User Manual for Montarbo models including: Nettuno 10 Portable Pa System, Nettuno 10, Portable Pa System, Pa System, System
Montarbo Nettuno 10 - Portable All in one system - Bekafun
May 11, 2024 — Grazie per aver acquistato un prodotto Montarbo, azienda italiana fondata nel 1962, da sempre al servizio della musica e dell'audio professionale.88 pages
File Info : application/pdf, 88 Pages, 24.92MB
DocumentDocumentMANUALE D'USO - SEZIONE 1 USER MANUAL - SECTION 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - ABSCHNITT 1 NOTICE D'EMPLOI - SECTION 1 MANUAL DE USO - SECCIÓN 1 1 - NETTUNO 10 SISTEMA PA PORTATILE PORTABLE PA SYSTEM TRAGBARES PA-SYSTEM SYSTÈME PA PORTABLE SISTEMA PA PORTÁTIL PA NETTUNO 10 INDICE 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2 2 LA SERIE NETTUNO 3 3 NETTUNO 10 3 4 OPZIONI DI CONFIGURAZIONE 4 5 CONNESSIONI TOP 5 6 CONNESSIONI E ALIMENTAZIONE SUBWOOFER 6 7 PANNELLO DI CONTROLLO MIXER 7 8 FUNZIONI A DISPLAY 9 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® 10 10 CONTROLLO REMOTO 10 11 QUICK SETUP 11 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 14 13 SPECIFICHE TECNICHE 15 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2 x diffusore passivo 1 x subwoofer attivo 1 x Manuale d'uso - Sezione 1 1 x Manuale d'uso - Sezione 2 1 x cavo di alimentazione 2 x cavo speakON® 1 x palo con attacco M20 1 x borsa per trasporto Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "MANUALE D'USO - Sezione 2". 2 ITA manuale d'uso Grazie per aver acquistato un prodotto Montarbo, azienda italiana fondata nel 1962, da sempre al servizio della musica e dell'audio professionale. I prodotti Montarbo, originali e all'avanguardia, sono progettati con la massima attenzione ai dettagli e alla durevolezza nel tempo. L'affidabilità è in linea con gli alti standard qualitativi e la sensibilità all'impatto ambientale che contraddistinguono l'azienda. 2 LA SERIE NETTUNO Nettuno è la nuova serie di sistemi PA portatili di Montarbo pensati per una vasta gamma di applicazioni sia indoor che outdoor. Si parte da Nettuno 10 che offre tutto il necessario per situazioni di piccola entità: due top passivi e un subwoofer attivo con mixer integrato pilotabile interamente tramite app; un'ottima soluzione per locali, piccole band o musicisti. Nettuno 20, composto da un sub attivo e un top passivo, è pensato per utilizzi in ambito professionale di media entità ma sempre senza rinunciare alla facilità d'uso: l'installazione è immediata, l'amplificatore di nuova generazione garantisce affidabilità e potenza, tutti i parametri sono controllabili da remoto tramite hardware RDNet. Il top di gamma è Nettuno 50, sistema che comprende un top attivo e due subwoofer attivi utilizzabili in situazioni di medie/grandi dimensioni; grandi potenze, dimensioni contenute, un montaggio semplice e veloce, versatilità di utilizzo e tutti i vantaggi del controllo tramite hardware RDNet. 3 NETTUNO 10 Il sistema è composto da due top passivi e un subwoofer attivo. Ogni top monta sei speaker full-range da 3,25" (V.C. 1") con dispersione 120°x 60° (HxV); il design meccanico integra una maniglia nel lato posteriore e nel lato inferiore un foro di diametro 36mm per il montaggio su palo. Il fissaggio tra due top e tra top e subwoofer avviene tramite un meccanismo a scatto (stack lock) che garantisce anche il passaggio del segnale di potenza. Ogni top ha dimensioni di 110x700x160 mm e peso pari a 7,5 Kg. 3 NETTUNO 10 Il subwoofer è equipaggiato con due woofer da 12" (V.C. 3"); monta un amplificatore di nuova generazione in grado di sviluppare 1000 W RMS di potenza. Punto di forza del sistema è il mixer 8 canali integrato nel subwoofer che dispone di connettività Bluetooth® per lo streaming audio e il controllo remoto da dispositivo mobile tramite app (vedi capitolo Controllo remoto). Il design meccanico integra due maniglie laterali (una per lato) e una nel pannello superiore a fianco della quale c'è un foro filettato M20 per l'installazione del top su palo. Le dimensioni sono di 380x800x550 mm e il peso è di 36,4 Kg. 4 OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Mono 1.1 4 Stereo 2.1 Doppio Sistema ITA 5 CONNESSIONI TOP manuale d'uso 1 1 INGRESSO SPEAKON TOP Presa speakON®, da utilizzare solo in configurazione stereo 2:1 collegandola all'uscita speakON® del subwoofer. In configurazione MONO 1:1 il passaggio del segnale di potenza è garantito dall'accoppiamento dei contatti tramite meccanismo a scatto (stack lock). 5 NETTUNO 10 6 CONNESSIONI E ALIMENTAZIONE SUBWOOFER 1 1 2 3 4 1 USCITE SPEAKON SUB Prese speakON®, da utilizzare solo in configurazione stereo 2:1 collegandole agli ingressi speakON® dei top. In configurazione MONO 1:1 il passaggio del segnale di potenza è garantito dall'accoppiamento dei contatti tramite meccanismo a scatto (stack lock). 2 MAINS INPUT Presa IEC di ingresso con filtro di rete integrato. Ogni confezione è fornita del cavo di alimentazione necessario, specifico per la vostra area. Con il diffusore spento inserite in questa presa il cavo per l'alimentazione elettrica. Per la vostra sicurezza, non scollegate mai il contatto di terra. 3 FUSE Fusibile di protezione. ATTENZIONE: Sostituire il fusibile unicamente con uno dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a bruciare, rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato. 4 POWER ON/OFF Interruttore per accensione/spegnimento del subwoofer attivo. 6 ITA 7 PANNELLO DI CONTROLLO MIXER manuale d'uso 1 2 3 4 10 6 7 8 9 5 11 14 12 13 1 FX Questa manopola permette di dosare l'effetto applicato ai canali 1, 2, 3 e 4 in maniera distinta. Dal display e tramite app è possibile selezionare l'effetto da caricare. 2 LEVEL Questa manopola regola il livello del canale. 3 SELETTORE MIC/HI-Z/LINE Tramite questo selettore è possibile regolare la sensibilità dell'ingresso tra segnale microfonico, di linea o ad alta impedenza (quest'ultima consente ad esempio di connettere direttamente una chitarra o basso elettrico). 4 SIGNAL/PEAK LED Questo LED segnala la presenza di segnale in ingresso se illuminato di colore verde; se illuminato di colore rosso segnala l'intervento del circuito di protezione dell'amplificatore. Regolare il livello in ingresso in modo da far intervenire il meno possibile tale circuito. Quando un canale viene silenziato il LED relativo lampeggia; se è il canale Master a essere messo in muto tutti i LED lampeggiano. 7 NETTUNO 10 5 SELETTORE AUX IN/BLUETOOTH® Utilizzare questo selettore per assegnare al canale 7-8 il segnale proveniente dallo Stereo Aux Input o dallo streaming audio di un dispositivo esterno collegato via Bluetooth®. 6 DISPLAY Schermo LCD che permette di visualizzare tutte le impostazioni di controllo e quelle configurabili del sistema (per informazioni dettagliate consultare il capitolo Funzioni a Display). 7 PUSH/ROTATE ENCODER Pulsante premibile e ruotabile, per selezionare e confermare un parametro o passare da una schermata all'altra (scorciatoia) nella navigazione dei menu del sistema (per informazioni dettagliate consultare il capitolo Funzioni a Display). 8 MASTER LEVEL Questa manopola regola il livello di uscita del sistema. 9 POWER/PEAK LED Questo LED si illumina di colore verde quando il sistema è collegato alla rete elettrica e l'interruttore di accensione è su ON. Se illuminato di colore rosso segnala l'intervento del circuito di protezione dell'amplificatore. Regolare il livello dei canali e del master in modo da far intervenire il meno possibile tale circuito. 10 INPUT Ingresso combo XLR/jack da 6,35 mm per segnali microfonici, di linea o ad alta impedenza (Hi-Z). 11 LINE INPUTS Ingressi di linea su jack TRS da 6,35mm. 12 STEREO AUX INPUT Ingresso audio ausiliario dotato di connettore mini-jack da 3,5 mm. 13 PAIRING Questo tasto serve per sincronizzare e collegare al sistema smartphone o tablet via Bluetooth® e avviare lo streaming audio (per la procedura consultare il capitolo Streaming audio via Bluetooth®). 14 MAIN OUT Uscita bilanciata su connettore XLR per il rilancio a un altro speaker o a un secondo sistema (vedi configurazioni MASTER L e MASTER R nel capitolo QUICK SETUP). 8 ITA manuale d'uso 8 FUNZIONI A DISPLAY Ruotando e premendo l'encoder, è possibile modificare alcuni dei parametri di sistema visualizzati sul display. SETUP permette di impostare la configurazione tra Mono, Stereo, Master L e Master R. BALANCE permette di dosare il segnale tra lo speaker destro e sinistro. PRESET da questa sezione si possono caricare delle equalizzazioni pre-configurate sul canale Master. SUB LEVEL permette di modificare il livello di segnale del subwoofer. CONTOUR permette di modificare il livello del parametro Contour su tutti i canali in maniera separata. FX permette di scegliere il tipo di effetto da caricare. APP da questa sezione si abilita la gestione del sistema da remoto tramite app. SCREEN permette di bloccare lo schermo. RESET permette di tornare alle impostazioni di fabbrica. INFO fornisce informazioni sulla versione del firmware al momento installata sul sistema. 