Gaggenau Värmelåda

Modell: WSP22.1.2

Bruks- och installationsanvisningar

Säkerhet

Följ säkerhetsanvisningarna nedan.

1.1 Allmänna anvisningar

1.2 Användning för avsett ändamål

Använd bara enheten för:

Använd inte apparaten:

1.3 Begränsning av användarkretsen

Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunskap såvida detta sker under uppsikt eller om de undervisats i hur man säkert använder apparaten och förstått de faror som kan uppstå i samband med felaktig användning.

1.4 Säker användning

⚠️ VARNING – Brandrisk!! Enheten blir jättevarm inuti, brännbara material kan börja brinna.

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Tillbehör och formar blir jättevarma vid användning.

Enheten blir jättevarm inuti vid användning.

Undvika sakskador

Frontpanelens baksida blir jättevarm vid användning.

Enheten blir varm vid användning.

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Obehöriga reparationer är farliga.

Skadad sladdisolering är farligt.

Inträngande fukt kan orsaka en elektrisk stöt.

Skadad maskin eller sladd är farligt.

⚠️ VARNING – Kvävningsrisk!! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller trassla in sig i det och kvävas.

Barn kan andas in eller svälja smådelar och kvävas av dem.

OBS: För hög vikt kan skada enheten.

Fukt kan skada enheten.

Miljöskydd och sparsamhet

3.1 Förpackningsmaterialet

Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvinningsbara.

3.2 Spara energi

Om du följer anvisningarna förbrukar apparaten mindre energi.

Lär känna

4.1 Kontroller

Med kontrollfält ställer du in apparatens alla funktioner och får information om drifttillståndet.

Pekfälten är beröringskänsliga ytor. Välj funktion genom att trycka på tillhörande fält.

Pekfält Funktion
Slår på eller av enheten
Lägga till Favoriter ¹
Förvärma koppar
Förvärma porslin/formar
Varmhålla mat
Lågtemperaturtillagning
30° - 80° Ställa in temperaturen
Välja temperatur ²
Slå på Home Connect-par­koppling

Noteringar:

Indikeringar

Indikeringarna på kontrollerna visar enhetens funktions­status.

Indikering Funktion
lyser vit Home Connect finns.
blinkar vit Enheten kopplar upp mot Home Connect.
blir färgbelyst Enheten är uppkopplad mot Home Connect.
blinkar färgbelyst Uppkopplingen mot Home Connect flaggar fel.

Funktionsindikeringen sitter på enhetens frontpanel.

Funktionsindikering Funktion
Av Enheten är AV
Lyser Enheten är PÅ
Blinkar Uppvärmningsindikering
Blinkar snabbt Fel

¹ Finns bara om enheten är uppkopplad mot Home Connect.

² Beroende på vald funktion.

Före första användningen

Temperaturförslag och -intervall

Enheten visar möjliga temperaturintervall beroende på vald ugnsfunktion. Vald ugnsfunktion och tillhörande tempera­turförslag blir färgbelysta. Senast inställda ugnsfunktion och temperatur blir färgbelysta när du slår på.

Ugnsfunktion Temperaturförslag i °C Inställbart temperaturintervall i °C
Förvärma koppar 50 40-60
Förvärma porslin/formar 60 50-70
Varmhålla mat 70 60-80
Lågtemperaturtillagning 80 70-80
Temperaturintervall 50 30-80

4.2 Långtidstimer

Funktionen håller enheten på en temperatur mellan 30 och 80°C en längre tid. Det går att varmhålla mat upp till 74 timmar utan att slå på eller av enheten. Se till så att känsliga livsmedel inte står för länge i ugnen. Öppnar du luckan vid den här funktionen, så fortsätter enheten uppvärmningen och fläkten går.

4.3 Säkerhetsavstängning

Enheten har säkerhetsavstängning som skyddar dig. All uppvärmning slår av efter 24 timmar om inga kontroller blir påverkade. Alla indikeringar är av. Enheten ger ljudsignal när den slår av. Enheten förblir även av efter strömavbrott. När "Långtidstimer"-funktionen är på så är säkerhetsav­stängningen av.

5.1 Rengöra och värma upp enheten före första användningen

Notering: Första gången du slår på tar det ca 60 sekun­der tills enheten är redo att använda. Enheten ger sig­nal. Pekfälten tänds upp från vänster till höger.

Krav: Det finns inga föremål i enheten.

  1. Tryck på enhetens frontpanel.
  2. Enheten öppnas och går att dra ut ända till anslaget på sidorna eller frontpanelens undersida.
  3. Rengör enheten med fuktad trasa och neutralt rengö­ringsmedel som t.ex. diskmedel och vatten.
  4. Tryck på . Enheten ger signal.
  5. Tryck på .
  6. Tryck på 80° och stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer.
  7. Värm upp enheten en timme på 80°C. Det är helt normalt att det ryker och luktar en del. Vädra utrymmet ordentligt.

