User Guide for tc electronic models including: Ultra-Thick High Gain Distortion with Super Tight Response, Ultra-Thick High Gain Distortion

TC ELECTRONIC FANGS METAL DISTORTION - Music Tribe

Nov 18, 2021 — LEGAL DISCLAIMER. Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon.

Vibraclone-Rotary by tc-electronic | RockBoard


File Info : application/pdf, 8 Pages, 1.02MB

QSG TE P0CAT FANGS-METAL-DISTORTION WW
TC ELECTRONIC FANGS METAL DISTORTION
Ultra-Thick, High Gain Distortion with Super Tight Response
Quick Start Guide
(EN) Controls (1) Input/Output jacks ­ Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack to your amplifier.
(2) 9 V DC ­ Connect a 9 V power supply (not included). (3) Footswitch ­ Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged.
(4) Gain ­ Adjusts the amount of distortion. (5) Volume ­ Adjusts the output level when the pedal
is engaged.
(6) 3-position switch ­ Selects the mid-range contour. (7) Bass ­ Adjusts the low frequencies. (8) Treble ­ Adjusts the high frequencies.

(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) ­
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplificador.
(2) 9 V DC ­ Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) ­ Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Gain ­ Ajusta la cantidad de distorsión. (5) Volume ­ Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no
está activo.
(6) Interruptor de 3 posiciones ­ Le permite elegir el
modelado o contorno del rango medio.
(7) Bass ­ Ajusta las frecuencias graves. (8) Treble ­ Ajusta las frecuencias agudas.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie ­ Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez également un câble entre la sortie de la pédale et l'entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC ­ Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied ­ Permet d'activer/de désactiver
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée. Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass.
(4) Gain ­ Permet de régler la quantité de distorsion. (5) Volume ­ Réglage du volume de sortie lorsque la
pédale est activée.
(6) Sélecteur à 3 positions ­ Permet de sélectionner
différents réglages pour les médiums.
(7) Bass ­ Réglage des basses fréquences. (8) Treble ­ Réglage des hautes fréquences.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen ­ Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC ­ Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter ­ Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Gain ­ Regelt die Stärke der Verzerrung. (5) Volume ­ Regelt den Ausgangspegel bei
aktiviertem Pedal.
(6) 3-Weg-Schalter ­ Regelt die Betonung
verschiedener Mittenbereiche.
(7) Bass ­ Regelt die tiefen Frequenzen. (8) Treble ­ Regelt die hohen Frequenzen.

(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output ­ Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT ao seu amplificador.
(2) 9 V DC ­ Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch ­ Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado.
(4) Gain ­ Ajusta a quantidade de distorção. (5) Volume ­ Ajusta o nível de saída quando o pedal
está acionado.
(6) Botão de 3 posições ­ Seleciona o contorno
de midrange.
(7) Bass ­ Ajusta as baixas frequências. (8) Treble ­ Ajusta as altas frequências.
(IT) Controlli
(1) Jack di ingresso/uscita ­ Collega un cavo da 1/4" dalla
tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa OUTPUT all'amplificatore.
(2) 9 V DC ­ Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso). (3) Pedale ­ Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true bypass quando è disinserito.
(4) Guadagno ­ Regola la quantità di distorsione. (5) Volume ­ Regola il livello di uscita quando il pedale
è attivato.
(6) Interruttore a 3 posizioni ­ Seleziona il contorno
della gamma media.
(7) Basso ­ Regola le basse frequenze. (8) Treble ­ Regola le alte frequenze.
(NL) Besturing
(1) Input/Output jacks ­ Sluit een 1/4" kabel van je gitaar
aan op de INPUT jack, en sluit een kabel van de OUTPUT jack aan op je versterker.
(2) 9 V DC ­ Sluit een 9 V-voeding aan (niet meegeleverd). (3) Voetschakelaar ­ Zet het effect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingedrukt. Het pedaal werkt in true bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Gain ­ Past de hoeveelheid vervorming aan. (5) Volume ­ Past het uitgangsniveau aan wanneer het
pedaal wordt ingedrukt.
(6) 3-standenschakelaar ­ Selecteert
de middenbereikcontour.
(7) Bass ­ Past de lage frequenties aan. (8) Treble ­ Past de hoge frequenties aan.