9 NETTUNO 10 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® Per connettere un dispositivo Seguire la seguente procedura per: Assicurarsi che il dispositivo da sincronizzare al sistema sia acceso e pronto per la connessione via Bluetooth®. Con il sistema acceso, premere il tasto PAIRING per attivare la sincronizzazione Bluetooth®. Il relativo LED verde lampeggia. Verificare sul dispositivo mobile che il nome del sistema (Nettuno 10) compaia fra i dispositivi disponibili. Selezionare il modello del sistema per sincronizzare il dispositivo. La perfetta connessione è segnalata dal relativo LED che resta illuminato. Spostare il selettore Aux In/Bluetooth® su Bluetooth® e regolare i livelli CH7-8 e MAIN per il corretto volume di riproduzione. 10 CONTROLLO REMOTO La connessione Bluetooth® permette anche il controllo da remoto del sistema tramite l'applicazione gratuita Nettuno 10 Controller disponibile per iPad su App Store. Una volta installata sul proprio tablet, avviare l'applicazione e abilitare il controllo da remoto sul display del mixer di Nettuno 10 dal menu APP. La connessione è immediata. 10 ITA 11 QUICK SETUP 11.1 MONO 11.2 manuale d'uso In configurazione mono i top vanno montati impilati tra loro sopra il subwoofer. Prima di posizionare il primo top sul sub armare il sistema di aggancio premendo le leve posteriori di entrambi. 11.3 Allineare quindi i due sistemi di bloccaggio ed esercitare pressione in modo che si incastrino e che le due leve di sicurezza posteriori si muovano verso l'esterno. 11.4 Armare quindi i sistemi di aggancio premendo le leve posteriori del top già montato sul sub e del secondo top, quest'ultimo va montato capovolto. 11.5 Montare il secondo top sul primo (in maniera capovolta) allineando i due sistemi di bloccaggio ed esercitando pressione in modo che si incastrino; ad avvenuto bloccaggio le due leve di sicurezza posteriori si muoveranno verso l'esterno. Per lo smontaggio premere le due leve di sicurezza. 11 NETTUNO 10 11.6 STEREO 11.7 In configurazione stereo avvitare sul subwoofer il palo M20 fornito e posizionare uno dei due top sopra esso; montare l'altro top su stativo treppiede standard con palo di diametro 35 mm (non fornito) a debita distanza. La massima altezza ammessa tra la base dello speaker e il pavimento è 185 cm. Per altezze maggiori è necessario prevedere un fissaggio addizionale (non fornito). Collegare subwoofer e top tramite i cavi speakON® inclusi. DOPPIO SISTEMA 11.8 11.9 Affiancare due sistemi montati in configurazione mono. Collegare l'uscita MAIN OUT del primo sistema a uno degli ingressi del secondo sistema. Impostare poi dai mixer dei due sistemi le configurazioni: il primo sistema andrà impostato come MASTER L o R (in base al posizionamento stereo) il secondo sistema come MONO. 12 ITA manuale d'uso 11.10 11.11 Impostare i livelli dei canali e il livello master al minimo e collegare le sorgenti audio agli ingressi. 11.12 Effettuare eventuali rilanci. 11.13 STEREO MONO MASTER L MASTER R Inserire il cavo di alimentazione e accendere il sistema. 11.14 Dal display del mixer di Nettuno 10 dal menu SETUP, selezionare la configurazione tra Mono, Stereo, Master L e Master R. In modalità Mono i canali 5/6 e 7/8 sono sommati in mono. Regolare i volumi come desiderato. 13 NETTUNO 10 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il sistema non emette nessun suono: Verificare che i collegamenti agli ingressi dei canali siano corretti. Verificare che i cavi utilizzati non siano interrotti. Utilizzare esclusivamente cavi di qualità e in buono stato. Verificare che le sorgenti audio siano accese e indichino segnale in uscita. Il sistema emette un suono di livello basso o distorto: Verificare il volume della sorgente in ingresso Verificare che i cavi utilizzati non siano interrotti. Utilizzare esclusivamente cavi di qualità e in buono stato. Presenza di rumore di fondo: Scollegare il diffusore dalla sorgente audio Verificare il segnale alla sorgente. 14 ITA manuale d'uso 13 SPECIFICHE TECNICHE MODELLO NETTUNO 10 TOP NETTUNO 10 SUB TIPOLOGIA Diffusore passivo full range Subwoofer attivo MAX SPL (@ 1m) 132.5 dB 132.5 dB Risposta in frequenza (-10 dB) Xover - 19.5 kHz 45 Hz Xover Risposta in frequenza (-6 dB) Xover - 18.6 kHz 45 Hz Xover HF 6x3,25" - 1" V.C. full range driver - LF - 2x12" - 3" V.C. Copertura (H x V) 120° H x 60° V - Frequenza di crossover 250 Hz 250 Hz Potenza RMS - 1000 W Potenza di picco - Connettori I/O 1 x speakON® (Input) Bluetooth® version - 2000 W 4 x XLR/JACK TRS (Input) 2x JACK TRS 6,35mm (Input) 1x JACK TRS 3,5mm (Input) 1x XLR (Output) 2 x speakON® (Output) 5.0 Dual Mode Materiale cabinet Legno multistrato, verniciatura in poliurea nera Legno multistrato, verniciatura in poliurea nera Dimensioni (L x A x P) 110x700x160 mm 380x800x550 mm Peso 7,5 Kg 36,4 Kg 15 NETTUNO 10 CONTENTS 1 PACKAGE CONTENTS 16 2 THE NETTUNO SERIES 17 3 NETTUNO 10 17 4 CONFIGURATION OPTIONS 18 5 TOP CONNECTIONS 19 6 SUBWOOFER CONNECTIONS AND POWER SUPPLY 20 7 MIXER CONTROL PANEL 21 8 DISPLAY FUNCTIONS 23 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® 24 10 REMOTE CONTROL 24 11 QUICK SETUP 25 12 TROUBLESHOOTING 28 13 TECHNICAL SPECIFICATIONS 29 1 PACKAGE CONTENTS 2 x passive speaker 1 x active subwoofer 1 x User manual - Section 1 1 x User manual - Section 2 1 x power cable 2 x speakON® cable 1 x pole with M20 coupling 1 x transport bag The warnings in this manual must be observed in conjunction with the "USER MANUAL - Section 2". 16 ENG user manual Thank you for purchasing a product created by Montarbo, an Italian company founded in 1962, always at the service of music and professional audio. Montarbo products, original and avant-garde, are designed with the utmost attention to detail and durability. Reliability is in line with the high quality standards and sensitivity to environmental impact that distinguish the company. 2 THE NETTUNO SERIES Nettuno is Montarbo's new series of portable PA systems for a wide range of both indoor and outdoor applications. It starts with Nettuno 10, which offers everything needed for small situations: two passive tops and an active subwoofer with integrated mixer that can be operated entirely via app; a great solution for clubs, small bands or musicians. Nettuno 20 consists of an active subwoofer and a passive top, and is intended for medium-sized professional use, as always without sacrificing ease of use; installation is immediate, the new generation amplifier guarantees reliability and power, and all parameters can be controlled remotely via RDNet hardware. The top of the range is Nettuno 50, a system that includes an active top and two active subwoofers for use in medium/large situations; high powers, small size, quick and easy mounting, application versatility and all the benefits of RDNet hardware control. 3 NETTUNO 10 This system consists of two passive tops and an active subwoofer. Each top is equipped with six full-range 3.25" (1" V.C.) speakers with 120°x 60° (HxV) dispersion; the mechanical design incorporates a handle in the back and a 36 mm diameter hole in the bottom for pole mounting. A stack lock mechanism fastens the two tops together and the top to the subwoofer, and also couples the power signals. Each top is 110x700x160 mm in size and weighs 7.5 kg. 17 NETTUNO 10 The subwoofer is equipped with two 12" (3" V.C.) woofers; it is equipped with a new generation amplifier capable of delivering 1000 W RMS of power. The strong point of the system is the 8-channel mixer integrated into the subwoofer, which features Bluetooth® connectivity for audio streaming and remote control via an app on a mobile device (see the Remote Control chapter ). The mechanical design incorporates two side handles (one on each side) and one in the top panel, next to which there is an M20 threaded hole for pole mounting the top. It is 380x800x550 mm in size and weighs 36.4 kg. 4 CONFIGURATION OPTIONS Mono 1.1 18 Stereo 2.1 Double System ENG 5 TOP CONNECTIONS user manual 1 1 SPEAKON TOP INPUT SpeakON® socket, connect to the speakON® output on the subwoofer in the 2:1 stereo configuration only. In the 1:1 MONO configuration, the stack lock mechanism couples the power signal contacts. 19 NETTUNO 10 6 SUBWOOFER CONNECTIONS AND POWER SUPPLY 1 1 2 3 4 1 SPEAKON SUB OUTPUTS SpeakON® sockets, connect to the speakON® inputs on the tops in the 2:1 stereo configuration only. In the 1:1 MONO configuration, the stack lock mechanism couples the power signal contacts. 2 MAINS INPUT IEC input socket with integrated mains filter. Each package is supplied with the necessary power cable, specific for your area. With the speaker off, plug the power cable into this socket. For your own safety, never disconnect the ground contact. 