User Manual for gemini models including: GHK-2800 Bluetooth Speaker System w LED Party Lighting, GHK-2800, Bluetooth Speaker System w LED Party Lighting, Speaker System w LED Party Lighting, LED Party Lighting, Lighting

GEMINI-GPK-2800-01-说明书

GHK-2800

Manual – Gemini Sound

Download - Gemini Sound Support

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GHK-2800 Manual-Web ?v=12706471229483648844
Empower Your Sound
GHK-2800
Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting

2 GHK-2800
Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting

Index 2 What's Included 2
Features 3 Product Overview 4
Introduction 8 Precautions 8 FCC Compliance Statement 9 Limited Warranty 11 Return/Repair 11

Instrucciones en Español 12 Instructions en Français 18 Deutsche Anleitung 24 Istruzioni in Italiano 30 Nederlandse instructies 36

What's Included Please ensure that you find these accessories included with your GHK-2800 speaker: (1) GHK-2800 (1) Wired Microphone (1) Remote Control (1) Power Cable (1) Manual

3
THE ULTIMATE PARTY SPEAKER
With huge sound, party lighting and a variety of audio input options, the GHK-2800 will meet all your party audio needs.Allowing for Karaoke
parties and Musical Performances, this isn't your average Bluetooth speaker!
LED LIGHTING FX Dazzle partygoers with 4 different modes of multi-color RGB lighting effects
built right into the front of the speaker.Turns any space into a club!
FULL RANGE OF SOUND Dual 8" Woofers and 2.75" High Frequency Tweeters produce ultra-smooth
low-end bass and clear high-end treble.Bass Boost function elevates the experience to Earth shaking proportions.
ASSORTED AUDIO OPTIONS Dedicated inputs for guitar and the included microphone, in addition to AUX input, USB playback and Bluetooth connectivity. Whatever your
sound source, the GHK-2800 will have the connections you need. Supported formats: MP3/WAV/WMA
DJ EFFECTS Includes DJ style Sound FX, Vocal Pitch shifting as well as Echo for mic and guitar to have you sounding like a pro!

4 GHK-2800
Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting
1. USB Play / Record Insert the USB device to USB jack to play compatible MP3/WAV/WMA files (Max. size of USB device that can be connected is 64GB) Audio recordings are saved to USB here.
2.AUX Input Jack Insert 1/8" cable to AUX jack to connect to external device
3.Guitar Input Jack Connect Guitar with standard 1/4" cable
4.Music Volume Fader Control music playback volume in relation to other inputs
5.Microphone Input Jack Insert wired microphone to the Mic jack
6.Charging Port DC 5V,1A USB Output for charging your devics (eg. Smartphone)

5
7.Treble EQ Use this fader to adjust treble equalization
8.Play/Pause Button Notes:Press this button once to pause music being played.Press again to resume play;In FM mode,press this button to search and save the channels automatically, press again to stop the search.
9.Previous Track Button Press this button to skip to previous track
10.Next Track Button Press this button to skip to next track
11.Back Button Seek backward during playback(rewind)
12.Forward Button Seek ahead during playback(fast forward)
13.EQ effect Press this button to switch EQ preset:Normal,Classical,Jazz,Pop,Rock
14.Standby Button Press STANDBY button to suspend unit from power
15.3D Effect Press this button to turn on or turn off the 3D audio effect
16.Bass Effect Press this button to turn on or turn off the extra bass effect
17. Center Light Control Button Press this button to switch between the different center light modes: Strobe, Fade & Off.
18.Record Scratch Sound Effect Press this button to play Record Scratch sample
19. Woofer Light Control Button Press to switch between the different main light effects. Press and hold to turn off all lights.
20. Air Horn Press this button to play Air Horn sample
21. Voice Reduce Press this button to lower vocal frequencies from audio playback.Press again for normal playback.(Noted:Not available for MIC/GUITAR input)

6 GHK-2800

7

Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting

22.Mic Priority Button Press this button to lower music playback volume when using the microphone
23. USB Record In BT/FM/AUX/USB mode,press REC button to start recording music and MIC source to a connected USB device.Press REC button again to stop recording. Press and hold REC button to play/stop playing the recorded media.
24.Display Window Displays playback info.Point remote at sensor marked on left side of screen.
25. Vocal Key Use this fader to adjust the pitch of the microphone input
26.Microphone Echo Volume Adjustment Turn MIC ECHO knob to adjust the echo sound level of microphone
27.Micphone Tone Volume Adjustment Turn MIC TONE knob to adjust the equalization of MIC input
28.Microphone Volume Adjustment Use MIC VOL knob to adjust the sound level of microphone
29.TWS Function Button Use TWS to pair with another GHK speaker
30.AUX Function Button Activate Aux mode
31.FM Function Button Activate FM Radio
32.USB Activate USB Mode
33.Bluetooth Function Button Activate Bluetooth mode
34.Bass EQ Use this fader to adjust treble equalization

INTRODUCTION Thank you for purchasing our GHK-2800. We are confident that the Gemini platform of products will not only make your life easier through the use of the latest technological advancements in cross-platform connectivity and sound reproduction but will raise the bar for DJ and pro audio products. With the proper care & maintenance, your unit will likely provide years of reliable, uninterrupted service. All Gemini products are backed by a 1-year limited warranty*.

PREPARING FOR FIRST USE

Please ensure that you find these accessories included with the GHK-2800:

(1) Power Cord

(1) Wired Microphone

(1) Operating Instructions

(1) Remote Control

(1) Warranty Card

PRECAUTIONS 1. All operating instructions should be read before using this equipment. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO
USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified Gemini Sound Products service technician. Do not attempt to return this equipment to your dealer. 3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove. 4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents. 5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of damage during transit. 6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO WATER OR HEAT. 7. DO NOT USE CLEANING PRODUCTS OR LUBRICANTS ON THE CONTROLS OR SWITCHES.

CONNECTIONS Make sure your equipment is completely OFF and also lower ALL VOLUME, LEVEL, & GAIN controls before powering speaker on.