V 3.0

(SE) Kontroller
(1) Ingångs-/utgångskontakter­ Anslut en 1/4" kabel
från din gitarr till INPUT -uttaget och anslut en kabel från OUTPUT -uttaget till din förstärkare.
(2) 9 V DC ­ Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej). (3) Pedal ­ Slår på och av effekten. Lysdioden tänds när
pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i sann bypass när den är urkopplad.
(4) Gain ­ Justerar mängden distorsion. (5) Volym ­ Justerar utgångsnivån när pedalen
är inkopplad.
(6) 3-lägesbrytare ­Väljer mellanregistret. (7) Bas ­ Justerar de låga frekvenserna. (8) Diskant ­ Justerar de höga frekvenserna.

(4) Gain ­  (5) Volume ­ ,  (6) 3  ­  (7) Bass ­  (8) Treble ­ 
Battery Replacement

(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejcia/wyjcia ­ Podlcz kabel 1/4" z
gitary do gniazda INPUT i podlcz kabel z gniazda OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC ­ Podlcz zasilacz 9 V (brak w zestawie). (3) Przelcznik nony ­ Wlcza i wylcza efekt. Dioda LED
zawieci si, gdy pedal jest wlczony. Pedal dziala w trybie true bypass, gdy jest wylczony.cia.
(4) Wzmocnienie ­ Reguluje poziom znieksztalce. (5) Glono ­ Reguluje poziom wyjciowy, gdy pedal
jest wlczony.
(6) Przelcznik 3-pozycyjny ­ Wybiera kontur w
rednim zakresie.
(7) Bass ­ Reguluje niskie czstotliwoci. (8) Treble ­ Reguluje wysokie czstotliwoci.

Storage

(JP) 
(1) Input/Output (/)  ­ 1/4
 (INPUT)   (OUTPUT)  
(2) 9 V DC ­ 9 V  () 

(3) Footswitch () ­ 
/ LED  
(4) Gain () ­  (5) Volume () ­ 

(6) 3  ­  EQ

(7) Bass () ­  (8) Treble () ­ 
(CN) 
(1) Input/Output  ­  1/4"  INPUT
,  OUTPUT 
(2) 9 V DC ­  9 V   (3) Footswitch ­  ,
LED  , 

Specification
Connectors Input
Impedance Output
Impedance Power input
Battery option
Current consumption Physical Dimensions (H x W x D)
Weight

1/4" TS, unbalanced >400 k 1/4" TS, unbalanced 1 k Standard 9 V DC, center negative, >100 mA Internal 9 V battery connector <15 mA
58 x 74 x 132 mm (2.3 x 2.9 x 5.2") 0.5 kg (1.1 lbs)

LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/support#warranty.

WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community. musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.


  Music Tribe    MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC ElectronicTC Helicon BehringerBugeraAston Microphones  Coolaudio  Music Tribe Global Brands Ltd.  © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 
  Music Tribe   community.musictribe.com/ pages/support#warranty 

, , Music Tribe  ,    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones  Coolaudio  Music Tribe Global Brands Ltd.  © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 

,   community.musictribe.com/pages/support#warranty  

BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/support#warranty.

DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community. musictribe.com/pages/support#warranty.

ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

TC Electronic
FANGS METAL DISTORTION

Responsible Party Name:

Music Tribe Commercial NV Inc.

Address:

122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States

Email Address:

legal@musictribe.com

FANGS METAL DISTORTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom

WARNING
· As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away
from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
· Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use. · Replace all batteries of a set at the same time. · Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. · Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -). · Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time. · Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard! Replace only
with the same or equivalent type!
· Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type. · Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
· Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
· A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage
of flammable liquid or gas.
· Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
ADVERTENCIA
· Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías utilizadas con este producto deben
mantenerse alejadas de los niños pequeños que todavía se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato su centro local de control de intoxicaciones.
· Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto. · Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo. · Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación
de la batería.
· Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad
(+ y -).
· Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar durante
mucho tiempo.
· ¡Reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que puede anular una protección! Reemplazar
solo con el mismo tipo o equivalente!
· Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. · Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente
una batería, lo que puede resultar en una explosión;
· Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que puede
resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y
· Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una
explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
· Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.

