Instructions for NOSTALGIA models including: MOD5BL, MyMini Orbital Donut Maker

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC ...

1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry. 2. The Lower Nonstick Cooking Surface should be lightly coated with a small

MOD5BL NW TRI IM BW

Index of /manuals/candy-treats/


File Info : application/pdf, 34 Pages, 913.21KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MOD5BL NW TRI IM BW
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 01/20/21 NW)

MOD5BL

MyMini Orbital Donut Maker Fabricante de donas MyMini Fabricant de beignets MyMini
Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes

ENGLISH

Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specifications: 120 Volts, 60 Hz, 550 Watts, ETL Approved THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY. Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
2

ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3. This appliance is NOT A TOY. 4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids. 7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off any parts, and before cleaning. 8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment. 9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries. 10. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Cooking surfaces will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
2. DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
Instructions for the Electrical Cord and Plug 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: · Extension cords can be used if care is exercised in their use.
3

ENGLISH

· The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
· When using a longer cord or extension cord, make sure that the cord does not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ORBITAL DONUT MAKER from Nostalgia! Now you can cook delicious mini donuts and other pastries at home without the mess and fuss of frying or turning on an oven. Use your favorite donut recipe or store-bought mix to make pastries. Bake up to 3 mini donuts at a time. The unit includes a locking lid and handle for easy portability. It's great for snack time, party time or anytime!
4

ENGLISH

PARTS & ASSEMBLY
Your ORBITAL DONUT MAKER is already fully assembled. Parts
Upper Nonstick Cooking Surface

Locking Lid

Lower Nonstick Cooking Surface

5

ENGLISH

HOW TO OPERATE
1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
2. The Lower Nonstick Cooking Surface should be lightly coated with a small amount of vegetable oil. This can be applied with a paper towel or with a nonstick oil spray. The oil will help protect the nonstick quality of the cooking surface. This should be done periodically to maintain the nonstick quality.
3. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
4. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
5. When the power is on, the Red Power Light will come on.

6. The appliance should preheat for a minimum of 3 minutes. The Red Ready Light will turn off when the appliance is ready to cook.

7. While the appliance is preheating, you may prepare the ingredients for your donuts.

8. Raise the Lid using an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.

9. Fill each of the 3 pastry wells in the Lower Nonstick Cooking Surface with mixture.

10. Close the Lid using a pot holder or oven mitt. Make sure Lid is locked.

11.

Steam may be released from appliance during cooking. For your safety,

avoid contact with steam, as it is very hot and can cause burns.

12. The cooking time will range between 3-7 minutes, depending on the thickness of mixture and personal taste.

13. Once the pastries have completed cooking, raise the Lid with a pot holder or oven mitt. Remove the pastries from the Nonstick Cooking Surface with a plastic or wooden spoon. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Nonstick Cooking Surface.

14. If cooking more than one batch of pastries in a session, after removal of the first batch, lower the Lid to maintain heat until ready to cook the next batch.

15. As soon as you are finished cooking, unplug appliance and allow to cool.

16. Once the appliance is cool, follow the directions in the Cleaning and Maintenance section to clean your ORBITAL DONUT MAKER.

6

ENGLISH

HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating. Smoking
During first use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning off the Nonstick Cooking Surface and the Heating Element. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your ORBITAL DONUT MAKER by following these simple instructions and precautions. Cleaning is a snap. · Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance. · Make sure the appliance is cool before cleaning. · Clean the upper and lower Nonstick Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth and dry. · Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry. · DO NOT put any parts in a dishwasher. · NEVER immerse appliance or cord in water. It is that simple!
7

ENGLISH

RECIPES
With the ORBITAL DONUT MAKER you can create delicious donuts using your favorite recipes. You can even use pre-packaged mixes such as:
· Muffins
· Cakes
· Brownies
· Cupcakes
Simply follow the directions on the box, fill the individual sections in the lower griddle, close lid and let cook for about 3-7 minutes. Soon you will have delicious snacks and desserts ready to serve.
Try coating the donuts with frosting and add sprinkles or chocolate chips. Be creative and ENJOY your ORBITAL DONUT MAKER!

QUICK DONUTS · 2 Cups Flour · ¼ Cup Sugar · 1 Tsp. Salt · ½ Tsp. Baking Soda · 1 Tsp. Nutmeg · 1 Tsp. Baking Powder · ¾ Cup Buttermilk · ¼ Cup Vegetable Oil · 1 Egg

Preheat the ORBITAL DONUT MAKER as directed.
Mix dry ingredients.
Stir in buttermilk, vegetable oil and egg. Beat with a fork.
Carefully pour into pastry wells.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes until light golden brown in color.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each donut with wooden or plastic spoon. Place on plate and serve.
You may also choose to sprinkle the donuts holes with granulated sugar, powdered sugar or cover with frosting and sprinkles.
Use your imagination and have fun!