Porslin/formar

Följ anvisningarna när du fyller enheten. Enheten får be­lastas med max. 25 kg. Det går att värma olika mycket porslin beroende på enhetens höjd.

6.1 Porslin för 29 cm hög enhet

Med en 29 cm hög enhet kan du t.ex. förvärma kuvert för 12 personer.

Porslin/formar Mått
12 menytallrikar Ø 27 cm
12 soppkoppar Ø 13 cm
1 skål Ø 24 cm
1 skål Ø 21 cm
1 skål Ø 17 cm
Porslin/formar Mått
2 köttfat 32x20 cm

6.2 Porslin för 14 cm hög enhet

Med ca 14 cm hög enhet kan du t.ex. förvärma kuvert för 6 personer.

Porslin/formar Mått
6 menytallrikar Ø 27 cm
6 soppkoppar Ø 13 cm
1 skål Ø 20 cm
1 skål Ø 18 cm
1 skål Ø 14 cm
1 serveringsfat 32x20 cm

Användningsprincip

7.1 Öppna enheten

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Frontpanelens baksida blir jättevarm vid användning.

7.2 Stänga enheten

7.3 Slå på enheten

  1. Tryck på . Enheten ger signal.
  2. Välj ugnsfunktion. Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Tillgängliga temperaturer lyser.
  3. Välj annan temperatur, om det behövs. Vald temperatur blir färgbelyst.
  4. Stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

7.4 Slå av enheten

7.5 Ställa in temperaturen

  1. Tryck på . Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Inställbara temperaturer lyser vita.
  2. Välj temperatur. Vald temperatur blir färgbelyst.

7.6 Anpassa temperaturförslaget

  1. Välj ugnsfunktion.
  2. Håll symbolen för det temperaturförslag du vill ha in­tryckt tills enheten ger signal. Temperaturförslaget ändras.

7.7 Slå på "Långtidstimer"-funktionen

  1. Tryck på . Enheten ger signal.
  2. Tryck på . Temperaturförslaget färgmarkeras.
  3. Ställ in den temperatur du vill ha mellan 30 och 80°C.
  4. Tryck på och samtidigt . färgmarkeras. 30° lyser vit.
  5. Tryck på 30°. 30° färgmarkeras.
  6. Tryck på tills enheten ger ljudsignal. lyser vit. och inställd temperatur färgmarkeras. Displayljus­styrkan sänks.
  7. Stäng enheten. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

Öppnar du luckan vid den här funktionen, så fortsät­ter enheten uppvärmningen och fläkten går.

7.8 Slå av "Långtidstimer"-funktionen

  1. Tryck på . "Långtidstimer"-funktionen är avslutad.
  2. Tryck på igen för att slå av enheten. Enheten ger ljudsignal.

Tips!: Är enheten uppkopplad mot Home Connect, så kan du programmera en avstängningstimer i Home Con­nect-appen.

Förvärma porslin

Maten håller sig varm längre på förvärmt porslin.

8.1 Börja förvärma porslin

  1. Ställ formen i enheten.
  2. Se till så att inga höga porslinsdelar eller tallriks­staplar blockerar ventilationsöppningen på enhetens bakvägg, så du får bra varmluftscirkulation.
  3. Fördela porslinet/formarna över hela botten på en­heten, så kortar du uppvärmningstiden. Uppvärmningstiden beror på porslinets material, tjocklek, mängd och fördelning. Menyporslin för 6 per­soner tar ca 30 till 40 minuter att värma upp.
  4. Tryck på . Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Tillgängliga temperaturer lyser.
  5. Välj annan temperatur, om det behövs.
  6. Stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

8.2 Sluta förvärma porslin

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Tillbehör och formar blir jättevarma vid användning.

  1. Öppna enheten.
  2. Slå av enheten.
  3. Ta ur porslinet.

Förvärma koppar

Drycker håller sig varma längre i förvärmda koppar.

9.1 Börja förvärma koppar

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Risk för brännskador vid för höga temperaturer!

  1. Ställ kopparna i enheten. Fördela kopparna över hela botten på enheten, så kortar du förvärmningstiden. Förvärmningstiden beror på kopparnas material, tjocklek, mängd och fördelning.
  2. Tryck på . Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Tillgängliga temperaturer lyser.
  3. Välj annan temperatur, om det behövs.
  4. Stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

9.2 Sluta förvärma koppar

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Tillbehör och formar blir jättevarma vid användning.

  1. Öppna enheten.
  2. Slå av enheten.
  3. Ta ur kopparna.

