User Manual for Swim Fun models including: FX2 2.0 Frisbee Pool Robot, FX2 2.0, Frisbee Pool Robot, Pool Robot, Robot

Download Product Manual

Frisbee Pool Robot FX2 2.0


File Info : application/pdf, 146 Pages, 9.80MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2125 9054438 001 ?v=638514474600000000
User manual
FRISBEE FX2 2.0 POOL ROBOT
ART. 1961
Danish ..................................................................................... 2 Swedish ................................................................................. 18 Finnish .................................................................................... 34 Norwegian ......................................................................... 50 English..................................................................................... 66 German ................................................................................ 82 Dutch ....................................................................................... 98 Polish ....................................................................................... 114 Estonian ............................................................................... 130
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1961-10-2022

DK

Indholdsfortegnelse

1. Vigtige sikkerhedsanvisninger ....................................................................................................

2

2. Indledning ...............................................................................................................................................

3

3. Specifikationer ....................................................................................................................................

4

4. Betjeningsvejledning ........................................................................................................................

5

5. Problemløsning ....................................................................................................................................

14

6. Oplysninger om lydsignal ...............................................................................................................

14

7. Vinteropbevaring .................................................................................................................................

14

8. Pakkens indhold ..................................................................................................................................

15

9. Sprængskitse ......................................................................................................................................

15

10. Garanti og service .............................................................................................................................

17

11. Ansvarlig bortskaffelse ....................................................................................................................

17

Vigtigt Brug ikke poolrobotten, når der er folk i poolen.

1. Vigtige sikkerhedsanvisninger
· Læs denne brugervejledning omhyggeligt, og brug poolrobotten i henhold til brugervejledningen. Vi fraskriver os ansvaret for tab eller skade forårsaget af forkert brug.
· Brug kun tilbehør, som anbefales eller forhandles af producenten. · Denne model er primært beregnet til swimmingpools med flad bund. · Lad ikke børn sidde på poolrobotten eller lege med den. Poolrobotten er ikke legetøj. · Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret reparatør. · Tænd ikke for poolrobotten, når den ikke befinder sig i vand. · Under opladning skal strømledningen være tilsluttet en stikkontakt med jordforbindelse. · Brug ikke poolrobotten, når der er folk i poolen. · Rengør og vask altid filterbakken efter brug. · Sluk for poolrobotten under vedligeholdelse og rengøring, og når den ikke er i brug.

2

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
· Opbevar poolrobotten et køligt, frostfrit og ventileret sted uden direkte sollys. · Poolrobotten skal opbevares på et køligt sted under opladning og må ikke tildækkes for
at forhindre beskadigelse forårsaget af overophedning. · Kun autoriserede reparatører må adskille poolrobotten. · Må ikke anvendes, mens filteranlægget kører. · Hvis poolrobotten skal opbevares i lang tid, skal batteriet oplades hver tredje måned
for at undgå, at dets kapacitet forringes. Brug kun den originale og godkendte strømadapter. · Poolrobotten må ikke anvendes eller opbevares i nærheden af varmekilder.
2. Indledning
Frisbee er en trådløs poolrobot der kører automatisk.
Krog Håndtag Topdæksel
Filterbakke
Hus

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

3

DK

3. Specifikationer

Varenr.

1961

Navn

Frisbee poolrobot

EAN

5704841196100

Driftsspænding

12,6 V

Effekt

30 W

Driftscyklus

40-60 min

Nominel indgangsspænding på adapter

100 V AC-240 V AC

Indgangseffekt for adapter

47 Hz-63 Hz

Nominel udgangsstrøm for adapter

1 A

Adapterens nominelle udgangsspænding 12,6 V

Opladningstid

6-8 timer

Batterikapacitet

2500 mAh

Maks. rengøringsoverflade

25 m²

Tåler saltvand

Ja

Filterkapacitet

ca. 42 l/min

Filtreringsevne

180 µm

Poolvandtemperatur

10-35 °C

Bevægelseshastighed

ca. 16 m/min

IP-klassificering

IPX8

Opladningstemperatur

0-45 °C

Maks. Vanddybde

2 m

Størrelse LxBxH

330 x 330 x 180 mm

Vægt

3,0 kg

Opbevaringstilstand

Opbevar altid din poolrobot et frostfrit sted

Kort tid (mindre end 1 måned)

-20 °C-60 °C, 75%RF

Mellemlang periode (mindre end 3 måneder)

-20 °C-45 °C, 75%RF

Længere periode (mere end 3 måneder)

-20 °C-20 °C, 75%RF

4

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
4. Betjeningsvejledning
4.1 Forholdsregler Anbring poolrobotten i poolen, og løft den op igen med bunden vendt mod væggen for at undgå at ridse poolen.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

5

DK
Sørg for, at poolrobottens topdæksel er tæt monteret på huset.

Sluk for poolrobotten efter brug. Grib fat i håndtaget med en teleskopstang og den medfølgende krog for at løfte den op af poolen. Før den fjernes fra poolen, hold poolrobotten over vandfladen i 10-15 sekunder, indtil den er tømt for vand.
Bemærk Når poolrobotten løftes ellers sænkes i poolen, paspå ikke at ramme poolvæggen for at undgå ridser i lineren.

6

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
4.2. Hurtig betjening Oplad poolrobotten med den medfølgende adapter.
Bemærk Poolrobotten må under opladning ikke ligge med bunden opad, for at undgå at svingpladen går i stykker.
· Sluk for poolrobotten før opladning. · Rengør opladningsporten før opladning. · Når opladningsindikatoren lyser rød, oplades batteriet. · Når opladningsindikatoren lyser grøn, er opladningen færdig. En fuld opladning
tager altid 6-8 timer. Batteriet er først fuldt opladet efter 6-8 timer, selvom opladningsindikatoren bliver grøn. Placer poolrobotten i vandet og lad den stå lodret under vandet i 5-6 sekunder, indtil der ikke kommer flere bobler. Tryk på kontakten for at tænde for poolrobotten og sænk den vandret ned til poolbunden. Poolrobotten vil stoppe med at køre efter endt driftscyklus. Håndtaget kan gribes med en teleskopstang med en krog, hvorefter poolrobotten trækkes til kanten af poolen. Sluk-funktion Der høres et lydsignal, når poolrobotten løftes op af poolen. Tryk på OFF. Rengør altid filterbakken efter brug.
4.3. Hjulfunktioner og -justering Der er 4 hjul på poolrobotten, hvoraf venstre og højre hjul ikke kan justeres. For- og baghjul kan justeres således at den rengører din pool mest optimalt.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

7

DK
Indstilling af hjulvinkel og kørselsretning

Rille til hjulgrænsetap A, B, C er trykt i rillen til hjulgrænsetappen i bunden. Hjulgrænsetapperne er som standard installeret i C (venstre) og A (højre). Hjulspænde
Hjulgrænsetap

8

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
Som vist på figuren skal du skubbe til hjulspændet, trække ned i hjulkomponenterne og fjerne dem. Geninstaller derefter grænsetappen i huset for at ændre kørselsretningen. Der er tre anbefalede hjulindstillinger Indstilling 1 Standardindstilling: B-C, til de fleste pools
Hjulvinkel
Kørselsretning

Indstilling 2 C-A, når drejevinklen er for stor
Hjulvinkel

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

9

DK
Kørselsretning
Indstilling 3 C-C, når længden og bredden af swimmingpoolen er store (6m x 6m)
Hjulvinkel
Kørselsretning

10

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
Indstilling 4 B-A, til runde pools
Hjulvinkel
Kørselsretning

Bemærk Dette er de anbefalede indstillinger. Andre indstillinger virker muligvis bedre til din pool.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

11

DK
4.4. Rengøring af filterbakken Åbn poolrobotten ved klemmerne.

Tag filterbakken ud Rengør filterbakken og huset

12

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK
Saml poolrobotten igen
Klik klemmerne på

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

13

DK

5. Problemløsning

Problem Lydsignal lydløst eller skovlhjulet roterer efter tænding Summeren afgiver stadig lydsignal, eller skovlhjulet roterer ikke, når poolrobotten er helt nedsænket i vandet Opladningsindikatoren virker ikke

Mulig årsag Lavt batteriniveau Intern fejl
Intern fejl
Adapteren er beskadiget

Forkert hjulvinkel

Poolrobotten rengør ikke hele bunden

Pools med særlige faconer Swimmingpoolens vandcirkulationssystem er tændt

6. Oplysninger om lydsignal

Løsning Genoplad batteriet Kontakt eftersalgsservice
Kontakt eftersalgsservice
Kontakt eftersalgsservice Juster hjulets position (se afsnit 4.3: Hjulfunktioner og -justering) Juster hjulets position (se afsnit 4.3: Hjulfunktioner og -justering) Sluk systemet

Tilstand Tænd Sluk

Udtryk Lydsignal, når robotten ikke er helt nedsænket i vandet. Lydsignalet stopper, når robotten er helt nedsænket i vandet Lydsignalet stopper

7. Vinteropbevaring
I vintersæsonen, når udendørstemperaturen falder til under 10 °C, skal poolrobotten Frisbee opbevares inden døre for at forhindre frostskader. Opbevar den indendørs på et tørt og frostfrit sted.
Bemærk, at batteriet skal oplades hver 3. måned for at undgå kapacitetsreduktion. Ellers bortfalder garantien.

14

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK

8. Pakkens indhold

Vare Navn 1. Poolrobottens kabinet 2. Adapter 3. Brugervejledning og certifikat
4. Krog

Model 1961

Antal 1 1 1
1

Bemærkning I æske I æske I plastikpose Indersiden af robotten

9. Sprængskitse

Nr. Varenr. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Varenr. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

15

DK

1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11

12

13

14 15 16 17 18

16

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

DK

10. Garanti

Denne robot er kun beregnet til privat brug. Hvis apparatet anvendes erhvervsmæssigt, er garantiperioden 90 dage. Garantiperioden følger den nationale lovgivning vedrørende forbrugerkøb. Garantiperioden gælder fra købsdatoen på din købskvittering. Kvitteringen skal fremvises ved anmodninger om service i garantiperioden. Det er derfor vigtigt, at du gemmer din kvittering. Producenten garanterer sikker drift og produktansvar baseret på de følgende konkrete betingelser:
· Installation og brug skal ske iht. brugervejledningens anvisninger. · Brug kun originale reservedele Garantien dækker ikke normal slitage, ridser, afskrabninger og kosmetiske skader. Mere specifikt dækker garantien ikke skader i tilfælde af: · forkert brug eller håndtering, herunder frostskader · fald eller stød · reparationer, ændringer eller lign. udført af andre end Swim & Fun · ukorrekt opbevaring ved ekstremt høje eller lave temperaturer, herunder frost Hvis du vil gøre krav gældende i henhold til garantien, skal du kontakte forhandleren. Ved returnering af et defekt produkt skal det pakkes på en sådan måde, at det ikke bliver beskadiget under transporten. Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du skal oplyse navn, adresse, telefonnummer og helst din e-mailadresse, hvis produktet skal returneres til dig! Husk altid at oplyse, hvad der er galt med produktet.

Swim & Fun A/S ­ hotline:

Danmark Sverige

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Ansvarlig bortskaffelse
Dette symbol angiver, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette gælder i hele EU. For at forhindre miljøskader eller sundhedsfarer, der skyldes forkert bortskaffelse af affald, skal produktet afleveres til genbrug, så materialet kan bortskaffes på en ansvarlig måde. Når du genbruger dit produkt, skal du indlevere det til dit lokale indsamlingssted eller kontakte købsstedet. De vil sikre, at produktet bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S

17

SV

Innehållsförteckning

1. Viktiga försiktighetsåtgärder .......................................................................................................

18

2. Inledning ..................................................................................................................................................

19

3. Specifikationer ....................................................................................................................................

19

4. Driftinstruktioner ................................................................................................................................

21

5. Felsökning ..............................................................................................................................................

30

6. Ljudsignalinformation ......................................................................................................................

30

7. Vinterförvaring ......................................................................................................................................

30

8. Packlista ..................................................................................................................................................

31

9. Sprängskiss............................................................................................................................................

31

10. Garanti och service ..........................................................................................................................

33

11 Ansvarsfull avfallshantering..........................................................................................................

33

VIKTIGT! Använd inte poolroboten när det finns personer i poolen.

