User Guide for Ingersoll Rand models including: 47649557001, INSIGHTqcx Cordless Tool Controller, INSIGHTqcx, Cordless Tool Controller, Tool Controller, Controller, Cordless Controller
Ingersoll-Rand Corporation QCXSTM32WB 2ATB3-QCXSTM32WB 2ATB3QCXSTM32WB qcxstm32wb
File Info : application/pdf, 24 Pages, 3.09MB
DocumentDocumentCordless Tool Controller INSIGHTqcx 47649557001 Edition 6 September 2022 Product Information EN Product Information ES Especificaciones del producto FR Spécifications du produit IT Specifiche prodotto DE Technische Produktdaten NL Productinformatie DA Produktspecifikationer SV Produktspecifikationer NO Produktspesifikasjoner FI Tuote-erittely PT Especificações do Produto EL SL Specifikacije izdelka SK Specifikácie produktu CS Specifikace výrobku ET Toote spetsifikatsioon HU A termék jellemzi LT Gaminio techniniai duomenys LV Ierices specifikacijas PL Informacje o produkcie BG RO Informaii Privind Produsul TR Ürün Bilgisi RU ZH JA KO HR Podaci o proizvodu Save These Instructions Product Safety Information EN Intended Use: These Cordless Tool Controllers are designed to communicate process data and signals between specific Ingersoll Rand equipment and compatible user equipment such as PLCs, bar code scanners and printers. Power Supply 24V DC Input Voltage 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Output Voltage 24.0V DC, 2.1A 5015451 For additional information, refer to Communication Module for Cordless Tools Safety Information Manual 47114541, User Manuals 48619696 and 48619852. This device conforms to UL STD. 60950-1 & 62368-1; certified to CSA STD. C22.2 No. 60950-1 & 62368-1. Manuals can be downloaded from ingersollrand.com Información de seguridad sobre el producto ES Uso indicado: Estos controladores para herramientas inalámbricas se han diseñado para comunicar las señales y los datos de los procesos entre equipos específicos de Ingersoll Rand y equipos compatibles de los usuarios, como controladores PLC, escáneres de códigos de barras e impresoras. Suministro de energía 24V DC Voltaje de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Voltaje de salida 24.0V DC, 2.1A 5015451 Para obtener información adicional, consulte la sección relativa al módulo de comunicación en el Manual de información de seguridad de herramientas inalámbricas 47114541 y en los Manuales de usuario 48619696 y 48619852. Este dispositivo cumple la norma UL STD. 60950-1 & 62368-1 y está certificado por la norma CSA STD. C22.2 nº 60950-1 & 62368-1. Los manuales se pueden descargar desde ingersollrand.com Informations de Sécurité du Produit FR Utilisation Prévue: Ces contrôleurs d'outils sans fil sont conçus pour transmettre des données et signaux liés au processus entre un équipement Ingersoll Rand en particulier et un équipement utilisateur compatible, comme des automates programmables (PLC), des scanners de codes-barres et des imprimantes. Alimentation électrique 24V DC Tension d'entrée 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Tension de sortie 24.0V DC, 2.1A 5015451 Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez vous référer au manuel d'informations de sécurité des modules de communication pour les outils sans fil n°47114541 ainsi qu'aux manuels d'utilisateur n°48619696 et n°48619852. Cet appareil est conforme à la norme UL 60950-1 & 62368-1; certifié par la norme CSA C22.2 N°60950-1 & 62368-1. Vejledninger kan downloades fra ingersollrand.com Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto IT Destinazione d'uso: Questi dispositivi di controllo per utensili senza fili sono progettati per comunicare dati di processo e segnali tra specifiche apparecchiature Ingersoll Rand e apparecchiature compatibili degli utenti, quali PLC, scanner di codici a barre e stampanti. Alimentazione 24V DC Tensione di ingresso 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Tensione di uscita 24.0V DC, 2.1A 5015451 2 47649557001_ed6 Per informazioni aggiuntive, fare riferimento al manuale contenente le informazioni sulla sicurezza relativa al modulo di comunicazione per utensili portatili 47114541, manuali utente 48619696 e 48619852. Il dispositivo è conforme a UL STD. 60950-1 & 62368-1; certificazione CSA STD. C22.2 N. 60950-1 & 62368-1. Los manuales pueden descargarse desde ingersollrand.com Hinweise zur Produktsicherheit DE Vorgesehene Verwendung: Diese Steuerungen für Akkuwerkzeuge ermöglichen die Kommunikation von Prozessdaten und Signalen zwischen bestimmten Ingersoll Rand Geräten und kompatiblen Bedienergeräten, wie PLCs, Barcodescannern und Druckern. Stromversorgung 24V DC Eingangsspannung 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Ausgangsspannung 24.0V DC, 2.1A 5015451 Weitere Informationen finden Sie im Informationshandbuch für das Kommunikationsmodul für kabellose Geräte 47114541 sowie in den Bedienungsanleitungen 48619696 und 48619852. Dieses Gerät entspricht dem UL STD. 60950-1 & 62368-1; zertifiziert nach CSA STD. C22.2 Nr. 60950-1 & 62368-1. Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrand.com Productveiligheidsinformatie NL Bedoeld Gebruik: Met deze draadloze gereedschapscontrollers kunnen procesgegevens en -signalen tussen specifieke Ingersoll Rand-apparatuur en compatibele apparatuur van de gebruiker zoals PLC's, barcodescanners en printers gecommuniceerd worden. Voeding 24V DC Ingangsspanning 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Uitgangsspanning 24.0V DC, 2.1A 5015451 Meer informatie vindt u in de Handleiding met veiligheidsinformatie voor de communicatiemodule voor snoerloos gereedschap 47114541 en de Gebruikershandleidingen 48619696 en 48619852. Dit apparaat voldoet aan UL STD. 60950-1 & 62368-1; gecertificeerd conform CSA STD. C22.2 No. 60950-1 & 62368-1. Ohjeet voi ladata osoitteesta ingersollrand.com Produktsikkerhedsinformation DA Anvendelsesområder: Disse kontrolenheder til ledningsfrit værktøj er designet til at sende og modtage procesdata og signaler mellem specifikt Ingersoll Rand-udstyr og kompatibelt brugerudstyr som f.eks. PLC'er, stregkodelæsere og printere. Strømforsyning 24V DC Indgangsspænding 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Udgangsspænding 24.0V DC, 2.1A 5015451 Yderligere oplysninger findes i sikkerhedsvejledningen til kommunikationsmodul for trådløst værktøj 47114541, brugervejledning 48619696 og 48619852. Dette apparat er i overensstemmelse med UL STD. 60950-1 & 62368-1; certificeret iht. CSA STD. C22.2 No. 60950-1 & 62368-1. I manuali sono scaricabili da ingersollrand.com Produktsäkerhetsinformation SV Avsedd Användning: Dessa trådlösa verktygskontroller är utformade för att kommunicera processdata och -signaler mellan specifik utrustning från Ingersoll Rand och kompatibel användarutrustning såsom PLC:er, streckkodsläsare och skrivare. Strömförsörjning 24V DC Ingångsspänning 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Utgångsspänning 24.0V DC, 2.1A 5015451 47649557001_ed6 3 För ytterligare information, se Communication Module for Cordless Tools Safety Information Manual 47114541, bruksanvisningar 48619696 och 48619852. Denna enhet uppfyller kraven i UL STD. 60950-1 & 62368-1; certifierad enligt CSA STD. C22.2 Nr.60950-1 & 62368-1. Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrand.com Sikkerhetsinformasjon for produktet NO Tiltenkt bruk: Disse Kontrollere for trådløse verktøy er utformet for å kommunisere og behandle data og signaler mellom spesifikt Ingersoll Rand-utstyr og kompatibelt brukerutstyr som PLC-er, strekkodeskannere og skrivere. Strømforsyning 24V DC Inngangsspenning 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Utgangsspenning 24.0V DC, 2.1A 5015451 For mer informasjon se sikkerhetsinformasjonshåndbok for kommunikasjonsmodul for trådløst verktøy 47114541, brukerhåndbøker 48619696 og 48619852. Denne enheten samsvarer med UL STD. 60950-1 & 62368-1; sertifisert til CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf ingersollrand.com Tuotteen Turvaohjeet FI Käyttötarkoitus: Nämä langattomien työkalujen ohjaimet on suunniteltu välittämään prosessitietoja ja -signaaleja tiettyjen Ingersoll Rand -laitteiden ja käyttäjän yhteensopivien laitteiden (esim. ohjelmoitavat logiikat, viivakoodilukijat ja tulostimet) välillä. Virtalähde 24V DC Tulojännite 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Lähtöjännite 24.0V DC, 2.1A 5015451 Saat lisätietoja johdottomien työkalujen viestintämoduulin tuoteturvallisuuden lomakkeesta 47114541, käyttöoppaista 48619696 ja 48619852. Tämä laite täyttää UL-normit. 60950-1 & 62368-1; hyväksytty CSA-normin mukaiseksi. C22.2 No.60950-1 & 62368-1. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrand.com Informações de Segurança do Produto PT Utilização Prevista: Estes controladores de ferramentas sem fio estão concebidos para comunicar dados de processo e sinais entre equipamento específico da Ingersoll Rand e equipamento do utilizador compatível como PLCs, leitores de códigos de barras e impressoras. Fonte de alimentação 24V DC Tensão de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Tensão de saída 24.0V DC, 2.1A 5015451 Para obter informações adicionais, consulte o Manual de informações de segurança sobre o Módulo de comunicação para ferramentas sem fios 47114541 e os Manuais do utilizador 48619696 e 48619852. Este dispositivo está em conformidade com a UL STD. 60950-1 & 62368-1; certificado para CSA STD. C22.2 N.