3 FUSE Protection fuse. CAUTION: Only replace the fuse with one of the same type and with the same rating. If the fuse keeps blowing, contact an authorised service centre. 4 POWER ON/OFF Switch for turning the active subwoofer on/off. 20 ENG 7 MIXER CONTROL PANEL user manual 1 2 3 4 10 6 7 8 9 5 11 14 12 13 1 FX This knob balances the amount of effect applied to channels 1, 2, 3 and 4 independently. The effect to be loaded can be selected from the display or via the app. 2 LEVEL This knob adjusts the channel level. 3 MIC/HI-Z/LINE SELECTOR This selector sets the input sensitivity for microphone, line or high-impedance signals (the latter allows an electric guitar or bass to be connected directly). 4 SIGNAL/PEAK LED When lit green, this LED indicates that there is an input signal; when lit red, it indicates that the amplifier protection circuit has triggered. Adjust the input level so that this circuit triggers as little as possible. When a channel is muted, the corresponding LED flashes; if the Master channel is muted, all LEDs flash. 5 AUX IN/BLUETOOTH® SELECTOR Use this selector to assign either the signal from the Stereo Aux Input or audio streaming from an external device connected via Bluetooth® to channels 7-8. 21 NETTUNO 10 6 DISPLAY LCD screen that display all control settings and configurable system settings (see the Display Functions chapter for details ). 7 PUSH/ROTATE ENCODER This push/rotate button selects or confirms a parameter, or passes from one screen to another (shortcut) when browsing the system menu (see the Display Functions chapter for details). 8 MASTER LEVEL This knob adjusts the system output level. 9 POWER/PEAK LED This LED lights green when the system is connected to the mains and the power switch is ON. When lit red, it indicates that the amplifier protection circuit has triggered. Adjust the channel and master levels so that this circuit triggers as little as possible. 10 INPUT XLR/6.35 mm jack combo input for microphone, line or high-impedance (Hi-Z) signals. 11 LINE INPUTS Line inputs on 6.35mm TRS jacks. 12 STEREO AUX INPUT Auxiliary audio input with 3.5 mm mini jack connector. 13 PAIRING This button serves to pair and connect a smartphone or tablet to the system via Bluetooth® and start streaming audio (see the Streaming Audio via Bluetooth® chapter for the procedure). 14 MAIN OUT Balanced output on XLR connector to link to another speaker or a second system (see MASTER L and MASTER R configurations in the QUICK SETUP chapter). 22 ENG user manual 8 DISPLAY FUNCTIONS Some of the system parameters shown on the display can be edited by rotating and pressing the encoder. SETUP sets the configuration to Mono, Stereo, Master L or Master R. BALANCE balances the signal between the right and left speakers. PRESET this section serves to load pre-configured equalisation settings on the Master channel. SUB LEVEL changes the subwoofer signal level. CONTOUR changes the Contour parameter level on all channels independently. FX selects the effect type to be loaded. APP this section serves to enable remote system control via app. SCREEN locks the screen. RESET returns to the factory settings. INFO provides information about the firmware version currently installed on the system. 23 NETTUNO 10 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® To connect a device, follow the procedure below to: Ensure that the device to be paired with the system is on and ready for connection via Bluetooth®. With the system on, press the PAIRING button to activate Bluetooth® pairing. The corresponding green LED will flash. Check that the system name (Nettuno 10) appears among those available on the mobile device. Select the system model to pair the device. The corresponding LED will remain lit to indicate successful connection. Move the Aux in/Bluetooth® selector to Bluetooth® and adjust the CH7-8 and main levels for the correct playback volume. 10 REMOTE CONTROL The Bluetooth® connection can also be used to control the system remotely via the free Nettuno 10 Controller application, which is available for iPad from the App Store. Once installed on your tablet, run the application and enable remote control from the APP menu on the Neptune 10 mixer display. The connection is made immediately. 24 ENG 11 QUICK SETUP 11.1 MONO 11.2 user manual In the mono configuration, the tops are stacked together above the subwoofer. Before placing the first top on the subwoofer, arm the locking system by pressing the rear levers on both. 11.3 Then align the two locking systems and apply pressure so that they fit together and the two rear safety levers move outwards. 11.4 Then arm the locking systems by pressing the rear levers on the top already mounted on the subwoofer and on the second top, which must be mounted upside down. 11.5 Mount the second top on the first one (upside down), align the two locking systems and apply pressure so that they fit together. When they are locked together, the two rear safety levers will move outwards. To remove it, press the two safety levers. 25 NETTUNO 10 11.6 STEREO 11.7 In the stereo configuration, screw the M20 pole supplied onto the subwoofer and place one of the two tops on it. Mount the other top a suitable distance away on a standard tripod stand with a 35 mm diameter pole (not supplied). The maximum permissible height between the speaker base and the floor is 185 cm. Greater heights require additional fixing (not supplied). Connect the subwoofer and top with the speakON® cables provided. DOUBLE SYSTEM 11.8 11.9 Place two systems side by side in the mono configuration. Connect the MAIN OUT of the first system to one of the inputs on the second system. Then set the following configurations on the mixers of the two systems: set the first system to MASTER L or R (depending on its stereo position), and the second system to MONO. 26 ENG user manual 11.10 11.11 Set the channel and master levels to minimum and connect audio sources to the inputs. 11.12 Make any links. 11.13 STEREO MONO MASTER L MASTER R Plug the power cable in and turn on the system. 11.14 From the SETUP menu on the Nettuno 10 mixer display, select the configuration from Mono, Stereo, Master L or Master R. Channels 5/6 and 7/8 are summed to mono in Mono mode. Adjust the volumes as desired. 27 NETTUNO 10 12 TROUBLESHOOTING The system does not produce any sound: Check that the connections to the channel inputs are correct. Check that the cables used are not damaged. Use only quality cables in good condition. Check that the audio sources are switched on and show an output signal. The system produces a low level or distorted sound: Check the volume of the input source. Check that the cables used are not damaged. Use only quality cables in good condition. There is background noise: Disconnect the speaker form the audio source Check the source signal. 28 ENG user manual 13 TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NETTUNO 10 TOP NETTUNO 10 SUB TYPE Full-range passive speaker Active subwoofer MAX SPL (@ 1m) 132.5 dB 132.5 dB Frequency response (-10 dB) Xover - 19.5 kHz 45 Hz Xover Frequency response (-6 dB) Xover - 18.6 kHz 45 Hz Xover HF 6x3.25" - 1" V.C. full-range driver - LF - 2x12" - 3" V.C. Coverage (H x V) 120° H x 60° V - Crossover frequency 250 Hz 250 Hz RMS power - 1000 W Peak power I/O connectors Bluetooth® version 1 x speakON® (Input) - 2000 W 4 x XLR/TRS JACK (Input) 2x 6.35 mm TRS JACK (Input) 1x 3.5 mm TRS JACK (Input) 1x XLR (Output) 2 x speakON® (Output) 5.0 Dual Mode Cabinet material Plywood with black polyurea coating Plywood with black polyurea coating Dimensions (W x H x D) 110x700x160 mm 380x800x550 mm Weight 7.5 Kg 36.4 Kg 29 NETTUNO 10 INHALTSVERZEICHNIS 1 LIEFERUMFANG 30 2 DIE SERIE NETTUNO 31 3 NETTUNO 10 31 4 KONFIGURATIONSOPTIONEN 32 5 ANSCHLÜSSE TOPTEIL 33 6 ANSCHLÜSSE UND STROMVERSORGUNG SUBWOOFER 34 7 BEDIENFELD MIXER 35 8 DISPLAYFUNKTIONEN 37 9 AUDIO-STREAMING ÜBER BLUETOOTH® 38 10 FERNSTEUERUNG 38 11 QUICK SETUP 39 12 FEHLERBEHEBUNG 42 13 TECHNISCHE DATEN 43 1 LIEFERUMFANG 2 x passive Lautsprecher 1 x aktiver Subwoofer 1 Bedienungsanleitung - Abschnitt 1 1 x Bedienungsanleitung - Abschnitt 2 1 x Netzkabel 2 x SpeakON®-Kabel 1 x Ständer mit Anschluss M20 1 x Transporttasche Die Hinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der ,,BEDIENUNGSANLEITUNG Kapitel 2". 30 DEU Bedienungsanleitung Danke, dass Sie ein Produkt der italienischen Firma Montarbo erworben haben, die seit 1962 im Dienst von Musik und professionellen Audioausrüstungen steht. Die ausgereiften und fortschrittlichen Montarbo Produkte sind auf größte Detailpflege und Langlebigkeit ausgelegt. Die Zuverlässigkeit entspricht den hohen Qualitätsstandards und dem Umweltbewusstsein im Einklang mit den Kernwerten der Firma. 