1. Viktiga försiktighetsåtgärder
· Läs den här bruksanvisningen noggrant och använd poolroboten enligt instruktionerna. Vi är inte ansvariga för någon förlust eller skada som orsakats av felaktig användning.
· Använd endast tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren. · Denna modell är främst till för swimmingpooler med plan botten. · Låt inte barn åka på den eller leka med den som en leksak. · Om sladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad reparationstekniker. · Starta aldrig poolroboten när den inte är i vattnet. · Sladden måste anslutas till ett läckskyddat och jordat uttag vid laddning. · Använd inte poolroboten när det finns personer i poolen. · Rengör och tvätta alltid filterfacket efter användning. · Stäng av poolroboten medan du arbetar med underhåll eller rengöring eller när den inte
används. · Förvara poolroboten på en sval, frostfri och ventilerad plats utan direkt solljus. · Poolroboten ska förvaras svalt vid laddning och får inte täckas över, för att förhindra

18

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
skador på inre elektriska komponenter till följd av överhettning. · Endast certifierade tekniker får demontera poolrobotens förseglade drivenhet. · Använd inte poolroboten medan poolfiltret är igång. · Poolroboten bör laddas och laddas ur var tredje månad vid långtidslagring för att
bibehålla batteriets livslängd. Använd endast den godkända originalnätadaptern. · Använd eller förvara inte poolroboten nära någon värmekälla.
2. Inledning
Robot-pooldammsugaren Frisbee är en ny typ av uppladdningsbar automatisk pooldammsugare som dockar själv när batteriet är på väg att ta slut.
Krok Handtag Övre skyddet
Filterfacket
Chassit

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

19

SV

3. Specifikationer

Art.-nr

1961

Namn

Frisbee poolrobot

EAN

5704841196100

Arbetsspänning

12,6 V

Effekt

30 W

Arbetscykel

40-60min

Nominell ingångsspänning för adaptern

100 VAC-240 VAC

Adapterns ingångsström

47 Hz­63 Hz

Adapterns nominella utgångsström

1A

Adapterns nominella utspänning

12,6 V

Laddningstid

6-8 timmar

Batterikapacitet

2500 mAh

Max. rengöringsyta

25 m²

Tål saltvatten

Ja

Filterkapacitet

ca 42 l/min

Filtreringskapacitet

180 µm

Poolvattentemperatur

10­35 °C

Förflyttningshastighet

ca 16 m/min

IP-klass

IPX8

Omgivningstemperatur vid laddning

0­45 °C

Max. vattendjup

2 m

Storlek LxBxH

330 x 330 x 180 mm

Vikt

3,0 kg

Förvaringsvillkor

Förvara alltid din poolrobot på en frostfri plats

Kortvarig förvaring (mindre än 1 månad)

-20 °C­60 °C, 75%RH

Medellång förvaring (mindre än 3 månader) -20 °C­45 °C, 75%RH

Långvarig lagring (mer än 3 månader)

-20 °C­20 °C, 75%RH

20

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
4. Driftinstruktioner
4.1 Försiktighetsåtgärder Lägg i eller lyft upp poolroboten ur poolen med undersidan riktad mot poolväggen för att undvika att det blir repor på poolen.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

21

SV
Kontrollera att det övre skyddet på poolroboten har monterats så att det sitter tätt mot chassit.

Stäng av poolroboten efter användning. Ta tag i handtaget med en teleskopstång och den medföljande kroken för att lyfta upp den ur poolen. Håll poolroboten vid vattenytan i 10­15 sekunder tills den har tömts på vatten innan du lyfter upp den ur poolen.
OBS! Vidrör inte poolväggen för att undvika repor eller att poolroboten skadas när du lägger i eller lyfter upp den ur poolen.

22

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
4.2 Snabbguide Koppla in poolroboten med den medföljande adaptern och laddningssladden för att ladda batteriet.
OBS! Vid laddning är det strängt förbjudet att låta poolroboten ligga upp och ner, eftersom det kan göra att svängplattan krossas.
· Stäng av poolroboten innan den laddas. · Rengör laddningsporten före laddning. · Röd laddningsindikator indikerar att batteriet laddas. · Grön laddningsindikator indikerar att laddningen är klar. Att ladda batteriet fullt
tar alltid 6­8 timmar. Batteriet är inte fulladdat förrän efter 6­8 timmar även om laddningsindikatorn blir grön. Lägg dammsugaren i vattnet och låt den stå vertikalt under vattnet i 5-6 sekunder för att tömma den på luft. Tryck på reglaget för att slå på poolroboten och håll poolroboten i vågrätt läge medan den sänks ner till poolens botten. Poolroboten slutar gå när den har avslutat sin arbetscykel. Handtaget kan krokas fast med en krok på en teleskopstång för att dra in dammsugaren till kanten av poolen. Stänga av poolroboten En ljudsignal hörs när du lyfter upp poolroboten ur poolen. Tryck på OFF-knappen för att stänga av pooldammsugaren. Rengör alltid filterfacket efter användning.
4.3 Funktioner och justering av hjulen Det finns 4 hjul på poolroboten, och vänster och höger hjul kan inte justeras. Fram-och bakhjulen kan justeras efter olika förhållanden för att anpassa poolrobotens körmönster.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

23

SV
Ställa in hjulvinkel och körmönster

Spår för hjulbegränsare A, B, C står tryckta på spåret för hjulbegränsaren på poolrobotens undersida. Hjulbegränsarna installeras som standard på C (vänster) och A (höger). Hjulfäste
Hjulbegränsare

24

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
Tryck på hjulfästet som visas i figuren, dra ner hjulkomponenterna och ta bort dem. Installera sedan om hjulbegränsaren i chassit för att få de olika körmönstren Tre inställningar för hjulen rekommenderas Inställning 1 Standardinställning: B-C, för de flesta pooler
Hjulvinkel
Körmönster

Inställning 2 C-A, när svängvinkeln är för stor
Hjulvinkel

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

25

SV
Körmönster
Inställning 3 C-C, när längden och bredden på poolen är stor (6m x 6m)
Hjulvinkel
Körmönster

26

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
Inställning 4 B-A, för runda pooler
Hjulvinkel
Körmönster

OBS! Dessa är de rekommenderade inställningarna. Andra inställningar kanske fungerar bättre för din pool.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

27

SV
4.4 Rengöra filterfacket Öppna poolroboten genom att lossa spännena.

Ta bort filterfacket Rengör filterfacket och chassit

28

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV
Sätt ihop poolroboten igen
Spänn fast spännena

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

29

SV

5. Felsökning

Symptom Ingen ljudsignal hörs eller pumphjulet roterar efter att strömbrytaren har slagits på Larmsignalen eller pumphjulet roterar inte efter att poolroboten har sänkts ned helt under vattenytan

Möjlig orsak Låg batterinivå Internt fel
Internt fel

Svängplattan kan inte stå när poolroboten vidrör poolväggen

Svängplattan sitter fast

Svängplattan kan stå när poolroboten vidrör poolväggen, men poolroboten kan inte vända Laddarindikatorn fungerar inte

Vattenkanalen har blockerats Adaptern är skadad

Felaktig hjulvinkel

Poolroboten rengör inte hela

botten

En speciell poolform

Poolens vattencirkulationssystem är påslaget

Lösning Ladda batteriet Kontakta kundservice
Kontakta kundservice
Lyft upp poolroboten ur poolen och försök rotera svängplattan manuellt, eller kontakta kundservice. Försök att manuellt åtgärda blockeringen.
Kontakta kundservice Justera hjulpositionen (se avsnitt 4.3 "Funktioner och justering av hjulen") Justera hjulpositionen (se avsnitt 4.3 "Funktioner och justering av hjulen") Stäng av systemet

6. Ljudsignalinformation

Status Ström på Ström av

Uttryck Ljudsignal när poolroboten inte är helt nedsänkt i vattnet; ljudsignalen stängs av när poolroboten har sänkts ner helt under vattenytan Ljudsignalen stängs av

7. Vinterförvaring
Under vintersäsongen när utomhustemperaturen sjunker under 10 °C bör Frisbee poolroboten tas upp från poolen för att förhindra frysskador. Förvara poolroboten inomhus på en torr och frostfri plats.
Observera att batteriet måste laddas var tredje månad för att undvika kapacitetsminskning. I annat fall upphör garantin att gälla.

30

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV

8. Packlista

Artikel 1. 2. 3.

Namn Dammsugarchassi Adapter Användarhandbok och certifikat

4. Krok

Modell 1961

Antal 1 1 1
1

Anmärkning I kartong I kartong I plastpåse Inuti poolroboten

9. Sprängkiss

Nr. Art.-nr 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Art.-nr 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

31

SV
32

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

SV

10. Garanti

Den här roboten är endast avsedd för privat bruk. Om maskinen används kommersiellt är garantitiden 90 dagar. Garantiperioden är enligt de nationella lagarna för konsumentköp. Garantitiden gäller från inköpsdatumet som står på ditt inköpskvitto. Kvittot måste visas upp vid servicebesök under garantiperioden. Det är därför viktigt att du sparar ditt kvitto. Tillverkaren garanterar säker drift och produktansvar under förutsättning att följande särskilda villkor uppfylls:
· Installation och användning sker enligt bruksanvisningen. · Endast originalreservdelar används Garantin omfattar inte normalt slitage, repor, nötningsskador eller kosmetiska skador. Mer specifikt täcker garantin inte skador som orsakas av: · Felaktig användning eller hantering, inklusive frostskador · Fall eller stötar · Reparationer, modifieringar eller liknande som utförs av någon annan
än Swim & Fun · Felaktig förvaring i extremt höga eller låga temperaturer, inklusive frost I händelse av garantianspråk kontaktar du din återförsäljare. När du returnerar en defekt produkt måste den förpackas på ett sådant sätt att den inte skadas under transporten. Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Du måste ange ditt namn, adress, telefonnummer och gärna din e-postadress. Om produkten ska returneras till dig! Glöm inte att ange vad det är för fel på din produkt.

Swim & Fun A/S - hotline:

Danmark Sverige

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Ansvarsfull avfallshantering
Denna symbol indikerar att denna produkt inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall. Detta gäller i hela EU. För att förhindra skada på miljön eller hälsorisker som orsakas av felaktig avfallshantering måste produkten lämnas in för återvinning så att materialet kan kasseras på ett ansvarsfullt sätt. När du återvinner din produkt, ta den till din lokala insamlingsanläggning eller kontakta inköpsstället. De ser till att produkten kasseras på ett miljövänligt sätt.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Med ensamrätt för Swim & Fun A/S

33

FI

Sisällysluettelo

1. Tärkeitä varotoimia ............................................................................................................................

34

2. Johdanto ................................................................................................................................................

35

3. Tekniset tiedot .....................................................................................................................................

36

4. Käyttöohjeet .........................................................................................................................................

37

5. Vianetsintä ............................................................................................................................................

46

6. Äänisignaalin tiedot ..........................................................................................................................

46

7. Talvisäilytys............................................................................................................................................

46

8. Pakkausluettelo ...................................................................................................................................

47

9. Räjäytyskuva ........................................................................................................................................

47

10. Takuu ja huolto .....................................................................................................................................

49

11. Vastuullinen hävittäminen ............................................................................................................

49

Tärkeää Älä koskaan käytä allasimuria, kun altaassa on ihmisiä.
1. Tärkeitä varotoimia
· Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata käyttöohjetta, kun käytät allasimuria. Emme ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheutuneista loukkaantumisista tai vahingoittumisista.
· Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisävarusteita. · Tämä malli on tarkoitettu käytettäväksi lähinnä uima-altaissa, joissa on tasainen pohja. · Älä anna lasten istua sillä tai käyttää sitä leluna. · Jos virtajohto on vaurioitunut, valtuutetun ammattilaisen on vaihdettava se. · Älä käynnistä allasimuria, kun se ei ole vedessä. · Lataamisen aikana pistokkeen on oltava vikavirtasuojatussa ja maadoitetussa
pistorasiassa. · Älä käytä allasimuria, kun altaassa on ihmisiä. · Puhdista ja pese suodatinlokero aina käytön jälkeen. · Sammuta allasimuri, kun se asetetaan säilytykseen, sitä puhdistetaan tai sitä ei
käytetä.

34

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
· Säilytä uima-altaan robotti viileässä, pakkasettomassa ja ilmastoidussa paikassa suorassa auringonvalossa.
· Kun allasimuria ladataan, sen on oltava viileässä paikassa. Tällöin sitä ei saa peittää, jotta sisäisten sähkökomponenttien aiheuttama ylikuumeneminen ei aiheuttaisi vaurioita.
· Ainoastaan ammattilaiset saavat purkaa allasimurin suljetun moottoriyksikön. · Älä käytä allasimuria, kun altaan suodatin on käynnissä. · Jos allasimuri on pitkään käyttämättä, sen akun varaus on purettava ja akku ladattava
kolmen kuukauden välein, jotta akun käyttöikä pysyisi pitkänä. Käytä vain alkuperäistä valmistajan hyväksymää virtalähdettä. · Älä käytä tai säilytä allasimuria minkään lämmönlähteen lähellä.
2. Johdanto
Uudentyyppinen automaattinen ja ladattava Frisbee-robottipohjaimuri poistuu uimaaltaasta, kun akku täytyy ladata.
Koukku Kahva Kansi
Suodatinlokero
Runko

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

35

FI

3. Tekniset tiedot

Tuotenro.

1961

Nimi

Frisbee-robottipohjaimuri

EAN

5704841196100

Käyttöjännite

12,6 V

Virta

30 W

Työskentelyjakso

40-60min

Virransyötön nimellisjännite

100 - 240 V AC

Virransyötön taajuus

47 - 63 Hz

Nimellisvirransyöttö

1 A

Nimellissyöttöjännite

12,6 V

Lataukseen kuluva aika

6-8 h

Akun kapasiteetti

2 500 mAh

Puhdistettavan pinnan enimmäislaajuus

25 m²

Sietää suolavettä

Kyllä

Suodattimen kapasiteetti

Noin 42 l/min

Suodatuskyky

180 µm

Altaan veden lämpötila

10 - 35 ° C

Liikkumisnopeus

Noin 16m / min

IP-luokka

IPX8

Latausympäristön lämpötila

0 - 45 °C

Maks. veden syvyys

2m

Koko PxLxK

330 x 330 x 180 mm

Paino

3,0 kg

Varastointiolosuhteet

Säilytä allasrobottiasi aina pakkasettomassa paikassa

Lyhytaikainen varastointi (alle 1 kuukausi) -20 - 60 °C, suhteellinen kosteus  75 %

Keskipitkän aikavälin varastointi (alle 3 kuukautta)

-20 - 45 °C, suhteellinen kosteus  75 %

Pitkäaikainen varastointi (yli 3 kuukautta) -20 °C-20 °C, suhteellinen kosteus 75 %

36

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
4. Käyttöohjeet
4.1 Varotoimet Laske allasimuri altaaseen tai nosta se altaasta pohja kohti seinää, jotta allas ei naarmuuntuisi.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

37

FI
Varmista, että allasimurin yläkansi on kiinnitetty tiukasti runkoon.