8 GHK-2800
Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting
1.Power On/Off 2.Bluetooth 3.Increase Volume (+) 4.Previous Track 5.Play / Pause 6.Decrease Volume (-) 7.FM Radio Search 8.Previous FM Radio Channel 9.Bass 10.Change Mode (BT/FM/AUX/USB) 11.Mute Audio 12.Next Track 13.Next FM Radio Channel 14.Switch EQ Preset

9
DECLARATION OF CONFORMITY
Safety And EMC Compliance Specifications
The purpose of the statement described above is consistent with applicable union harmonization legislation: RED 2014/53/EU ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11) ETSI EN 301 489-1 V2.1.1(2017-02) ETSI EN 301 489-17 V3.1.1(2017-02) EN 62479:2010 EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 60065:2014 The RoHSDirective 2011/65/EU IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321:2008 ANNEX C
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. The operation is subject to the following two conditions (1)This device may not cause harmful interference,and (2)This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications.However,there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation.If this equipment does cause interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and then on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Measures: " Reorient or relocate the receiving antenna. " Increase the separation between the equipment and receiver. " Connect the equipment to a different outlet so that the equipment and receiver are on different branch circuits. " Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID:2AE6G-GHK2800

10 GHK-2800

11

Bluetooth® Speaker System w/ LED Party Lighting

LEGALITY & SAFETY
The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit. Children should be monitored to ensure that they do not play with the device. The device should always be readily accessible. The device should not be exposed to water. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the device. Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation. Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of the device. The device is intended for use only in a temperate climate. At full volume, prolonged listening may damage your hearing and cause temporary or permanent deafness, hearing drone, tinnitus, or hyperacusis. Listening at high volume is not recommended. One hour per day is not recommend either. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not replaced by the same type or equivalent. The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire. Different types of batteries, or new and used batteries, should not be mixed. The battery must be installed according to its polarity. If the battery is worn, it must be removed from the product. The battery must be disposed of safely. Always use collection bins to protect the environment. The battery can only be replaced by the maker of this product, the sales department, or a qualified person. Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger - for examples: on an aircraft, or near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. Check the current laws and regulations regarding the use of this device in the areas where you drive. Do not handle the device when driving. Concentrate fully on driving. All wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance. All our devices conform to international/national standards and regulations, and we aim to limit user exposure to electromagnetic fields. These standards and regulations were adopted after the completion of extensive scientific research. This research established no link between the use of the mobile headset and any adverse effects on health if the device is used in accordance with standard practices. Only qualified people are authorized to install or repair this product. Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this equipment. Do not connect incompatible products. This equipment is not waterproof. Keep it dry. Keep your device in a safe place, out of the reach of young children. The device contains small parts which may present achoking hazard to kids.

WARRANTY
A. Gemini guarantees its products to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the original purchase date. Exceptions: Laser assemblies on CD Players, batteries, cartridges, and crossfaders are covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs other than those provided by an authorized Gemini Service Center.
C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product or other indirect damages with respect to loss of property, revenues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstallation.All implied warranties for Gemini, including implied warranties for fitness, are limited in duration to one (1) year from the original date of purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
RETURN/REPAIR
A. In the U.S.A. please call our helpful Customer Service Representatives at (732) 346-0061,and they will be happy to give you a Return Authorization Number (RA#) and the address of an authorized service center closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a description of the defect. Send by insured freight to: Gemini and use the address provided by your customer service representative. Your RA# must be written on the outside of the package,or processing will be delayed indefinitely!
C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment is received. Repair charges do not include return freight. Freight charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return shipping within the continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your product.Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at Gemini.We are not responsible for shipping times.

12 GHK-2800

13

Sistema de altavoces Bluetooth con iluminación de fiesta LED

El mejor orador de la fiesta Con un gran sonido, iluminación de fiestas y una variedad de opciones de entrada de audio, el GHK-2800 satisfará todas
las necesidades de audio de su fiesta. ¡Permitiendo fiestas de karaoke y actuaciones musicales, este no es su
altavoz Bluetooth promedio!
Iluminación LED FX
Dazzle a los asistentes a la fiesta con 4 modos diferentes de efectos de iluminación RGB multicolor construidos en la parte delantera del altavoz. ¡Convierte cualquier espacio en un club!
Gama completa de sonido
Los woofers duales de 8 "y los tweeters de alta frecuencia de 2.75" producen graves de gama baja ultra suaves y agudos de alta gama transparentes. La función de impulso de graves
eleva la experiencia a las proporciones de agitación de la tierra.
Opciones de audio variadas
Entradas dedicadas para la guitarra y el micrófono incluido, además de la entrada AUX, la reproducción USB y la conectividad
Bluetooth. Cualquiera que sea su fuente de sonido, el GHK-2800 tendrá las conexiones que necesita. Formatos compatibles: MP3/WAV/WMA
Efectos de DJ
¡Incluye DJ Style Sound FX, el cambio de tono vocal y el eco para el micrófono y la guitarra para que suene como un profesional!

1. Reproducción/Grabación USB Inserte el dispositivo USB en el conector USB para reproducir archivos Mp3/ WAV/WMA compatibles (el tamaño máximo del dispositivo USB que se puede conectares de 64 GB). Las grabaciones de audio se guardan aquí en USB.
2. Conector de entrada auxiliar Inserte el cable de 1/8" en el conector AUX para conectarlo a un dispositivo externo
3. Toma de entrada de guitarra Conecte la guitarra con un cable estándar de 1/4"
4. Atenuador volumen de música Controla el volumen de reproducción de música en relación con otras entradas
5. Conector de entrada de micrófono Inserte el micrófono con cable en el conector Mic
6. Puert de carga Salida USB DC 5V, 1A para cargar su dispositivo (por ejemplo, teléfono inteligente)

14 GHK-2800
Sistema de altavoces Bluetooth con iluminación de fiesta LED
7. Ecualizador de agudos Use este fader para ajustar la ecualización de agudos
8. Botón de reproducción/pausa Notas: presione este botón una vez para pausar la música que se está reproduciendo. Presione nuevamente para reanudar reproducir; en modo FM, presione este botón para buscar y guardar los canales automáticamente,presione nuevamente para detener la búsqueda.
9. Botón de pista anterior Pulse este botón para saltar a la pista anterior
10. Botón Siguiente pista Presione este botón para saltar a la siguiente pista
11. Botón Atrás Buscar hacia atrás durante la reproducción (rebobinar)
12. Botón de avance Buscar hacia adelante durante la reproducción (avance rápido)
13.EQ efecto Presione este botón para cambiar el preajuste de EQ: Normal, Clásica, Jazz, Pop, Rock
14. Botón de espera Presione el botón STANDBY para suspender la alimentación de la unidad
15. Efecto 3D Presione este botón para encender o apagar el efecto de audio 3D
16. Efecto de graves Presione este botón para encender o apagar el efecto de graves extra
17. Botón de control de la luz central Presione este botón para cambiar entre los diferentes modos de luz central: estroboscópica, atenuación y apagado.
18. Graba el efecto de sonido de scratch Presione este botón para reproducir la muestra Record Scratch
19. Botón de control de la luz del woofer Presione para cambiar entre los diferentes efectos de luz principales. Mantenga presionado para apagar todas las luces.
20. bocina de aire Presione este botón para reproducir la muestra de Air Horn.

