · Aby usun lub zablokowa plik naley nacisn przycisk M, i wybra odpowiedni opcj. Aby zmieni opcje rejestratora naley nacisn przycisk M dwukrotnie.

Opcje rejestratora

· Rozdzielczo wideo: zmiana rozdzielczoci nagra. · Rozdzielczo zdj: zmiana rozdzielczoci zdj. · Czas pojedynczego nagrania: zmiana czasu pojedynczego pliku
nagrania. · Wykrywanie ruchu: po wlczeniu tej opcji, rejestrator rozpocznie
nagrywanie po wykryciu ruchu. · Balans bieli: dostosowani balansu bieli do panujcych warunków
owietleniowych. · Ostro: dostosowanie ostroci nagrania. · EV: dostosowanie jasnoci nagrania. · Wylczenie wywietlacza: zmiana czasu bezczynnoci, po którym
wywietlacz si wylczy (kamera bdzie pracowa dalej). · Automatyczne wylczanie: ustawienie czasu bezczynnoci, po którym
kamera wylczy si automatycznie (nie dotyczy nagrywania). · Nagrywanie dwiku: wylczenie nagrywania dwiku bdzie
sygnalizowane ikon przekrelonego mikrofonu podczas nagrywania. · Tryb parkingowy: funkcji parkingowej naley uywa w polczeniu z
funkcj G-sensor. Jeeli po wylczeniu urzdzenia wykryje ono wstrzs, zostanie wlczone i rozpocznie nagrywanie.

PL

19

Instrukcja obslugi

· G-sensor: dostosowanie czuloci funkcji G-sensor. Jeeli podczas nagrywania urzdzenie wykryje przecienie, nagranie zostanie zabezpieczone przed nadpisaniem lub usuniciem.
· Data / czas: zmiana ustawie daty i czasu. · Jzyk: zmiana wywietlanego jzyka. · Stempel daty: wywietlanie stempla daty na nagraniach. · Czstotliwo: zmiana czstotliwoci trybu nagrywania. · Formatuj: usuwanie wszystkich danych znajdujcych si na karcie
pamici. · Ustawienia fabryczne: reset wszystkich ustawie do wartoci
fabrycznych. · Wersja: wywietla wersj oprogramowania znajdujcego si na
urzdzeniu.
Podlczanie do komputera
Po podlczeniu do komputera wywietl si opcje:
· Pami wewntrzna: pozwala na przegldanie zawartoci karty pamici na komputerze.
· Kamera internetowa: system operacyjny wykryje rejestrator jako kamer internetow.
· Tryb nagrywania: rejestrator wróci do trybu nagrywania, jednoczenie ladujc bateri.

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

PL

Problem
Nie mona nagra filmu ani zrobi zdjcia
Automatyczne koczenie nagrania
,,Bld pliku" podczas odtwarzania filmów i zdj
Niewyrany obraz

Rozwizanie
Naley sprawdzi czy karta jest zablokowana oraz czy jest na
niej wystarczajco miejsca
Naley uy karty pamici klasy 10 lub wyszej
Bld w trakcie zapisu, naley sformatowa kart pamici
Naley upewni si, e obiektyw jest czysty

20

Instrukcja obslugi

Paski na nagrywanym filmie Urzdzenie zwiesilo si

Naley zmieni ustawienie czstotliwoci
Naley nacisn przycisk Reset. Aby to zrobi naley uy cienkiego przedmiotu, np. spinacza biurowego

SPECYFIKACJA
· Rozmiar wywietlacza: 2,4" (240x320 px) · Obiektyw: 125° · Maks. Rozdzielczo zdj: 12M (4032 x 3024 px) · Format zdj: JPG · Rozdzielczo wideo: 1080p/30 fps, 720p/30 fps, VGA/30 fps · Format plików wideo: AVI · Fukncja automatycznego rozpoczcia nagrywania po zaplonie · Tryb nagrywania: nagrywanie w ptli · Czytnik kart pamici: micro SD (maks. 32 GB) · Zlcze USB: mini USB · Funkcje: wykrywanie ruchu, G-Sensor, wykonywanie zdj, tryb
parkingowy, stempel daty · Pojemno baterii: 150 mAh (Li-ion) · Napicie ladowania: 5 V / 1 A · Wbudowany mikrofon · Wbudowany glonik · Waga: 48 g · Wymiary: 75 x 54 x 35 mm · W zestawie: uchwyt z przyssawk, ladowarka samochodowa,
instrukcja obslugi

PL

21

MInasnturuaklcdjae oubtislizluagrei

PL RO

Poland Prawidlowe usuwanie produktu (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie przekrelonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e po uplywie okresu uytkowania nie naley usuwa go z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wplywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych, jako stalej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla rodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wladz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mog powodowa zanieczyszczenie rodowiska i stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia ludzi. Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

22

MInasnturuaklcdjae oubtislizluagrei

INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA

Citii acest manual de utilizare i pstrai-l pentru consultri ulterioare. Productorul nu îi asum responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea i utilizarea necorespunztoare a produsului.