º 60950-1 & 62368-1. Os manuais podem ser descarregados em ingersollrand.com EL : Ingersoll Rand , PLC, . 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 4 47649557001_ed6 47114541 48619696 48619852. UL STD. 60950-1 & 62368-1, CSA STD. C22.2 .60950-1 & 62368-1. ingersollrand.com Informacije o Varnosti Izdelka SL Namen: Ti krmilniki brezzicnih orodij so zasnovani za posredovanje podatkov in signalov postopkov med posebno opremo Ingersoll Rand in zdruzljivo uporabnisko opremo, kot so krmilniki PLC, bralniki crtnih kod in tiskalniki. Napajanje 24V DC Vhodna napetost 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Izhodna napetost 24.0V DC, 2.1A 5015451 Za dodatne informacije glejte Prirocnik varnostnih informacij za komunikacijski modul za brezzicno orodje 47114541, Uporabniska prirocnika 48619696 in 48619852. Ta naprava izpolnjuje standard UL STD. 60950-1 & 62368-1; potrjeno skladno s CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1. Pírucky si mzete stáhnout z webové adresy ingersollrand.com Bezpecnostné informácie o výrobku SK Úcel Pouzitia: Tieto bezdrôtové ovládace náradia sú urcené na komunikáciu procesných údajov a signálov medzi speciálnymi zariadeniami Ingersoll Rand a kompatibilnými zariadeniami pouzívateov, ako sú napríklad PLC, zariadenia na cítanie ciarových kódov a tlaciarne. Napájanie 24V DC Vstupné napätie 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Výstupné napätie 24.0V DC, 2.1A 5015451 alsie informácie nájdete v prírucke 47114541 o bezpecnostných informáciách týkajúcich sa komunikacných modulov pre náradie napájané akumulátorovou batériou a v pouzívateských príruckách 48619696 a 48619852. Toto zariadenie vyhovuje NORME UL 60950-1 & 62368-1; je certifikované poda NORMY CSA C22.2 c.60950-1 & 62368-1. Teatmikke saab alla laadida aadressilt ingersollrand.com Bezpecnostní Informace k Výrobku CS Úcel Pouzití: Tyto ídicí jednotky bezkabelových nástroj jsou urceny pro komunikaci procesních dat a signál mezi konkrétním zaízením spolecnosti Ingersoll Rand a kompatibilním vybavením uzivatele, jako jsou programovatelná zaízení PLC, ctecky cárových kód a tiskárny. Napájení 24V DC Vstupní naptí 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Výstupní naptí 24.0V DC, 2.1A 5015451 Dalsí informace naleznete v Pírucce s bezpecnostními informacemi ke komunikacnímu modulu pro bezdrátové nástroje 47114541 a v Uzivatelských píruckách 48619696 a 48619852. Toto zaízení odpovídá smrnici UL STD. 60950-1 & 62368-1; je certifikováno podle smrnice CSA STD. C22.2 c. 60950-1 & 62368-1. A kézikönyvek letöltési címe: ingersollrand.com Toote ohutusteave ET Ettenähtud Kasutamine: Need juhtmeta tööriistade juhtseadmed on ette nähtud protsessiandmete ja signaalide edastamiseks spetsiaalse Ingersoll Randi seadmestiku ja ühilduvate kasutajaseadmete, näiteks PLC-de, vöötkoodiskannerite ja printerite vahel. Toiteallikas 24V DC Toitepinge 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Väljundpinge 24.0V DC, 2.1A 5015451 47649557001_ed6 5 Lisateavet vaadake juhtmevabade tööriistade sidemooduli ohutusteabe juhendist 47114541 ning kasutusjuhenditest 48619696 ja 48619852. See seade vastab standardile UL STD. 60950-1 & 62368-1; serditud ettevõttele CSA STD. C22.2 Nr 60950-1 & 62368-1. Instrukcijas galima parsisisti internetu: ingersollrand.com A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk HU Rendeltetés: Ezeket a vezeték nélküli szerszámvezérlket arra tervezték, hogy specifikus Ingersoll Rand berendezések és kompatibilis felhasználói berendezések, például PLC-k, vonalkód-olvasók és nyomtatók között biztosítsa a folyamatadatok és a jelek továbbítását. Tápellátás 24V DC Bemeneti feszültség 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Kimeneti feszültség 24.0V DC, 2.1A 5015451 További információkért olvassa el a 47114541 számú Kommunikációs modul vezeték nélküli eszközökhöz biztonsági információs kézikönyvét, illetve a 48619696 és 48619852 számú kézikönyvet. Ez az eszköz megfelel az UL szabványnak. 60950-1 & 62368-1; CSA szabvány szerint tanúsítva. C22.2 No.60950-1 & 62368-1. Rokasgramatas var lejupieladet no ingersollrand.com Gaminio saugos informacija LT Paskirtis: Sie belaidzi ranki valdikliai yra skirti perduoti proceso eigos duomenis ir signalus tarp konkretaus ,,Ingersoll Rand" renginio rangos ir suderinamos naudotojui priklausancios rangos, pavyzdziui, PLC sistem, brksnini kod skaitytuv ir spausdintuv. Maitinimas 24V DC einamoji tampa 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Iseinamoji tampa 24.0V DC, 2.1A 5015451 Papildoma informacija pateikiama duomen perdavimo modulio, skirto belaidziams rankiams, saugos informacijos instrukcijoje 47114541 ir naudotojo instrukcijose 48619696 ir 48619852. Sis prietaisas