Varmhålla mat

Enheten kan varmhålla mat en viss tid. Följ inställningsrekommendationerna. ➡️ "Inställningsrekommendationer för att varmhålla mat", Sid. 9

10.1 Börja varmhålla mat

  1. Fyll inte hela formen, så rinner det inte över.
  2. Täck maten med värmetålig plast-, aluminiumfolie el­ler ett värmetåligt lock.
  3. Ställ formen i enheten.
  4. Tryck på . Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Tillgängliga temperaturer lyser.
  5. Välj annan temperatur, om det behövs.
  6. Stäng värmelådan. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

10.2 Sluta varmhålla mat

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Tillbehör och formar blir jättevarma vid användning.

  1. Öppna enheten.
  2. Slå av enheten.
  3. Ta ur porslinet.

Göra jäsddeg eller yoghurt

Du kan smidigt göra jäsddeg eller yoghurt med enheten. Följ inställningsrekommendationerna. ➡️ "Inställningsrekommendationer för att göra jäsd­eg eller yoghurt", Sid. 9

11.1 Göra jäsddeg

  1. Gör jäsddegen.
  2. Lägg jäsddegen i lämplig bunke.
  3. Ställ bunken i enheten.
  4. Täck bunken med fuktig kökshandduk.
  5. Värm upp enheten med angiven temperatur och tid.

11.2 Göra yoghurt

  1. Vill du ha fast yoghurt, tillsätt skummjölkpulver före uppvärmningen. Använd en till två matskedar skummjölkpulver per li­ter mjölk.
  2. Värm pastöriserad mjölk till 90°C på hällen, så att yoghurtkulturen inte blir utslagen. Mjölk med lång hållbarhet kräver inte uppvärmning. Med kall mjölk, så mognar den långsammare.
  3. Kyl mjölken till 40°C i vattenbad, så att yoghurtkultu­ren inte blir förstörd.
  4. Rör ned naturell yoghurt med riktig yoghurtkultur i mjölken. Använd en till två teskedar yoghurt per 1 dl mjölk.
  5. Använder du yoghurtpulver, följ anvisningarna på för­packningen.
  6. Använd yoghurtburkar med skruvlock.
  7. Har du ångugn, desinficera de ursköljda yoghurtbur­karna på 100°C med 100% fuktighet i 20 till 25 minu­ter.
  8. Fyll yoghurtblandningen i de desinficerade yoghurt­burkarna.
  9. Förslut yoghurtburkarna med skruvlock.
  10. Ställ yoghurtburkarna i enheten.
  11. Ställ den färdiga yoghurten i kylskåpet.

Lågtemperaturtillagning

Lågtemperaturtillagning är perfekt för att tillaga mört kött som ska bli rosa eller precis genomstekt. Köttet blir väl­digt saftigt och mört. Tillagningstiderna vid lågtempera­turtillagning är avsevärt längre, vilket underlättar vid me­nyplaneringen. Lågtemperaturtillagat kött går att varm­hålla smidigt. Följ inställningsrekommendationerna. ➡️ "Inställningsrekommendationer för lågtemperaturtillag­ning", Sid. 9

12.1 Tips vid lågtemperaturtillagning

Här hittar du tips för bra slutresultat vid lågtemperatur­tillagning.

12.2 Börja lågtemperaturtillagning

  1. Använd bara lämpliga formar av glas, porslin eller ke­ramik med lock, t.ex. en glasstekgryta.
  2. Saknar formen lock, använd värmetålig plastfolie för att täcka formen.
  3. Ställ porslinet på enhetens botten.
  4. Tryck på för att förvärma porslinet.
  5. Stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.
  6. Hetta upp lite fett på hög värme i en stekpanna.
  7. Bryn på köttet ordentligt.
  8. Lägg upp köttet på det förvärmda fatet.
  9. Lägg på formens lock eller använd värmetålig plastfo­lie för att täcka den.
  10. Sätt in formen med köttet i enheten.
  11. Tryck på . Föreslagen temperatur blir färgbelyst. Tillgängliga temperaturer lyser.
  12. Välj annan temperatur, om det behövs.
  13. Stäng enheten. Funktionsindikeringen blinkar när enheten förvärmer. Funktionsindikeringen tänds, enheten värmer upp och fläkten går igång.

12.3 Sluta lågtemperaturtillagning

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Tillbehör och formar blir jättevarma vid användning.

  1. Öppna enheten.
  2. Slå av enheten.
  3. Ta ur porslinet.

Andra användningsområden

Enheten har andra praktiska användningsområden. Följ inställningsrekommendationerna. ➡️ "Inställningsrekommendationer för andra användning­ar", Sid. 10

Tina

Du kan tina frysvaror skonsammare och jämnare i enhe­ten än i mikron. Följ inställningsrekommendationerna. ➡️ "Inställningsrekommendationer för att tina", Sid. 10

14.1 Tina mat

⚠️ VARNING – Risk för hälsoskada!! Det kan spridas bakterier vid upptining av animaliska livsmedel.

  1. Ta av förpackningen innan du tinar maten.
  2. Tina bara den mängd du behöver direkt.
  3. Vänd kött och fisk efter halva upptiningstiden.
  4. Dela på styckfryst som t.ex. bär och köttbitar.

