РУССКИЙ
АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии.
Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества других лиц.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ означает возможность летального исхода или серьезных травм в случае, если данный продукт будет использоваться любым способом, отличным от приведенных инструкций.
❗ ВНИМАНИЕ: Данный символ означает возможность серьезных травм или материального ущерба только в том случае, если данный продукт будет использоваться любым иным способом, отличным от приведенных инструкций.
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ
(1) Водонепроницаемость
Тип | Условия эксплуатации | Работа головки под водой и работа головки с каплями воды на ней | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Воздействие небольших количеств воды (умывание, дождь и т. д.) | Водные виды спорта (плавание и т. п.), частые контакты с водой (мойка автомобиля и т. п.) | Подводное плавание (без использования кислородных баллонов) | Подводное плавание (с использованием кислородных баллонов) | |||
Водопроницаемые | Часы без маркировки WATER RESISTANT на задней крышке корпуса. | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Водонепроницаемые для повседневного использования | Часы с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса. | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
Усиленная водонепроницаемость класса I для повседневного использования | Часы с маркировкой 50М (5БАР) на задней крышке или на лицевой части циферблата и с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса часов. | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
Усиленная водонепроницаемость класса II для повседневного использования | Часы с маркировкой 100М (10БАР), 150М (15БАР), 200М (20БАР) на задней крышке или на лицевой части циферблата и с маркировкой WATER RESISTANT на задней крышке корпуса часов. | Да | Да | Да | Да | Нет |
* Рекомендуется использовать часы бережно, следуя приведенным выше инструкциям по эксплуатации. Перед началом использования проверьте наличие маркировки о водонепроницаемости на лицевой стороне циферблата или на задней крышке корпуса часов.
(1) Водонепроницаемость (продолжение)
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 М (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду.
- Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50 М (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут использоваться во время ныряния или подводного плавания.
- Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса II 100 М или 200 М (10 или 20 бар) могут использоваться во время ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных работ с автономными дыхательными аппаратами на гелии.
❗ ВНИМАНИЕ
- При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном (нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчивающихся, то она должна быть плотно завинчена.
- Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметичность.
- Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани.
- Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использования, обладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды может быть нарушена герметичность часов.
- При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для повседневного использования, морской воды, стряхните воду и протрите корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных негативных последствий.
- Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому когда температура окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотевание носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не оставляйте эту проблему без внимания.
(2) Ударопрочность
- Снимайте часы во время занятий энергичными видами спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов.
- Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.
(3) Воздействие магнитных полей
- Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность.
- Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или отставать. Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите время.
(4) Вибрация
Часы могут потерять точность, если будут подвержены сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной пилы и т. д.
(5) Температура
Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°C).
❗ ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги.
(6) Химические вещества, газы и т.п.
Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином, различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета, деформация и повреждение полимерных компонентов.
(7) Дополнительные детали
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. В случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.
(8) Аллергические реакции
❗ ВНИМАНИЕ: Боли после контакта с браслетом на коже появляется сыпь или раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу.
(9) Люминесцентное покрытие
На стрелках и кольце часов имеется люминесцентное покрытие. Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая накопленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым. Количество отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов: формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей среды, расстояния от часов до источника света и степени поглощения света. Помните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо или недолго.
(10) Водонепроницаемый браслет
В некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки, подвергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и воздействия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может быть потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА
Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов или коду корпуса на задней крышке корпуса часов.
1. Поиск по 10-значному номеру модели
Проверьте 10-значный номер модели на гарантийном талоне, прилагаемом в комплекте поставки часов. Вы также можете найти номер на этикетке изделия, прикрепленной к часам. Второй и третий знак номера указывают номер калибра Ваших часов.
Пример: Если номер модели представляет собой “CUB8A002B0", то номер калибра — “UB”.
2. Поиск по коду корпуса
Найдите код корпуса на задней крышке корпуса Ваших часов.
А: Если код корпуса шестизначный, первые две цифры соответствуют номеру калибра.
В: Если код корпуса 8- или 9-значный, первые три цифры соответствуют номеру механизма. Ниже приводится таблица соответствий номеров калибра и номеров механизма.
Пример А
Описание изображения: На задней крышке часов указаны "ORIENT", "KY UB8A-Q0 CS", "WATER RESISTANT", "ALL STAINLESS STEEL", "ORIENT WATCH CO.,LTD.", "000000". Указан "Код корпуса".
Пример А: Если код корпуса “UB8A-Q0”, то номер калибра — “UB”.
Пример В
Описание изображения: На задней крышке часов указаны "ORIENT CO.,LTD.", "WL HM50A7B-4 CA 000000 WATER RESISTANT". Указан "Код корпуса".