atitinka UL standart 60950-1 & 62368-1, jis sertifikuotas pagal CSA standart C22.2 nr.60950-1 & 62368-1. Instrukcje obslugi dostpne s w internecie na stronie ingersollrand.com Iekartas drosibas informacija LV Paredztais Lietojums: Ss bezvadu instrumentu vadmierces ir paredztas, lai nodrosintu procesa datu un signlu sakarus noteikts Ingersoll Rand aprkojuma vienbs un sadergs lietotja aprkojuma vienbs, piemram, PLC, svtrkodu skeneros un printeros. Barosanas Avots 24V DC Ieejas spriegums 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Izejas spriegums 24.0V DC, 2.1A 5015451 Lai iegtu papildinformciju, skatiet bezvadu instrumentu sakaru modua drosbas informcijas rokasgrmatu 47114541, k ar lietotja rokasgrmatas 48619696 un 48619852. S ierce atbilst UL STD. 60950-1 & 62368-1; sertificts atbilstosi CSA STD. C22.2 Nr.60950-1 & 62368-1. Prírucky si môzete prevziat' z webovej lokality ingersollrand.com Informacja bezpieczestwa produktu PL Przeznaczenie: Te moduly komunikacyjne slu do przesylania danych procesów i ich sygnalów midzy rónymi urzdzeniami Ingersoll Rand i zgodnymi urzdzeniami obslugiwanymi przez uytkowników (np. PLC, skanerami i drukarkami kodów kreskowych). Zasilanie elektryczne 24V DC Napicie wejciowe 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Napicie wyjciowe 24.0V DC, 2.1A 5015451 6 47649557001_ed6 Szczególowe informacje zawiera przewodnik nr 47114541 po zabezpieczeniach modulu komunikacyjnego dla narzdzi bezprzewodowych oraz przewodniki uytkownika nr 48619696 i 48619852. To urzdzenie jest zgodne ze standardem UL STD. 60950-1 & 62368-1; certyfikat: CSA STD. C22.2 nr 60950-1 & 62368-1. Prirocnike lahko snamete s spletne strani ingersollrand.com BG : Ingersoll Rand , PLC , . 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 47114541, 48619696 48619852. UL STD. 60950-1 & 62368-1; CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1. ingersollrand.com Informaii Privind Sigurana Produsului RO Domeniul de Utilizare: Aceste controloare fr fir sunt proiectate pentru a transmite datele de proces i semnalele între echipamentul specific Ingersoll Rand i echipamentul compatibil al utilizatorului, cum ar fi PLC-urile, scanerele pentru cod de bare i imprimante. Surs de alimentare 24V DC Tensiune intrare 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Tensiune ieire 24.0V DC, 2.1A 5015451 Pentru Informaii suplimentare consultai Modulul de comunicare pentru Manualul de informaii de siguran pentru unelte fr fir 47114541, Manualul utilizatorului 48619696 i 48619852. Acest dispozitiv este în conformitate cu UL STD. 60950-1 & 62368-1; certificat la CSA STD. C22.2 Nr.60950-1 & 62368-1. Manualele pot fi descrcate de la ingersollrand.com Ürün Emniyet Bilgileri TR Kullanim Amaci: Bu Kablosuz Alet Kontrolörleri, belirli Ingersoll Rand ekipmanlari ve PLC'ler, barkod tarayicilar ve yazicilar gibi uyumlu kullanici ekipmanlari arasinda proses verilerini ve sinyallerini iletmek üzere tasarlanmitir. Güç Kaynai 24V DC Giri Voltaji: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Çiki Voltaji 24.0V DC, 2.1A 5015451 Daha fazla bilgi için Kablosuz Araçlar için letiim Modülü Güvenlik Bilgisi Kilavuzu 47114541'e, Kullanici Kilavuzlari 48619696 ve 48619852'ye bavurun. Bu cihaz UL STD. 60950-1 & 62368-1'e uygundur; CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1 sertifikasina sahiptir. Kilavuzlari ingersollrand.com adresinden indirebilirsiniz. RU : Ingersoll Rand , , . 47649557001_ed6 7 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 47114541, 48619696 48619852. UL STD. 60950-1 & 62368-1; CSA STD. C22.2 60950-1 & 62368-1. - ingersollrand.com ZH Ingersoll Rand PLC 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 47114541 48619696 48619852 UL STD60950-1 & 62368-1 CSA STD C22.2 60950-1 & 62368-1 ingersollrand.com JA Ingersoll Rand PLC 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 47114541 48619696 48619852 UL STD. 60950-1 & 62368-1 CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1 ingersollrand.com KO : Ingersoll Rand (PLC, , ) . 24V DC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 24.0V DC, 2.1A 5015451 47114541, 48619696 48619852 . UL STD. 60950-1 & 62368-1 , CSA STD. C22.2 No.60950-1 & 62368-1 . ingersollrand.com . 