15
21. Reducción de voz Presione este botón para bajar las frecuencias vocales de la reproducción de audio. Presione nuevamente para la reproducción normal. (Nota: no disponible para la entrada de MIC/GUITAR)
22. Botón de prioridad de micrófono Presione este botón para bajar el volumen de reproducción de música cuando use el micrófono
23. Registro USB En el modo BT/FM/AUX/USB, presione el botón REC para comenzar a grabar música y la fuente MIC en un dispositivo USB conectado. Presione el botón REC nuevamente para detener la grabación. Mantenga presionado el botón REC para reproducir/detener la reproducción de los medios grabados.
24. Ventana de visualización Muestra información de reproducción. Apunte el control remoto al sensor marcado en el lado izquierdo de la pantalla.
25. Clave vocal Use este fader para ajustar el tono de la entrada del micrófono
26. Ajuste del volumen del eco del micrófono Gire la perilla MIC ECHO para ajustar el nivel de sonido de eco del micrófono
27. Ajuste del volumen del tono del micrófono Gire la perilla MIC TONE para ajustar la ecualización de la entrada MIC
28. Ajuste de volumen del micrófono Use la perilla MIC VOL para ajustar el nivel de sonido del micrófono
29. Botón de función TWS Use TWS para emparejar con otro altavoz GHK
30. Botón de función auxiliar Activar modo auxiliar
31. Botón de función FM Activar Radio FM
32. USB Activar modo USB
33. Botón de función Bluetooth Activar el modo Bluetooth
34. Ecualizador de graves Use este fader para ajustar la ecualización de agudos

16 GHK-2800
Sistema de altavoces Bluetooth con iluminación de fiesta LED

INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestro GHK-2800. Estamos seguros de que la plataforma Gemini de Los productos no solo harán su vida más fácil a través del uso de la última tecnología avances en conectividad multiplataforma y reproducción de sonido, pero elevará el barra para DJ y productos de audio profesional. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, su unidad probablemente proporcione años de servicio confiable e ininterrumpido. Todos los productos Gemini están respaldados por una garantía limitada de 1 año*.

PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO

Asegúrese de encontrar estos accesorios incluidos con el GHK-2800:

(1) Cable de alimentación

(1) Micrófono con cable

(1) Instrucciones de funcionamiento (1) Control remoto

(1) Tarjeta de garantía

PRECAUCIONES 1. Todas las instrucciones de funcionamiento deben leerse antes de utilizar este
equipo. 2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la unidad. No existen
PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. Consulte el servicio a un Gemini calificado. Técnico de servicio de productos de sonido. No intente devolver este equipo a su distribuidor. 3. No exponga esta unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, como un radiador o una estufa. 4. Esta unidad debe limpiarse únicamente con un paño húmedo. Evite los disolventes u otros productos de limpieza.detergentes 5. Al trasladar este equipo, debe colocarse en su caja y embalaje originales. Esto reducirá el riesgo de daños durante el tránsito. 6. NO EXPONGA ESTA UNIDAD AL AGUA O AL CALOR. 7. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA O LUBRICANTES EN LOS CONTROLES O INTERRUPTORES.

CONEXIONES Asegúrese de que su equipo esté completamente APAGADO y también baje TODO EL VOLUMEN, NIVEL, & GAIN antes de encender el altavoz.

17
1. Encendido/apagado 2 Bluetooth 3. Aumentar volumen (+) 4. Pista anterior 5. Reproducir/Pausar 6. Disminuir el volumen (-) 7. Búsqueda de radio FM 8. Canal de radio FM anterior 9. Bajo 10. Cambiar modo (BT/FM/AUX/USB) 11. Silenciar audio 12. Pista siguiente 13. Siguiente canal de radio FM 14. Cambiar preajuste de ecualizador

18 GHK-2800

19

Système d'enceintes Bluetooth avec éclairage de fête LED

Le locuteur ultime du parti Avec un son énorme, un éclairage de fête et une variété d'options de saisie audio, le GHK-2800 répondra à tous vos besoins audio de fête. Permettant des fêtes de karaoké et des performances musicales,
ce n'est pas votre haut-parleur Bluetooth moyen!
Éclairage LED FX Les fêtards éblouissants avec 4 modes différents d'effets d'éclairage RVB multicolores sont construits directement à l'avant du haut-parleur.
Transforme n'importe quel espace en club!
Gamme complète de son Deux woofers 8 "et des tweeters de haute fréquence de 2,75" produisent des basses bas de gamme ultra-lisses et des aigus haut de gamme effacés. La fonction de boost de basse élève l'expérience
aux proportions de tremblements de terre.
Options audio assorties Entrées dédiées pour la guitare et le microphone inclus, en plus des entrées AUX, de la lecture USB et de la connectivité Bluetooth.
Quelle que soit votre source sonore, le GHK-2800 aura les connexions dont vous avez besoin. Formats pris en charge: mp3 / wav / wma
Effets de DJ Comprend DJ Style Sound FX, le déplacement de pitch vocal ainsi que l'écho pour le micro et la guitare pour que vous sonnez comme
un pro!