Sammuta allasimuri käytön jälkeen. Tartu kahvaan teleskooppisauvalla ja mukana tulevalla koukulla nostaaksesi sen pois altaalta. Ennen kuin poistat allasimurin altaasta, pitele sitä veden pinnan yläpuolella 10-15 sekuntia, kunnes se tyhjenee vedestä.
Huomaa Kun lasket allasimurin altaaseen ja nostat sen pois altaasta, naarmuuntumisen välttämiseksi älä anna se koskettaa altaan seinää.

38

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
4.2. Pikakäyttöohje Lataa akku yhdistämällä allasimuri sen mukana toimitettuun muuntajaan latausjohdon avulla.
Huomaa Latauksen aikana on ehdottomasti kiellettyä jättää allasimuri ylösalaisin. Muutoin kääntölevy saattaa vaurioitua.
· Katkaise allasimurista virta ennen lataamista. · Puhdista latausliitäntä lataamista. · Kun latausmerkkivalo palaa punaisena, akku latautuu. · Kun latausmerkkivalo palaa vihreänä, akku on latautunut täyteen. Täysi lataus
kestää aina 6-8 tuntia. Akku on ladattu täyteen vasta 6-8 tunnin kuluttua, vaikka latauksen osoitin muuttuu vihreäksi. Laske pohjaimuri veteen ja pidä sitä pystyasennossa veden alla 5-6 sekuntia, jotta sen sisälle jäänyt ilma poistuu. Käynnistä allasimuri painamalla virtakytkintä. Laske allasimuri altaan pohjalle vaakasuoraan asentoon. Allasimuri pysähtyy, kun työskentelyjakso päättyy. Nosta pohjaimuri altaasta tarttumalla kahvaan koukulla. Virran katkaiseminen Kun allasimuri nostetaan pois altaasta, kuuluu äänimerkki. Paina kytkin OFF-asentoon. Tällöin pohjaimurista katkaistaan virta. Puhdista suodatinlokero aina käytön jälkeen.
4.3. Pyörien toiminnot ja säätäminen Allasimurissa on 4 pyörää. Vasen ja oikea pyörät ovat kiinteitä. Etu-ja takapyörät voidaan säätää vallitsevien olosuhteiden ja allasimurin halutun kulkureitin mukaan.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

39

FI
Pyörien kulman ja kulkureitin säätäminen

Ura pyöränrajoitinta varten Pohjassa sijaitsevaan pyöränrajoittimeen on painettu A-, B- ja C-kirjaimet. Pyöränrajoittimet on asetettu oletusarvoisesti C (vasen)- ja A (oikea) -asentoihin. Pyörän kiinnitin
Pyörän rajoitin

40

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
Työnnä pyörän kiinnitintä, vedä pyörän osat alas ja poista ne kuvassa näkyvällä tavalla. Voit säätä kulkureittiä kiinnittämällä rajoittimet takaisin runkoon. Renkaille suositellaan kolmea asetusta: Asetus 1 Oletusasetus: B-C useimmille altaille
Pyörän kulma
Kulkureitti

Asetus 2 C-A, kun kääntymiskulma on liian suuri
Pyörän kulma

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

41

FI
Kulkureitti
Asetus 3 C-C, kun uima-allas on erittäin pitkä ja leveä (6m x 6m)
Pyörän kulma
Kulkureitti

42

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
Asetus 4 B-A pyöreille altaille
Pyörän kulma
Kulkureitti

Huomaa Nämä asetukset ovat vain suosituksia. Erilaiset asetukset voivat toimia paremmin juuri sinun uima-altaassasi.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

43

FI
4.4. Suodatinlokeron puhdistaminen Avaa allasimuri irrottamalla pidikkeet.
Poista suodatinlokero.
Puhdista suodatinlokero ja runko.

44

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI
Kokoa allasimuri.
Kiinnitä kiinnikkeet.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

45

FI

5. Vianetsintä

Oire Kun virta on kytketty, äänimerkkiä ei kuulu tai juoksupyörä pyörii. Summeri hälyttää edelleen tai juoksupyörä ei pyöri, vaikka allasimuri on upotettu veteen kokonaan. Laturin merkkivalo ei toimi.
Allasimuri ei puhdista koko pohjaa.

Mahdollinen syy Akun varaus on vähissä. Sisäinen vika.
Sisäinen vika.
Virtalähde on vahingoittunut. Pyörän kulma on virheellinen.
Altaan muoto poikkeaa tavanomaisesta. Uima-altaan vedenkierrätysjärjestelmä on käynnissä.

Ratkaisu Lataa akku. Ota yhteys huoltoon.
Ota yhteys huoltoon.
Ota yhteys huoltoon. Säädä pyörän sijaintia (lisätietoja on kohdassa 4.3 Pyörien toiminnot ja säätäminen). Säädä pyörän sijaintia (lisätietoja on kohdassa 4.3 Pyörien toiminnot ja säätäminen). Sammuta järjestelmä.

6. Äänisignaalin tiedot

Tila Virta on kytketty Virta on katkaistu

Ilmaisu Jos laitteesta kuuluu äänimerkki, kun sitä ei ole upotettu veteen kokonaan, äänimerkki lakkaa kuulumasta, kun laite on upotettu veteen kokonaan Äänisignaali sammuu

7. Talvisäilytys
Talvella, kun ulkolämpötila alittaa 10 °C, Frisbee-allasrobotti täytyy poistaa altaasta, jotta veden jäätyminen ei vahingoita sitä. Säilytä se sisätiloissa kuivassa pakkasettomassapaikassa.
Huomaa, että akku on ladattava 3 kuukauden välein kapasiteetin heikkenemisen välttämiseksi. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.

46

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI

8. Pakkausluettelo

Tuote 1. 2. 3.

Nimi Allasimurin runko Virtalähde Käyttöohje ja takuutodistus

4. Koukku

9. Räjäytyskuva

Malli 1961

Määrä Huomautus

1 Laatikossa

1 Laatikossa

1 Muovipussissa

1

Allasimurin sisäpuoli

Nro. Tuotenro. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nro. Tuotenro. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

47

FI
48

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

FI

10. Takuu

Tämä robotti on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Jos konetta käytetään kaupallisesti, takuuaika on 90 päivää. Takuuaika määräytyy kansallisten kuluttajansuojalakien mukaan. Takuuaika alkaa ostopäivämäärästä, joka näkyy ostokuitissa. Kuitti on esitettävä huoltoa koskevissa yhteydenotoissa takuuaikana. Säilytä takuukuitti huolellisesti takuuhuollon saamista varten. Valmistaja takaa, että laite on käyttöturvallinen ja tuotevastuulain mukainen, kun seuraavat käyttöehdot täyttyvät:
· Asenna ja käytä tämän noudattamalla tätä käyttöohjetta. · Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia Takuu ei kata luonnollista kulumista, naarmuja, hankaumia tai kosmeettisia vaurioita. Takuun piiriin eivät myöskään kuulu vauriot, jotka ovat aiheutuneet seuraavista: · Asiaton käyttö tai käsittely, mukaan lukien jäätymisvahingot · Putoaminen tai isku · Korjaukset, muutokset tai muut, joita kukaan muu suorittaa kuin Swim & Fun · Virheellinen varastointi erittäin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa, pakkanen
mukaan luettuna Esitä takuuvaatimukset ostopaikalle. Kun viallinen tuote palautetaan, se on pakattava siten, että se ei vahingoitu kuljetuksen aikana. Omalla vastuullasi on tarkastaa, että tuote on kunnossa toimituksen saapuessa. Sinun tulee ilmoittaa nimesi, osoitteesi, puhelinnumerosi ja mielellään myös sähköpostiosoitteesi. Jos tuote palautetaan sinulle Muista aina ilmoittaa, mitä vikaa tuotteessa on.

Swim & Fun A/S ­ asiakaspalvelu:

Tanska Ruotsi

+45 7022 6856 +46771 188819

11. Vastuullinen hävittäminen
Tämä symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää talousjätteiden mukana. Tämä koskee koko EU:ta. Tuote on luovutettava kierrätykseen, jotta materiaali voidaan hävittää vastuullisella tavalla, jotta vältetään virheellisestä jätteenkäsittelystä aiheutuvat ympäristövahingot tai terveysvaarat. Kun kierrätät tuotteemme, vie se paikalliseen keräyspisteeseen tai ota yhteyttä ostopaikkaan. Siellä varmistetaan, että tuote hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään, Swim & Fun A / S

49

NO

Innholdsfortegnelse

1. Viktige forholdsregler .......................................................................................................................

50

2. Innledning ...............................................................................................................................................

51

3. Spesifikasjoner ....................................................................................................................................

52

4. Bruksanvisning ....................................................................................................................................

53

5. Feilsøking ................................................................................................................................................

62

6. Informasjon om lydsignal ...............................................................................................................

62

7. Vinterlagring ...........................................................................................................................................

62

8. Pakkseddel .............................................................................................................................................

63

9. Utvidet visning .....................................................................................................................................

63

10. Garanti og service ..............................................................................................................................

65

11. Ansvarlig avhending .........................................................................................................................

65

Viktig Ikke bruk støvsugeren når det er mennesker i bassenget.

1. Viktige forholdsregler
· Les bruksanvisningen grundig, og bruk støvsugeren som beskrevet. Vi kan ikke holdes ansvarlig for tap eller skader som skyldes uriktig bruk.
· Bruk bare tilbehøret som anbefales eller selges av produsenten. · Denne modellen skal i hovedsak brukes i svømmebasseng med flat bunn. · Ikke la barn sitte på den eller leke med den ­ den er ikke et leketøy. · Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av elektriker. · Ikke slå på støvsugeren hvis den ikke er i vannet. · Strømledningen må kobles til en lekkasjebeskyttet og jordet stikkontakt under lading. · Ikke bruk støvsugeren når det er mennesker i bassenget. · Rengjør og vask filterbeholderen etter bruk. · Slå av støvsugeren før vedlikehold og rengjøring og når du ikke bruker den. · Oppbevar bassengroboten på et kjølig, frostfritt og ventilert sted der den ikke utsettes
for direkte sollys. · Støvsugeren skal oppbevares på et kjølig sted under lading, og den må ikke tildekkes,
da det kan skade de interne elektriske komponentene som følge av overoppheting.

50

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO
· Støvsugerens forseglede motorenhet skal kun åpnes av fagfolk. · Den må ikke brukes mens bassengfilteret er i drift. · Støvsugeren skal lades og utlades hver tredje måned hvis den skal oppbevares over
lengre tid, slik at batteriets levetid bevares. Bruk bare den originale og godkjente strømadapteren. · Støvsugeren må ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmekilder.
2. Innledning
Robotstøvsugeren Frisbee er en ny type oppladbar automatisk støvsuger som tar seg ut av bassenget når batteriet er tomt.
Krok Håndtak Toppdeksel
Filterbrett
Chassis

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

51

NO

3. Spesifikasjoner

Art.nr.

1961

Navn

Frisbee bassengrobot

EAN

5704841196100

Driftsspenning

12.6V

På/av-bryter

30 W

Arbeidssyklus

40-60 min

Nominell inngangsspenning for adapter

100 Vac-240 Vac

Inngangseffekt for adapter

47­63 Hz

Nominell utgangseffekt for adapter

1A

Nominell utgangsspenning for adapter

12.6 V

Ladetid

6-8t

Batterikapasitet

2500 mAh

Maks. rengjøringsareal

25 m²

Tåler saltvann

Ja

Filterkapasitet

ca. 42 l / min

Filterkapasitet

180 µm

Temperatur i bassengvannet

10 °C-35 °C

Hastighet

ca. 16 m/min

Kapslingsgrad

IPX8

Omgivelsestemperatur ved lading

0 °C-45 °C

Maks. vanndybde

2 m

Størrelse L x B x H

330 x 330 x 180 mm

Vekt

3,0 kg

Oppbevaring

Oppbevar alltid bassengroboten på et frostfritt sted

I kortere perioder (mindre enn en måned) -20 °C-60 °C, 75 % RF

I mellomlange perioder (mindre enn tre måneder)

-20 °C-45 °C, 75 % RF

I lange perioder (mer enn tre måneder)

-20 °C-20 °C, 75 % RF

52

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO
4. Bruksanvisning
4.1 Forholdsregler Senk den ned i, eller løft den ut av bassenget med undersiden mot veggen, slik at du unngår å ripe opp bassenget.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

53

NO
Påse at toppdekselet på bassengrenseren er festet stramt mot chassiset.