8 47649557001_ed6 Sigurnosne upute proizvoda HR Predviena svrha: Ovi upravljacki ureaji za bezicne alate osmisljeni su za komunikaciju obradnih podataka i signala izmeu odreene opreme marke Ingersoll Rand i kompatibilne korisnicke opreme kao sto su PLC-ovi, skeneri crticnog koda i pisaci. Napajanje 24V DC Ulazni napon 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ Izlazni napon 24.0V DC, 2.1A 5015451 Za dodatne informacije pogledajte Prirucnik sa sigurnosnim informacijama za komunikacijski modul za bezicne alate broj 47114541, Korisnicke prirucnike 48619696 i 48619852. Ovaj ureaj u skladu je s UL STD. 60950-1 & 62368-1; certificirano u skladu sa CSA STD. C22.2 Br.60950-1 & 62368-1. Prirucnici se mogu preuzeti sa ingersollrand.com Product Specifications Model Identification Series QCX Display D Power Cord 1 HaFrdiewldabreus 1 SoFftiweladrbeus F D = Display M = No Display 1 = North America 1 = Standard Profinet / Ethernet IP 2 = Profibus 3 = Devicenet 4 = reserved 5 = CC Link = Standard - F = Fieldbus - M = MES - FM = Fieldbus and MES 47649557001_ed6 9 WARRANTY 1 10 47649557001_ed6 A = 222 mm (8.7 in) B = 463 mm (18 in) - 500 mm (19.7 in) C = 10 mm (0.4 in) D = 140 mm (5.5 in) E = 20 mm (0.8 in) A F = 230 mm (9.0 in) A E B D C C 47649557001_ed6 B F 2 11 2.5 kg 5.5 lb 85 mm (3.35 in) 254 mm (10 in) M4 X 4 3 12 47649557001_ed6 47649557001_ed6 80 mm (3.15 in) 80 mm (3.15 in) 4 13 5 14 47649557001_ed6 47649557001_ed6 6 15 100-240 V ~ 50-60 Hz, 60 A Max. @ 240 V ~ 100-240 V ~ 50-60 Hz, 80 A Max. @ 240 V ~ 7 16 47649557001_ed6 RADIO FREQUENCY (RF) EQUIPMENT DECLARATION OF CONFORMITY The declarations provided below pertain to the RF devices contained in the Ingersoll Rand product. EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. MPE/SAR/RF exposure information: This device was verified and found to comply with FCC Part 1.1310 and IC RSS-102 Issue 5 RF exposure requirements set forth for an uncontrolled environment. WARNING While this device is in operation, a separation distance of at least 20 cm (8 inches) or more must be maintained between this device and persons during normal operation. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Ingersoll Rand Industrial Technologies 800-A Beaty Street, Davidson, NC 28036 Phone: 704-896-4000 ES Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe permitir la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Información de exposición MPE/SAR/RF: Este dispositivo fue verificado y se encontró que cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia FCC Parte 1.1310 e IC RSS-102 Edición 5 establecidos para un entorno no controlado. ADVERTENCIA Mientras este dispositivo está en funcionamiento, se debe mantener una distancia de separación de al menos 20 cm (8 pulgadas) o más entre este dispositivo y las personas durante el funcionamiento normal. Las modificaciones o los cambios realizados en esta unidad no aprobados de forma expresa por la parte responsable de la conformidad podrían anular el derecho del usuario de utilizar el equipo. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales al hacer funcionar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá asumir los gastos asociados a la corrección de dichas interferencias. 47649557001_ed6 17 FR Cet équipement est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas générer d'interférences dangereuses et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité. Cet appareil contient des émetteurs ou des récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada qui sont exempts de licence. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne peut pas causer d'interférence. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Renseignements sur l'exposition à l'EMP, à la SAR et aux RF: Ce dispositif a été vérifié et jugé conforme à la partie 1.1310 de la FCC et aux exigences d'exposition aux RF du CNR-102, numéro 5, énoncées dans un environnement non contrôlé. AVERTISSEMENT Pendant que cet appareil fonctionne, une distance de séparation d'au moins 20 cm (8 pouces) ou plus doit être maintenue entre cet appareil et les personnes en mode de fonctionnement normal. Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement. Remarque: Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, est susceptible d'émettre des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, auquel cas il sera demandé à l'utilisateur de corriger le problème à ses frais. 18 47649557001_ed6 Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement 1 Date of Issue September 2022 2 Manufacturer Name and Address Ingersoll Rand Industrial Ireland Ltd. / Lakeview Dr, Swords, IE 3 Object of Declaration 4 Directive(s) Conformity Cordless Tool Controller (*model) QCXD1 and QCXM2 Serial Number Range: K22J010001 --> K30M319999 2006/42/EC (Machinery), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS), and 2012/19/EU (WEEE) 5 Standard(s) Compliance EN 60335-1:2012+A2:2019, EN IEC 62368-1:2018, EN IEC 61010-1:2010/AMD1:2016/COR1:2019, EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, EN IEC 61000-4-2:2008, EN IEC 61000-4-3:2020, EN IEC 61000-4-4:2012, EN IEC 61000-4-5:2014+AMD1:2017, EN IEC 61000-4-6:2013, EN