2 DIE SERIE NETTUNO Nettuno ist die neue Serie tragbarer PA-Systeme von Montarbo, die für eine Vielzahl von Innenund Außenanwendungen entwickelt wurden. Angefangen beim System Nettuno 10, das alles Notwendige für kleinere Events bietet: zwei passive Tops und einen aktiven Subwoofer mit integriertem Mixer, der vollständig per App steuerbar ist; eine hervorragende Lösung für Lokale, kleine Bands oder Musiker. Nettuno 20, bestehend aus einem aktiven Sub und einem passiven Top, ist für den professionellen Einsatz bei mittelgroßen Events konzipiert, ohne Abstriche bei der Benutzerfreundlichkeit zu machen: Die Installation erfolgt im Handumdrehen, der Verstärker neuer Generation garantiert Zuverlässigkeit und Leistung und alle Parameter lassen sich über RDNet-Hardware fernsteuern. Das Spitzenmodell ist Nettuno 50, ein System mit einem aktiven Top und zwei aktiven Subwoofern, die bei mittelgroßen bis großen Events einsetzbar sind; große Leistung, kleine Abmessungen, schnelle und einfache Montage, vielseitige Einsatzmöglichkeiten und alle Vorteile der Steuerung über RDNet-Hardware. 3 NETTUNO 10 Das System besteht aus zwei passiven Tops und einem aktiven Subwoofer. In jedem Topteil sind sechs 3,25" Fullrange Lautsprecher verbaut (1" Schwingspule) mit Abstrahlung 120°x 60° (HxV); Die mechanische Konstruktion beinhaltet einen integrierten Griff auf der Rückseite und an der Unterseite eine Bohrung mit 36 mm Durchmesser für die Montage auf Ständer. Die Befestigung zwischen zwei Tops und zwischen Top und Subwoofer erfolgt mittels Schnappmechanismus (stack lock), der auch das Durchschleifen des Leistungssignals garantiert. Jedes Topteil hat Abmessungen von 110x700x160 mm und ein Gewicht von 7,5 kg. 31 NETTUNO 10 Der Subwoofer verfügt über zwei 12" Woofer (3" Schwingspule); der integrierte Verstärker neuer Generation liefert eine Leistung von 1000 W RMS. Die Stärke des Systems ist der im Subwoofer integrierte 8-Kanal-Mixer, der über Bluetooth-Konnektivität® für Audio-Streaming und Fernsteuerung von einem Mobilgerät per App verfügt (siehe Kapitel Fernsteuerung). Die mechanische Konstruktion beinhaltet zwei integrierte seitliche Griffe (einen pro Seite) und einen in der Deckplatte, neben dem sich eine M20-Gewindebohrung für die Montage des Topteils auf Ständer befindet. Die Abmessungen betragen 380x800x550 mm und das Gewicht beträgt 36,4 kg. 4 KONFIGURATIONSOPTIONEN Mono 1.1 32 Stereo 2.1 Doppelsystem DEU 5 ANSCHLÜSSE TOPTEIL Bedienungsanleitung 1 1 SPEAKON-EINGANG TOP SpeakON®-Buchse, sie wird nur in Stereo-Konfiguration 2:1 verwendet und an den SpeakON®-Ausgang des Subwoofers angeschlossen. In MONO Konfiguration 1:1 wird das Durchschleifen des Leistungssignals durch die Kontaktverbindung mittels Schnappmechanismus (stack lock) garantiert. 33 NETTUNO 10 6 ANSCHLÜSSE UND STROMVERSORGUNG SUBWOOFER 1 1 2 3 4 1 SPEAKON-AUSGÄNGE SUB SpeakON®-Buchsen, sie werden nur in Stereo-Konfiguration 2:1 verwendet und an die SpeakON®-Eingänge der Topteile angeschlossen. In MONO Konfiguration 1:1 wird das Durchschleifen des Leistungssignals durch die Kontaktverbindung mittels Schnappmechanismus (stack lock) garantiert. 2 MAINS INPUT IEC-Eingang mit integriertem Netzfilter. In jeder Verpackung mitgeliefert wird ein für das jeweilige Gebiet geeignetes Stromversorgungskabel. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Lautsprecher das Stromkabel an diesen Eingang an. Zu Ihrer Sicherheit niemals den Erdungskontakt trennen. 3 FUSE Schutzsicherung. ACHTUNG: Sicherung nur mit einer Sicherung des gleichen Typs und mit denselben Werten ersetzen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle, falls die Sicherung weiterhin durchbrennt. 4 POWER ON/OFF Schalter zum Ein-/Ausschalten des aktiven Subwoofers. 34 DEU 7 BEDIENFELD MIXER 1 2 3 4 10 Bedienungsanleitung 6 7 8 9 5 11 14 12 13 1 FX Mit diesem Regler wird der auf die Kanäle 1, 2, 3 und 4 angewandte Effekt separat angepasst. Der zu ladende Effekt kann am Display und per App ausgewählt werden. 2 LEVEL Dieser Regler regelt den Kanalpegel. 3 WAHLSCHALTER MIC/HI-Z/LINE Mit diesem Wahlschalter kann die Eingangsempfindlichkeit für Mikrofon-, Line- oder Hochimpedanzsignale eingestellt werden (letztere ermöglichen zum Beispiel den direkten Anschluss einer Gitarre oder eines Elektrobasses). 4 SIGNAL/PEAK LED Diese LED zeigt das vorhandene Eingangssignal an, wenn sie grün leuchtet. Ein rotes Leuchten zeigt an, dass der Verstärkerschutz eingeschaltet ist. Den Eingangspegel so regeln, dass diese Schutzschaltung so wenig wie möglich anspricht. Wenn ein Kanal stummgeschaltet wird, blinkt die entsprechende LED; wird der Master-Kanal stummgeschaltet, blinken alle LEDs. 35 NETTUNO 10 5 WAHLSCHALTER AUX IN/BLUETOOTH® Mit diesem Wahlschalter wird dem Kanal 7-8 das von Stereo Aux Input oder vom Audio-Streaming eines mit Bluetooth® verbundenen externen Geräts kommende Signal zugewiesen. 6 DISPLAY LCD-Bildschirm zur Anzeige aller Steuerungseinstellungen und konfigurierbaren Systemeinstellungen (ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel Displayfunktionen). 7 PUSH/ROTATE ENCODER Drück- und Drehknopf zur Auswahl und Bestätigung eines Parameters oder als eine Art Shortcut zum Wechseln von einem Bildschirm zum anderen beim Navigieren durch die Menüs des Systems (ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel Displayfunktionen). 8 MASTER-LEVEL Dieser Regler regelt den Ausgangspegel des Systems. 9 POWER/PEAK LED Diese LED leuchtet grün auf, wenn das System an das Stromnetz angeschlossen und der Einschalter auf ON ist. Ein rotes Leuchten zeigt an, dass der Verstärkerschutz eingeschaltet ist. Den Kanal- und Master-Pegel so regeln, dass diese Schutzschaltung so wenig wie möglich anspricht. 10 INPUT Combo-Eingang XLR/6,35 mm-Klinke für Mikrofon-, Line- oder Hochimpedanzsignale (Hi-Z). 11 LINE INPUTS Line-Eingänge mit 6,35mm TRS Klinke. 12 STEREO AUX INPUT Zusätzlicher Audioeingang mit 3,5 mm Mini-Klinkenstecker. 13 PAIRING Mit dieser Taste kann ein Smartphone oder Tablet über Bluetooth® mit dem System synchronisiert und verbunden und das Audio-Streaming gestartet werden (für die Vorgehensweise siehe Kapitel Audio-Streaming über Bluetooth®). 14 MAIN OUT Symmetrischer Ausgang mit XLR-Stecker für die Weiterleitung an einen anderen Lautsprecher oder an ein zweites System (siehe Konfigurationen MASTER L und MASTER R im Kapitel QUICK SETUP). 36 DEU Bedienungsanleitung 8 DISPLAYFUNKTIONEN Durch Drehen und Drücken des Encoders können einige der am Display angezeigten Systemparameter geändert werden. SETUP ermöglicht die Einstellung der Mono-, Stereo-, Master L- und Master R-Konfiguration. BALANCE ermöglicht es, das Signal zwischen dem rechten und linken Lautsprecher anzupassen. PRESET von diesem Bereich können EQ-Presets auf den Master-Kanal geladen werden. SUB LEVEL ermöglicht es, den Signalpegel des Subwoofers zu ändern. CONTOUR ermöglicht es, den Pegel des Parameters Kontur auf allen Kanälen separat zu ändern. FX ermöglicht die Auswahl des zu ladenden Effekttyps. APP in diesem Bereich wird die Fernsteuerung des Systems per App aktiviert. SCREEN ermöglicht das Sperren des Bildschirms. RESET ermöglicht das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. INFO bietet Informationen zur derzeit im System installierten Firmwareversion. 37 NETTUNO 10 9 AUDIO-STREAMING ÜBER BLUETOOTH® Gehen Sie zur Verbindung eines Geräts folgendermaßen vor: Vergewissern Sie sich, dass das mit dem System zu synchronisierende Gerät eingeschaltet und zur Bluetooth®-Verbindung bereit ist. Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Taste PAIRING, um die Bluetooth®-Synchronisierung zu starten. Die entsprechende grüne LED blinkt. Prüfen Sie auf dem mobilen Gerät, ob der Name des Systems (Nettuno 10) in der Liste der verfügbaren Geräte erscheint. Wählen Sie das Modell des Systems, um das Gerät zu synchronisieren. Die einwandfreie Verbindung wird durch permanentes Leuchten der entsprechenden LED gemeldet. Stellen Sie den Aux In/Bluetooth®-Wahlschalter auf Bluetooth® und stellen Sie die Pegel CH7-8 und MAIN auf die richtige Lautstärke ein. 10 FERNSTEUERUNG Die Bluetooth®-Verbindung ermöglicht auch die Fernsteuerung des Systems über die kostenlose App Nettuno 10 Controller, die für iPad im App Store verfügbar ist. Nach der Installation auf Ihrem Tablet starten Sie die App und aktivieren Sie die Fernsteuerung auf dem Display des Mixers von Nettuno 10 über das APP-Menü. Die Verbindung wird sofort hergestellt. 38 DEU 11 QUICK SETUP 11.1 Bedienungsanleitung MONO 11.2 In Mono-Konfiguration werden die Topteile aufeinander gestapelt auf dem Subwoofer montiert. Bevor Sie das erste Topteil auf dem Sub platzieren, drücken Sie die hinteren Hebel des Befestigungssystems beider Geräte. 11.3 Richten Sie dann die beiden Verriegelungssysteme aus und üben Sie Druck aus, damit sie sich verbinden und sich die beiden hinteren Sicherheitshebel nach außen stellen. 11.4 Drücken Sie danach die hinteren Hebel der Befestigungssysteme des bereits auf dem Sub montierten Topteils und des zweiten Topteils, letzteres muss über Kopf montiert werden. 