1. Lecture/enregistrement USB Insérez le périphérique USB dans la prise USB pour lire des fichiers MP3/WAV/ WMA compatibles (la taille maximale du périphérique USB pouvant être connecté est de 64 Go) Les enregistrements audio sont sauvegardés sur USB ici.
2. Prise d'entrée AUX Insérez le câble 1/8" dans la prise AUX pour vous connecter à un appareil externe
3. Prise d'entrée guitare Connectez la guitare avec un câble standard de 1/4"
4. Fader de volume de musique Contrôler le volume de lecture de musique par rapport aux autres entrées
5. Prise d'entrée microphone Insérez le microphone filaire dans la prise Mic
6. Port de charge Sortie USB DC 5V, 1A pour charger votre appareil (par exemple, Smartphone)

20 GHK-2800
Système d'enceintes Bluetooth avec éclairage de fête LED
7. Égaliseur des aigus Utilisez ce fader pour régler l'égalisation des aigus
8. Bouton Lecture/Pause Remarques : appuyez une fois sur ce bouton pour mettre en pause la musique en cours de lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre jouer; En mode FM, appuyez sur ce bouton pour rechercher et enregistrer automatiquement les chaînes, appuyez à nouveau pour arrêter la recherche.
9. Bouton de piste précédente Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente
10. Bouton Piste suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante
11. Bouton Retour Recherche en arrière pendant la lecture (rembobinage)
12. Bouton avant Avancer pendant la lecture (avance rapide)
13. Effet EQ Appuyez sur ce bouton pour changer de préréglage d'égaliseur : Normal, Classique, Jazz, Pop, Rock
14. Bouton de veille Appuyez sur le bouton STANDBY pour suspendre l'alimentation de l'unité
15. Effet 3D Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'effet audio 3D
16. Effet de basse Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'effet de basse supplémentaire
17. Bouton de contrôle de la lumière centrale Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différents modes d'éclairage central : Strobe, Fade & Off.
18. Enregistrer l'effet sonore des rayures Appuyez sur ce bouton pour lire l'échantillon Record Scratch
19. Bouton de contrôle de la lumière du woofer Appuyez pour basculer entre les différents effets lumineux principaux. Maintenez enfoncé pour éteindre toutes les lumières.
20. Klaxon pneumatique Appuyez sur ce bouton pour lire l'échantillon Air Horn

21
21. Réduction de la voix Appuyez sur ce bouton pour abaisser les fréquences vocales de la lecture audio. Appuyez à nouveau pour une lecture normale. (Remarque: non disponible pour l'entrée MIC/GUITAR)
22. Bouton de priorité du micro Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume de lecture de la musique lorsque vous utilisez le microphone
23. Enregistrement USB En mode BT/FM/AUX/USB, appuyez sur le bouton REC pour démarrer l'enregistrement de la musique et de la source MIC sur un périphérique USB connecté. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour arrêter l'enregistrement. Appuyez sur le bouton REC et maintenez-le enfoncé pour lire/arrêter la lecture du support enregistré.
24. Fenêtre d'affichage Affiche les informations de lecture. Pointez la télécommande vers le capteur marqué sur le côté gauche de l'écran.
25. Clévocale Utilisez ce fader pour régler la hauteur de l'entrée du microphone
26. Réglage du volume de l'écho du microphone Tournez le bouton MIC ECHO pour régler le niveau sonore de l'écho du microphone
27. Réglage du volume de la tonalité du microphone Tournez le bouton MIC TONE pour régler l'égalisation de l'entrée MIC
28. Réglage du volume du microphone Utilisez le bouton MIC VOL pour régler le niveau sonore du microphone
29. Bouton de fonction TWS Utilisez TWS pour coupler avec un autre haut-parleur GHK
30. Bouton de fonction AUX Activer le mode auxiliaire
31. Bouton de fonction FM Activer la radio FM
32. USB Activer le mode USB
33. Bouton de fonction Bluetooth Activer le mode Bluetooth
34. Égaliseur des basses Utilisez ce fader pour régler l'égalisation des aigus

22 GHK-2800
Système d'enceintes Bluetooth avec éclairage de fête LED

INTRODUCTION Merci d'avoir acheté notre GHK-2800. Nous sommes convaincus que la plateforme Gemini de les produits ne vous faciliteront pas seulement la vie grâce à l'utilisation des dernières technologies progrès dans la connectivité multiplateforme et la reproduction sonore, mais augmentera le bar pour DJ et produits audio pro. Avec les soins et l'entretien appropriés, votre appareil fournira probablement des années de service fiable et ininterrompu. Tous les produits Gemini sont soutenus par une garantie limitée d'un an*.

PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATION

Assurez-vous de trouver ces accessoires inclus avec le GHK-2800 :

(1) Cordon d'alimentation (1) Microphone filaire

(1) Mode d'emploi

(1) Télécommande

(1) Carte de garantie

PRÉCAUTIONS 1. Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser cet
équipement. 2. Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas
PIÈCES REMPLAÇABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Veuillez confier l'entretien à un Gemini qualifié Technicien de service de produits sonores. N'essayez pas de retourner cet équipement à votre revendeur. 3. N'exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle qu'un radiateur ou une cuisinière. 4. Cet appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon humide. Évitez les solvants ou autres produits de nettoyage détergents. 5. Lorsque vous déplacez cet équipement, placez-le dans son carton et son emballage d'origine.Cela réduira le risque de dommages pendant le transport. 6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L'EAU OU A LA CHALEUR. 7. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFIANTS SUR LES COMMANDES OU LES INTERRUPTEURS.

CONNEXIONS Assurez-vous que votre équipement est complètement éteint et baissez également TOUS LES VOLUMES, NIVEAUX,& GAIN avant d'allumer l'enceinte.