AVERTISSEMENT
· Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à
l'écart de petits enfants qui mettent encore des choses dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
· Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
· Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
· Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation
de la batterie.
· Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
· Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit rester inutilisé pendant une
longue période.
· Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à l'encontre d'une sauvegarde
! Remplacer uniquement avec le même type ou un type équivalent!
· Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
· Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure
mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion;
· Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable; et
· Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
ACHTUNG
· Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien
ferngehalten werden von kleinen Kindern, die immer noch Dinge in den Mund nehmen. Bei Verschlucken sofort anrufen Ihre örtliche Giftnotrufzentrale.
· Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den beabsichtigten Gebrauch
am besten geeignet ist.
· Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
· Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
· Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
· Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
· Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann! Nur
ersetzen mit gleichem oder gleichwertigem Typ!
· Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
· Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches Zerquetschen
oder Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann;
· Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und
· Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
· Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.

AVISO
· Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser
mantidas longe de crianças pequenas que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente seu centro de controle de veneno local.
· Sempre adquira o tamanho correto e o tipo de bateria mais adequado para o uso pretendido.
· Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
· Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria.
· Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à polaridade (+ e -).
· Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado por um longo tempo.
· Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma proteção! Substitua
apenas com o mesmo tipo ou equivalente!
· Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
· Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico
de uma bateria, que pode resultar em uma explosão;
· Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta que pode
resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e
· Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em uma
explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
· Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.

WAARSCHUWING
· Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit
de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
· Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor het
beoogde gebruik.
· Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
· Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij installeert.
· Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot polariteit (+ en -).
· Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
· Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan verslaan! Alleen
vervangen met hetzelfde of gelijkwaardige type!
· Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
· Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch pletten of snijden
van een batterij, wat kan leiden tot een explosie;
· Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die kan leiden tot
een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas; en
· Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan leiden tot een
explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
· De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien van batterijen.

ATTENZIONE
· Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere
tenute lontane da bambini piccoli che ancora mettono le cose in bocca. Se vengono ingeriti, chiamare prontamente il tuo centro antiveleni locale.
· Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti all'uso previsto.
· Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
· Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima dell'installazione
della batteria.
· Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità (+ e -).
· Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere lasciato inutilizzato
per lungo tempo.
· Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanificare una salvaguardia!
Sostituisci solo con lo stesso tipo o equivalente!
· Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato.
· Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione o taglio meccanico
di una batteria, che può provocare un'esplosione;
· Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; e
· Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
· Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.

VARNING
· Som med alla små batterier bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från
små barn som fortfarande stoppar saker i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart din lokala giftkontrollcentral.
· Köp alltid rätt storlek och kvalitet på det batteri som är lämpligast för avsedd användning.
· Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
· Rengör batterikontakterna och även de på enheten innan batteriinstallation.
· Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till polariteten (+ och -).
· Ta alltid ur batteriet om det förbrukas eller om produkten ska stå oanvänd under en längre tid.
· Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan motverka ett skydd! Byt endast ut med samma
eller motsvarande typ!
· Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ
· Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som kan resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas; och
· Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
· Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan resultera i en explosion eller läckage
av brandfarlig vätska eller gas.
· Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna av batteriavfallshantering.

OSTRZEENIE
· Podobnie jak w przypadku wszystkich malych baterii, baterie uywane z tym produktem
powinny by trzymane z dala od malych dzieci, które wci wkladaj rzeczy do ust. Jeli zostan polknite, natychmiast zadzwo Twoje lokalne centrum kontroli zatru.
· Zawsze kupuj bateri o odpowiednim rozmiarze i klasie, najbardziej odpowiedni do
zamierzonego zastosowania.
· Wymie jednoczenie wszystkie baterie zestawu.
· Wyczy styki baterii, a take styki urzdzenia przed instalacj baterii.
· Upewnij si, e baterie s prawidlowo zainstalowane z uwzgldnieniem biegunowoci (+ i -).
· Zawsze wyjmuj bateri, jeli jest zuyta lub jeli produkt ma by nieuywany przez
dluszy czas.
· Wymiana baterii na niewlaciwy typ, która moe zlama zabezpieczenie! Tylko zamie o tym
samym lub równowanym typie!
· Ryzyko poaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na bateri niewlaciwego typu.
· Wrzucenie baterii do ognia lub gorcego piekarnika lub mechaniczne zgniecenie lub przecicie
baterii, co moe spowodowa wybuch;
· Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, które moe spowodowa
wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu; oraz
· Bateria poddana bardzo niskiemu cinieniu powietrza, które moe spowodowa wybuch lub
wyciek latwopalnej cieczy lub gazu.
· Naley zwróci uwag na rodowiskowe aspekty utylizacji baterii.


· 

·  ·  ·  · +  - ·  ·  ·  ·  ·  · 
· 


· 
 
· 

· 
· 

· +-

· 

· 

· 
· 

· 

· 

· 


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Windows)