11.5 Montieren Sie das zweite Topteil (über Kopf) auf dem ersten, richten Sie dabei die beiden Verriegelungssysteme aus und üben Sie Druck aus, damit sie sich verbinden; nach erfolgter Verriegelung stellen sich die beiden hinteren Sicherheitshebel nach außen. Zur Demontage auf die beiden Sicherheitshebel drücken. 39 NETTUNO 10 11.6 STEREO 11.7 In Stereo-Konfiguration schrauben Sie den mitgelieferten M20-Ständer auf den Subwoofer und bringen Sie eines der beiden Topteile darauf an. Montieren Sie das andere Topteil auf einem Standard-Stativ mit einem Ständer von 35 mm Durchmesser (nicht im Lieferumfang enthalten) in ausreichendem Abstand. Die maximal zulässige Höhe zwischen Lautsprecherbasis und Boden beträgt 185 cm. Bei einem größeren Bodenabstand ist eine zusätzliche Befestigung erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). Subwoofer und Top über die mitgelieferten speakON®Kabel verbinden. DOPPELSYSTEM 11.8 11.9 Stellen Sie zwei in Mono-Konfiguration montierte Systeme nebeneinander. Verbinden Sie den Ausgang MAIN OUT des ersten Systems mit einem der Eingänge des zweiten Systems. Stellen Sie dann an den Mixern der beiden Systeme die Konfigurationen ein: das erste System wird als MASTER L oder R (je nach Stereoposition), das zweite System als MONO eingestellt. 40 DEU Bedienungsanleitung 11.10 11.11 Stellen Sie die Kanalpegel und den Master-Pegel auf Mindeststufe ein und schließen Sie die Audioquellen an die Eingänge an. 11.12 Führen Sie eventuelle Weiterleitungen durch. 11.13 STEREO MONO MASTER L MASTER R Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie das System ein. 11.14 Wählen Sie am Display des Mixers von Nettuno 10 über das SETUP-Menü die Mono-, Stereo-, Master L- und Master R-Konfiguration aus. Im Mono-Modus werden die Kanäle 5/6 und 7/8 in Mono summiert. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 41 NETTUNO 10 12 FEHLERBEHEBUNG Das System gibt keinen Klang wieder: Überprüfen, ob die Anschlüsse an den Kanaleingängen korrekt sind. Überprüfen, ob die verwendeten Kabel unversehrt sind. Ausschließlich hochwertige Kabel in perfektem Zustand verwenden. Überprüfen, ob die Audioquellen eingeschaltet sind und ein Ausgangssignal liefern. Der Klang aus dem System ist leise oder verzerrt: Die Lautstärke der Eingangsquelle überprüfen Überprüfen, ob die verwendeten Kabel unversehrt sind. Ausschließlich hochwertige Kabel in perfektem Zustand verwenden. Hintergrundgeräusche: Den Lautsprecher von der Audioquelle trennen Das Quellensignal überprüfen. 42 DEU Bedienungsanleitung 13 TECHNISCHE DATEN MODELL NETTUNO 10 TOP NETTUNO 10 SUB TYP Passiver Fullrange Lautsprecher Aktiver Subwoofer MAX. SPL (@ 1m) 132.5 dB 132.5 dB Frequenzgang (-10 dB) Xover - 19.5 kHz 45 Hz Xover Frequenzgang (-6 dB) Xover - 18.6 kHz 45 Hz Xover HF 6x3,25" - 1" Schwingspule Fullrange Treiber - LF - 2x12" - 3" Schwingspule Abdeckung (H x V) 120° H x 60° V - Übergangsfrequenz 250 Hz 250 Hz RMS-Leistung - 1000 W Spitzenleistung I-/O-Anschlüsse Bluetooth® Version Gehäusematerial Abmessungen (B x H x T) - 1 x speakON® (Input) Mehrschichtholz mit schwarzer PolyureaBeschichtung 110x700x160 mm 2000 W 4 x XLR/KLINKE TRS (Input) 2x KLINKE TRS 6,35mm (Input) 1x KLINKE TRS 3,5mm (Input) 1x XLR (Output) 2 x speakON® (Output) 5.0 Dual Mode Mehrschichtholz mit schwarzer PolyureaBeschichtung 380x800x550 mm Gewicht 7,5 Kg 36,4 Kg 43 NETTUNO 10 TABLE DES MATIÈRES 1 CONTENU DE L'EMBALLAGE 44 2 LA SÉRIE NETTUNO 45 3 NETTUNO 10 45 4 OPTIONS DE CONFIGURATION 46 5 CONNEXIONS TOP 47 6 CONNEXIONS ET ALIMENTATION SUBWOOFER 48 7 TABLEAU DE COMMANDE TABLE DE MIXAGE 49 8 FONCTIONS ÉCRAN 51 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® 52 10 COMMANDE À DISTANCE 52 11 RÉGLAGE RAPIDE 53 12 DÉPANNAGE 56 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 57 1 CONTENU DE L'EMBALLAGE 2 x enceinte passive 1 x subwoofer actif 1 x Notice d'emploi - Section 1 1 x Notice d'emploi - Section 2 1 x câble d'alimentation 2 x câble speakON® 1 x pied avec attache M20 1 x sac de transport Respecter à la fois les avertissements contenus dans ce document et dans le Manuel d'utilisation - Section 2. 44 FRA notice d'emploi Merci d'avoir acheté un produit Montarbo, société italienne fondée en 1962 au service de la musique et du son professionnel. Montarbo fabrique des produits originaux et novateurs avec une grande attention aux détails et à la durée de vie. Leur fiabilité répond à des normes de qualité très élevées et à un souci de l'environnement qui est la marque de l'entreprise. 2 LA SÉRIE NETTUNO Nettuno est la nouvelle série de systèmes PA portables de Montarbo, conçus pour une large gamme d'applications intérieures et extérieures. Tout commence avec Nettuno 10 qui offre tout ce qui est nécessaire pour les petites situations : deux top passifs et un subwoofer actif avec une table de mixage intégrée qui peut être entièrement contrôlé via une application ; une solution idéale pour les clubs, les petits groupes ou les musiciens. Nettuno 20, composé d'un sub actif et d'un top passif, est conçu pour une utilisation professionnelle de taille moyenne, mais sans sacrifier la facilité d'utilisation : l'installation est immédiate, l'amplificateur de nouvelle génération garantit fiabilité et puissance, et tous les paramètres sont contrôlables à distance via le matériel RDNet. Le haut de gamme est Nettuno 50, un système composé d'un top actif et de deux subwoofers actifs qui peut être utilisé dans des situations de moyennes/grandes dimensions ; grande puissance, tailles réduites, montage rapide et facile, polyvalence d'utilisation et tous les avantages du contrôle via le matériel RDNet. 3 NETTUNO 10 Le système se compose de deux top passifs et d'un caisson de basse actif. Chaque top est équipé d'une gamme complète de six haut-parleurs à gamme de 3,25 pouces (V.C. 1") avec une dispersion de 120°x 60° (HxV); la conception mécanique comprend une poignée à l'arrière et un trou de 36 mm de diamètre dans la partie inférieure pour le montage sur pied. La fixation entre deux top et entre le top et le subwoofer se fait au moyen d'un mécanisme de verrouillage de détente (stack lock) qui garantit également le passage du signal de puissance. Chaque top a des dimensions de 110x700x160 mm et un poids de 7,5 Kg. 45 NETTUNO 10 Le subwoofer est équipé de deux woofers de 12" (V.C. 3") ; il est équipé d'un amplificateur de nouvelle génération capable de développer une puissance de 1000 W RMS. Le point fort du système est la table de mixage à 8 canaux intégrée au subwoofer qui dispose d'une connectivité Bluetooth® pour le streaming audio et la commande à distance à partir d'un appareil mobile via une application (voir le chapitre Commande à distance). La conception mécanique comprend deux poignées latérales (une de chaque côté) et une dans le panneau supérieur à côté duquel se trouve un trou fileté M20 pour l'installation du top sur pied. Les dimensions sont de 380x800x550 mm et le poids est de 36,4 Kg. 4 OPTIONS DE CONFIGURATION Mono 1.1 46 Stéréo 2.1 Système double FRA 5 CONNEXIONS TOP notice d'emploi 1 1 ENTRÉE SPEAKON TOP Prise SpeakON®, à utiliser en configuration stéréo 2:1 uniquement en la connectant à la sortie speakON® du subwoofer. Dans la configuration MONO 1:1, le passage du signal de puissance est assuré par le couplage des contacts via un mécanisme de verrouillage de détente (stack lock). 47 NETTUNO 10 6 CONNEXIONS ET ALIMENTATION SUBWOOFER 1 1 2 3 4 1 SORTIES SPEAKON SUB Prises SpeakON®, à utiliser en configuration stéréo 2:1 uniquement en les connectant aux entrées speakON® des tops. Dans la configuration MONO 1:1, le passage du signal de puissance est assuré par le couplage des contacts via un mécanisme de verrouillage de détente (stack lock). 2 MAINS INPUT Prise d'entrée IEC avec filtre de réseau intégré. Chaque emballage contient le cordon d'alimentation adapté à la zone d'utilisation. Avec l'enceinte éteinte, introduire le câble d'alimentation dans cette prise. Pour des raisons de sécurité, ne jamais débrancher la mise à la terre. 3 FUSIBLE Fusible secteur. ATTENTION : remplacer le fusible par un composant du même type et de la même puissance. Si le fusible continue à sauter, contacter un centre de service agréé. 4 POWER ON/OFF Interrupteur marche/arrêt du subwoofer actif. 48 FRA notice d'emploi 7 TABLEAU DE COMMANDE TABLE DE MIXAGE 1 2 3 4 10 6 7 8 9 5 11 14 12 13 1 FX Ce bouton permet de doser l'effet appliqué aux canaux 1, 2, 3 et 4 séparément. Depuis l'écran et via l'application, il est possible de sélectionner l'effet à charger. 2 LEVEL Ce bouton règle le niveau du canal. 3 SÉLECTEUR MIC/HI-Z/LINE Ce sélecteur permet de régler la sensibilité d'entrée entre le microphone, la ligne ou le signal haute impédance (ce dernier permet, par exemple, la connexion directe d'une guitare ou d'une basse électrique). 