23
1. Marche/Arrêt 2. Bluetooth 3. Augmenter le volume (+) 4. Piste précédente 5. Lecture / Pause 6. Diminuer le volume (-) 7. Recherche de radio FM 8. Canal de radio FM précédent 9. Basse 10. Changer de mode (BT/FM/AUX/USB) 11. Couper le son 12. Piste suivante 13. Prochaine chaîne de radio FM 14. Changer de préréglage d'égaliseur

24 GHK-2800

25

Bluetooth -Lautsprechersystem mit LED -Partybeleuchtung

Der ultimative Party -Sprecher Mit großem Klang, Partybeleuchtung und einer Vielzahl von
Audioeingabemöglichkeiten wird der GHK-2800 alle Ihre Party-Audioanforderungen erfüllen. Dies ist kein durchschnittlicher
Bluetooth -Lautsprecher!
LED -Beleuchtung fx Dazzle Partygänger mit 4 verschiedenen Modi mit mehrfarbigen
RGB-Beleuchtungseffekten, die direkt in die Vorderseite des Lautsprechers aufgebaut sind. Verwandelt jeden Raum in einen Club!
Vollständige Klangpection Dual 8-Zoll-Tieftöner und 2,75-Zoll-Hochfrequenz-Hochtöner erzeugen ultra-glatte Low-End-Bass und klare High-End-Höhen.
Die Bass -Boost -Funktion erhöht die Erfahrung auf Erde zitternde Proportionen.
Verschiedene Audiooptionen Dedizierte Inputs für Gitarre und das mitgelieferte Mikrofon,
zusätzlich zu Aux -Eingaben, USB -Wiedergabe und Bluetooth -Konnektivität. Unabhängig von Ihrer Soundquelle wird der GHK-2800 die Verbindungen haben, die Sie benötigen.
Unterstützte Formate: MP3/WAV/WMA
DJ -Effekte Beinhaltet DJ Style Sound FX, Vocal Pitch -Verschiebung sowie Echo für Mikrofon und Gitarre, damit Sie wie ein Profi klingen!

1. USB-Wiedergabe / Aufnahme Schließen Sie das USB-Gerät an die USB-Buchse an, um kompatible MP3/WAV/ WMA-Dateien abzuspielen (max. Größe des anzuschließenden USB-Gerätsbeträgt 64 GB). Audioaufnahmen werden hier auf USB gespeichert.
2. AUX-Eingangsbuchse Stecken Sie ein 1/8-Zoll-Kabel in die AUX-Buchse, um ein externes Gerät anzuschließen
3. Gitarreneingangsbuchse Schließen Sie die Gitarre mit einem Standard-6,3-mm-Kabel an
4. Musik-Lautstärkeregler-Fader Steuern Sie die Lautstärke der Musikwiedergabe im Verhältnis zu anderen Eingängen
5. Mikrofon-Eingangsbuchse Stecken Sie das kabelgebundene Mikrofon in die Mic-Buchse
6. Ladeanschluss DC 5V, 1A USB-Ausgang zum Aufladen Ihres Geräts (z. B. Smartphone)
7. Höhen-EQ Verwenden Sie diesen Fader, um den Höhenausgleich einzustellen

26 GHK-2800
Bluetooth -Lautsprechersystem mit LED -Partybeleuchtung
8. Play/Pause-Taste Hinweise: Drücken Sie diese Taste einmal, um die Wiedergabe der Musik zu unterbrechen. Drücken Sie sie erneut, um fortzufahren Wiedergabe; Drücken Sie im FM-Modus diese Taste, um die Kanäle automatisch zu suchen und zu speichern. erneut drücken, um die Suche zu stoppen.
9. Previous Track-Taste Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu springen
10. Schaltfläche ,,Nächster Titel". Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu springen
11. Zurück-Taste Während der Wiedergabe rückwärts suchen (Rücklauf)
12. Weiterleitungstaste Vorwärts suchen während der Wiedergabe (schneller Vorlauf)
13. EQ-Effekt Drücken Sie diese Taste, um die EQ-Voreinstellung zu wechseln: Normal, Klassik, Jazz, Pop, Rock
14. Standby-Taste Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät vom Strom zu trennen
15. 3D-Effekt Drücken Sie diese Taste, um den 3D-Audioeffekt ein- oder auszuschalten
16. Bass-Effekt Drücken Sie diese Taste, um den Extra-Bass-Effekt ein- oder auszuschalten
17. Mittlere Lichtsteuerungstaste Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen mittleren Lichtmodi umzuschalten: Strobe, Fade & Off.
18. Scratch-Soundeffekt aufnehmen Drücken Sie diese Taste, um ein Record Scratch-Sample abzuspielen
19. Woofer-Lichtsteuerungstaste Drücken Sie , um zwischen den verschiedenen Hauptlichteffekten umzuschalten. Gedrückt halten, um alle Lichter auszuschalten.
20. Lufthorn Drücken Sie diese Taste, um das Air Horn-Sample abzuspielen
21. Sprachreduzierung Drücken Sie diese Taste, um die Stimmfrequenzen aus der Audiowiedergabe zu verringern. Drücken Sie sie erneut für die normale Wiedergabe. (Hinweis: Nicht verfügbar für MIC/GITARRE-Eingang)

27
22. Mikrofonprioritätstaste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke der Musikwiedergabe zu verringern, wenn Sie das Mikrofon verwenden
23. USB-Aufnahme Drücken Sie im BT/FM/AUX/USB-Modus die REC-Taste, um mit der Aufnahme von Musik und der MIC-Quelle auf einem angeschlossenen USB-Gerät zu beginnen. Drücken Sie die REC-Taste erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Halten Sie die REC-Taste gedrückt, um die Aufnahme abzuspielen/anzuhalten.
24. Anzeigefenster Zeigt Wiedergabeinformationen an. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor, der auf der linken Seite des Bildschirms markiert ist.
25. Stimmschlüssel Verwenden Sie diesen Fader, um die Tonhöhe des Mikrofoneingangs einzustellen
26. Anpassung der Mikrofon-Echolautstärke Drehen Sie den MIC ECHO-Knopf, um den Echopegel des Mikrofons einzustellen
27. Einstellung der Tonlautstärke des Mikrofons Drehen Sie den MIC TONE-Regler, um die Entzerrung des MIC-Eingangs einzustellen
28. Anpassung der Mikrofonlautstärke Verwenden Sie den MIC VOL-Knopf, um den Tonpegel des Mikrofons einzustellen
29. TWS-Funktionstaste Verwenden Sie TWS, um mit einem anderen GHK-Lautsprecher zu koppeln
30. AUX-Funktionstaste Aux-Modus aktivieren
31. FM-Funktionstaste UKW-Radio aktivieren
32. USB Aktivieren Sie den USB-Modus
33. Bluetooth-Funktionstaste Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus
34. Bass-EQ Verwenden Sie diesen Fader, um den Höhenausgleich einzustellen

28 GHK-2800
Bluetooth -Lautsprechersystem mit LED -Partybeleuchtung

EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unseres GHK-2800. Wir sind zuversichtlich, dass die Gemini-Plattform von Produkte werden Ihnen nicht nur durch den Einsatz neuester Technologien das Leben erleichtern Fortschritte in der plattformübergreifenden Konnektivität und Klangwiedergabe werden jedoch die Bar für DJ- und Pro-Audio-Produkte. Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Gerät wahrscheinlich jahrelang zuverlässigen, ununterbrochenen Dienst leisten. Alle Gemini-Produkte sind gesichert durch eine 1-jährige beschränkte Garantie*.

VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN GEBRAUCH

Bitte stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör im Lieferumfang des GHK-2800

enthalten ist:

(1) Netzkabel

(1) Kabelmikrofon

(1) Bedienungsanleitung (1) Fernbedienung

(1) Garantiekarte

VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Alle Bedienungsanleitungen sollten vor der Verwendung dieses Geräts gelesen
werden. 2. Öffnen Sie das Gerät nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern.
Es gibt keine VOM BENUTZER AUSTAUSCHBARE TEILE INNEN. Bitte wenden Sie sich für die Wartung an einen qualifizierten Gemini Servicetechniker von Sound Products. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät an Ihren Händler zurückzugeben. 3. Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie einem Heizkörper oder Ofen aus. 4. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel Waschmittel. 5. Wenn Sie dieses Gerät transportieren, sollten Sie es in seinem Originalkarton und seiner Originalverpackung aufbewahren. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung während des Transports verringert. 6. SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER WASSER NOCH HITZE AUS. 7. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSPRODUKTE ODER SCHMIERMITTEL AUF DEN BEDIENELEMENTEN ODER SCHALTERN.

VERBINDUNGEN Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät vollständig ausgeschaltet ist, und reduzieren Sie außerdem ALLE LAUTSTÄRKE, LEVEL,& GAIN-Regler, bevor Sie den Lautsprecher einschalten.

29
1. Ein-/Ausschalten 2. Bluetooth 3. Lautstärke erhöhen (+) 4. Vorheriger Titel 5. Wiedergabe / Pause 6. Lautstärke verringern (-) 7. UKW-Radiosuche 8. Vorheriger UKW-Radiosender 9. Bass 10. Modus ändern (BT/FM/AUX/USB) 11. Audio stummschalten 12. Nächster Titel 13. Nächster UKW-Radiokanal 14. EQ-Voreinstellung umschalten

30 GHK-2800

31

Sistema di altoparlanti Bluetooth con illuminazione per feste a LED

L'ultimo oratore del partito Con un suono enorme, l'illuminazione delle parti e una varietà di opzioni di input audio, il GHK-2800 soddisferà tutte le esigenze audio
della tua festa. Consentendo feste di karaoke e spettacoli musicali, questo non è il tuo altoparlante Bluetooth medio!
Illuminazione a led fx Assessioni da festa con 4 diverse modalità di effetti di illuminazione RGB multicolore costruiti proprio nella parte anteriore dell'altoparlante.
Trasforma qualsiasi spazio in un club!
Gamma completa di suono Woofer duali da 8 "e tweeter ad alta frequenza da 2,75" producono
bassi di fascia bassa ultra liscia e chiari tripli di fascia alta. La funzione di boost dei bassi eleva l'esperienza alle proporzioni tremanti della Terra.
Opzioni audio assortite Input dedicati per chitarra e microfono incluso, oltre all'input AUX, alla riproduzione USB e alla connettività Bluetooth.
Qualunque sia la tua fonte audio, il GHK-2800 avrà le connessioni di cui hai bisogno.
Formati supportati: MP3/WAV/WMA
Effetti DJ Include il suono in stile DJ FX, il cambio di pitch vocale e l'eco per microfono e chitarra che ti fa sembrare un
professionista!

1. Riproduzione/Registrazione USB Inserire il dispositivo USB nella presa USB per riprodurre file MP3/WAV/WMA compatibili (la dimensione massima del dispositivo USB che può esser ecollegato è 64 GB) Le registrazioni audio vengono salvate su USB qui.
2. Jack di ingresso AUX Inserire un cavo da 1/8" nella presa AUX per collegare un dispositivo esterno
3. Jack di ingresso per chitarra Collega la chitarra con un cavo standard da 1/4".
4. Fader del volume della musica Controlla il volume di riproduzione della musica in relazione ad altri ingressi
5. Jack di ingresso microfono Inserisci il microfono cablato nel jack Mic
6. Porta di ricarica Uscita USB DC 5V, 1A per caricare il tuo dispositivo (ad es. Smartphone)

32

GHK-2800
Sistema di altoparlanti Bluetooth con illuminazione per feste a LED

7. Equalizzatore degli acuti Utilizzare questo fader per regolare l'equalizzazione degli alti
8. Pulsante Riproduci/Pausa Note: premere questo pulsante una volta per mettere in pausa la riproduzione della musica. Premere di nuovo per riprendere riproduci; in modalità FM, premere questo pulsante per cercare e salvare automaticamente i canali,premere di nuovo per interrompere la ricerca.
9. Pulsante Traccia precedente Premere questo pulsante per passare al brano precedente
10. Pulsante Traccia successiva Premere questo pulsante per passare al brano successivo
11. Pulsante Indietro Cerca indietro durante la riproduzione (riavvolgimento)
12. Pulsante Avanti Cerca avanti durante la riproduzione (avanzamento rapido)
13. Effetto equalizzatore Premi questo pulsante per cambiare il preset EQ: Normale, Classica, Jazz, Pop, Rock
14. Pulsante di attesa Premere il pulsante STANDBY per sospendere l'alimentazione dell'unità
15. Effetto 3D Premere questo pulsante per attivare o disattivare l'effetto audio 3D
16. Effetto dei bassi Premere questo pulsante per attivare o disattivare l'effetto extra bass
17. Pulsante di controllo della luce centrale Premere questo pulsante per passaretra le diverse modalità di illuminazione centrale: Strobe, Fade e Off.
18. Registra l'effetto sonoro di Scratch Premere questo pulsante per riprodurre il campione Record Scratch
19. Pulsante di controllo della luce del woofer Premere per passare tra I diversi effetti di luce principali. Tenere premuto per spegnere tutte le luci.
20. Tromba d'aria Premere questo pulsante per riprodurre il campione di Air Horn