Noteringar:

Såhär lyckas du

15.1 Inställningsrekommendationer för att varmhålla mat

Följ inställningsrekommendationerna nedan när du varmhåller mat. Överskrid inte maxtiden i översikten, så torkar in­te maten ur.

Mat Förvärma porslin/for­mar Temperatur i °C Tillagningstid i minu­ter Anvisningar
Kokta ägg, äggröra ja 50 max. 60 Täck över maten
Rostat bröd, små­franskor ja 60 max. 60
känslig mat t.ex. vid anpassad tillagning av kött nej 60 max. 60 Skär upp köttet precis före serveringen, täck maten
Mat ja 80 max. 60 Täck över maten
Drycker ja 70 max. 60 Täck över dryckerna

15.2 Inställningsrekommendationer för att göra jäsddeg eller yoghurt

Följ inställningsrekommendationerna.

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Jäsdeg 40 45-60 Bunke, form eller bakplåt, täck jäsdegen
Yoghurt 40 420 Förslut yoghurtburkarna med lock.

15.3 Inställningsrekommendationer för lågtemperaturtillagning

Följande inställningar är specialutprovade för enheten. Lågtemperaturtillagning passar alla möra delar av nöt, fläsk, kalv, lamm, vilt och fågel. Bryntiden och tiden för att gå klart beror på köttbitens storlek. Bryntiden gäller för iläggning i hett fett.

Små köttbitar

Mat Bryntid på kokzon Tid att gå klar i värmelå­dan Temperatur i °C
Tärnat eller strimlat ca 1-2 minuter 20-30 minuter 80
Små schnitzlar, biffar och medaljonger, ca 1-2 cm tjocka 1-2 minuter per sida 35-50 minuter 80

Medelstora köttbitar

Mat Bryntid på kokzon Tid att gå klar i värmelå­dan Temperatur i °C
Filé, 0,4-0,8 kg ca 4-5 minuter 75-120 minuter 80
Lammsadel, ca 0,45 kg 2-3 minuter per sida 50-60 minuter 80
mager stek, 0,8-1,0 kg ca 6-8 minuter 120-180 minuter 80

Stora köttbitar

Mat Bryntid Tid att gå klar i värmelå­dan Temperatur i °C
Filé, 0,8-2,0 kg ca 6-8 minuter 120-210 minuter 80
Rostbiff, 1-2 kg ca 8-10 minuter 180-210 minuter 80

Övrig mat

Mat Bryntid Tid att gå klar i vär­melådan Temperatur i °C Anvisningar
Ragu ca 6-8 minuter 15 timmar 80 i stekgryta med lock
confiterat kött 20 timmar 80 i stekgryta med lock, t.ex. confît de canard (specialitet från syd­västra Frankrike)

15.4 Inställningsrekommendationer för andra användningar

Följ inställningsrekommendationerna nedan.

Värma på

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Ägg- och mjölrätter, t.ex. crêpes, pannkakor, wraps, tacos 80 10-60 Täck över maten
Kakor, t.ex. smulkakor, muf­fins 80 30-45 Täck över maten

Smälta

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Lösa upp gelatin 80 10-15 Blötlägg och vrid ur gelatin­bladen före smältningen
Blockchoklad, chokladgla­syr 60 30-45 Bryt chokladen i småbitar
Smör 80 30-45 Tärna smöret

Torkning

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Färska örtkryddor 60 90
Maränger 80 150-180
Äppelringar 70 420-480 Skär äpplena i fina skivor el­ler ringar

Smaksätta olja

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Smaksatt olja 80 90-120 t.ex. olivolja med citron, ros­marin, chili

Värma på bomullshanddukar

Bordslinne Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Anvisningar
Varma bomullshanddukar 80 60 Fukta och rulla ihop bomulls­handdukarna innan du vär­mer på dem. Lägg bomulls­handdukarna på en tallrik el­ler ångbehållare. Ställ med tallriken eller ångbehållaren i värmelådan.

15.5 Inställningsrekommendationer för att tina

Följ inställningsrekommendationerna nedan när du tinar mat.

Mat Temperatur i °C Tillagningstid i minuter
känslig frysmat, t.ex. smör, ost, bär 40 45-60
Bröd, småfranskor, baguetter, kakor 60 15-30
Kött, fisk 60 30-60

Home Connect

Apparaten har nätverkskapacitet. Anslut apparaten till en mobil terminal så att du kan manövrera funktioner via Home Connect appen, justera grundinställningar eller övervaka det aktuella drifttillståndet. Home Connect-tjänsterna är inte tillgängliga i alla länder. Tillgängligheten för Home Connect-funktionen beror på om Home Connect-tjänsterna är tillgängliga i ditt land. Du hittar mer information på: www.home-connect.com. Appen Home Connect guidar dig genom hela inlogg­ningsprocessen. Följ instruktionerna och beakta infor­mation­en i appen Home Connect.