Slå av støvsugeren etter bruk. Ta tak i håndtaket med en teleskopstang og den medfølgende kroken for å løfte den ut av bassenget. Hold støvsugeren i overflaten i 10­15 sekunder til den tømmer seg helt, før du fjerner den fra bassenget.
Merk Hvis den kommer i kontakt med veggen, kan det oppstå riper og skade støvsugeren når du senker den ned eller løfter den opp av bassenget.

54

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO
4.2. Hurtigstart Koble støvsugeren til medfølgende adapter og kabel for å lade batteriet.
Merk For å unngå at dreieplaten ødelegges må bassengroboten ikke plasseres opp-ned når den lades.
· Slå av støvsugeren før lading. · Rengjør ladeporten før lading. · Rød ladeindikator viser at batteriet lades. · Grønn ladeindikator viser at ladingen er fullført. En full lading tar alltid 6-8 timer.
Batteriet er ikke fulladet før etter 6-8 timer, selv om ladeindikatoren blir grønn. Sett roboten i vannet og la den stå vertikalt under vann i 5­6 sekunder, slik at den tømmes for luft. Trykk på bryteren for å slå på roboten, og senk den horisontalt ned på bassengbunnen. Støvsugeren stopper når driftssyklusen er fullført. Håndtaket kan fanges med en krok på en stang, slik at støvsugeren kan trekkes til kanten av bassenget. Avstenging Det kommer et lydsignal når man løfter bassengroboten opp av bassenget. Trykk bryteren over til OFF for å slå av støvsugeren. Rengjør alltid filterbeholderen etter bruk.
4.3. Funksjoner og justering av hjul Det er fire hjul på støvsugeren, og venstre og høyre hjul sitter fast. For- og bakhjulene kan justeres individuelt etter forholdene, slik at støvsugeren kjører i den banen man ønsker.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

55

NO
Stille inn hjulvinkelen og kjørebanen

Spor for hjulstopp A, B, C er trykt på sporet av hjulstoppet på undersiden. Hjulstopper monteres som standard på C (venstre) og A (høyre). Hjulspenne
Hjulstopper

56

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO
Som vist i figuren skyver du hjulspennen, trekker hjulkomponentene ned og fjerner dem. Deretter monterer du stopperne i chassiset igjen for å velge annen kjørebane. Det finnes tre anbefalte hjulinnstillinger Innstilling 1 Standardinnstilling: B­C, for de fleste basseng
Hjulvinkel
Kjørebane

Innstilling 2 C­A, når svingradiusen er for stor
Hjulvinkel

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

57

NO
Kjørebane
Innstilling 3 C­C, når bassenget er ekstra langt og bredt (6m x 6m)
Hjulvinkel
Kjørebane

58

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

Innstilling 4 B­A, for runde basseng
Hjulvinkel
Kjørebane

NO

Merk Dette er de anbefalte innstillingene. Det kan hende at andre innstillinger fungerer bedre i ditt basseng.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

59

NO
4.4. Rengjøre filterbeholderen Åpne støvsugeren ved hjelp av klipsene.
Fjern filterbeholderen
Rengjør filterbeholderen og chassiset

60

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO
Monter sammen støvsugeren igjen
Fest klipsene

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

61

NO

5. Feilsøking

Symptom Det kommer ikke noe lydsignal, eller pumpehjulet roterer når den er slått på Lydsignalet vedvarer, eller pumpehjulet roterer ikke etter at støvsugeren er nedsenket i vannet Ladeindikatoren fungerer ikke
Støvsugeren rengjør ikke hele gulvet

Mulig årsak Lavt batterinivå Intern feil
Intern feil

Løsning Lad opp batteriet Kontakt brukerstøtte
Kontakt brukerstøtte

Adapteren er skadet

Kontakt brukerstøtte

Feil hjulvinkel Uvanlig bassengform Svømmebassengets vannsirkulasjonssystem er på

Juster hjulposisjonen (se 4.3 Funksjoner og justeringsmetoder for hjul) Juster hjulposisjonen (se 4.3 Funksjoner og justeringsmetoder for hjul)
Slå av systemet

6. Informasjon om lydsignal

Tilstand Strøm på Strøm av

Betydning Lydsignal når den ikke er helt nedsenket i vannet; Lydsignalet stanser når den er helt nedsenket i vannet Lydsignalet stopper

7. Vinterlagring
Om vinteren når utetemperaturen blir lavere enn 10 °C, skal Frisbee Pool Robot fjernes, slik at den ikke blir skadet av det kalde vannet. Oppbevar den innendørs på et tørt og frostfritt sted. Vær oppmerksom på at batteriet må lades hver tredje måned for å unngå at kapasiteten reduseres. Ellers vil garantien være ugyldig.

62

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO

8. Pakkseddel
Vare Navn 1. Støvsugerkropp 2. Adapter 3. Bruksanvisning og sertifikat 6. Krok
9. Utvidet visning

Modell 1961

ANT Merknad

1 I esken

1 I esken

1 I plastpose

1

Innvendig rengjøringsmiddel

Nr. Art.nr. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Art.nr. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

63

NO
64

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

NO

10. Garanti

Denne roboten er kun ment til privat bruk. Hvis maskinen brukes til forretningsmessig formål, er garantitiden 90 dager.» Garantiperioden er i henhold til nasjonale lover om forbrukerkjøp. Garantien gjelder fra kjøpsdatoen som er angitt på kvitteringen. Kvitteringen må fremvises ved servicehenvendelser i garantiperioden. Derfor er det viktig at du tar vare på kvitteringen. Produsenten garanterer sikker bruk og produktansvar på bakgrunn av følgende spesifikke vilkår:
· Installasjon og bruk i henhold til anvisningene i brukerhåndboken. · Bruk bare originale reservedeler Garantien dekker ikke normal slitasje, riper eller andre kosmetiske skader. Nærmere spesifisert dekker ikke garantien skader som skyldes: · Feilaktig bruk eller håndtering, deriblant frostskader · Fall eller støt · Reparasjoner, modifisering eller lignende som utføres av andre enn Swim & Fun · Feil oppbevaring i ekstremt høye eller lave temperaturer, inkludert frost Ved eventuelle garantikrav ber vi deg kontakte forhandleren. Ved retur av et defekt produkt må produktet pakkes slik at det ikke blir skadet under transporten. Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Du må oppgi navn, adresse, telefonnummer og helst e-postadressen din. Hvis produktet skal returneres til deg! Husk å oppgi hva som er galt med produktet.

Swim & Fun A/S ­ servicetelefon:

Danmark Sverige

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Ansvarlig avhending
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å forhindre skade på miljøet eller helsefarer forårsaket av feil avfallshåndtering, må produktet leveres inn til resirkulering slik at materialet kan kastes på en ansvarlig måte. Når du resirkulerer produktet, ta det med til det lokale innsamlingsanlegget eller ta kontakt med kjøpsstedet. De vil sørge for at produktet kastes på en miljøvennlig måte.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rettigheter forbeholdes Swim & Fun A/S

65

UK

Table of Contents

1. Important Precautions ....................................................................................................................

66

2. Introduction ...........................................................................................................................................

67

3. Specifications ......................................................................................................................................

68

4. Operation instruction .......................................................................................................................

69

5. Trouble shooting ................................................................................................................................

78

6. Sound signal information ..............................................................................................................

78

7. Winter storage......................................................................................................................................

78

8. Packing list ............................................................................................................................................

79

9. Exploded view .......................................................................................................................................

79

10. Warranty and service .......................................................................................................................

81

11. Responsible Disposal .......................................................................................................................

81

Important Never operate the cleaner when there are people in the pool.
1. Important Precautions
· Please read this manual carefully, and use the cleaner according to the manual. We are not held liable for any loss or injury caused by improper use.
· Use the accessories recommended or sold by the manufacturer only. · This model applies to swimmingpools with a flat floor. · Please do not allow children to ride on it or play with it as a toy. · If the power line is damaged, it must be replaced by a certified professional. · Never power on the cleaner when it is out of the water. · The power line must be connected to a leakage protected and earthed socket when
charging. · Do not operate the cleaner when there are people in the pool. · Always clean and wash the filter tray after use.

66

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
· Power off the cleaner when maintaining, cleaning or not using it. · Store the pool robot in a cool, frost-free and ventilated location out of direct sunlight. · The cleaner should be stored in a cool place when charging, and not covered
with anything to prevent the damage of internal electrical components caused by overheating. · Only professionals can disassemble the sealed driving kit of the cleaner. · Do not operate while pool filter is running. · The cleaner should be charged and discharged every three months if it needs to be stored for a long time to maintain battery life. Please use the original and authorized power adapter only. · Do not use or store the cleaner near any heat source.
2. Introduction
The robotic pool cleaner Frisbee is a new type of rechargeable automatic cleaner that will self-beach when the battery runs out.
Hook Handle Top cover
Filter tray
Chassis

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

67

UK

3. Specifications

Art. no.

1961

Name

Frisbee Pool Robot

EAN

5704841196100

Working voltage

12.6V

Power

30W

Working Cycle

40-60min

Rated input voltage of adapter

100Vac-240Vac

Input power of adapter

47Hz-63Hz

Rated output current of adapter

1A

Rated output voltage of adapter

12.6V

Charging time

6-8h

Battery capacity

2500mAh

Max. cleaning surface

25 m²

Tolerates saltwater

Yes

Filter capacity

appr. 42L/min

Filter capability

180 µm

Pool water temperature

10°-35°C

Moving speed

appr. 16m/min

IP Grade

IPX8

Charging environment temperature

0°-45°C

Max. Water depth

2m

Size LxWxH

330 x 330 x 180 mm

Weight

3.0kg

Storage condition

Always store your pool robot in af frost-free location

Short term (less than 1 month)

-20°C-60°C, 75%RH

Medium term (less than 3 months)

-20°C-45°C, 75%RH

Long term (more than 3 months)

-20°C-20°C, 75%RH

68

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
4. Operation instruction
4.1 Precautions Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

69

UK
Please ensure that the top cover of the cleaner is tightly assembled to its chassis.

Power off the cleaner after use. Grab the handle with a telescopic pole and the included hook to lift it out of the pool. Hold the cleaner on the water surface for 10-15 seconds until it empties before removing from the pool.
Note Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting into the pool or lifting out of the pool.

70

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
4.2. Quick operation Plug in the cleaner using the supplied adapter and charging line to charge the battery.
Note When charging, it is strictly forbidden to leave the pool robot upsidedown to prevent the swing plate from being crushed.
· Power off the cleaner before charging. · Clean the charging port before charging. · Red charging indicator indicates the battery is charging. · Green charging indicator indicates charging is finished. A full charge always takes 6-8
hours. The battery is not fully charged until after 6-8 hours even though the charging indicator turns green. Put the cleaner into water and let it stand vertically under the water for 5-6 seconds to dischargethe air inside it. Press the switch to power on the cleaner. and lower the pool robot horizontally to the pool floor. The cleaner will stop running after completing the working cycle. The handle can be hooked by a hook with a lengthened connecting rod, and the cleaner is pulled to the edge of the pool. Power-off operation A sound signal comes when lifting the pool robot out of the pool. Press theswitch to OFF and the cleaner will be shut down. Always clean the filter tray after use.
4.3. Functions and adjustment of wheels There are 4 wheels on the cleaner, of which the left and right wheels are fixed. The front and back wheels can be selectively adjusted according to different conditions so as to adjust the running path of the cleaner.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

71

UK
Setting wheel angle and running path

Groove for wheel limit pile A, B, C are printed on the groove of the wheel limit pile of the bottom. Wheel limit piles will be installed by default on C (left) and A (right). Wheel buckle
Wheel limit pile

72

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
As shown in the figure, push the wheel buckle, pull down the wheel components, and remove them. Then reinstall the limit pile into chassis to realize the different running paths Three settings for wheels are recommended Setting 1 Default, setting: B-C, for most of pools
Wheel angle
Running path

Setting 2 C-A, when the turning angle is too large
Wheel angle

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

73

UK
Running path
Setting 3 C-C, when the length and width of the swimming pool are large (6m x 6m)
Wheel angle
Running path

74

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
Setting 4 B-A, for round pools
Wheel angle
Running path

Note These are the recommended settings. Different settings may work better for your pool.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

75

UK
4.4. Cleaning the filter tray Open the cleaner by the clips.
Take off the filter tray
Clean the filter tray and chassis

76

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK
Reassemble the cleaner
Clap on the clips

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

77

UK

5. Trouble shooting

Symptom

Possible reason

Solution

Sound signal silent or

Low battery

impeller rotating after power

on

Internal fault

Recharge the battery Contact after-sales service

The sound signal still alarms or the impeller does not rotate after the cleaner is fully immersed in the water

Internal fault

Contact after-sales service

Charger indicator does not work

The adapter is damaged Contact after-sales service

Improper wheel angel

Adjust wheel position (see 4.3 Functions and adjustment methods of wheels)

The cleaner does not have a full coverage for the floor Special pool shape

Adjust wheel position (see 4.3 Functions and adjustment methods of wheels)

Swimming pool water circulation system is on

Shut down the system

6. Sound signal information

State Power on Power off

Expression Sound signal when not fully immersed in the water; Soud signal stops after fully immersed in the water Sound signal stops

7. Winter storage
During the winter season when the outside temperatures fall below 10°C Frisbee Pool Robot should be removed to prevent damage from freezing water. Store it inside in a dry and frost free location.
Note that the battery must be charged every 3 months to avoid capacity reduction. Otherwise, the guarantee will be void.