Пример В: Если код корпуса “НМ50A7B-4”, то номер механизма "HM5". В таблице этому номеру будет соответствовать номер калибра “UB”.
* В зависимости от характеристик часов расположение кода корпуса может отличаться, его знаки могут иметь маленький размер и быть трудно различимыми.
* Рисунки и иллюстрации в данной инструкции могут отличаться от реального вида Ваших часов, однако функции и рабочие процедуры остаются неизменными.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(1) Частота кварца 32,768 Гц (частота в секунду)
(2) Приводной механизм: шаговый двигатель
<Модель с двумя стрелками>
Калибр | Отставание/ опережение (в месяц) | Рабочий диапазон температур от | Кнопка сброса | Батарейка | Срок службы батарейки (новая батарейка) |
---|---|---|---|---|---|
BF J50 | ±15Сек. | -10°C~+60°C | ○ | SR512SW (MAXELL, SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 2 года |
RB J90 | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | SR521SW (SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 3 года |
SM H20 | ±15Сек. | -10°C~+60°C | ○ | SR521SW (SEIZAIKEN,SONY) 1 шт. | Некоторые другие модели, 2 года |
TN F00 | ±15Сек. | -5°C~+60°C | ○ | SR516SW (SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 3 года |
UA HMO | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | SR416SW (MAXELL) 1 шт. | Приблиз. 2 года |
<Модель с тремя стрелками>
Калибр | Отставание/ опережение (в месяц) | Рабочий диапазон температур от | Кнопка сброса | Установка секунд | Индикатор заряда батарейки | Батарейка | Срок службы батарейки (новая батарейка) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
QB HY5 | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | ○ | - | SR621SW (SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 3 года |
QC RH5 | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | ○ | - | SR626SW (MAXELL, PANASONIC,SONY) 1 шт. | Приблиз. 4 года |
QW B05 | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | ○ | - | SR621SW (SEIZAIKEN, PANASONIC,SONY) 1 шт. | Приблиз. 2 года |
RP H25 | ±15Сек. | -10°C~+60°C | ○ | ○ | - | SR421SW (MAXELL) 1 шт. | Приблиз. 2 года |
TE F05 | ±15Сек. | -5°C~+60°C | ○ | ○ | - | SR521SW (SEIZAIKEN,SONY) 1 шт. | Приблиз. 2 года |
UB HM5 | ±20Сек. | -5°C~+50°C | ○ | - | SR521SW (SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 2 года | |
UC HQ5 | ±15Сек. | -10°C~+60°C | ○ | ○ | ○ | SR621SW (SEIZAIKEN) 1 шт. | Приблиз. 3 года (Некоторые другие модели, 2 года) |
* При ношении на руке при температуре воздуха от 5°С до 35°С
* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией изделия.
НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
A: Часовая стрелка
B: Минутная стрелка
C: Секундная стрелка
D: Головка
E: Циферблат
<Модель с двумя стрелками>
Описание изображения: Циферблат часов с часовой (A), минутной (B), головкой (D) и циферблатом (E).
<Модель с тремя стрелками>
Описание изображения: Циферблат часов с часовой (A), минутной (B), секундной (C), головкой (D) и циферблатом (E).
* Положение головки на некоторых моделях может отличаться.
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ
В некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее (модели с завинчивающейся головкой).
Для эксплуатации часов данного типа:
- Перед установкой времени поверните головку против часовой стрелки, чтобы разблокировать винт.
- Установив время, нажмите на головку и поверните ее по часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- Когда секундная стрелка достигнет положения 0 секунд (12 часов), вытяните головку. Секундная стрелка остановится. *Если часы оснащены только двумя стрелками, головку можно вытянуть в любой момент, поскольку секундная стрелка отсутствует.
- Поворачивая головку, установите время. Чтобы установить точное время, установите минутную стрелку на 4-5 минут позже нужного времени, а затем переместите ее назад на правильное значение.
- Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА ИНДИКАТОРА
Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся кольцом индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните кольцо таким образом, чтобы совместить метку с минутной стрелкой. При прохождении определенного времени Вы можете измерить истекшее время по расстоянию между минутной стрелкой и цифрами на вращающемся кольце индикатора. Вы также можете установить метку на желаемое время, чтобы напоминать себе, сколько времени остается до условленного времени.
Описание изображения: Циферблат часов с вращающимся кольцом индикатора, на котором отмечены метки и цифры для измерения времени. Указаны "Вращающееся кольцо" и "Истекшее время".
Кольцо не может поворачиваться в противоположном направлении, поскольку оно оснащено защитным механизмом, предназначенным для защиты от ошибочной операции в результате приложения силы или удара. Цифры на вращающемся кольце также могут упрощать считывание текущего времени.
* В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном направлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях отсутствует.