Noteringar:

16.1 Ställa in Home Connect

Krav:

  1. Scanna följande QR-kod. Du kan installera Home Connect-appen med QR-ko­den och koppla upp enheten.
  2. Följ Home Connect-appanvisningarna.

16.2 Återställa WLAN-inställningar och slå av WLAN

  1. Håll intryckt tills enheten ger ljudsignal. blinkar vit en gång. WLAN är återställd. Enheten söker annan mobilenhet efter uppkopplingen.
  2. Håll intryckt tills enheten ger ljudsignal. lyser vit i ca 2 sekunder. WLAN är av.

16.3 Mjukvaruuppdatering

Funktionen mjukvaruuppdatering uppdaterar enhets­mjukvaran t.ex. för optimering, felåtgärd, säkerhetsrele­vanta uppdateringar samt fler funktioner och tjänster. Den förutsätter att du är registrerad som Home Connect­användare, har installerat appen på din mobilenhet och är uppkopplad mot Home Connect-servern. Finns det en mjukvaruuppdatering tillgänglig, så får du information om det via Home Connect-appen och kan påbörja mjukvaruuppdateringen via appen. Du kan på­börja installationen via Home Connect-appen om hämt­ningen är OK och du är inne på ditt WLAN-hemnätverk (WiFi). Du får information via Home Connect-appen om installationen gick OK.

Noteringar:

16.4 Fjärrdiagnostik

Service kan accessa din maskin via fjärrdiagnos om du hör med dem, din maskin är uppkopplad mot Ho­me Connect-servern och fjärrdiagnosen är tillgänglig i det land där du använder maskinen.

Tips!: Mer information samt anvisningar om tillgången till fjärrdiagnos i ditt land hittar du på service-/support­delen till den lokala webbsajten: www.home-connect.com.

16.5 Dataskydd

Följ integritetspolicyns anvisningar. Vid enhetens första uppkoppling mot Internet-anslutet hemnätverk överför enheten följande uppgiftskategorier till Home Connect-servern (första registrering):

Rengöring och skötsel

Första registreringen förbereder användningen av Ho­me Connect-funktionerna och krävs först när du vill an­vända Home Connect-funktionerna första gången.

Notering: Tänk på att Home Connect.funktionaliteterna bara kan användas i kombination med Home Connect­appen. Det går att få upp information om integritetspoli­cyn i Home Connect-appen.

17.1 Rengöringsmedel

Lämpliga rengöringsmedel hittar du hos service eller i onlineshoppen.

OBS: Olämpliga rengöringsmedel kan skada apparatens ytor.

17.2 Rengöra enheten

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Risk för stötar om fukt tränger in.

⚠️ VARNING – Risk för brännskador!! Enheten blir varm vid användning.

Krav: Enheten är av.

  1. Rengör enheten med fuktad trasa och neutralt rengö­ringsmedel som t.ex. diskmedel och vatten.
  2. Torka torrt med mjuk trasa.

17.3 Rengöra rostfria ytor

  1. Ta alltid bort kalk-, fett-, stärkelse- och proteinfläckar direkt. Det kan uppstå korrosion under sådana fläckar.
  2. Rengör med vatten och lite diskmedel.
  3. Torka torrt med mjuk trasa.

17.4 Rengöra glasfronten

17.5 Rengöra glasskivan

  1. Rengör glasskivan med fönsterputs och mjuk trasa.
  2. Använd inte repande skursvampar eller glasskrapa.
  3. Torka torrt med mjuk trasa.

17.6 Rengöra kontrollerna

  1. Rengör kontrollerna med fuktad trasa och neutralt rengöringsmedel som t.ex. diskmedel och vatten.
  2. Använd inte repande skursvampar eller glasskrapa.
  3. Torka torrt med mjuk trasa.

Avhjälpning av fel

Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader.

⚠️ VARNING – Risk för personskador!! Obehöriga reparationer är farliga.

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Obehöriga reparationer är farliga.

18.1 Felindikering

Funktionsindikeringen blinkar snabbt vid fel. Enheten ger signal. När du öppnar enheten så lyser det symbo­ler på kontrollerna som anger orsaken.

Tryck på någon av pekfälten för att slå av ljudsignalen. Trycker du sedan på , så slocknar indikeringen.