78

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK

8. Packing list

Item Name 1. Cleaner body 2. Adapter 3. User manual & certificate 4. Hook
9. Exploded view

Model 1961

QTY Remark 1 In carton 1 In carton 1 In plastic bag 1 Inside cleaner

No. Art. no. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

No. Art. no. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

79

UK
80

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

UK

10. Warranty

This robot is for private use only. If the machine is used commercially, the warranty time is 90 days. The warranty period is according to the national laws regarding consumer purchase. The warranty period applies from the date of purchase on your purchase receipt. The receipt must be presented at service calls during the warranty period. It is therefore important that you save your sales receipt. The manufacturer guarantees safe operation and product liability based on the following specific conditions:
· Installation and use in accordance with the manual's instructions. · Use only original spare parts The warranty does not cover normal wear and tear, scratches, abrasions or cosmetic damage. More specifically, the warranty does not cover damage caused if: · Improper use or handling, including frost damages · Fall or shock · Repairs, alterations or etc. performed by anyone other than Swim & Fun · Improper storing in extremely high or low temperatures, including frost In the event of guarantee claims please contact your dealer. When returning a defective product, it must be packed in such a way that it is not damaged during transport. It is your responsibility that the product arrives safely. You must state your name, address, phone number and preferably your e-mail address. If the product are to be returned to you! Always remember to state what is wrong with your product.

Swim & Fun A/S ­ hotline:

Denmark Sweden

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Responsible Disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun A/S

81

DE

Inhaltsverzeichnis

1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................................

82

2. Einführung .............................................................................................................................................

83

3. Technische Daten .............................................................................................................................

84

4. Betriebsanleitung ...............................................................................................................................

85

5. Fehlerbehebung ..................................................................................................................................

94

6. Informationen zum Tonsignal ......................................................................................................

94

7. Winterlagerung .....................................................................................................................................

94

8. Versandliste ..........................................................................................................................................

95

9. Explosionszeichnung .......................................................................................................................

95

10. Garantie und Service ........................................................................................................................

97

11. Verantwortungsvolle Entsorgung .............................................................................................

97

Wichtig Niemals das Reinigungsgerät betreiben, wenn sich Personen im Pool befinden.

1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
· Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Reinigungsgerät gemäß dem Handbuch. Wir haften nicht für Verluste oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Verwendung verursacht werden.
· Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Zubehör. · Dieses Modell ist für die Anwendung in Pools mit ebenem Boden vorgesehen. · Bitte erlauben Sie Kindern nicht, darauf zu fahren oder es als Spielzeug zu gebrauchen. · Wenn die Stromleitung beschädigt ist, muss sie durch einen zertifizierten Fachmann
ersetzt werden. · Schalten Sie das Reinigungsgerät nicht ein, wenn es sich nicht im Wasser befindet. · Die Stromleitung muss beim Laden an eine leckagegeschützte und geerdete Steckdose
angeschlossen werden. · Betreiben Sie das Reinigungsgerät nicht, wenn sich Personen im Pool befinden. · Reinigen und waschen Sie nach dem Gebrauch immer den Filtereinsatz. · Schalten Sie das Reinigungsgerät aus, wenn Sie es warten, reinigen oder nicht
verwenden. · Lagern Sie den Poolroboter an einem kühlen, frostfreien und belüfteten Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung. · Das Reinigungsgerät sollte beim Laden an einem kühlen Ort aufbewahrt werden

82

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
und nicht mit irgendetwas bedeckt sein, um Schäden an internen elektrischen Komponenten durch Überhitzung zu verhindern. · Nur Fachkundige dürfen das versiegelte Fahr-Kit des Reinigungsgeräts auseinanderbauen. · Nicht betreiben, während der Poolfilter in Betrieb ist. · Wenn das Reinigungsgerät über längere Zeit gelagert werden muss, sollte es alle drei Monate auf- und entladen werden, um die Akku-Lebenszeit zu erhalten. Bitte verwenden Sie nur das originale und zugelassene Netzteil. · Verwenden oder lagern Sie das Reinigungsgerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
2. Einführung
Der Roboter-Poolreiniger Frisbee gehört zu einem neuen Typ wiederaufladbarer automatischer Reinigungsgeräte, die selbst an den Rand fahren, wenn der Akku leer ist.
Haken Handhaben Obere Abdeckung
Filtereinsatz
Gehäuse

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

83

DE

3. Technische Daten

Art.-Nr.

1961

Name

Frisbee Pool-Roboter

EAN

5704841196100

Betriebsspannung

12,6 V

Leistung

30 W

Arbeitszyklus

40 ­ 60 min.

Nenneingangsspannung des Adapters

100 VAC ­ 240 VAC

Eingangsleistung des Adapters

47 Hz ­ 63 Hz

Nennausgangsstrom des Adapters

1 A

Nennausgangsspannung des Adapters

12,6 V

Ladezeit

6 ­ 8 Std.

Akkukapazität

2500 mAh

Max. Reinigungsfläche

25 m²

Verträgt Salzwasser

Ja

Filterkapazität

ca. 42 l/min

Filterleistung

180 µm

Poolwassertemperatur

10 ­ 35 °C

Bewegungsgeschwindigkeit

ca. 16 m/min

IP-Klasse

IPX8

Ladeumgebungstemperatur

0 ­ 45 °C

Max. Wassertiefe

2 m

Größe L x B x H

330 x 330 x 180 mm

Gewicht

3,0 kg

Lagerbedingungen

Lagern Sie Ihren Poolroboter immer an einem frostfreien Ort

Kurzfristig (weniger als 1 Monat)

-20 °C - 60 °C, 75 % RH

Mittelfristig (weniger als 3 Monate)

-20 °C ­ 45 °C, 75%RH

Langfristig (mehr als 3 Monate)

-20 °C ­ 20 °C, 75%RH

84

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
4. Betriebsanleitung
4.1 Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsetzen in den bzw. beim Herausheben aus dem Pool halten Sie die Unterseite des Geräts stets in Richtung der Wand, um eventuelle Kratzer am Pool zu vermeiden.

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

85

DE
Bitte stellen Sie sicher, dass die obere Abdeckung des Reinigungsgeräts fest am Gehäuse montiert ist.

Schalten Sie das Reinigungsgerät nach Gebrauch aus. Fassen Sie den Griff mit einer Teleskopstange und dem mitgelieferten Haken, um ihn aus dem Pool zu heben. Halten Sie das Reinigungsgerät 10­15 Sekunden lang auf der Wasseroberfläche, bis es leer ist, bevor es aus dem Pool genommen wird.
Bitte beachten Berühren Sie nicht die Wand, um zu vermeiden, dass die Wand zerkratzt oder das Reinigungsgerät beim Einsetzen in den oder beim Herausheben aus dem Pool beschädigt wird.

86

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
4.2. Schnellbedienung Stecken Sie das Reinigungsgerät mit dem mitgelieferten Adapter und dem Ladekabel in die Steckdose, um den Akku aufzuladen.
Bitte beachten Beim Aufladen ist es strengstens verboten, den Poolroboter auf den Kopf zu stellen, um zu verhindern, dass die Schwenkplatte zerquetscht wird.
· Schalten Sie das Reinigungsgerät vor dem Aufladen aus. · Reinigen Sie vor dem Aufladen den Ladeanschluss. · Die rote Ladeanzeige zeigt an, dass der Akku geladen wird. · Die grüne Ladeanzeige zeigt an, dass das Laden abgeschlossen ist. Eine vollständige
Aufladung dauert immer 6 ­ 8 Stunden. Der Akku ist erst nach 6 ­ 8 Stunden vollständig aufgeladen, auch wenn die Ladeanzeige grün leuchtet. Setzen Sie das Reinigungsgerät ins Wasser und lassen Sie es für 5 ­ 6 Sekunden vertikal unter Wasser stehen, damit die Luft entweichen kann. Drücken Sie den Schalter, um das Reinigungsgerät einzuschalten, und senken Sie den Poolroboter horizontal auf den Poolboden ab. Das Reinigungsgerät wird nach Abschluss des Arbeitszyklus nicht mehr weiterlaufen. Der Schwimmgriff kann an einem Haken mit Teleskopstange eingehängt und das Reinigungsgerät an den Beckenrand gezogen werden. Abschaltvorgang Ein akustisches Signal ertönt, wenn der Poolroboter aus dem Pool gehoben wird. Drücken Sie den Schalter auf OFF und das Reinigungsgerät wird heruntergefahren. Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer den Filtereinsatz.
4.3. Funktionen und Einstellung der Räder Am Reinigungsgerät befinden sich 4 Räder, von denen das linke und rechte Rad befestigt sind. Das Vorder- und Hinterrad kann jeweils an unterschiedliche Bedingungen angepasst werden, um den Fahrweg des Reinigungsgeräts einzustellen.

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

87

DE
Einstellen von Radwinkel und Fahrweg

Nut für Radbegrenzer A, B, C sind auf die Einkerbung des Radbegrenzers am Boden gedruckt. Radbegrenzer werden standardmäßig auf C (links) und A (rechts) installiert. Radhalterung
Radbegrenzer

88

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
Wie in der Abbildung gezeigt, drücken Sie die Radhalterung, ziehen Sie die Radkomponenten nach unten und entfernen Sie diese. Installieren Sie anschließend den Begrenzer erneut in das Gehäuse, um die verschiedenen Fahrwege zu realisieren. Es werden drei Einstellungen für Räder empfohlen Einstellung 1 Standard, Einstellung: B ­ C, für die meisten Pools
Radwinkel
Fahrweg

Einstellung 2 C ­ A, wenn der Drehwinkel zu groß ist
Radwinkel

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

89

DE
Fahrweg
Einstellung 3 C ­ C, wenn die Länge und Breite des Pools groß sind (6m x 6m)
Radwinkel
Fahrweg

90

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
Einstellung 4 B ­ A, für Runde Pools
Radwinkel
Fahrweg

Bitte beachten Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Andere Einstellungen können unter Umständen für Ihren Pool besser funktionieren.

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

91

DE
4.4. Reinigung des Filtereinsatzes Öffnen Sie das Reinigungsgerät mit den Clips.
Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus
Reinigen Sie den Filtereinsatz und das Gehäuse

92

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE
Bauen Sie das Reinigungsgerät wieder zusammen
Klappen Sie die Clips um

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

93

DE

5. Fehlerbehebung

Symptom Tonsignal leise oder Laufrad dreht sich nach dem Einschalten Der Summer alarmiert noch immer oder das Laufrad dreht sich nicht, nachdem das Reinigungsgerät vollständig ins Wasser getaucht ist Ladeanzeige funktioniert nicht
Das Reinigungsgerät deckt den Boden nicht vollständig ab

Möglicher Grund Schwacher Akku Interner Fehler
Interner Fehler
Der Adapter ist beschädigt Ungeeigneter Radwinkel Spezielle Poolform Schwimmbad-Wasserzirkulationssystem ist eingeschaltet

Lösung Laden Sie den Akku auf Kontaktieren Sie den Kundendienst
Kontaktieren Sie den Kundendienst
Kontaktieren Sie den Kundendienst Radposition einstellen (siehe 4.3 Funktionen und Einstellung der Räder) Radposition einstellen (siehe 4.3 Funktionen und Einstellung der Räder) Fahren Sie das System herunter

6. Informationen zum Tonsignal

Zustand Einschalten Ausschalten

Äußerung Tonsignal löst aus, wenn Gerät nicht vollständig ins Wasser eingetaucht ist. Tonsignal stoppt, wenn es vollständig ins Wasser eingetaucht ist. Tonsignal stoppt

7. Winterlagerung
Während des Winters, wenn die Außentemperaturen unter 10 °C fallen, sollte der Frisbee Pool-Roboter aus dem Außenbereich entfernt werden, um ihn vor Schäden durch gefrorenes Wasser zu schützen. Er ist in einem trockenen und frostfreien Raum zu lagern.
Beachten Sie, dass der Akku alle 3 Monate aufgeladen werden muss, um eine Kapazitätsreduzierung zu vermeiden. Andernfalls erlischt die Garantie.

94

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE

8. Versandliste

Artikel 1. 2. 3. 4.

Name Reinigungsgerätegehäuse Adapter Handbuch & Zertifikat Haken

9. Explosionszeichnung

Modell 1961

Menge 1 1 1 1

Anmerkung Im Karton Im Karton In Plastikbeutel Innenreiniger

Nr. Art.-Nr. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Art.-Nr. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

95

DE
96

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

DE

10. Garantie
Dieser Roboter ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Wenn die Maschine gewerblich genutzt wird, beträgt die Garantiezeit 90 Tage. Die Garantie folgt den einschlägigen nationalen Gesetzgebungen für den Kauf von Verbrauchsgütern. Der Garantiezeitraum beginnt ab dem Kaufdatum auf dem Kaufbeleg. Der Kaufbeleg ist im Servicefall während des Garantiezeitraums vorzulegen. Es ist daher wichtig, den Kaufbeleg aufzubewahren. Der Hersteller garantiert einen sicheren Betrieb und eine Produkthaftung unter folgenden bestimmten Bedingungen:
· Installation und Gebrauch des Produkts erfolgen in Übereinstimmung mit den Anweisungen im Handbuch.
· Es werden nur Originalersatzteile verwendet. Die Garantie gilt nicht für normale Abnutzung, Kratzer, Verschleiß oder kosmetische Schäden. Im Einzelnen deckt die Garantie keine Schäden ab, die verursacht werden durch:
· Unsachgemäße Behandlung, einschließlich Frostschäden. · Herunterfallen oder Stöße. · Reparaturen, Änderungen usw., die nicht von Swim & Fun vorgenommen wurden. · Unsachgemäße Lagerung bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen,
einschließlich Frost. Im Fall von Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn ein schadhaftes Produkt zurückgesendet wird, muss es so verpackt sein, dass es während des Transports nicht weiteren Schaden nimmt. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass das Produkt sicher ankommt. Sie müssen Ihren Namen, Ihre Anschrift, Ihre Telefonnummer oder vorzugsweise Ihre E-Mail-Adresse angeben, wenn das Produkt an Sie zurück gesendet werden soll! Stets angeben, was mit dem Produkt nicht in Ordnung ist.