IEC 61000-4-11:2020, and EN 50581:2012 6 Tech File Author Name (EU) Title/Position Alexis Flipo Product Engineering Manager 7 Declaration Author Name Title/Position John Linehan Global Electric Portfolio & Electrical Engineering Leader EN - This declaration is issued on this day [1] under the sole responsibility of the manufacturer [2]. The object of the declaration [3 Model/Serial Number Range] is in conformity with the provisions of the directive(s) [4] as shown by compliance with the harmonized standard(s) [5]. The technical documentation, available at the above address [2], is compiled by [6] and this declaration is approved by [7]. BG - [1] [2]. [3 / ] () [4], () () [5]. , - [2], [6] [7]. CS - Toto prohlásení je vystaveno dne [1] na výhradní zodpovdnost výrobce [2]. Pedmt prohlásení [3 Model/Výrobní císlo] je ve shod s ustanoveními této smrnice/ smrnic [4], jak je uvedeno v souladu s harmonizovanou normou/normami [5]. Technická dokumentace, která je k dispozici na výse uvedené adrese [2], je vystavena [6], a toto prohlásení je schváleno [7]. DA - Denne erklæring er udstedt på denne dag [1] under producentens eget ansvar [2]. Formålet med erklæringen [3 Model/Serienr] er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet/direktiverne [4] som vist ved overensstemmelse med de(n) harmoniserede standard(er) [5]. Den tekniske dokumentation, der findes på ovennævnte adresse [2], er kompileret af [6], og denne erklæring er godkendt af [7]. DE - Diese Erklärung wird an diesem Tag [1] herausgegeben und unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers [2]. Der Gegenstand der Erklärung [3 Modell/ Serien-Nr.-Bereich] stimmt mit den Bestimmungen der Richtlinie(n) überein [4], wie durch die Einhaltung der harmonisierten Norm(en) dargestellt [5]. Die technische Dokumentation, die an der oben genannten Adresse zur Verfügung steht [2], wird von [6] zusammengestellt und diese Erklärung wird durch [7] genehmigt. EL - [1] [2]. [3 /K A A] [4], [5]. , [2], [6] [7]. ES - Esta declaración se publica este día [1] bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante [2]. El objeto de la declaración [3 Modelo/Gama de No. de Serie] se ajusta a las disposiciones de la(s) directiva(s) [4], tal y como muestra el cumplimiento de la(s) norma(s) armonizada(s) [5]. La documentación técnica, disponible en la dirección anterior [2], ha sido compilada por [6] y esta declaración ha sido aprobada por [7]. ET - Käesolev deklaratsioon on väljastatud sel kuupäeval [1] tootja ainuvastutusel [2]. Deklaratsiooni objekt [3 Mudel/Seerianumbrite vahemik] vastab direktiivi(de)le [4] , nagu näitab vastavus ühtlustatud standardi(te)le [5]. Ülaltoodud aadressil [2] kättesaadava tehnilise dokumentatsiooni on koostanud [6] ja käesoleva deklaratsiooni on kinnitanud [7]. FI - Tämä vakuutus on annettu tänä päivänä [1] yksinomaan valmistajan [2] vastuulla. Vakuutuksen [3 Mallia/Sarjanumero] kohde on yhden tai useamman direktiivin [4] vaatimusten mukainen, mikä osoitetaan yhdenmukaistettujen standardien [5] täyttymisellä. Edellä mainitusta osoitteesta [2] saatavilla olevan teknisen dokumentaation on laatinut [6], ja tämän vakuutuksen on hyväksynyt [7]. FR - Cette déclaration est publiée en ce jour [1] sous la seule responsabilité du fabricant [2]. L'objet de la déclaration [3 Modele/No. Serie] est conforme aux dispositions de la ou des directives [4] comme indiqué par la conformité à la ou aux normes harmonisées [5]. La documentation technique, disponible à l'adresse ci-dessus [2], est compilée par [6] et cette déclaration est approuvée par [7]. HR - Ova izjava izdana je dana [1] pod iskljucivom odgovornosu proizvoaca [2]. Predmet ove izjave [3 Model/opseg serijskog broja] sukladan je odredbama direktive/a [4] kako je zahtijeva usklaenost s usklaenim standardom(ima) [5]. Tehnicku dokumentaciju, koja je dostupna na adresi [2], izradio je [6] te je ovu izjavu odobrio [7]. HU - A nyilatkozatot ma, [1]-i dátummal állították ki, a gyártó ([2]) kizárólagos felelsségére. A [5] harmonizált szabvány(ok)nak való megfelelés okán, a [3 Modell/ Gyártási szám-tartomány] nyilatkozat tárgya megfelel a(z) [4] irányelv(ek)ben foglataknak. A mszaki dokumentációt, amely a fenti címen érhet el [2], [6] állította össze. E nyilatkozatot [7] hagyta jóvá. IT - Questa dichiarazione è rilasciata in questo giorno [1] sotto la sola responsabilità del fabbricante [2]. L'oggetto della dichiarazione [3 Modello/Numeri di Serie] è conforme alle disposizioni della direttiva/delle direttive [4] come mostrato dalla conformità con la norma armonizzata/le norme armonizzate [5]. La documentazione tecnica, disponibile all'indirizzo di cui sopra [2], viene compilata da [6] e questa