18.2 Funktionsfel

Fel Orsak och felsökning
Apparaten fungerar inte. Säkringen har gått i proppskåpet. Kontrollera säkringen i säkringsboxen.
Strömförsörjningen har fallit bort. Kontrollera om rumsbelysningen eller andra apparater i rummet fungerar.
1. Öppna enheten. Pekfälten tänds upp från vänster till höger efter strömavbrott. Indikeringen slocknar efter ca 30 sekunder och enheten är redo att använda.
2. Slå på den ugnsfunktion du vill ha.
Enheten är på. Kontrollampan ly­ser inte. Kontrollampan är trasig. Ring → "Kundtjänst", Sid. 14
Kontrollampan blinkar. Enheten värmer upp. Vänta tills uppvärmningen är klar.
Kallt porslin eller kall mat. Strömförsörjningen har fallit bort. Kontrollera om rumsbelysningen eller andra apparater i rummet fungerar.
Enheten är av. Slå på enheten.
Enheten är inte ordentligt stängd. Stäng enheten.
Inte tillräckligt varmt porslin eller varm mat. Porslinet täcker ventilationsöppningarna och enheten slår på överhettningsskyddet.
1. Vänta tills enheten har svalnat.
2. Se till så att ventilationsöppningarna på enhetens bakvägg inte är övertäckta.
3. Slå på och av enheten igen med huvudbrytaren.
4. Välj den ugnfunktion och temperatur som du vill ha.
Är problemet kvar, kontakta service. ➡️ "Kundtjänst", Sid. 14
Strömförsörjningen har fallit bort. Kontrollera om rumsbelysningen eller andra apparater i rummet fungerar.
Du har inte värmt på porslinet eller maten tillräckligt länge. Värm på porslinet eller maten längre tid.
Enheten är inte ordentligt stängd. Stäng enheten.
Enheten slår av. och tänds. Enheten är överhettad.
1. Vänta tills enheten har svalnat.
2. Se till så att ventilationsöppningarna på enhetens bakvägg inte är övertäckta.
3. Kontrollera om ev. ugn ovanför kör pyrolys.
Enheten slår av. Enheten ger sig­nal. och blinkar snabbt. Elektronikfel
1. Gör enheten strömlös.
2. Vänta ca 30 sekunder.
3. Slå på enheten igen.
Är problemet kvar, kontakta service. ➡️ "Kundtjänst", Sid. 14
Enheten slår av. Enheten ger sig­nal. och blinkar snabbt. Elektronikfel
1. Gör enheten strömlös.
2. Vänta ca 30 sekunder.
3. Slå på enheten igen.
Är problemet kvar, kontakta service. ➡️ "Kundtjänst", Sid. 14
Enheten slår av. Alla indikeringar är av. Säkerhetsavstängningen har slagit av enheten. Slå på enheten igen.
Indikeringarna lyser. Enheten vär­mer inte upp. Demoläget är på. Slå av demoläget. ➡️ Sid. 14

18.3 Demoläge

Indikeringarna lyser när demoläget på, men enheten värmer inte upp.

Slå av demoläget

  1. Gör enheten strömlös ett tag. Dra ur kontakten eller slå av säkringen eller jord­felsbrytaren i proppskåpet.
  2. Slå av demoläget inom 3 minuter.
    Håll och intryckta samtidigt tills och 30° blir färgbelysta.
    Tryck på 30° tills 30° lyser vit.
    Håll intryckt tills alla indikeringar slocknar för att spara inställningarna.

Avfallshantering

19.1 Omhändertagande av begagnade apparater

Genom en miljökompatibel avfallshantering kan värde­fulla råmaterial återanvändas.

  1. Ta ut nätanslutningsledningens stickkontakt.
  2. Klipp av nätanslutningsledningen.
  3. Omhänderta enheten miljövänligt.

Information om aktuell avfallshantering kan du få hos återförsäljare och kommun.

Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvin­ning av uttjänta enheter.

Kundtjänst

Funktionsrelevanta originalreservdelar enligt gällande ekodesignförordning går att beställa från service minst 10 år efter lanseringen av maskinen inom EES. Notering: Kundtjänstens åtgärder är kostnadsfria inom ramen för tillverkarens garantivillkor. Utförligare information om garantitid och -villkor i ditt land hittar du med QR-koden på medföljande dokument map. servicekontakter och garantivillkor, hos service, återförsäljare eller på vår webbsajt. När du kontaktar kundtjänsten behöver du apparatens produktnummer (E-nr.), tillverkningsnummer (FD) och serienummer (Z-nr.). Service kontaktinfo hittar du med QR-koden på medföl­jande dokument map. servicekontakter och garantivill­kor eller på vår webbsajt.

Information enligt förordning (EU) 2023/826 hittar du online under www.gaggenau.com på enhetens produkt­och servicesida bland bruksanvisningar och övrig doku­mentation.

20.1 Produktnummer (E-nr.), tillverkningsnummer (FD) och serienummer (Z-nr.)

Produktnumret (E-nr.), tillverkningsnumret (FD) och seri­enumret (Z-nr.) finns på apparatens typskylt. Du ser typskylten med numren när du öppnar lådan. Skriv upp dina apparatuppgifter och telefonnumret till kundtjänsten så att du snabbt kan hitta dem.