4 SIGNAL/PEAK LED Cette LED signale la présence d'un signal d'entrée si elle est allumée en vert ; si elle est allumée en rouge, elle signale l'intervention du circuit de protection de l'amplificateur. Régler le niveau d'entrée de façon à ce que ce circuit intervienne le moins possible. Lorsqu'un canal est coupé, la LED correspondante clignote ; si c'est le canal Maître qui est coupé, toutes les LED clignotent. 49 NETTUNO 10 5 SÉLECTEUR AUX IN/BLUETOOTH® Utiliser ce sélecteur pour affecter au canal 7-8 le signal du Stéréo Aux Input ou du streaming audio d'un appareil externe connecté par Bluetooth®. 6 ÉCRAN Écran LCD affichant toutes les commandes et les paramètres configurables du système (pour plus de détails, voir le chapitre Fonctions Écran). 7 PUSH/ROTATE ENCODER Bouton actionnable par appui et rotation, permettant de sélectionner et de confirmer un paramètre ou de passer d'un écran à l'autre (fonction raccourci) pendant la navigation dans les menus du système (pour plus de détails, voir le chapitre Fonctions Écran). 8 MASTER LEVEL Ce bouton règle le niveau de sortie du système. 9 POWER/PEAK LED La led s'allume en vert lorsque le système est branché au secteur et que le contacteur d'allumage est sur ON. Si elle est allumée en rouge, cela indique que le circuit de protection de l'amplificateur est intervenu. Régler le niveau des canaux et du master à ce que ce circuit intervienne le moins possible. 10 INPUT Entrée combo XLR/jack 6,35 mm pour signaux micros, ligne et haute impédance (Hi-Z). 11 LINE INPUTS Entrées de ligne sur jack TRS 6,35 mm. 12 STÉRÉO AUX INPUT Entrée audio auxiliaire avec connecteur mini-jack 3,5 mm. 13 PAIRING Cette touche permet de synchroniser et de connecter un smartphone ou une tablette au système via Bluetooth® et de démarrer le streaming audio (pour la procédure, voir le chapitre Streaming audio via Bluetooth®). 14 MAIN OUT Sortie symétrique sur le connecteur XLR pour relayer vers une autre enceinte ou un second système (voir les configurations MASTER L et MASTER R dans le chapitre RÉGLAGE RAPIDE). 50 FRA notice d'emploi 8 FONCTIONS ÉCRAN En tournant et en appuyant sur le encodeur, il est possible de modifier certains des paramètres du système affichés à l'écran. SETUP permet de régler la configuration entre Mono, Stéréo, Master L et Master R. BALANCE permet de doser le signal entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit. PRESET Dans cette section, des égalisations pré-configurées peuvent être chargées sur le canal Master. SUB LEVEL permet de modifier le niveau du signal du subwoofer. CONTOUR permet de modifier le niveau du paramètre Contour sur tous les canaux séparément. FX permet de choisir le type d'effet à charger. APP cette section permet de gérer le système à distance via l'app. SCREEN permet de verrouiller l'écran. RESET Permet de revenir aux paramétrages d'usine. INFO fournit des informations sur la version du firmware actuellement installée sur le système. 51 NETTUNO 10 9 STREAMING AUDIO VIA BLUETOOTH® Pour connecter un appareil suivre la procédure décrite ci-après : S'assurer que l'appareil à synchroniser avec le système est allumé et prêt pour la connexion via Bluetooth®. Avec le système allumé, appuyer sur la touche PAIRING pour activer la synchronisation Bluetooth®. La LED verte correspondante clignote. Vérifier sur l'appareil mobile que le nom du système (Nettuno 10) s'affiche dans la liste des appareils disponibles. Sélectionner le modèle du système pour synchroniser l'appareil. La connexion est signalée par la LED correspondante qui reste allumée. Placer le sélecteur Aux In/Bluetooth® sur Bluetooth® et régler les niveaux CH7-8 et MAIN pour obtenir le volume de reproduction correct. 10 COMMANDE À DISTANCE La connexion Bluetooth® permet également de contrôler le système à distance via l'application gratuite Nettuno 10 Controller disponible pour iPad sur App Store. Une fois installée sur votre tablette, lancer l'application et activer la commande à distance sur l'écran de la table de mixage Nettuno 10 à partir du menu APP. La connexion est immédiate. 52 FRA 11 RÉGLAGE RAPIDE 11.1 MONO 11.2 notice d'emploi En configuration mono, les top sont empilés l'un sur l'autre au-dessus du subwoofer. Avant de placer le premier top sur le subwoofer, armer le système d'accrochage en appuyant sur les leviers arrière des deux tops. 11.3 Aligner ensuite les deux systèmes de verrouillage et exercer une pression pour qu'ils s'enclenchent et que les deux leviers de sécurité arrière se déplacent vers l'extérieur. 11.4 Armer ensuite les systèmes d'accrochage en appuyant sur les leviers arrière du top déjà monté sur le sub et du deuxième top, ce dernier devant être montée à l'envers. 11.5 Monter le deuxième top sur le premier (à l'envers) en alignant les deux systèmes de verrouillage et en exerçant une pression pour qu'ils s'enclenchent ; une fois verrouillés, les deux leviers de sécurité arrière se déplacent vers l'extérieur. Pour le démontage, appuyer sur les deux leviers de sécurité. 53 NETTUNO 10 11.6 STÉRÉO 11.7 En configuration stéréo, visser le pied M20 sur le subwoofer et placer l'un des deux tops dessus ; monter l'autre top sur un trépied avec un pied de 35 mm de diamètre (non fourni) à une distance appropriée. La hauteur maximale autorisée entre la base de l'enceinte et le sol est de 185 cm. Pour des hauteurs plus importantes, une fixation supplémentaire est nécessaire (non fournie). Connecter le subwoofer et le top à l'aide des câbles speakON® fournis. SYSTÈME DOUBLE 11.8 11.9 Jumeler de deux systèmes montés en configuration mono. Connectez la sortie MAIN OUT du premier système à l'une des entrées du second système. Réglez ensuite les configurations des tables de mixage des deux systèmes : le premier système doit être réglé sur MASTER L ou R (en fonction du positionnement stéréo), le second système sur MONO. 54 FRA notice d'emploi 11.10 11.11 Régler les niveaux des canaux et le niveau master au minimum et connecter les sources audio aux entrées. Effectuer les autres éventuels relais. 11.12 11.13 STEREO MONO MASTER L MASTER R Brancher le câble d'alimentation et allumer le système. 11.14 Depuis l'écran de la table de mixage de Neptune 10, dans le menu SETUP, sélectionnez la configuration Mono, Stereo, Master L et Master R. En mode Mono, les canaux 5/6 et 7/8 sont additionnés en mono. Ajuster les volumes comme vous le souhaitez 55 NETTUNO 10 12 DÉPANNAGE Le système n'émet aucun son : Vérifier que les raccordements aux entrées des canaux sont corrects. Vérifier que les câbles utilisés ne sont pas endommagés. Utiliser uniquement des câbles de qualité en bon état. Vérifier que les sources audio sont sous tension et qu'elles indiquent le signal de sortie. Le système émet un son faible ou distordu : Vérifier le volume de la source en entrée. Vérifier que les câbles utilisés ne sont pas endommagés. Utiliser uniquement des câbles de qualité en bon état. Bruit de fond : Déconnecter l'enceinte de la source audio. Vérifier le signal à la source. 56 FRA notice d'emploi 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE TYPOLOGIE NETTUNO 10 TOP Enceinte passive full range NETTUNO 10 SUB Subwoofer actif MAX SPL (à 1 m) 132.5 dB 132.5 dB Réponse en fréquence (- 10 dB) Xover - 19.5 kHz 45 Hz Xover Réponse en fréquence (- 6 dB) Xover - 18.6 kHz 45 Hz Xover HF 6x3,25" - 1" V.C. full range driver - LF - 2x12" - 3" V.C. Couverture (H x V) 120° H x 60° V - Fréquence de crossover 250 Hz 250 Hz Puissance RMS - 1000 W Puissance de crête Connecteurs I/O Bluetooth® version 1 x speakON® (Input) - 2000 W 4 x XLR/JACK TRS (Input) 2x JACK TRS 6,35mm (Input) 1x JACK TRS 3,5mm (Input) 1x XLR (Output) 2 x speakON® (Output) 5.0 Dual Mode Matériau caisson Bois multicouche, revêtement en polyurée noir Bois multicouche, revêtement en polyurée noir Dimensions (L x H x P) 110x700x160 mm 380x800x550 mm Poids 7,5 Kg 36,4 Kg 57 NETTUNO 10 ÍNDICE 1 CONTENIDO DEL EMBALAJE 58 2 LA SERIE NETTUNO 59 3 NETTUNO 10 59 4 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN 60 5 CONEXIONES DEL TOP 61 6 CONEXIONES Y ALIMENTACIÓN DEL SUBWOOFER 62 7 PANEL DE CONTROL DE LA MESA DE MEZCLAS 63 8 FUNCIONES EN PANTALLA 65 9 STREAMING AUDIO POR BLUETOOTH® 66 10 CONTROL REMOTO 66 11 CONFIGURACIÓN RÁPIDA 67 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 70 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 71 1 CONTENIDO DEL EMBALAJE 2 altavoces pasivos 1 subwoofer activo 1 Manual de uso - Sección 1 1 Manual de uso Sección 2 1 cable de alimentación 2 cables speakON® 1 poste con rosca M20 1 bolsa de transporte Respete las advertencias de este manual y los contenidos del "MANUAL DE USO - Sección 2". 58 ESP manual de uso Gracias por comprar un producto Montarbo, empresa italiana al servicio de la música y el sonido profesional desde su fundación en 1962. Los productos Montarbo, originales e innovadores, se han diseñado con la máxima atención por los detalles para durar a lo largo del tiempo. La fiabilidad está al nivel de los estándares de calidad y sensibilidad hacia el impacto medioambiental que caracterizan la empresa. 