33
21. Riduci voce Premere questo pulsante per ridurre le frequenze vocali dalla riproduzione audio. Premere di nuovo per la riproduzione normale. (Nota: non disponibile per ingresso MIC/GUITAR)
22. Pulsante di priorità del microfono Premere questo pulsante per abbassare il volume di riproduzione della musica quando si utilizza il microfono
23. Registrazione USB In modalità BT/FM/AUX/USB, premere il pulsante REC per avviare la registrazione di musica e sorgente MIC su un dispositivo USB collegato. Premere nuovamente il pulsante REC per interrompere la registrazione. Tenere premuto il pulsante REC per riprodurre/interrompere la riproduzione del supporto registrato.
24. Finestra di visualizzazione Visualizza le informazioni sulla riproduzione. Puntare il telecomando sul sensore contrassegnato sul lato sinistro dello schermo.
25. Chiave vocale Utilizzare questo fader per regolare l'intonazione dell'ingresso del microfono
26. Regolazione del volume dell'eco del microfono Ruotare la manopola MIC ECHO per regolare il livello del suono dell'eco del microfono
27. Regolazione del volume del tono del microfono Ruotare la manopola MIC TONE per regolare l'equalizzazione dell'ingresso MIC
28. Regolazione del volume del microfono Utilizzare la manopola MIC VOL per regolare il livello sonoro del microfono
29. Pulsante funzione TWS Usa TWS per accoppiare un altro altoparlante GHK
30. Pulsante funzione AUX Attiva la modalità Aux
31. Pulsante funzione FM Attiva la radio FM
32. USB Attiva la modalità USB
33. Pulsante funzione Bluetooth Attiva la modalità Bluetooth
34. Equalizzatore bassi Utilizzare questo fader per regolare l'equalizzazione degli alti

34

GHK-2800
Sistema di altoparlanti Bluetooth con illuminazione per feste a LED

INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro GHK-2800. Siamo fiduciosi che la piattaforma Gemini di i prodotti non solo renderanno la tua vita più facile attraverso l'uso delle ultime tecnologie progressi nella connettività multipiattaforma e nella riproduzione del suono, ma aumenteranno il livello di bar per DJ e prodotti audio professionali. Con la cura e la manutenzione adeguate, la tua unità lo farà probabilmente fornire anni di servizio affidabile e ininterrotto. Tutti i prodotti Gemini sono supportati da una garanzia limitata di 1 anno*.

PREPARAZIONE PER IL PRIMO UTILIZZO

Assicurati di trovare questi accessori inclusi con il GHK-2800:

(1) Cavo di alimentazione (1) Microfono cablato

(1) Istruzioni per l'uso

(1) Telecomando

(1) Scheda di garanzia

PRECAUZIONI 1. Leggere tutte le istruzioni per l'uso prima di utilizzare questa apparecchiatura. 2. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l'unità. Non ci sono
ALL'INTERNO PARTI SOSTITUIBILI DALL'UTENTE. Si prega di fare riferimento per la manutenzione a un Gemini qualificato Tecnico dell'assistenza Sound Products. Non tentare di restituire questa apparecchiatura al rivenditore. 3. Non esporre questa unità alla luce solare diretta oa una fonte di calore come un termosifone o una stufa. 4. Questa unità deve essere pulita solo con un panno umido. Evitare solventi o altri tipi di pulizia detersivi. 5. Quando si sposta l'apparecchiatura, riporla nella confezione e nella confezione originali. Ciò ridurrà il rischio di danni durante il trasporto. 6. NON ESPORRE QUESTA UNITÀ AD ACQUA O CALORE. 7. NON UTILIZZARE PRODOTTI PER LA PULIZIA O LUBRIFICANTI SUI COMANDI O INTERRUTTORI.

CONNESSIONI Assicurati che la tua attrezzatura sia completamente SPENTA e abbassa anche TUTTO VOLUME, LIVELLO,& GAIN controlli prima di accendere l'altoparlante.

35
1. Accensione/spegnimento 2. Bluetooth 3. Aumenta il volume (+) 4. Traccia precedente 5. Riproduci/Pausa 6. Diminuisci il volume(-) 7. Ricerca radio FM 8. Canale radio FM precedente 9. Basso 10. Cambia modalità (BT/FM/AUX/USB) 11. Audio disattivato 12. Traccia successiva 13. Successivo canale radio FM 14. Cambiare EQ Preset

36 GHK-2800

37

Bluetooth luidsprekersysteem met LED -feestverlichting

De ultieme partijspreker Met enorm geluid, feestverlichting en een verscheidenheid
aan audio-invoeropties, voldoet de GHK-2800 aan al uw partijaudio's. Dit is niet je gemiddelde Bluetooth -luidspreker!
LED -verlichting FX Dazzle partygoers met 4 verschillende modi van meerkleurige
RGB-verlichtingseffecten ingebouwd in de voorkant van de luidspreker. Verandert elke ruimte in een club!
Volledig geluid van geluid Dubbele 8-inch woofers en 2,75 "hoogfrequente tweeters
produceren ultra-gladde low-end bas en heldere high-end treble. Bass Boost -functie verhoogt de ervaring
naar de aardschuddende proporties.
Diverse audio -opties Toegewijde ingangen voor gitaar en de meegeleverde microfoon, naast AUX -ingang, USB -afspelen en Bluetooth -connectiviteit. Wat uw geluidsbron ook is, de GHK-2800 heeft de verbindingen
die u nodig hebt.Ondersteunde formaten: mp3/wav/wma
DJ -effecten Inclusief DJ Style Sound FX, vocale pitch shifting en echo voor microfoon en gitaar om je te laten klinken als een professional!