Information om fri och Open Source-programvara

Den här produkten innehåller programvarukomponenter för vilka upphovsrättsinnehavarna har beviljat licens som fri eller Open Source-programvara. Tillhörande licensinformation är lagrad i hushållsappara­ten. Den tillhörande licensinformationen är också till­gänglig via Home Connect-appen: "Profil -> Juridisk in­formation -> Licensinformation". ¹ Du kan ladda ned li­censinformationen på märkesproduktwebbplatsen. (Sök på produktwebbplatsen efter din apparatmodell och an­nan dokumentation.) Som alternativ kan du beställa den tillhörande informationen på ossrequest@bshg.com eller från BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München, Tyskland. Källkoden tillhandahålls på begäran.

Skicka din förfrågan till ossrequest@bshg.com eller till BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München, Tyskland. Betr. „OSSREQUEST“ Kostnaden för handläggning av din förfrågan kommer att debiteras dig. Erbjudandet gäller under tre år från in­köpsdagen, dock minst under den tidsperiod under vil­ken vi erbjuder support och reservdelar för den aktuella apoparaten.

Överensstämmelseförklaring

Härmed försäkrar BSH Hausgeräte GmbH att enheten med Home Connect-funktion uppfyller grundläggande krav och övriga gällande bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. En utförlig RED-försäkran om överensstämmelse finns på internet under www.gaggenau.com bland övriga dokument på enhetens produktsida.

CE

2,4 GHz-bandet (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW
5-GHz-bandet (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)

5 GHz-WLAN (Wi-Fi): bara för inomhusanvändning.

AL BA MD ME MK RS UK UA
5 GHz-WLAN (Wi-Fi): bara för inomhusanvändning.

Monteringsanvisning

Följ enhetens monteringsanvisningar.

Diagram: Illustration av medföljande tillbehör, inklusive skruvar och fästen.

23.1 Medföljande tillbehör

Kontrollera efter uppackningen att inga delar är trans­portskadade och att leveransen är komplett.

23.2 Enhetsmått

Här hittar du enhetens mått.

Diagram: Måttskiss av enheten. Visar dimensioner som höjd (14 cm eller 29 cm), bredd (559 mm), djup (590 mm), och utskärningsmått för installation.

23.3 Skåpinbyggnad

Här hittar du enhetens mått för skåpinbyggnad.

Diagram: Visar installationsmått för skåpinbyggnad för 14 cm och 29 cm höga enheter, inklusive nödvändiga utrymmen och placering av enheten i skåpet.

23.4 Anvisningar för elanslutning

Följ anvisningarna för säker elanslutning av enheten.

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Det måste alltid gå att göra enheten strömlös. Du får ba­ra ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag. Det måste gå att komma åt kontakten efter inbyggnad av enheten. Om det inte går, så måste den fasta installationen ha en allpolig brytare som uppfyller kraven enligt över­spänningskategori III och är monterad enligt föreskrif­terna. Det är bara behörig elektriker som får göra fast an­slutning. Vi rekommenderar att du installerar en jord­felsbrytare (FI-brytare) på matningen till enheten. Anslut bara enheten med den medföljande sladden. Sätt i sladden på enhetens baksida. Det finns sladdar med olika kontakttyper hos service. Du får inte använda några grenuttag, sladdosor eller för­längningssladdar. Brandfara vid överbelastning.

23.5 Säker montering

Följ säkerhetsanvisningarna när du monterar enheten.

⚠️ VARNING – Kvävningsrisk!! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvu­det eller trassla in sig i det och kvävas.

⚠️ VARNING – Brandrisk!! Det är farligt att använda förlängningssladdar och otillåtna adaptrar.

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Skadad sladdisolering är farligt.

⚠️ VARNING – Risk för personskador!! Lådan kan ruckas upp vid transport.

OBS: Enheten kan tippa när du öppnar luckan.

⚠️ VARNING – Risk för elstötar!! Obehöriga installationer är farliga.

23.6 Montering

Skåpstomme

Här hittar du anvisningar om säker montering.

OBS: Övertäckta ventilations- och insugsöppningar överhettar enheten.

Stommen får inte ha någon rygg bakom enheterna.

Kombinationer med andra enheter

Det går att kombinera värmelådan med max. en annan enhet i samma enhetsserie. Det krävs inget hyllplan mellan enheterna.

Det krävs inget tippskydd vid inbyggnad under ugn, ån­gugn eller kombiångugn. Montera kaffemaskinens tippskydd vid inbyggnad under kaffemaskin.

Montera tippskydd på värmelådan vid följande kombina­tioner:

Montera alltid vaccningslådan under värmelådan. Lämpliga tippskydd hittar du hos service, på vår webb­sajt och i onlineshoppen. ➡️ "Montera tippskydd", Sid. 18

Montera inte enheten över ånggenererande enhet som t.ex. diskmaskin, ångugn eller kombiångugn. Följ monteringsanvisningarna ➡️ Sid. 19 vid kombina­tion med andra enheter.