2 LA SERIE NETTUNO Nettuno es la nueva serie de sistemas de sonido PA portátiles de Montarbo, diseñados para una amplia gama de aplicaciones tanto en interiores como exteriores. Nettuno 10 ofrece todo lo necesario para entornos de pequeñas dimensiones: dos tops pasivos y un subwoofer activo con mesa de mezclas integrada totalmente controlable mediante app; es una solución excelente para locales, bandas pequeñas o músicos solistas. Nettuno 20, integrado por un subwoofer activo y un top pasivo, está diseñado para entornos profesionales de medias dimensiones, siempre sin renunciar a la facilidad de uso: la instalación es inmediata, el amplificador de nueva generación garantiza fiabilidad y potencia y todos los parámetros se pueden controlar en remoto mediante hardware RDNet. El más poderoso de la gama es Nettuno 50, un sistema que incluye un top activo y dos subwoofers activos que se pueden utilizar en entornos de medias/grandes dimensiones; cuenta con gran potencia, tamaño reducido, montaje rápido y sencillo, versatilidad de uso y todas las ventajas del control mediante hardware RDNet. 3 NETTUNO 10 El sistema consta de dos tops pasivos y un subwoofer activo. Cada top lleva seis altavoces full range de 3,25" (V.C. 1") con dispersión 120°x 60° (HxV); el diseño mecánico integra un asa en el lado trasero y un orificio de 36 mm de diámetro en el lado inferior para montaje sobre poste. La fijación entre dos tops y entre top y subwoofer se realiza mediante un mecanismo de bloqueo (stack lock), que también garantiza el paso de la señal de potencia. Cada top mide 110x700x160 mm y pesa 7,5 kg. 59 NETTUNO 10 El subwoofer está equipado con dos woofers de 12" (V.C. 3"); lleva un amplificador de nueva generación que puede desarrollar 1000 W RMS de potencia. El punto fuerte del sistema es la mesa de mezclas de 8 canales integrada en el subwoofer que dispone de conectividad Bluetooth® para el streaming audio y el control remoto por dispositivo móvil mediante app (consulte el capítulo Control remoto). El diseño mecánico presenta dos asas laterales (una por cada lado) y una en el panel superior, al lado de la cual hay un orificio roscado M20 para montar el top en el poste. Mide 380x800x550 mm y pesa 36,4 Kg. 4 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Mono 1.1 60 Estéreo 2.1 Doble sistema ESP 5 CONEXIONES DEL TOP manual de uso 1 1 ENTRADA SPEAKON TOP Toma SpeakON®, sólo para uso en configuración estéreo 2:1 conectándola a la salida speakON® del subwoofer. En configuración MONO 1:1 el paso de la señal de potencia está asegurado por el acoplamiento de los contactos mediante un mecanismo de bloqueo (stack lock). 61 NETTUNO 10 6 CONEXIONES Y ALIMENTACIÓN DEL SUBWOOFER 1 1 2 3 4 1 SALIDAS SPEAKON SUB Tomas SpeakON®, sólo para uso en configuración estéreo 2:1 conectándolas a las salidas speakON® de los tops. En configuración MONO 1:1 el paso de la señal de potencia está asegurado por el acoplamiento de los contactos mediante un mecanismo de bloqueo (stack lock). 2 MAINS INPUT Toma IEC de entrada con filtro de red integrado. El aparato se suministra con el cable de alimentación específico para la zona geográfica. Con el altavoz apagado, conecte en esta toma el cable de alimentación eléctrica. Por su seguridad, nunca desconecte la toma de tierra. 3 FUSE Fusible de protección. ATENCIÓN: Cambie el fusible únicamente por otro del mismo tipo y con las mismas características. Si el fusible se vuelve a fundir, contacte con un centro de asistencia autorizado. 4 POWER ON/OFF Interruptor de encendido/apagado del subwoofer activo. 62 ESP manual de uso 7 PANEL DE CONTROL DE LA MESA DE MEZCLAS 1 2 3 4 10 6 7 8 9 11 5 14 12 13 1 FX Este mando permite ajustar el efecto aplicado a los canales 1, 2, 3 y 4 de forma distinta. Desde la pantalla y mediante la app es posible seleccionar el efecto que se desea cargar. 2 LEVEL Este mando regula el nivel del canal. 3 SELECTOR MIC/HI-Z/LINE Con este selector es posible regular la sensibilidad de la entrada entre señales de micrófono, de línea o de alta impedancia (por ejemplo, esta última permite conectar directamente una guitarra o un bajo eléctrico). 4 SIGNAL/PEAK LED Si se ilumina de color verde, este led indica la presencia de la señal de entrada; si se ilumina de color rojo, indica que se ha activado el circuito de protección del amplificador. Hay que regular el nivel de entrada de forma que dicho circuito se active lo menos posible. Cuando se silencia un canal, parpadea el led correspondiente; si se silencia el canal Master, parpadean todos los ledes. 63 NETTUNO 10 5 SELECTOR AUX IN/BLUETOOTH® Este selector se utiliza para asignar al canal 7-8 la señal procedente de Stereo Aux Input o del streaming audio de un dispositivo externo conectado por Bluetooth®. 6 DISPLAY Pantalla LCD que permite ver todos los ajustes de control y los configurables del sistema (para información detallada, consulte el capítulo Funciones en pantalla). 7 PUSH/ROTATE ENCODER Pulsador giratorio para seleccionar y confirmar parámetros o para pasar de una pantalla a otra (atajo) en la navegación por los menús del sistema (para más información consulte el apartado Funciones en pantalla). 8 MASTER LEVEL Este mando regula el nivel de salida del sistema. 9 POWER/PEAK LED Este led se ilumina de color verde cuando el sistema está conectado a la red eléctrica y el interruptor de encendido está en ON. Si se ilumina de color rojo, indica que se ha activado el circuito de protección del amplificador. Hay que regular el nivel de los canales y del Master de forma que dicho circuito se active lo menos posible. 10 INPUT Entrada combo XLR/jack de 6,35 mm para señales de micrófono, de línea o de alta impedancia (Hi-Z). 11 LINE INPUTS Entradas de línea en jack TRS de 6,35 mm. 12 STEREO AUX INPUT Entrada de audio auxiliar provista de conector mini-jack de 3,5 mm. 13 PAIRING Este botón sirve para sincronizar y conectar smartphone o tablet al sistema por Bluetooth® y poner en marcha el streaming audio (para el procedimiento, consulte el apartado Streaming audio por Bluetooth®). 14 MAIN OUT Salida balanceada en conector XLR para la transmisión a otro altavoz o a un segundo sistema (consulte las configuraciones MASTER L y MASTER R en el apartado CONFIGURACIÓN RÁPIDA). 64 ESP manual de uso 8 FUNCIONES EN PANTALLA Al girar y apretar el pulsador, es posible modificar algunos de los parámetros del sistema que se muestran en pantalla. SETUP Permite realizar la configuración entre Mono, Estéreo, Master L y Master R. BALANCE Permite ajustar la señal entre el altavoz derecho e izquierdo. PRESET Desde esta sección se pueden cargar las ecualizaciones preconfiguradas en el canal Master. SUB LEVEL Permite modificar el nivel de señal del subwoofer. CONTOUR Permite modificar el nivel del parámetro Contour en todos los canales por separado. FX Permite elegir el tipo de efecto a cargar. APP Desde esta sección se habilita la gestión del sistema en remoto mediante la app. SCREEN Permite bloquear la pantalla. RESET Permite restablecer la configuración de fábrica. INFO Proporciona información acerca de la versión del firmware instalada en el sistema. 65 NETTUNO 10 9 STREAMING AUDIO POR BLUETOOTH® El procedimiento a seguir para conectar un dispositivo es el siguiente: Asegúrese de que el dispositivo que desea sincronizar con el sistema esté encendido y listo para comunicar por Bluetooth®. Con el sistema encendido, pulse el botón PAIRING para activar la sincronización Bluetooth®. Parpadea el led verde correspondiente. Compruebe que en el dispositivo móvil aparezca el nombre del sistema (Nettuno 10) entre los dispositivos disponibles. Seleccione el modelo de sistema que desea sincronizar con el dispositivo. El led correspondiente se ilumina fijo para indicar que la conexión se ha establecido correctamente. Desplace el selector Aux In/Bluetooth® a Bluetooth® y ajuste los niveles CH7-8 y MAIN para obtener el volumen de reproducción deseado. 10 CONTROL REMOTO La conexión Bluetooth® permite también el control en remoto del sistema mediante la aplicación gratuita Nettuno 10 Controller disponible para iPad en App Store. Una vez instalada en la tablet, inicie la aplicación y habilite el control en remoto en la pantalla de la mesa de mezclas de Nettuno 10 en el menú APP. La conexión es inmediata. 66 ESP 11 CONFIGURACIÓN RÁPIDA MONO 11.1 11.2 manual de uso En la configuración Mono los tops se montan apilados entre sí sobre el subwoofer. Antes de colocar el primer top en el subwoofer, prepare el sistema de enganche pulsando las palancas traseras de ambos. 11.3 Alinee los dos sistemas de bloqueo y presione para que encajen y las dos palancas de seguridad traseras se desplacen hacia el exterior. 11.4 Prepare entonces los sistemas de enganche pulsando las palancas traseras del top ya montado en el subwoofer y del segundo top que va montado boca abajo. 