Swim & Fun A/S ­ Hotline:

Dänemark Schweden

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Verantwortungsvolle Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt EU-weit. Um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren durch unsachgemäße Abfallentsorgung zu vermeiden, muss das Produkt zum Recycling abgegeben werden, damit das Material verantwortungsvoll entsorgt werden kann. Wenn Sie Ihr Produkt recyceln möchten, bringen Sie es zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. Diese sorgen dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.

MV-1961-10--2022 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten an Swim & Fun A/S

97

NL

Inhoudsopgave

1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen ...........................................................................................

98

2. Inleiding ....................................................................................................................................................

99

3. Specificaties ......................................................................................................................................... 100

4. Bedieningsinstructies ......................................................................................................................

101

5. Probleemoplossing ............................................................................................................................

110

6. Informatie over geluidssignaal ....................................................................................................

110

7. Winterstalling.........................................................................................................................................

110

8. Paklijst ......................................................................................................................................................

111

9. Geëxplodeerde weergave ...............................................................................................................

111

10. Garantie en service............................................................................................................................

113

11. Verantwoorde afvalverwijdering ................................................................................................

113

Belangrijk Laat de cleaner nooit werken terwijl er mensen in het zwembad zijn.
1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen
· Lees deze handleiding aandachtig door en gebruik de reiniger in overeenstemming met de handleiding. Wij zijn niet aansprakelijk voor enig verlies of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik.
· Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen of verkocht. · Dit model is vooral van toepassing op zwembaden met een vlakke vloer. · Laat kinderen er niet op rijden en er niet als speelgoed mee spelen. · Als de stroomkabel beschadigd is moet deze door een gecertificeerde professional
worden vervangen. · Zet de reiniger nooit aan als deze uit het water is. · De stroomkabel moet voor het opladen op een beveiligd en geaard stopcontact worden
aangesloten. · Laat de cleaner niet werken wanneer er mensen in het zwembad zijn. · Reinig de filtermand altijd na gebruik en spoel deze uit. · Schakel de reiniger uit bij onderhoud, reiniging of wanneer deze niet wordt gebruikt. · Bewaar de zwembadrobot op een koele, vorstvrije en geventileerde plaats en niet in
direct zonlicht.

98

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
· Tijdens het opladen moet de reiniger op een koele plaats worden bewaard en mag hij nergens mee worden afgedekt om schade aan de interne elektrische onderdelen door oververhitting te voorkomen.
· Alleen professionals kunnen de verzegelde aandrijfset van de reiniger demonteren. · Niet bedienen terwijl de zwembadfilter draait. · Om de batterij te sparen moet de reiniger om de drie maanden worden opgeladen en
ontladen als hij voor lange tijd moet worden bewaard. Gebruik alleen de originele en geautoriseerde voedingsadapter. · Gebruik of bewaar de reiniger niet in de buurt van een warmtebron.
2. Inleiding
De Frisbee-zwembadrobot is een nieuw type oplaadbare automatische reiniger die naar het station terugkeert wanneer de batterij leeg raakt.
Haak Hendel Bovenklep
Filterlade
Chassis

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

99

NL

3. Specificaties

Artikelnr. Naam EAN Bedrijfsspanning Vermogen Werkcyclus Nominale ingangsspanning van de adapter Ingangsvermogen van de adapter Nominale uitgangsstroom van de adapter Nominale uitgangsspanning van de adapter Oplaadtijd Batterijcapaciteit Max. reinigingsoppervlak Verdraagt zout water Filtercapaciteit Filtermogelijkheid Zwembadwatertemperatuur Bewegingssnelheid IP-klasse Omgevingstemperatuur opladen Max. Waterdiepte Afmeting LxBxH Gewicht Opslagcondities Berg uw zwembadrobot altijd vorstvrij op Korte termijn (minder dan 1 maand) Middellange termijn (minder dan 3 maanden) Lange termijn (meer dan 3 maanden)

1961 Frisbee zwembadrobot 5704841196100 12,6 V 30 W 40-60min 100 VAC-240 VAC 47 Hz-63 Hz 1 A 12,6 V
6-8 uur 2500mAh 25 m² Ja ca. 42 l/min 180 µm 10°-35°C ca. 16 m/min IPX8 0°-45°C 2 m 330 x 330 x 180 mm 3,0 kg
-20°C-60°C, 75% RH -20°C-45°C, 75% RH
-20°C-20°C, 75% RH

100

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
4. Bedieningsinstructies
4.1 Preventieve maatregelen Til de cleaner in of uit het zwembad met de bodem naar de wand gedraaid om eventuele krassen op het zwembad te voorkomen.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

101

NL
Zorg ervoor dat de bovenklep van de reiniger stevig op het chassis is gemonteerd.

Schakel de reiniger na gebruik uit. Pak het handvat vast met een telescopische paal en de meegeleverde haak om het uit het zwembad te tillen. Houd de reiniger gedurende 10-15 seconden op het wateroppervlak totdat deze leeg is voordat u hem uit het zwembad verwijdert.
Let op Raak bij het in- of uit het zwembad tillen de muur niet zodat krassen op de muur worden voorkomen en de reiniger niet beschadigt.

102

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
4.2. Snelle bediening Sluit de reiniger met de meegeleverde adapter en laadkabel aan om de batterij op te laden.
Let op Bij het opladen is het ten strengste verboden om de zwembadrobot ondersteboven achter te laten om te voorkomen dat de schommelplaat wordt geplet.
· Schakel de reiniger uit voordat u gaat opladen. · Reinig de oplaadpoort voor het opladen. · Rode oplaadindicator geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. · Groene laadindicator geeft aan dat het opladen is voltooid. Een volledige lading
duurt altijd 6-8 uur. De batterij is pas na 6-8 uur volledig opgeladen, ook al wordt de laadindicator groen. Zet de reiniger in het water en laat hem gedurende 5-6 seconden verticaal onder water staan om de lucht eruit te laten. Druk op de schakelaar om de reiniger aan te zetten, laat de zwembadrobot horizontaal naar de zwembadbodem zakken. Na het voltooien van de werkcyclus zal de reiniger stoppen. De hendel kan met een haak aan een lange steel worden opgepikt en dan kunt u de reiniger naar de rand van het zwembad trekken.
Uitschakeling Er is bij het optillen van de zwembadrobot uit het zwembad een geluidssignaal te horen. Zet de schakelaar op UIT en de reiniger wordt uitgeschakeld. Reinig de filtermand altijd na gebruik.
4.3. Functies en afstelling van de wielen Er zitten 4 wielen op de reiniger, waarvan de linker en rechter wielen vast zitten. De vooren achterwielen kunnen naar wens aan verschillende omstandigheden bij het traject van de cleaner worden aangepast.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

103

NL
De wielhoek en het looppad instellen

Groef voor wielbegrenzing Op de groef van de wielbegrenzing op de bodem staat A, B, C gedrukt. De wielbegrenzing zit standaard geïnstalleerd op C (links) en A (rechts). Wielnok
Wielbegrenzing

104

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
Duw de wielgesp in zoals te zien in de figuur, trek de onderdelen van het wiel naar beneden en verwijder ze. Installeer vervolgens de begrenzing in het chassis om de verschillende looppaden te realiseren. Drie instellingen voor wielen worden aanbevolen Instelling 1 Standaardinstelling: B-C, voor de meeste zwembaden
Wielhoek
Looppad

Instelling 2 C-A, wanneer de draaihoek te groot is
Wielhoek

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

105

NL
Looppad
Instelling 3 C-C, wanneer de lengte en breedte van het zwembad groot zijn (6m x 6m)
Wielhoek
Looppad

106

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
Instelling 4 B-A, voor ronde zwembaden
Wielhoek
Looppad

Let op
Dit zijn de aanbevolen instellingen. Het is mogelijk dat andere instellingen voor uw zwembad beter werken.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

107

NL
4.4. De filterlade reinigen Open de reiniger met de klemmen.
Haal de filterlade eruit
Reinig de filterlade en het chassis

108

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL
Monteer de reiniger opnieuw
Klap op de clips

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

109

NL

5. Probleemoplossing

Symptoom Geluidssignaal stil of rotor draait na inschakelen De zoemer blijft klinken of de waaier draait niet nadat de reiniger volledig is ondergedompeld in het water Laadindicator werkt niet
De reiniger heeft geen volledige dekking voor de vloer

Mogelijke reden Batterij bijna leeg
Interne fout

Oplossing Laad de batterij op Neem contact op met aftersalesservice

Interne fout

Neem contact op met aftersalesservice

De adapter is beschadigd Onjuiste wielhoek
Speciale zwembadvorm Het watercirculatiesysteem van het zwembad staat aan

Neem contact op met aftersalesservice De wielpositie aanpassen (zie 4.3 Functies en afstelmethoden van de wielen) De wielpositie aanpassen (zie 4.3 Functies en afstelmethoden van de wielen)
Zet het systeem uit

6. Informatie over geluidssignaal

Staat Ingeschakeld Uitschakelen

Expressie Geluidssignaal wanneer niet volledig ondergedompeld in het water; geluidssignaal stopt na volledige onderdompeling in het water Geluidssignaal stopt

7. Winterstalling
Tijdens het winterseizoen, wanneer de buitentemperaturen onder 10°C dalen, moet de Frisbee-zwembadrobot uit het water worden gehaald om schade door bevriezing te voorkomen. Bewaar hem binnen op een droge en vorstvrije locatie.
Houd er rekening mee dat de batterij elke 3 maanden moet worden opgeladen om capaciteitsvermindering te voorkomen. Anders vervalt de garantie.

110

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL

8. Paklijst

Item Naam

1. Behuizing cleaner

2. Adapter

3.

Gebruikershandleiding en certificaat

4. Haak

9. Geëxplodeerde weergave

Model 1961

Aantal 1 1

Opmerking In doos In doos

1

In plastic zak

1

Binnenreiniger

Nr. Artikelnr. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Artikelnr. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

111

NL
112

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

NL

10. Garantie

Deze robot is alleen voor privégebruik. Als de machine commercieel wordt gebruikt, bedraagt de garantietermijn 90 dagen.
De garantieperiode is in overeenstemming met de nationale wetten met betrekking tot consumentenaankopen. De garantietermijn geldt vanaf de aankoopdatum op de kassabon. De bon moet worden overlegd bij servicebezoeken tijdens de garantieperiode. Daarom is het belangrijk dat u uw kassabon bewaart. De fabrikant garandeert een veilige werking en productaansprakelijkheid op basis van de volgende specifieke voorwaarden:
· Installatie en gebruik volgens de instructies in de handleiding. · Gebruik alleen originele reserveonderdelen
De garantie dekt geen normale slijtage, krassen, schuren of cosmetische schade. Meer in het bijzonder, dekt de garantie geen schade veroorzaakt door:
· Oneigenlijk gebruik of behandeling, met inbegrip van vorstschade · Val of schok · Reparaties, verbouwingen of etc. uitgevoerd door anderen dan Swim & Fun · Onjuiste opslag in extreem hoge of lage temperaturen, inclusief vorst
Neem in geval van garantieclaims contact op met uw dealer. Wanneer u een product met gebreken retourneert, moet het zo worden verpakt dat het niet beschadigd raakt tijdens het transport. Het is uw verantwoordelijkheid dat het product veilig aankomt. U moet uw naam, adres, telefoonnummer en bij voorkeur uw e-mailadres opgeven. Als het product aan u moet worden geretourneerd! Denk er altijd om dat u aangeeft wat er mis is met uw product.

Swim & Fun A/S ­ hotline:

Denemarken Zweden

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Verantwoorde afvalverwijdering
Dit symbool geeft aan dat dit product niet bij het gewone huisvuil mag worden gegooid. Dit geldt voor de hele EU. Om schade aan het milieu of gezondheidsrisico's door onjuiste afvalverwerking te voorkomen, moet het product worden ingeleverd voor recycling, zodat het materiaal op een verantwoorde manier kan worden afgevoerd. Breng het product voor recycling naar uw lokale inzamelfaciliteit of neem contact op met de plaats van aankoop. Zij zorgen ervoor dat het product op een milieuvriendelijke manier wordt afgevoerd.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun A/S

113

PL

Spis treci

1. Wane rodki ostronoci .............................................................................................................

114

2. Wprowadzenie .....................................................................................................................................