1. USB-afspelen / opnemen Steek het USB-apparaat in de USB-aansluiting om compatibele MP3/WAV/ WMA-bestanden af te spelen (Max. grootte van het USB-apparaatdat kan wordenaangesloten is 64 GB) Audio-opnamen worden hier op USB opgeslagen.
2. AUX-ingang: Steek een 1/8"-kabel in de AUX-aansluiting om verbinding te maken met een extern apparaat
3. Gitaar ingang: Gitaar aansluiten met standaard 1/4" kabel
4. Muziekvolumefader: Regel het afspeelvolume van muziek in relatie tot andere ingangen
5. Microfooningang: Steek een bedrade microfoon in de Mic-aansluiting
6. Oplaadpoort: DC 5V, 1A USB-uitgang voor het opladen van uw apparaat (bijv. Smartphone)

38 GHK-2800
Bluetooth luidsprekersysteem met LED -feestverlichting
7. Treble EQ Gebruik deze fader om de treble-egalisatie aan te passen
8. Play/Pauze-knop Opmerkingen: Druk één keer op deze knop om het afspelen van muziek te pauzeren. Druk nogmaals om te hervatten afspelen; Druk in de FM-modus op deze knop om de kanalen automatisch te zoeken en op te slaan,druk nogmaals om het zoeken te stoppen.
9. Vorige track-knop Druk op deze knop om naar het vorige nummer te gaan
10. Volgende Track-knop Druk op deze knop om naar het volgende nummer te gaan
11. Terug-knop Achteruit zoeken tijdens afspelen (terugspoelen)
12. Forward-knop Vooruit zoeken tijdens afspelen (snel vooruitspoelen)
13. EQ-effect Druk op deze knop om de EQ-preset te wisselen: Normaal, Klassiek, Jazz, Pop, Rock
14. Standby-knop Druk op de STANDBY-knop om het apparaat uit te schakelen
15. 3D-effect Druk op deze knop om het 3D-audio-effect in of uit te schakelen
16. Bass-effect Druk op deze knop om het extra baseffect in of uit te schakelen
17. Centrale lichtregelknop Druk op deze knop om te schakelen tussen de verschillende centrale lichtmodi: Strobe, Fade & Off.
18. Scratch-geluidseffect opnemen Druk op deze knop om Record Scratch-sample af te spelen
19. Knop voor wooferlichtregeling Druk op om te wisselen tussen de verschillende hoofdlichteffecten. Houd ingedrukt om alle lichten uit te schakelen.
20. Luchthoorn Druk op deze knop om Air Horn-voorbeeld af te spelen
21. Stem verminderen Druk op deze knop om de stemfrequenties van het afspelen van audio te verlagen. Druk nogmaals voor normaal afspelen. (Opmerking: niet beschikbaar voor MIC/GUITAR-invoer)

39
22. Mic Priority-knop Druk op deze knop om het afspeelvolume van muziek te verlagen bij gebruik van de microfoon
23. USB-opname Druk in de BT/FM/Aux/USB-modus op de REC-knop om te beginnen met het opnemen van muziek en de MIC-bron op een aangesloten USB-apparaat. Druk nogmaals op de REC-knop om de opname te stoppen. Houd de REC-knop ingedrukt om de opgenomen media af te spelen/stoppen.
24. Weergavevenster Geeft afspeelinfo weer. Richt de afstandsbediening op de sensor gemarkeerd aan de linkerkant van het scherm.
25. Stemsleutel Gebruik deze fader om de toonhoogte van de microfooningang aan te passen
26. Microfoon Echo Volume Aanpassing Draai aan de MIC ECHO-knop om het echogeluidsniveau van de microfoon aan te passen
27. Volumeregeling microfoontoon Draai aan de MIC TONE-knop om de egalisatie van de MIC-invoer aan te passen
28. Aanpassing microfoonvolume Gebruik de MIC VOL-knop om het geluidsniveau van de microfoon aan te passen
29. TWS-functieknop Gebruik TWS om te koppelen met een andere GHK-luidspreker
30. AUX-functieknop Activeer de Aux-modus
31. FM-functieknop FM-radio activeren
32. USB Activeer USB-modus
33. Bluetooth-functieknop Bluetooth-modus activeren
34. Bas-EQ Gebruik deze fader om de treble-egalisatie aan te passen

40 GHK-2800
Bluetooth luidsprekersysteem met LED -feestverlichting

INVOERING Dank u voor uw aankoop van onze GHK-2800. We zijn ervan overtuigd dat het Gemini-platform van producten zullen uw leven niet alleen gemakkelijker maken door het gebruik van de nieuwste technologische vooruitgang in platformonafhankelijke connectiviteit en geluidsweergave, maar zal de bar voor DJ- en pro-audioproducten. Met de juiste zorg en onderhoud zal uw apparaat: waarschijnlijk jarenlang betrouwbare, ononderbroken service bieden. Alle Gemini-producten worden ondersteund met een beperkte garantie van 1 jaar*.

VOORBEREIDING VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Zorg ervoor dat u deze accessoires bij de GHK-2800 vindt:

(1) Netsnoer

(1) Bedrade microfoon

(1) Gebruiksaanwijzing (1) Afstandsbediening

(1) Garantiekaart

PREVENTIEVE MAATREGELEN 1. Alle bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat u deze apparatuur
gebruikt. 2. Open het apparaat niet om het risico op elektrische schokken te verminderen.
Er zijn geen DOOR DE GEBRUIKER VERVANGBARE ONDERDELEN BINNENKANT. Laat het onderhoud over aan een gekwalificeerde Gemini Servicemonteur Sound Products. Probeer deze apparatuur niet terug te sturen naar uw dealer. 3. Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan een warmtebron zoals een radiator of kachel. 4. Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een vochtige doek. Vermijd oplosmiddelen of andere reiniging wasmiddelen. 5. Wanneer u deze apparatuur verplaatst, moet deze in de originele doos en verpakking worden geplaatst.Dit verkleint de kans op beschadiging tijdens het transport. 6. STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN WATER OF HITTE. 7.GEBRUIK GEEN REINIGINGSPRODUCTEN OF SMEERMIDDELEN OP DE BEDIENINGSORGANEN OF SCHAKELAARS.

AANSLUITINGEN Zorg ervoor dat uw apparatuur volledig UIT staat en verlaag ook ALLE VOLUME, NIVEAU,& GAIN-regelaars voordat u de luidspreker inschakelt.

41
1. Aan/uit 2. Bluetooth 3. Verhoog het volume (+) 4. Vorig nummer 5. Afspelen / Pauzeren 6. Verlaag het volume (-) 7. FM-radio zoeken 8. Vorig FM-radiokanaal 9. Bas 10. Modus wijzigen (BT/FM/AUX/USB) 11. Geluid dempen 12. Volgende nummer 13. Volgend FM-radiokanaal 14. Schakel EQ-voorinstelling


Corel PDF Engine Version 17.1.0.572