Instruction Manual for ACOOL models including: Parallel C5 Alphacool ES Distro Plate, Parallel C5, Alphacool ES Distro Plate, ES Distro Plate, Distro Plate, Plate
Enterprise Distroplate für Server Racks | Zubehör | 19" Server Racks | Enterprise Solutions Server | Shop | Alphacool - the cooling company
Alphacool ES Distro Plate C5, parallel ab € 59,89 (2022) | Preisvergleich Geizhals Deutschland
File Info : application/pdf, 16 Pages, 2.56MB
DocumentDocumentAlphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH EN Read the safety instructions before starting the installation. DE Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Installation beginnen. FR Lisez les instructions de sécurité avant de commencer l`installation. 2 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 EN Table of contents DE Inhaltsverzeichnis Accessories Masurement Function Velcro assembly Bracket assembly 120 Bracket 120-140 Bracket Stand bracket assembly 1. Example 2. Example 3. Example Connection options Commissioning Zubehör Maße Funktion Klettband Montage Haltermontage 120 Halter 120-140 Halter Standfuß Montage 1. Beispiel 2. Beispiel 3. Beispiel Anschlussmöglichkeiten Inbetriebnahme Alphacool International GmbH FR Table des matières Accessoires 4 Mesure 5 Fonction 6 Fixation par velcro 6 Fixation du support 8 120 cadre Support 8 120-140 cadre Support 9 Fixation de Stand 10 1. Exemple 10 2. Exemple 10 3. Exemple 11 Options de connexion 12 Mise en service 15 3 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 EN Accessories DE Zubehör Alphacool International GmbH FR Accessoires 1x Velcro tape / Klettband / Bande velcro 2x Stand bracket / Standfuß / Support de pied 2x 120 Mounting bracket / Halterung / Support de fixation 2x 120 / 140 Mounting bracket / Halterung / Support de fixation 4x M3x8 Screws / Schrauben / les Vis 4x M3x4 Screws / Schrauben / les vis 4x M3 Nuts / Muttern / Ècrous 18x Screw plugs / Schraubverschlüsse/ Bouchons à vis 1x Tool / Werkzeug / Outil 4 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Masurement Maße Alphacool International GmbH Mesure EN Size in mm DE Maße in mm 5 FR Mesure en mm Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Function Funktion Alphacool International GmbH Fonction EN The guide lines on the distributor make it easier to follow the water flow. The connections marked here in RED can each be used as IN or OUT. The connection options can be distributed as a total group or individual groups. Velcro assembly DE Die Hilfslinien auf dem Verteiler erleichtern das Nachvollziehen des Wasserflusses. Die hier ROT markierten Anschlüsse können jeweils als IN oder OUT verwendet werden. Die Anschlussmöglichkeiten können als Gesamtgruppe oder Einzelgruppen verteilt werden. Klettband Montage FR es lignes de guidage sur le distributeur permettent de suivre plus facilement l'écoulement de l'eau. Les connexions marquées ici en ROUGE peuvent chacune être utilisées comme IN ou OUT. Les options de connexion peuvent être distribuées en tant que groupe total ou groupes individuels. Fixation par velcro EN Remove the protective film from the Velcro tape on one side. Do not touch the adhesive surface. The adhesive is difficult to remove. DE Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klettband auf einer Seite. Berühren Sie nicht die Klebefläche. Der Kleber lässt sich nur schwer entfernen. 6 FR Retirez le film de protection de la bande Velcro d'un côté. Ne touchez pas la surface adhésive. L'adhésif est difficile à enlever. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH EN Stick the Velcro tape onto the distributor as shown. DE Kleben Sie das Klettband wie dargestellt auf den Verteiler. FR Collez la bande Velcro sur le distributeur comme indiqué. EN Remove the second protective film from the Velcro tape. Again, make sure that the adhesive is difficult to remove. DE Entfernen Sie die zweite Schutzfolie von dem Klettband. Achten Sie auch hier darauf, dass der Kleber sich nur schwer entfernen lässt. 7 FR Retirez le deuxième film de protection de la bande Velcro. Là encore, veillez à ce que l'adhésif soit difficile à enlever. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH EN Stick the distributor in a place of your choice. Important: After gluing, you cannot correct the position, or only with difficulty. Bracket assembly 120 Bracket DE Kleben Sie den Verteiler an einem Platz Ihrer Wahl. Wichtig: Nach dem Aufkleben können Sie die Position nicht oder nur schwer korrigieren. Haltermontage 120 Halter FR Collez le distributeur à l'endroit de votre choix. Important: Après le collage, vous ne pouvez pas corriger la position, ou seulement avec difficulté. Fixation du support 120 cadre Support M3X4 EN Screw the 120 holders to the manifold with the 4 M3x4 screws as shown. DE Schrauben Sie die 120 Halter mit den 4 M3x4 Schrauben wie dargestellt an den Verteiler. 8 FR Vissez les supports 120 au collecteur avec les 4 vis M3x4 comme indiqué. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 120-140 Bracket 120-140 Halter Alphacool International GmbH 120-140 cadre Support M3X4 EN Screw the 120 - 140 brackets to the manifold with the 4 M3x4 screws as shown. DE Schrauben Sie die 120 140 Halter mit den 4 M3x4 Schrauben wie dargestellt an den Verteiler. FR Vissez les supports 120 - 140 au collecteur avec les 4 vis M3x4 comme indiqué. M3X8 EN Now mount the distributor with the bracket, the 4 M3x8 and M3 nuts on a fan location. The distributor can also be mounted directly on a fan or radiator. DE Montieren Sie nun den Verteiler mit der Halterung, den 4 M3x8 und M3 Muttern an ein Lüfterplatz. Der Verteiler kann auch direkt an einem Lüfter oder Radiator montiert werden. 9 FR Montez maintenant le distributeur avec le support, les 4 M3x8 et les écrous M3 sur un emplacement de ventilateur. Le distributeur peut également être monté directement sur un ventilateur ou un radiateur. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Stand bracket assembly Standfuß Montage 1. Example 1. Beispiel Alphacool International GmbH Fixation de Stand 1. Exemple M3X4 2. Example 2. Beispiel 2. Exemple 10 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH M3X4 3. Example 3. Beispiel 3. Exemple M3X4 EN First screw in all the screw plugs that are covered by the stand bracket with the tool. Then screw the holder to a place of your choice with the screws. The examples show you some possibilities of fastening. DE Drehen Sie vorher alle Verschlussschrauben die von dem Standfuß verdeckt werden mit dem Werkzeug ein. Anschließend Schrauben Sie die Halter mit den Schrauben an einen Platz ihrer Wahl. Die Beispiele zeigen Ihnen einige Möglichkeiten der Befestigungen. 11 FR Vissez d'abord tous les bouchons à vis qui sont couverts par le support avec l'outil. Ensuite, vissez le support à l'endroit de votre choix avec les vis. Les exemples vous montrent quelques possibilités de fixation. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH Connection options Anschlussmöglichkeiten Options de connexion EN There is a wide range of hosing options. We show you some examples with the help of pictures. DE Es gibt eine Vielzahl von Verschlauchungsmöglichkeiten. Wir zeigen Ihnen anhand von Bildern einige Beispiele. 12 FR Il existe un large éventail d'options de tuyaux. Nous vous montrons quelques exemples à l'aide de photos. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH 13 Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Alphacool International GmbH EN The In and OUT are freely selectable. Please note that the hoses must be connected in such a way that a water circuit is formed. DE Die In und OUT sind frei Wählbar. Beachten Sie bitte, dass die Schläuche so verbunden werden müssen, dass sich ein Wasserkreislauf bildet. 14 FR L'entrée et la sortie sont librement sélectionnables. Veuillez noter que les tuyaux doivent être raccordés de manière à former un circuit d'eau. Alphacool ES Distro Plate Parallel C5 Commissioning Inbetriebnahme Alphacool International GmbH Mise en service EN Check all connections. The unused connections must be closed with a screw plug, shown here in RED in the picture. DE Überprüfen Sie alle Anschlüsse. Die nicht verwendete Anschlüsse müssen mit den Verschlussschrauben, hier im Bild ROT dargestellt, verschlossen sein. FR Vérifiez toutes les connexions. Les connexions non utilisées doivent être fermées à l'aide d'un bouchon à vis, représenté ici en ROUGE sur l'image. 15 V.1.00-09.2021 Alphacool International GmbH Marienberger Str. 1 38122 Braunschweig Germany Support: +49 (0) 531 28874 - 0 Fax: +49 (0) 531 28874 - 22 E-Mail: info@alphacool.com https://www.alphacool.com General Managers: Andreas Rudnicki, Nathanael Draht, Fabian Noelte WEEE-Reg.-Nr.: DE 54464644 Trade Register: Amtsgericht Braunschweig HRB 202390 VAT.ID.Nr.: DE270458421 Tax number: 13/207/02047