115

3. Specyfikacje .........................................................................................................................................

116

4. Instrukcja obslugi ..............................................................................................................................

117

5. Rozwizywanie problemów ......................................................................................................... 126

6. Informacje o sygnale dwikowym ......................................................................................... 126

7. Przechowywanie w sezonie zimowym ................................................................................... 126

8. Zawarto opakowania ..................................................................................................................

127

9. Widok rozstrzelony .............................................................................................................................

127

10. Gwarancja i serwis............................................................................................................................. 129

11. Odpowiedzialna utylizacja .............................................................................................................. 129

Wane Nigdy nie uruchamia odkurzacza, jeeli w basenie znajduj si osoby.
1. Wane rodki ostronoci
· Prosimy o uwane zapoznanie si z niniejsz instrukcj obslugi i uywanie odkurzacza zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty lub szkody spowodowane niewlaciwym uytkowaniem.
· Naley uywa akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych wylcznie przez producenta.
· Ten model jest przeznaczony do stosowania w basenach z plaskim dnem. · Nie naley pozwala dzieciom na jazd na tym produkcie lub zabaw nim. Produkt nie
jest zabawk. · Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, musi zosta zastpiony przez uprawnionego
specjalist. · Nigdy nie naley wlcza odkurzacza, gdy nie znajduje si w wodzie. · Podczas ladowania przewód zasilajcy musi by podlczony do gniazdka
zabezpieczonego przed wilgoci i uziemionego. · Nie uruchamia odkurzacza, jeeli w basenie znajduj si osoby. · Po uyciu naley zawsze wyczyci i umy tac filtra. · Naley wylczy odkurzacz podczas konserwacji, czyszczenia lub gdy nie jest on
uywany.

114

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
· Przechowywa robota basenowego w chlodnym, wolnym od mrozu i wietrzonym miejscu, z dala od bezporedniego wiatla slonecznego.
· Odkurzacz powinien by przechowywany w chlodnym miejscu podczas ladowania, nie naley go równie przykrywa ­ zapobiega to uszkodzeniom wewntrznych elementów elektrycznych, spowodowanym przegrzaniem.
· Uszczelniony zestaw napdowy odkurzacza moe zosta zdemontowany wylcznie przez odpowiedniego specjalist.
· Nie naley uywa urzdzenia, gdy wlczony jest filtr basenowy. · Odkurzacz naley ladowa i rozladowywa co trzy miesice, aby utrzyma ywotno
akumulatora, jeli bdzie przechowywany przez dluszy czas. Naley uywa jedynie oryginalnego, autoryzowanego zasilacza. · Nie uywa ani nie przechowywa odkurzacza w pobliu ródel ciepla.
2. Wprowadzenie
Robot odkurzajcy Frisbee jest nowym typem automatycznego odkurzacza do ladowania, który samoczynnie doplywa do krawdzi basenu i wylcza si, gdy akumulator si wyczerpie.

Hak Uchwyt Pokrywa górna

Taca filtra Obudowa

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

115

PL

3. Specyfikacje

Nr art.

1961

Nazwa

Robot basenowy Frisbee

EAN

5704841196100

Napicie robocze

12,6 V

Zasilanie

30 W

Cykl pracy

40­60 min

Znamionowe napicie wejciowe zasilacza 100 V AC ­ 240 V AC

Moc wejciowa zasilacza

47 Hz ­ 63 Hz

Znamionowy prd wyjciowy zasilacza

1 A

Znamionowe napicie wyjciowe zasilacza 12,6 V

Czas ladowania

6­8 h

Pojemno akumulatora

2500 mAh

Maks. powierzchnia czyszczenia

25 m²

Toleruje slon wod

Tak

Pojemno filtra

ok. 42 l/min.

Wydajno filtrowania

180 µm

Temperatura wody w basenie

10° ­ 35°C

Prdko poruszania si

ok. 16 m/min.

Stopie ochrony IP

IPX8

Temperatura otoczenia ladowania

0° ­ 45°C

Maks. glboko wody

2 m

Rozmiar dl. x szer. x wys.

330 x 330 x 180 mm

Masa

3,0 kg

Warunki przechowywania

Zawsze naley przechowywa swojego robota basenowego w miejscu wolnym od mrozu

Krótkoterminowe (mniej ni 1 miesic)

-20 °C ­ 60°C, 75% RH

rednioterminowe (krócej ni 3 miesice) -20 °C ­ 45°C, 75%RH

Dlugoterminowe (powyej 3 miesicy)

-20 °C ­ 20°C, 75% RH

116

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
4. Instrukcja obslugi
4.1 rodki ostronoci Odkurzacz naley wklada i wyjmowa z basenu, ustawiajc go spodem do ciany basenu, aby unikn jego ewentualnych zadrapa.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

117

PL
Naley upewni si, e pokrywa górna odkurzacza jest szczelnie zamontowana na jego obudowie.

Po uyciu wylczy odkurzacz. Chwy uchwyt za pomoc drka teleskopowego i dolczonego haka, aby wyj go z basenu. Przed wyjciem z basenu przytrzyma odkurzacz na powierzchni wody przez 10-15 sekund, a zakoczy oprónianie.
Uwaga Nie dotyka cian basenu, aby unikn ich zarysowania lub uszkodzenia odkurzacza podczas wkladania go do basenu lub wyjmowania go.

118

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
4.2. Szybka obsluga Podlczy odkurzacz za pomoc dolczonego zasilacza i kabla do ladowania, aby naladowa akumulator.
Uwaga Podczas ladowania, surowo zabrania si pozostawiania robota basenowego do góry nogami, aby zapobiec zmiadeniu plyty uchylnej.
· Przed ladowaniem wylczy odkurzacz. · Przed ladowaniem wyczy port ladowania. · Czerwony wskanik ladowania wskazuje, e akumulator jest ladowany. · Zielony wskanik ladowania wskazuje, e ladowanie jest zakoczone. Pelne ladowanie
zawsze zajmuje 6-8 godzin. Akumulator nie jest w pelni naladowany przed uplywem 6-8 godzin, mimo e wskanik ladowania zmienia kolor na zielony. Umieci odkurzacz w wodzie i pozwoli mu sta pionowo pod wod przez 5­6 sekund, aby rozladowa powietrze we wntrzu. Nacisn przelcznik, aby wlczy odkurzacz, a nastpnie opuci robota basenowego poziomo na dno basenu. Odkurzacz przestanie dziala po zakoczeniu cyklu pracy. Uchwyt mona zaczepi za pomoc haka z wydluonym prtem lczcym, a myjk wciga si do krawdzi basenu. Wylczanie Sygnal dwikowy generowany jest podczas wycigania robota z basenu. Nacisn przelcznik, przemieszczajc go na pozycj OFF, aby wylczy urzdzenie. Po uyciu naley zawsze wyczyci tac filtra.
4.3. Funkcje i regulacja kól Na odkurzaczu znajduj si 4 kola, z których lewe i prawe kolo zamocowane s na stale. Przednie i tylne kola mog by wybiórczo dostosowywane do rónych warunków, w celu odpowiedniego dopasowania kierunku pracy odkurzacza.

Ustawianie kta kól i kierunku pracy

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

119

PL

Rowek ogranicznika kola Na rowku ogranicznika kola, na dole, wydrukowano litery A, B i C. Ograniczniki kól bd domylnie zamocowane na pozycji C (po lewej) i A (po prawej). Klamra do kól
Ogranicznik kola

Jak pokazano na ilustracji, naley popchn klamr kola, pocign elementy kola w dól i usun je. Nastpnie ponownie zainstalowa ogranicznik na podwoziu, aby umoliwi

120

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
róne kierunki pracy. Zalecane s trzy ustawienia kól. Ustawienie 1 Ustawienie domylne: B-C, dla wikszoci basenów.
Kt kola
Kierunek pracy

Ustawienie 2 C-A, gdy kt skrtu jest zbyt duy.
Kt kola

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

121

PL
Kierunek pracy
Ustawienie 3 C-C, gdy dlugo i szeroko basenu s due (6m x 6m).
Kt kola
Kierunek pracy

122

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
Ustawienie 4 B-A, do basenów okrglych.
Kt kola
Kierunek pracy

Uwaga
To s zalecane ustawienia. Róne ustawienia mog dziala lepiej lub gorzej w Twoim basenie.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

123

PL
4.4. Czyszczenie tacy filtra Otworzy odkurzacz za pomoc zacisków.
Zdj tac filtra
Wyczyci tac filtra i obudow

124

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL
Zloy ponownie odkurzacz
Zamocowa zaciski

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

125

PL

5. Rozwizywanie problemów

Problem

Moliwa przyczyna Rozwizanie

Sygnal dwikowy jest cichy lub wirnik nie obraca si po wlczeniu zasilania

Niski poziom naladowania akumulatora Bld wewntrzny

Naladowa akumulator Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej

Sygnal dwikowy cigle wydaje dwik alarmowy lub wirnik nie obraca si po calkowitym zanurzeniu odkurzacza w wodzie

Bld wewntrzny

Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej

Wskanik ladowarki nie dziala

Zasilacz jest uszkodzony

Skontaktowa si z dzialem obslugi posprzedaowej

Niewlaciwy kt kól

Wyregulowa poloenie kól (patrz 4.3: Funkcje i metody regulacji kól)

Odkurzacz nie czyci calej powierzchni dna

Specjalny ksztalt basenu System cyrkulacji wody basenowej jest wlczony

Wyregulowa poloenie kól (patrz 4.3: Funkcje i metody regulacji kól) Zamkn system

6. Informacje o sygnale dwikowym

Stan Zasilanie wlczone Wylczenie zasilania

Wyraenie Sygnal dwikowy, gdy nie jest calkowicie zanurzony w wodzie; sygnal dwikowy ustaje po calkowitym zanurzeniu w wodzie Sygnal dwikowy zatrzymuje si

7. Przechowywanie w sezonie zimowym
W okresie zimowym, gdy temperatury na zewntrz spadaj poniej 10°C, naley usuwa robota odkurzajcego Frisbee z basenu, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzajc wod. Przechowywa w suchym miejscu. Chroni przed mrozem.
Naley pamita, e akumulator naley ladowa co 3 miesice, aby unikn zmniejszenia pojemnoci. W przeciwnym razie gwarancja bdzie niewana.

126

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL

8. Zawarto opakowania
Pozycja Nazwa 1. Korpus odkurzacza 2. Zasilacz 3. Instrukcja obslugi i certyfikat
4. Hak

9. Widok rozstrzelony

Nr. Nr art. 1 10110 2 10122 3 10111 4 5 6 10116
7 8 10112 9 10109

Nr. Nr art. 10 10121 11 12 10186 13 10114 14 10119 15 10118
16 10115 17 10120 18 10117

Model 1961

Ilo 1 1 1
1

Uwaga W kartonie W kartonie W torebce plastikowej rodek do czyszczenia wntrza

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

127

PL
128

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

PL

10. Gwarancja

Ten robot jest przeznaczony tylko do prywatnego uytku. Jeli urzdzenie jest uywane komercyjnie, czas gwarancji wynosi 90 dni.

Okres gwarancji jest zgodny z krajowymi przepisami dotyczcymi handlu detalicznego. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu podanej na dowodzie zakupu. Dowód zakupu naley przedstawi obsludze technicznej wzywanej w czasie trwania okresu gwarancyjnego. W zwizku z tym wane jest, aby zachowa dowód zakupu. Producent gwarantuje bezpieczne dzialanie produktu i przyjmuje odpowiedzialno za jego jako, jeli spelnione s nastpujce warunki:
· produkt jest zamontowany i uywany zgodnie z instrukcj obslugi; · uywane s tylko oryginalne czci zamienne.

Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia eksploatacyjnego, zarysowa, przetar oraz powierzchownych uszkodze. Gwarancja nie obejmuje uszkodze powstalych na skutek:
· niepoprawnego uytkowania lub obslugi urzdzenia, wlcznie z uszkodzeniami spowodowanymi mrozem;
· upadku lub wstrzsów; · naprawy, przeróbek itp. wykonywanych przez kogokolwiek innego ni Swim & Fun; · niewlaciwego przechowywania w ekstremalnie wysokich lub niskich
temperaturach, w tym na mrozie.

W przypadku roszcze gwarancyjnych prosimy kontaktowa si z dystrybutorem. W razie zwrotu uszkodzonego produktu naley zapakowa go w taki sposób, aby nie ulegl uszkodzeniu podczas transportu. Osoba odsylajca produkt jest odpowiedzialna za jego bezpieczny transport. Prosimy poda swoje nazwisko, adres, numer telefonu oraz adres e-mail, jeeli produkt ma zosta zwrócony do nadawcy! Naley zawsze pamita o podaniu informacji o wadzie produktu.

Swim & Fun A/S ­ infolinia:

Dania Szwecja

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Odpowiedzialna utylizacja
Ten symbol oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z ogólnymi odpadami domowymi. Dotyczy to calej UE. W celu uniknicia szkód dla rodowiska lub zdrowia spowodowanych nieprawidlow utylizacj odpadów, produkt naley przekaza do recyklingu, aby material mógl zosta zutylizowany w odpowiedzialny sposób. W przypadku recyklingu produktu naley odda go do lokalnego punktu zbiórki lub skontaktowa si z miejscem zakupu. Zapewniaj one utylizacj produktu w sposób przyjazny dla rodowiska.