· Ferii acest dispozitiv de umiditate, ap i alte lichide. Evitai utilizarea/ depozitarea acestuia la temperaturi extreme. Nu-l expunei la lumina direct a soarelui i la alte surse de cldur.
· Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale i mentale reduse sau cu lips de experien sau cunotine, doar dac sunt supravegheai i îndrumai de o persoan responsabil pentru sigurana lor cu privire la msurile de siguran, dac acestea sunt înelese i respectate. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu dispozitivul. Copiii nu trebuie s curee sau s întrein dispozitivul fr supraveghere.
· Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor. · Utilizai doar accesorii autorizate. · Deconectai întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare înainte de
a-l cura. · Curai dispozitivul cu un material textil moale, uor umezit. Nu
utilizai ageni chimicei pentru a cura dispozitivul. · Nu încercai s reparai acest dispozitiv. În caz de deteriorare,
contactei un service autorizat pentru verificare sau reparaii. · Oprii dispozitivul înainte de a scoate cardul SD. În caz contrar, datele
de pe cardul SD se pot deteriora sau terge.

DESCRIEREA PRODUSULUI

1. Difuzor 2. Senzori IR 3. Lentile camer 4. Suport soclu 5. Muf mini USB 6. Muf AV 7. Buton resetare 8. Slot card microSD 9. Buton alimentare 10.Buton sus 11. Buton jos 12.Buton M

PL RO

23

Manual de utilizare

1 7

3

6

4

5

2

8

9 10 11 12
M

MONTAREA DISPOZITIVULUI

1. Punei suportul ventuzei în suportul pentru soclu în camera de bord. 2. Curai suprafaa de montare (parbriz), inei ventuza pe parbriz i
blocai maneta pentru a o fixa. 3. Introducei un capt al încrctorului auto în mufa mini USB a
camerei de bord, conectai cellalt capt la bricheta mainii. Not: Poziionai cablul astfel încât s nu deranjeze oferul în timp ce conduce.

Instalare card microSD

RO

1. Punei cardul microSD în slot-ul corespunztor al dispozitivului (cu pinii îndreptai spre ecran) i apsai uor pân când se aude un click.
2. Pentru a scoate cardul, apsai încet. Când cardul este glisat în afar, putei s îl scoatei.

24

Manual de utilizare

Note: · Cardul microSD din dispozitiv este tratat ca dispozitiv de stocare. Se
recomand s îl formatai prima dat când îl utilizai. · Utilizai un card microSD cu clasa 10 sau mai mare, cu o capacitate
maxim de 32 GB.

Pornirea i oprirea

· Pentru a porni dispozitivul:  Apsai i inei apsat butonul de alimentare.  Dac camera de bord este conectat la bricheta mainii, camera va porni automat dup pornirea mainii i va începe înregistrarea.
· Pentru a opri dispozitivul:  Apsai i inei apsat butonul de alimentare.  Dac camera este conectat la bricheta mainii, dup oprirea motorului, camera de bord se va opri dup 5 secunde.

Navigarea în meniu

· Apsai butonul M pentru a merge la meniul setri sau pentru a anula selecia.
· Apsai butonul de alimentare pentru a confirma opiunile. · Utilizai butoanele sus i jos pentru a naviga prin meniu. · Apsai i inei apsat butonul M pentru a comuta între modurile
înregistrare, fotografiere i cutarea fiierelor.

Înregistrare

· Dac cardul microSD este introdus i formatat corect, înregistrarea va începe automat dup ce camera de bord este alimentat (de la brichet sau de la port-ul USB).
· Pentru a porni sau opri înregistrarea, apsai butonul de alimentare, când suntei în modul de înregistrare.
· Apsai butonul M pentru a modifica setrile de înregistrare i setrile generale.
· Pentru ca dispozitivul s se porneasc i s înceap înregistrarea dup atingere, activai funcia Parking guard (din meniul de înregistrare). Selectai sensibilitatea dorit a funciei din meniul G-sensor.
· Dac la mufa AV este conectat o camer cu vedere în spate (nu este inclus, vândut separat), previzualizarea va fi afiat pe ecran. Pentru a modifica previzualizarea, apsai butonul sus.