Montera tippskydd

Passande tippskydd (beställningsnummer: 12039458) hittar du hos service, på webbsajten och i onlineshop­pen.

  1. Mät upp ett avstånd om 518 mm från stomframkan­ten och markera på båda sidor i stommen.
  2. Justera de båda vinklarna mot markeringen.
  3. Skruva fast de båda vinklarna i långhålet bakom mar­keringen.
  4. Lägg enheten på plant underlag.
  5. Skruva av de båda undre skruvarna på enhetens bak­sida.
  6. Skruva fast de båda metallhållarna på enhetens bak­sida med de båda skruvarna. Se till så att metallhållarna är riktade exakt mot en­heteskanten.
  7. Skjut in enheten i stommen och kontrollera om tipp­skyddet snäppt fast.
  8. Ta ut enheten ur stommen.
  9. Korrigera ev. vinkelpositionen med långhålet.
  10. Skruva fast vinkeln i stommen.
  11. Sätt i sladden ordentligt på enheten.
  12. Skjut in enheten i stommen. Kläm inte sladden.
  13. Ta bort tejpen på frontpanelen.
  14. Öppna enheten försiktigt och kontrollera om tippskyd­det fungerar.

Montera enheten

⚠️ VARNING – Risk för personskador!! Enheten kan tippa när du öppnar luckan.

  1. Sätt i sladden ordentligt på enheten.
  2. Skjut in enheten i stommen. Kläm inte sladden.
  3. Centrera enheten.
  4. Ta bort tejpen på frontpanelen.
  5. Öppna enheten.
  6. Skruva fast enheten i stommen.

Justera frontpanelen

Justera upp eller ned frontpanelen, om det behövs.

  1. Öppna enheten.
  2. Lossa bara skruvarna på sidan av fronpanelen, skru­va inte ur dem helt.
  3. Justera frontpanelen upp- och nedåt. Det går att justera max. -3 till +3 mm.
  4. Dra åt skruvarna. Får skruvarna inte grepp när du ska dra åt, lossa skruvarna helt, flytta upp eller ned stomfronten tills du ser gängorna.

Kombinera värmelådan med annan enhet

OBS: Vassa kanter på enheten kan skada värmelådans front­panel.

  1. Kombinera bara enheter av samma märke och i sam­ma serie.
  2. Följ anvisningarna vid kombination med andra enhe­ter ➡️ Sid. 17.
  3. Montera värmelådan först.
  4. Skjut in enheten ovanpå värmelådan i skåpstommen.
  5. Följ enhetens monteringsanvisning.
  6. Ta bort trasan från värmelådan.

Diagram: Illustration av transportsäkringens borttagning och korrekt elanslutning.

Diagram: Visar justering av frontpanelen med måttangivelser (-3 till +3 mm).

Diagram: Visar kombination av värmelåda med annan enhet, inklusive skyddsåtgärder.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9001672535 I ST4 PDF Engine (Build 12.0.4.0)

Related Documents

Preview Gaggenau WS462102 Warming Drawer - Product Information
Product information for the Gaggenau WS462102 warming drawer, detailing power consumption in various modes according to EU Regulation 2023/826.
Preview Gaggenau WSP222132 Warming Drawer Product Information
Product information for the Gaggenau WSP222132 warming drawer according to Regulation (EU) 2023/826, detailing power consumption in various modes.
Preview Gaggenau HLCV482 Induction Cooktop Ventilation EU Declaration of Conformity
This document is the EU Declaration of Conformity for the Gaggenau HLCV482 Induction Cooktop Ventilation, 80 cm wide. It details the manufacturer, relevant EU legislation, harmonized standards, and conformity declarations.
Preview Gaggenau DV461100 Vacuuming Drawer Product Information EU 2023/826
Product information for the Gaggenau DV461100 vacuuming drawer according to Regulation (EU) 2023/826, detailing power consumption in various modes.
Preview EU Declaration of Conformity for Gaggenau Induction Cooktop Ventilation HLCV492
This document is the EU Declaration of Conformity for the Gaggenau Induction Cooktop Ventilation, model HLCV492. It details the manufacturer, relevant EU legislation, harmonized standards, and conformity statements.
Preview Gaggenau HL GO47 Household Built-In Oven EU Declaration of Conformity
This document is the EU Declaration of Conformity for the Gaggenau HL GO47 household built-in oven with pyrolytic self-cleaning. It details the product's compliance with relevant EU harmonisation legislation and standards.
Preview Gaggenau HLGM45 Household Combi Microwave Oven EU Declaration of Conformity
This document is the EU Declaration of Conformity for the Gaggenau HLGM45 household combi microwave oven, confirming its compliance with relevant Union harmonisation legislation and standards.
Preview EU Declaration of Conformity for Gaggenau Warming Drawer HLWD3021
This document is the EU Declaration of Conformity for the Gaggenau Warming Drawer, model HLWD3021. It confirms compliance with relevant EU directives and harmonized standards.