dichiarazione è approvata da [7]. LT - Si deklaracija parengta [1] d., uz j atsakingas tik gamintojas ,,[2]". Deklaracijos [3 Modeliai/Serijos numeriai] objektas atitinka direktyvos (-) [4] nuostatas, remiantis darniojo (-ij) standarto (-) [5] atitiktimi. Techninius dokumentus, kuriuos galima rasti anksciau pateiktu adresu [2], pareng [6], o si deklaracij patvirtino [7]. LV - S deklarcija ir izsniegta saj dien [1] ar pilngu razotja atbildbu [2]. Deklarcijas [3 Modelis/Srijas numuru diapazons] mris atbilst direktvas(u) [4] noteikumiem, k norda atbilstba saskaotajam(iem) standartam(iem) [5]. Tehnisk dokumentcija, kas ir pieejama ieprieks nordtaj adres [2], ir [6] veidota, un so deklarciju apstiprinja [7]. NL - Deze verklaring wordt afgegeven op deze dag [1] onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant [2]. Het doel van de verklaring [3 Model/Serienummers] is in overeenstemming met de bepalingen van de richtlijn(en) [4] zoals weergegeven door de overeenstemming met de geharmoniseerde norm(en) [5]. De technische documentatie beschikbaar op bovenstaand adres [2], is samengesteld door [6] en deze aangie is goedgekeurd door [7]. 47649557001_ed6 DOC-1 NO - Denne erklæringen er utgitt på denne dagen [1] og er produsentens [2] eneansvar. Erklæringens [3 Modell/Serienr] formål er overholdelse av direktivets/direktivenes [4] regulering(er), som vist ved samsvar med den/de harmoniserte standarden(e) [5]. Den tekniske dokumentasjonen, tilgjengelig fra adressen [2] over, er innhentet av [6] og denne erklæringen er godkjent av [7]. PL - Niniejsza deklaracja zostala wydana w dniu [1] na wylczn odpowiedzialno producenta [2]. Przedmiot deklaracji [3 Model/O numerach seryjnych] jest zgodny z przepisami dyrektyw(y) [4], o czym wiadczy zgodno z norm(-ami) zharmonizowan (-ymi) [5]. Dokumentacja techniczna, dostpna pod adresem [2], zostala sporzdzona przez [6], a niniejsz deklaracj zatwierdzil [7]. PT - Esta declaração é emitida neste dia [1] mediante responsabilidade exclusiva do fabricante [2]. O objeto da declaração [Modelo 3/Intervalo de números de série] está em conformidade com o disposto na(s) diretiva(s) [4], conforme indicado pelo cumprimento das normas harmonizadas [5]. A documentação técnica, disponível no endereço acima [2], foi reunida por [6] e a presente declaração foi aprovada por [7]. RO - Aceast declaraie este emis la data de [1] sub responsabilitatea productorului [2]. Obiectul declaraiei [3 Model/Domeniu numr serie] este în conformitate cu dispoziiile din directiva(directivele) [4] dup cum este indicat prin conformitatea cu standardul(standardele) armonizat(armonizate) [5]. Documentaia tehnic disponibil la adresa de mai sus [2] este alctuit de [6] i aceast declaraie este aprobat de [7]. SK - Toto vyhlásenie je vydané da [1] na výslovnú zodpovednos výrobcu [2]. Predmet vyhlásenia [3 Model/Výrobné císlo] je v súlade s ustanoveniami smernice (smerníc) [4], ako sa uvádza v zhode s harmonizovanou normou (normami) [5]. Technická dokumentácia, dostupná na vyssie uvedenej adrese [2], je zostavená [6] a toto vyhlásenie je schválené [7]. SL - Ta izjava je izdana na ta dan [1] z izkljucno odgovornostjo proizvajalca [2]. Predmet izjave [3 Model/Obmocje serijskih stevilk] je skladen z dolocbami direktive/direktiv [4], kot dokazuje skladnost s harmoniziranimi standardi [5]. Tehnicno dokumentacijo, ki je na voljo na zgornjem naslovu [2], je pripravil [6], izjavo pa je odobril [7]. SV - Denna deklaration utfärdas idag [1] under tillverkarens [2] eget ansvar. Deklarationens syfte [3 Modell/Serienummer, mellan] följer bestämmelserna i direktivet/ direktiven [4] enligt överensstämmelse med de harmoniserade standarderna [5]. Den tekniska dokumentationen, som är tillgänglig på ovanstående adress [2], är sammanställd av [6] och denna deklaration är godkänd av [7]. Year of Manufacture Figure 1. Year of Manufacture Code Table 2. Year of Manufacture by Language 1 2 EN Year (20_ _ ) Month: A=January B=February C=March D=April E=May F=June G=July H=August J=September K=October L=November M=December : A= B= C= D= BG (20_ _ ) E= F= G= H= J= K= L= M= CS Rok (20_ _ ) Msíc: A=Leden B=Únor C=Bezen D=Duben E=Kvten F=Cerven G=Cervenec H=Srpen J=Záí K=íjen L=Listopad M=Prosinec DA År (20_ _ ) Måned: A=Januar B=Februar C=Marts D=April E=Maj F=Juni G=Juli H=August J=September K=Oktober L=November M=December DE Jahr (20_ _ ) Monat: A=Januar B=Februar C=März D=April E=Mai F=Juni G=Juli H=August J=September K=Oktober L=November M=Dezember EL (20_ _ ) : A= = C= D= E= F= G= H= J= K= L= M= ES Año (20_ _ ) Mes: A=Enero B=Febrero C=Marzo D=Abril E=Mayo F=Junio G=Julio H=Agosto J=Septiembre K=Octubre L=Noviembre M =Diciembre ET Aasta (20_ _ ) Kuu: A=Jaanuar