11.5 Monte el segundo top sobre el primero (boca abajo) alineando los dos sistemas de bloqueo y presionando para que encajen; una vez realizado el bloqueo, las dos palancas de seguridad traseras se desplazan hacia el exterior. Para el desmontaje, pulse las dos palancas de seguridad. 67 NETTUNO 10 11.6 ESTÉREO 11.7 En la configuración estéreo, enrosque en el subwoofer el poste M20 suministrado y coloque uno de los dos tops sobre el mismo; monte el otro top en un trípode estándar con poste de 35 mm de diámetro (no suministrado) a la distancia debida. Entre la base del altavoz y el pavimento se admite una altura máxima de 185 cm. Para una altura mayor, se requiere una fijación adicional (no incluida). Conecte el subwoofer a los tops mediante los cables speakON® incluidos. DOBLE SISTEMA 11.8 11.9 Coloque dos sistemas uno al lado del otro montados en configuración mono. Conecte la salida MAIN OUT del primer sistema a una de las entradas del segundo. Ajuste entonces las configuraciones de los dos sistemas desde las mesas de mezcla: el primer sistema debe configurarse como MASTER L o R (dependiendo del posicionamiento estéreo) y el segundo sistema como MONO. 68 ESP manual de uso 11.10 11.11 Ajuste los niveles de los canales y el nivel Master al mínimo y conecte las fuentes de sonido a las entradas. Realice otras posibles conexiones. 11.12 11.13 STEREO MONO MASTER L MASTER R Conecte el cable de alimentación y encienda el sistema. 11.14 En el menú SETUP de la pantalla de la mesa de mezclas de Nettuno 10, seleccione la configuración entre Mono, Estéreo, Master L y Master R. En el modo Mono los canales 5/6 y 7/8 se suman en mono. Regule los volúmenes según desee. 69 NETTUNO 10 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema no emite ningún sonido Compruebe que las conexiones a las entradas de los canales sean correctas. Compruebe que los cables no estén dañados. Use exclusivamente cables de calidad y en buen estado. Compruebe que las fuentes de sonido estén conectadas e indiquen la señal de salida. El sistema emite un sonido de nivel bajo o distorsionado Compruebe el volumen de la fuente de entrada. Compruebe que los cables no estén dañados. Use exclusivamente cables de calidad y en buen estado. Ruido de fondo Desconecte el altavoz de la fuente de audio. Compruebe la señal en la fuente. 70 ESP manual de uso 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO NETTUNO 10 TOP NETTUNO 10 SUB TIPO Altavoz pasivo full range Subwoofer activo MAX SPL (@ 1m) 132.5 dB 132.5 dB Respuesta en frecuencia (-10 dB) Xover - 19.5 kHz Respuesta en frecuencia (-6 dB) Xover - 18.6 kHz HF 6x3,25" - 1" V.C. full range driver 45 Hz Xover 45 Hz Xover - LF - 2x12" - 3" V.C. Cobertura (H x V) 120° H x 60° V - Frecuencia de cruce 250 Hz 250 Hz Potencia RMS - 1000 W Potencia de pico - Conectores I/O 1 speakON® (Entrada) Versión Bluetooth® - 2000 W 4 XLR/JACK TRS (Entrada) 2 JACKS TRS 6,35 mm (Entrada) 1 JACK TRS 3,5 mm (Entrada) 1 XLR (Salida) 2 speakON® (Salida) 5.0 Dual Mode Material de la caja Madera multicapa, pintada con poliurea negra Madera multicapa, pintada con poliurea negra Medidas (L x H x A) Peso 110x700x160 mm 7,5 Kg 380x800x550 mm 36,4 Kg 71 SUB 10 NETTUNO 132.5 dB 45 Hz Xover 45 Hz Xover 2x12" - 3" V.C. 250 Hz 1000 W 2000 W )( XLR/JACK TRS × 4 )( JACK TRS 6,35 ×2 )( XLR ×1 )( JACK TRS 3,5 ×1 )( ®speakON × 2 5.0 550×800×380 36,4 NETTUNO 10 13 TOP 10 NETTUNO 132.5 dB ) MAX SPL )@ 1 Xover - 19.5 kHz -10( ) Xover - 18.6 kHz -6( ) .6x3,25" - 1" V.C - 120° H x 60° V )H x V( 250 Hz - RMS - )( ®speakON × 1 I/O - ®Bluetooth 160×700×110 ) × × ( 7,5 14 AR 12 : . . . . : . . : . 13 NETTUNO 10 11.11 10.11 13.11 . . STEREO MONO MASTER L MASTER R 12.11 SETUP Nettuno 10 .Master R Master L Stereo Mono . 7/8 5/6 Mono 14.11 . . 12 AR 7.11 STEREO 6.11 . SpeakON® M20 . ) ( 35 . 185 ( .) 9.11 8.11 : ) ( R MASTER L .MONO . . MAIN OUT 11 NETTUNO 10 11 MONO 2.11 1.11 . 4.11 . . 3.11 ) ( . . 5.11 . 10 AR Bluetooth® 9 : .Bluetooth® . .Bluetooth® PAIRING . )Nettuno 10( . . MAIN 8-CH7 Bluetooth® Aux In/Bluetooth® . 10 Nettuno 10 Controller Bluetooth® . iPad . . Nettuno 10 9 NETTUNO 10 8 . SETUP .Master R Master L ) Stereo )( Mono BALANCE . PRESET . SUB LEVEL . CONTOUR . Contour FX . APP . SCREEN . RESET . INFO . 8 AR ®AUX IN/BLUETOOTH 5 ( Stereo Aux Input 8-7 ) ( streaming audio ) .Bluetooth® 6 ( LCD .) PUSH/ROTATE ENCODER 7 )( .) ( MASTER LEVEL 8 . POWER/PEAK 9 . .ON . INPUT 10 6,35 XLR/jack .)Hi-Z( LINE INPUTS 11 . 6,35 jack TRS STEREO AUX INPUT 12 . 3,5 - PAIRING 13 Bluetooth® .)Bluetooth® ( MAIN OUT 14 MASTER ( XLR .) MASTER R L 7 1 2 3 4 10 NETTUNO 10 7 6 7 8 9 5 11 14 12 13 FX 1 . 4 3 2 1 . 2 . MIC/HI-Z/LINE 3 .) ( SIGNAL/PEAK 4 . . . 6 AR 6 1 1 2 3 4 SPEAKON 1 stereo 2:1 )( speakON® MONO 1:1 . .)stack lock( 2 . . IEC . . FUSE 3 . : . . POWER ON/OFF 4 . / 5 NETTUNO 10 5 1 SPEAKON 1 speakON® stereo 2:1 )( speakON® MONO 1:1 . .)stack lock( 4 AR ) 3 .V.C( 12 . RMS 1000 ® 8 ) ( .) ( 550×800×380 . M20 . 36.4 4 3 Stereo 2.1 Mono 1.1 NETTUNO 10 1962 Montarbo Montarbo . . . NETTUNO 2 Montarbo PA Nettuno : Nettuno 10 . Nettuno 20 . : .RDNet Nettuno 50 / .RDNet NETTUNO 10 3 . )HxV( 60° ×120° ) 1 .V.C( 3.25 . 36 160×700×110 . ) ( . 7.5 2 AR 1 2 2 3 4 5 6 8 9 9 10 13 14 1 1 NETTUNO 2 NETTUNO 10 3 4 5 6 7 8 Bluetooth® 9 10 11 12 13 1 x 2 × 1 1 - x 1 2 - x 1 × 1 speakON® × 2 M20 × 1 × 1 ."2 - " NETTUNO 10 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.montarbo.com/downloads/ EMI CLASSIFICATION According to the standards EN 55032 and 55035 this is a Class B equipment, designed and suitable to operate in residential environments. NOTICE For USA Market: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. iPad e App Store sono marchi registrati di Apple Inc. iPad and App Store are registered trademarks of Apple Inc. iPad und App Store sind eingetragene Marken von Apple Inc. iPad et App Store sont des marques déposées d'Apple Inc. iPad y App Store son marcas registradas de Apple Inc. .Apple Inc App Store iPad Attenersi a tutte le prescrizioni contenute in questo manuale (sezione 1 e 2). Non utilizzare mai le maniglie per appendere i diffusori. Utilizzare solo accessori certificati e personale qualificato. Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto dei prodotti sono soggetti a possibili cambiamenti senza preavviso. AEB Industriale S.R.L si riserva il diritto di apportare cambiamenti o miglioramenti senza assumersi l'obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentemente realizzati. speakON® è un marchio registrato Neutrik AG. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Il marchio e logo Bluetooth® sono depositati e proprietà di Bluetooth® SIG, Inc. ed ogni utilizzo di tali marchi da parte di AEB Industriale S.R.L è sotto licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari. Please follow all the regulations described in this manual (section 1 and 2). Don't use the handles to hang the speakers. Use certified accessories only and trained personell. Product features, specifications and appearance are subject to changes without prior notice. AEB Industriale S.R.L reserve the right to make changes or improvements in design or manufacture without any obligation to incorporate such changes or improvements in previously manufactured products. Beachten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung (Abschnitt 1 und 2). Hängen Sie die Lautsprecher niemals an den Griffen auf. Verwenden Sie ausschließlich zertifiziertes Zubehör und Fachpersonal. Eigenschaften, Spezifikationen und Optik der Produkte können ohne Vorankündigung geändert werden. AEB Industriale S.R.L behalten sich Änderungen oder Verbesserungen vor und sind in einem solchen Fall nicht verpflichtet, auch frühere Produktmodelle ändern oder verbessern zu müssen. Suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel (sections 1 et 2). N'utilisez jamais les poignées pour suspendre les enceintes. Utilisez uniquement des accessoires certifiés et un personnel qualifié. Les caractéristiques, les spécifications et l'apparence des produits sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. AEB Industriale S.R.L se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations sans obligation de modifier ou d'améliorer les produits précédemment fabriqués. Respete todas las instrucciones contenidas en este manual (sección 1 y 2). No utilice nunca las manillas para colgar los altavoces. Utilice solo accesorios certificados y trabaje solo con personal cualificado. Las características, las especificaciones y el aspecto de los productos pueden sufrir modificaciones sin aviso previo. AEB insdustriale se reserva el derecho a efectuar las modificaciones y mejoras que consideren necesarias sin obligación de cambiar ni mejorar los productos fabricados previamente. .)2 1 ( . . AEB Industriale S.R.L . . COD. 420120413 rev.1.0 A.E.B. Industriale S.R.L Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725 www.montarbo.com