MV-1961-10-2022. swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeone, Swim & Fun A/S

129

ET

Sisukord

1. Olulised ettevaatusabinõud ......................................................................................................... 130

2. Sissejuhatus ........................................................................................................................................

131

3. Tehnilised andmed ............................................................................................................................ 132

4. Kasutusjuhend .................................................................................................................................... 133

5. Tõrkeotsing ............................................................................................................................................ 142

6. Helisignaaliga teavitamine ............................................................................................................ 142

7. Talveks ladustamine .......................................................................................................................... 142

8. Pakkenimekiri ........................................................................................................................................ 143

9. Plahvatusvaade.................................................................................................................................... 143

10. Garantii ja hooldus.............................................................................................................................. 145

11. Vastutustundlik jäätmekäitlus...................................................................................................... 145

Oluline teave Ärge kasutage puhastusseadet kunagi ajal, kui basseinis on inimesed.
1. Olulised ettevaatusabinõud
· Palun lugege seda juhendit tähelepanelikult ja kasutage puhastusseadet juhendi kohaselt. Meid ei saa lugeda vastutavaks selle eest, kui seadme ebaõigel kasutamisel tekib varakahju või inimesed saavad vigastada.
· Kasutage ainult seadme valmistaja soovitatud või müüdavaid tarvikuid. · See mudel on ette nähtud tasase põhjaga basseinide puhastamiseks. · Palun ärge lubage lastel selle seadmega sõita või kasutada seda mänguasjana. · Kui elektritoiteliin on kahjustatud, tuleb seda lasta parandada väljaõppinud elektrikul. · Ärge lülitage puhastusseadme elektritoidet kunagi sisse, kui seade on veest väljas. · Elektrivarustusliin peab olema laadimise ajal ühendatud lekkevoolukaitsega ja
maandatud pistikupessa. · Ärge kasutage puhastusseadet ajal, kui basseinis on inimesed. · Pärast iga kasutuskorda puhastage ja peske alati filtrit. · Lülitage puhastusseadme elektritoide alati välja, kui hooldate või puhastate seadet või
panete selle hoiukohta.

130

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
· Hoidke basseinirobotit jahedas,külmavabas javentileeritavas kohas otsese päikesevalguse eest.
· Puhastusseadet tuleb laadimise ajal hoida jahedas kohas ja seda ei tohi millegagi kinni katta, et vältida sisemiste elektriliste komponentide kahjustumist ülekuumenemise tõttu.
· Ainult professionaalid tohivad puhastusseadme isoleeritud sõidukomplekti lahti võtta. · Ärge kasutage seadet basseinifiltri töötamise ajal. · Kui puhastusseade ladustatakse pikemaks ajaks, tuleb selle aku laetuse taseme
hoidmiseks laadida ja tühjaks laadida iga kolme kuu järel. Palun kasutage ainult originaalset ja lubatud toiteadapterit. · Ärge kasutage ega ladustage puhastusseadet mis tahes soojusallika lähedal.
2. Sissejuhatus
Robot-basseinipuhasti Frisbee on uut tüüpi laetav automaatpuhastusseade, mis sõidab aku tühjakssaamise korral ise kaldale.
Haak Käepide Ülemine kate
Filtrialus
Veerem

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

131

ET

3. Tehnilised andmed

Tootenumber

1961

Nimi

Frisbee basseinirobot

EAN

5704841196100

Talitluspinge

12,6 V

Võimsus

30 W

Töötsükkel

40­60 min

Adapteri nominaalne väljundvool

Vahelduvpinge 100­240 V

Adapteri sisendvõimsus

47­63 Hz

Adapteri nimiväljundvool

1 A

Adapteri nominaalne väljundpinge

12,6 V

Laadimisaeg

6­8 h

Aku mahutavus

2500 mAh

Max puhastuspind

25 m²

Talub soolast vett

Jah

Filtri tootlikkus

umbes 42 l/min

Filtri läbilaskevõime

180 µm

Basseinivee temperatuur

10­35 °C

Liikumiskiirus

umbes 16 m/min

IP-kaitseklass

IPX8

Laadimiskeskkonna temperatuur

0­45 °C

Max veesügavus

2 m

Suurus P × L × K

330 × 330 × 180 mm

Kaal

3,0 kg

Ladustamistingimused

Hoidke basseinirobotit alati külmumisvabas kohas

Lühiajaline ladustamine (alla 1 kuu)

­20­60 °C,  75% RH

Keskmise pikkusega ladustamine (alla 3 kuu)

­20­45 °C,  75% RH

Pikaajaline ladustamine (üle 3 kuu)

­20­20 °C,  75% RH

132

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
4. Kasutusjuhend
4.1 Ettevaatusabinõud Pange puhastusseade basseini või tõstke see välja nii, et puhastusseadme põhi oleks pööratud seina poole, et vältida basseini võimalikku kriimustamist.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

133

ET
Veenduge, et puhastusseadme ülemine kate oleks tihedasti seadme veermikule kinnitatud.

Pärast kasutamist lülitage puhastusseadme elektritoide välja. Haarake teleskoopvardaga käepidemest ja kaasasolevast konksust, et see basseinist välja tõsta. Enne puhastusseadme basseinist eemaldamist hoidke puhastusseadet 10­15 sekundit veepinnal.
Märkus Puhastusseadme basseini panekul või basseinist väljatõstmisel ärge laske sel seina puudutada, et vältida selle kriimustamist või puhastusseadme kahjustamist.

134

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
4.2. Kiire kasutusele võtmine Ühendage puhastusseade aku laadimiseks komplekti kuuluva adapteri ja laadimiskaabli abil vooluvõrku.
Märkus Laadimise ajal on pöördplaadi purunemise vältimiseks kategooriliselt keelatud jätta basseinirobotit tagurpidi.
· Enne laadimist võtke puhastusseade vooluvõrgust välja. · Enne laadimist puhastage laadimispesa. · Punane laadimisindikaator näitab, et akut laetakse. · Roheline laadimisindikaator näitab, et aku on laetud. Täislaadimine võtab alati 6­8 tundi.
Hoolimata sellest, et laadimisnäidik muutub roheliseks, on aku täis laetud alles 6­8 tunni pärast. Pange puhastusseade vette ja laske seadmel seista vees vertikaalasendis 5­6 sekundit, et sellest saaks õhk välja pääseda. Puhastusseadme elektritoite sisselülitamiseks vajutage lülitit ja laske basseinirobot horisontaalasendis basseinipõhja. Pärast töötsükli lõpetamist jääb puhastusseade seisma. Käepidet saab haakida pikendatud ühendusvardaga konksu abil ja puhasti tõmmatakse basseini servale.
Elektritoite väljalülitamise toiming Basseiniroboti basseinist väljatõstmisel kõlab helisignaal. Lülitage lüliti välja ja puhastusseade seiskub. Pärast seadme kasutamist puhastage alati selle filtrit.
4.3. Rataste funktsioonid ja reguleerimine Puhastusseadmel on neli ratast, millest vasak ja parem ratas on fikseeritud. Esi- ja tagaratast saab valikuliselt reguleerida olenevalt erinevatest tingimustest, et korrigeerida puhastusseadme liikumisteed.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

135

ET
Rattanurga ja liikumistee seadistamine

Ratta piirvaia soon Ratta piirvaia põhjasoonele on trükitud tähed A, B, C. Ratta piirvaiad paigaldatakse vaikimisi asenditesse C (vasak) ja A (parem). Rattaklamber
Ratta piirvai

136

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
Suruge joonisel näidatud viisil rattaklambrile, tõmmake ratta komponendid alla ja eemaldage need. Seejärel paigaldage piirvai veermikule tagasi, et seadistada erinevaid liikumisteid Ratastel on soovitatav kasutada kolme liikumisteed. 1. seadistus Vaikeseadistus: B-C, enamikule basseinidele
Rattanurk
Liikumistee

2. seadistus C-A, kui pöördenurk on liiga suur
Rattanurk

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

137

ET
Liikumistee
3. seadistus C-C, kui basseini pikkus ja laius on liiga suured (6m x 6m)
Rattanurk
Liikumistee

138

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
4. seadistus B-A, ümmargustel basseinidel
Rattanurk
Liikumistee

Märkus
Need on soovitatavad seadistused. Teie basseini puhul võivad mõned muud seadistused olla paremad.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

139

ET
4.4. Filtrialuse puhastamine Avage puhastusseade klambritest.
Võtke filtrialus välja
Puhastage filtrialust ja veermikku

140

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET
Pange puhastusseade uuesti kokku
Pange klambrid kinni

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

141

ET

5. Tõrkeotsing

Tõrge
Helisignaal ei tööta või tööratas pöörleb pärast elektritoite sisselülitamist
Helisignaal töötab endiselt või tööratas ei pöörle pärast puhastusseadme täielikku vee alla panemist Laadimisseadme näidik ei tööta
Puhastusseade ei puhasta kogu basseinipõhja

Võimalik põhjus Aku on tühi Sisemine tõrge
Sisemine tõrge
Adapter on rikkis
Rattanurk ei ole õige
Erikujuline bassein Ujumisbasseini veeringlussüsteem on sisse lülitatud

Kõrvaldamine Laadige akut Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole
Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole
Pöörduge müügijärgse hooldusteenistuse poole Reguleerige ratta asendit (vt punkti 4.3 Rataste funktsioonid ja reguleerimise meetodid) Reguleerige ratta asendit (vt punkti 4.3 Rataste funktsioonid ja reguleerimise meetodid)
Seisake süsteem

6. Helisignaaliga teavitamine

Olek Toite sisselülitamine Toite väljalülitamine

Väljendus
Helisignaal kõlab, kui seade ei ole täielikult vette sukeldatud; helisignaal lakkab, kui seade on täielikult vette sukeldatud
Helisignaal lakkab

7. Talveks ladustamine
Talvehooajal, kui välistemperatuur langeb alla 10 °C, tuleb Frisbee basseinirobot basseinist välja võtta, et vältida vee külmumisest tingitud kahjustusi. Hoidke seadet kuivas ja külmumisvabas kohas.
Pidage meeles, et võimsuse vähenemise vältimiseks tuleb akut laadida iga 3 kuu järel. Vastasel juhul garantii ei kehti.

142

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET

8. Pakkenimekiri

Toode 1. 2. 3.

Nimi Puhastusseadme korpus Adapter Kasutusjuhend ja sertifikaat

4. Konks

9. Plahvatusvaade

Mudel 1961

Kogus Märkus

1 Karbis

1 Karbis

1 Kilekotis

1

Sisemuse puhastusvahend

Number 1 2 3 4 5 6

Tootenumber 10110 10122 10111
10116

7 8 10112 9 10109

Number 10 11 12 13 14 15

Tootenumber 10121
10186 10114 10119 10118

16

10115

17

10120

18

10117

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

143

ET
144

1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
14 15 16 17 18
MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

ET

10. Garantii

See robot on ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui masinat kasutatakse kaubanduslikult, on garantiiaeg 90 päeva.
Garantiiperiood vastab riigis tarbekaupade kohta kehtivale seadusele. Garantiiperiood algab kauba ostutsekil nimetatud ostukuupäevast. Tsekk tuleb garantiiperioodil tehtavatel hooldusvisiitidel ette näidata. Seetõttu on oluline tseki alleshoidmine. Tootja tagab toote ohutu töötamise ja tootevastutuse järgmistel eritingimustel.
· Toode paigaldatakse ja seda kasutatakse kasutusjuhendi kohaselt. · Kasutatakse ainult originaalvaruosi
Garantii ei hõlma normaalset kulumist, kriimustusi, hõõrdunud kohti ega kosmeetilisi kahjustusi. Konkreetsemalt ei hõlma garantii kahjustusi, mille põhjus on:
· ebaõige kasutamine või käitlemine, sealhulgas külmakahjustused; · kukkumine või löökide saamine; · parandused, muudatused jne, mida on teinud keegi teine kui Swim & Fun; · ebaõige ladustamine väga kõrgel või madalal temperatuuril, sealhulgas külmumine.
Garantiinõude korral pöörduge edasimüüja poole. Defektse toote tagastamisel tuleb see pakkida nii, et see ei saaks transpordi ajal kahjustada. Teie kohustus on tagada toote kahjustamata kohalejõudmine. Peate esitama oma nime, aadressi, telefoninumbri ja eelistatavalt e-posti aadressi, kui toode tuleb teile tagasi saata. Ärge unustage nimetada, mis on tootel viga.

Swim & Fun A/S ­ infoliin:

Taani Rootsi

+45 7022 6856 +46 771 188819

11. Vastutustundlik jäätmekäitlus
See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. See kehtib kogu ELis. Vältimaks ebaõigest jäätmekäitlusest põhjustatud kahju keskkonnale või tervisele, tuleb toode anda ümbertöötlemiseks, et materjali oleks võimalik vastutustundlikul viisil kõrvaldada. Toote taaskasutamisel viige see kohalikku kogumispunkti või võtke ühendust ostukohaga. Nad tagavad, et toode utiliseeritakse keskkonnasõbralikul viisil.

MV-1961-10-2022 . swim-fun.com © Kõik õigused kaitstud Swim & Fun A/S

145

Customer service:
swim-fun.com/support
Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819
© All rights reserved Swim & Fun A/S 2022 Swim & Fun A/S
Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)