B=Veebruar C=Märts D=Aprill E=Mai F=Juuni G=Juuli H=August J=September K=Oktoober L=November M=Detsember FI Vuosi (20_ _ ) Kuukausi: A=Tammikuu B=Helmikuu C=Maaliskuu D=Huhtikuu E=Toukokuu F=Kesäkuu G=Heinäkuu H=Elokuu J=Syyskuu K=Lokakuu L=Marraskuu M=Joulukuu Mois: A=Janvier B=Février C=Mars D=Avril E=Mai F=Juin FR Année (20_ _ ) G=Juillet H=Août J=Septembre K=Octobre L=Novembre M=Décembre Mjesec: A=Sijecanj B=Veljaca C=Ozujak D=Travanj E=SHR Godine (20_ _ ) vibanj F=Lipanj G=Srpanj H=Kolovoz J=Rujan K=Listopad L=Studeni M=Prosinac 1 2 HU Év (20_ _ ) Hónap: A=Január B=Február C=Március D=Április E=Május F=Június G=Július H=Augusztus J=Szeptember K=Október L=November M=December IT Anno (20_ _ ) Mese: A=Gennaio B=Febbraio C=Marzo D=Aprile E=Maggio F=Giugno G=Luglio H=Agosto J=Settembre K=Ottobre L=Novembre M=Dicembre Sausio mnes: A=Sausis B=Vasaris C=Kovas D=Balandis LT Metais (20_ _ ) E=Geguz F=Birzelis G=Liepa H=Rugpjtis J=Rugsjis K=Spalis L=Lapkritis M=Gruodis LV Year (20_ _ ) Month: A=Janvaris B=Februaris C=Marts D=Aprilis E=Maijs F=Junijs G=Julijs H=Augusts J=Septembris K=Oktobris L=Novembris M=Decembris NL Jaar (20_ _ ) Maand: A=Januari B=Februari C=Maart D=April E=Mei F=Juni G=Juli H=Augustus J=September K=Oktober L=November M=December NO År (20_ _ ) Måned: A=Januar B=Februar C=Mars D=April E=Mai F=Juni G=Juli H=August J=September K=Oktober L=November M=Desember PL Rok (20_ _ ) Miesic: A=Stycze B=luty C=marzec D=kwiecie E=maj F=czerwiec G=lipiec H=sierpie J=wrzesie K=padziernik L=listopad M=grudzie PT Ano (20_ _) Mês: A=Janeiro B=Fevereiro C=Marcha D=Abril E=Maio F=Junho G=Julho H=Agosto J=Setembro K=Outubro L=Novembro M=Dezembro RO An (20_ _ ) Luna: A=Ianuarie B=Februarie C=Martie D=Aprilie E=Mai F=Iunie G=Iulie H=August J=Septembrie K=Octombrie L=Noiembrie M=Decembrie SL Leto (20_ _ ) Mesec: A=Januar B=februar C=marec D=april E=maj F=junij G=julij H=avgust J=september K=oktober L=november M=december SK Rok (20_ _ ) Mesiac: A=Január B=Február C=Marec D=Apríl E=Máj F=Jún G=Júl H=August J=September K=Október L=November M=December SV År (20_ _ ) Månad: A=Januari B=Februari C=Mars D=April E=Maj F=Juni G=Juli H=Augusti J=September K=Oktober L=November M=December DOC-2 47649557001_ed6 *Models: QCXD1 and QCXM2 QCXD1 QCXD11 QCXD11-F QCXD11-M QCXD11-FM QCXD12 QCXD12-F QCXD12-M QCXD12-FM QCXD13 QCXD13-F QCXD13-M QCXD13-FM QCXD15 QCXD15-F QCXD15-M QCXD15-FM QCXM2 QCXM11 QCXM11-F QCXM11-M QCXM11-FM QCXM12 QCXM12-F QCXM12-M QCXM12-FM QCXM13 QCXM13-F QCXM13-M QCXM13-FM QCXM15 QCXM15-F QCXM15-M QCXM15-FM 47649557001_ed6 DOC-3 Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement 1 Date of Issue September 2022 2 Manufacturer Name and Address Ingersoll Rand Services Ltd. / Horwich, Bolton, BL6 6PQ 3 Object of Declaration Cordless Tool Controller (*model) QCXD1 and QCXM2 Serial Number Range: K22J010001 --> K30M319999 4 Directive(s) Conformity Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and The waste electrical and electronic equipment regulations 2013 5 Standard(s) Compliance BS EN 60335-1:2012+A2:2019, BS EN IEC 62368-1:2018, BS EN IEC 61010-1:2010/AMD1:2016/COR1:2019, BS EN 61000-6-4:2007+A1:2011, BS EN IEC 61000-6-2:2019, BS EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, BS EN 61000-3-3:2013+A1:2019, BS EN IEC 61000-4-2:2008, BS EN IEC 61000-4-3:2020, BS EN IEC 61000-4-4:2012, BS EN IEC 61000-4-5:2014+AMD1:2017, BS EN IEC 61000-4-6:2013, BS EN IEC 61000-4-11:2020, and BS EN 50581:2012 6 Tech File Author Name (UK) Title/Position Dean Anderson Service and Quality Leader, EMEA 7 Declaration Author Name Title/Position John Linehan Global Electric Portfolio & Electrical Engineering Leader EN - This declaration is issued on this day [1] under the sole responsibility of the manufacturer [2]. The object of the declaration [3 Model/Serial Number Range] is in conformity with the provisions of the directive(s) [4] as shown by compliance with the harmonized standard(s) [5]. The technical documentation, available at the above address [2], is compiled by [6] and this declaration is approved by [7]. Figure 1. Year of Manufacture Code Year of Manufacture Table 2. Year of Manufacture by Language 1 2 EN Year (20_ _ ) Month: A=January B=February C=March D=April E=May F=June G=July H=August J=September K=October L=November M=December DOC-1 47649557001_ed6 *Models: QCXD1 and QCXM2 QCXD1 QCXD11 QCXD11-F QCXD11-M QCXD11-FM QCXD12 QCXD12-F QCXD12-M QCXD12-FM QCXD13 QCXD13-F QCXD13-M QCXD13-FM QCXD15 QCXD15-F QCXD15-M QCXD15-FM QCXM2 QCXM11 QCXM11-F QCXM11-M QCXM11-FM QCXM12 QCXM12-F QCXM12-M QCXM12-FM QCXM13 QCXM13-F QCXM13-M QCXM13-FM QCXM15 QCXM15-F QCXM15-M QCXM15-FM 47649557001_ed6 DOC-2 ingersollrand.com © 2022 Ingersoll Rand