RO

25

Manual de utilizare

Fotografierea

· Pentru a fotografia în timp ce suntei în modul de fotografiere, apsai butonul de alimentare.
· Pentru a modifica setrile modului de fotografiere, apsai butonul M.

Cutare fiiere

· Utilizai butoanele sus i jos pentru a comuta între fiiere. · Pentru a reda un fiier video, apsai butonul de alimentare. În timpul
redrii, apsai butonul sus sau jos pentru a modifica volumul. · Pentru a terge sau bloca un fiier, apsai butonul M i selectai
opiunea dorit. Pentru a modifica setrile camerei de bord, apsai din nou butonul M.

Setri camer de bord

RO

· Rezoluie video: modificai rezoluia de înregistrare. · Rezoluie imagine: modificai rezoluia imaginilor efectuate. · Durat videoclip: modificai durata unui singur videoclip înregistrat. · Detectare micare: dup activarea acestei opiuni, camera va începe
înregistrarea dup detectarea unei micri în fa. · Balans alb: ajustai balansul de alb la condiiile actuale de iluminare. · Claritate: reglai claritatea înregistrrilor. · EV: reglai luminozitatea înregistrrilor. · Luminozitate LCD: setai timpul de oprire automat a afiajului
(camera continu s funcioneze). · Oprire automat: setai ora de oprire automat dup ce este în modul
de ateptare ­ idle ­ (nu se aplic pentru înregistrare). · Înregistrare sunet: activai sau dezactivai înregistrarea vocal. Dup
activare, pictograma microfon barat va fi afiat pe ecran. · Mod parcare: utilizai funcia de parcare în combinaie cu funcia
Senzor G. Dup oprire, dac dispozitivul detecteaz o micare, se va porni i va începe înregistrarea. · Senzor G:reglarea sensibilitii funciei senzorului G. Dac în timpul înregistrrii, dispozitivul va detecta o schimbare brusc, înregistrarea va fi blocat de la tergere sau suprascriere. · Dat/or: modificarea datei i a orei. · Limb: modificai limba afiat. · tempil dat: afiai data i ora în înregistrri. · Frecven: modificai frevena înregistrrilor. · Formatare: tergei toate datele de pe cardul microSD.

26

Manual de utilizare

· Setri implicite: revenii la setrile din fabric. · Versiune: afieaz versiunea curent a software-ului.
Conectarea la PC
Dup conectarea la PC, vor aprea urmtoarele opiuni:
· Mass storage: permite cutarea fiierelor de pe cardul microSD. · Camer PC: sistemul de operare va detecta camera de bord ca
webcam. · Mod înregistrare: camera de bord va reveni la modul de înregistrare,
în timp ce încrcai bateria.
DEPANARE

Problem

Soluie posibil

Nu poate înregistra sau fotografia

Verificai dac cardul este blocat i dac are suficient spaiu liber.

Înregistrarea se termin automat
"Eroare fiier" în timpul redrii unui videoclip sau a unei imagini
Imagine neclar Ecran negru în timpul peisajului
luminos

Utilziai un card microSD clasa 10 sau mai mare.
A aprut o eroare în timpul salvrii fiierului, v rugm s formatai cardul de memorie.
Curai obiectivul camerei de bord.
Setai setarea de expunere pentru a se potrivi peisajului

Dungi în înregistrare

Modificai setrile de frecven.

Dispozitivul a îngheat

Apsai butonul de Resetare. Pentru a face acest lucru, utilizai un obiect subire, de exemplu un
ac.

RO
27

Manual de utilizare
SPECIFICAII · Ecran: 2,4" (240x320 px) · Obiectiv: 125° · Rezoluie maxim fotografii: 12M (4032 x 3024 px) · Format foto: JPG · Rezoluie video: 1080p/30 fps, 720p/30 fps, VGA/30 fps · Format video: AVI · Înregistrare automat dup pornire · Mod înregistrare: înregistrare în bucl · Card de memorie acceptat: micro SD (max. 32 GB) · Port USB: mini USB · Funcii: detectare micasre, senzor G, fotografiere, monitorizare
parcare, tampil dat · Capacitate baterie: 150 mAh (Li-ion) · Tensiune încrcare: 5 V / 1 A · Microfon · Difuzor încorporat · Greutate: 48 g · Dimensiuni: 75 x 54 x 35 mm · Setul include: suport cu ventuz, încrctor auto, manual de utilizare
RO
28

Manual de utilizare

Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)

Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, v rugm s separai acest produs de alte tipuri de reziduuri si s-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati s ia legatura cu furnizorul i s verifice condiiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.

RO

29


PDFlib PDI 9.3.1-i (Win32)