DONUT GLAZE
· 1/3 Cup Butter
· 2 Cups Powdered Sugar
· 1 Tsp. Pure Vanilla Extract
· 4 Tbsp. Hot Water

Melt butter in a saucepan over medium heat.
Stir in powdered sugar and vanilla until smooth.
Remove from heat, and stir in hot water one tablespoon at a time until the icing is somewhat thin, but not watery.
Dip donuts into the glaze while still hot, and set onto wire racks to drain off excess glaze.

8

ENGLISH

BLUEBERRY DONUTS
· 1 Cup Milk
· 1 Egg
· 1/3 Cup Vegetable Oil
· 2 Cups All-Purpose, Unbleached Flour
· 2 Tsp. Baking Powder
· ½ Cup Granulated White Sugar
· ¾ Cup Fresh Blueberries

Preheat the ORBITAL DONUT MAKER as directed.
In a large bowl, stir together milk, egg and oil.
Add flour, baking powder, sugar, and blueberries.
Gently mix the batter just until blended.
Carefully pour into pastry wells.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes until light golden brown in color.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each donut with wooden or plastic spoon. Place on plate and serve.
You may also choose to sprinkle the donuts in granulated or powdered sugar.

CHOCOLATE CAKE DONUTS

· 1 Cup AllPurpose Flour
· ½ Cup Cocoa Powder
· 1 Tsp. Instant Coffee or Espresso Powder
· ¼ Tsp. Baking Powder
· ½ Tsp. Salt
· ¾ Cup Butter, softened

Preheat the ORBITAL DONUT MAKER as directed.
Mix together the flour, cocoa, coffee, baking powder, and salt. Set aside.
In a large bowl, cream together the butter and sugar until light and fluffy.
Beat in the eggs one at a time, then stir in the vanilla.
Beat in the flour mixture alternately with the buttermilk.
Carefully pour into pastry wells.

· 1½ Cups White, Granulated Sugar
· 2½ Eggs
· 1 Tsp. Pure Vanilla Extract
· ½ Cup Buttermilk

Close the Lid and cook for 3-7 minutes until light golden brown in color.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each donut with wooden or plastic spoon. Place on plate and allow to cool.
Once cool, frost or decorate as desired.

9

ENGLISH

RED VELVET CAKE DONUTS

· ¼ Cup Butter

Preheat the ORBITAL DONUT MAKER as directed.

· ¾ Cup White, Granulated Sugar
· 1 Egg
· ½ Cup Buttermilk
· 1 Tbsp. Red Food Coloring
· ½ Tsp. Vanilla Extract
· ¾ Tsp. Baking Soda
· 1½ Tsp. Distilled White Vinegar

In a large bowl, beat the butter and sugar with an electric mixer until light and fluffy.
Mix in the egg, buttermilk, red food coloring and vanilla.
Stir in the baking soda and vinegar.
Combine the flour, cocoa powder and salt; stir into the batter just until blended.
Carefully pour mixture into pastry wells.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes, or until light golden brown.

· 1 Cup AllPurpose Flour
· 2½ Tbsp. Unsweetened Cocoa Powder

Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each donut with wooden or plastic spoon. Place on plate and allow to cool.
Once cool, frost or decorate as desired.

· ½ Tsp. Salt

APPLESAUCE DONUTS
· ¾ Cup White Sugar
· 2 Tbsp. Butter, softened
· 2 Eggs
· ¾ Cup Applesauce
· 4 Cups All-Purpose Flour, sifted
· 2 Tsp. Baking Powder
· 1 Tsp. Salt
· ½ Tsp. Baking Soda
· ½ Tsp. Ground Mace
· ½ Tsp. Ground Cinnamon
· ½ Cup Buttermilk
· ¼ Cup White Sugar & Cinnamon Mixture for topping

Preheat the ORBITAL DONUT MAKER as directed.
In a large bowl, beat together white sugar, butter, eggs and applesauce.
In a separate bowl, stir together flour, baking powder, salt, baking soda, mace and cinnamon.
Stir flour mixture into the egg mixture alternately with the buttermilk.
Mix until a stiff dough is formed.
Carefully fill each pastry well with dough.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes, or until light golden brown.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each donut with wooden or plastic spoon.
Place on plate and sprinkle with sugar & cinnamon mixture.
Allow to cool & serve.

10

ENGLISH

RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
MyMINITM Orbital Donut Maker/ MOD5BL
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the "Company") hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as proof of purchase date is required to obtain warranty benefits. All warranty claims must be brought to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling, misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use. You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns damaged or lost in transit. Unless otherwise specifically permitted by the operating instructions, this warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please contact the Company at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com. Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
11

ESPAÑOL

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especificaciones del electrodoméstico: 120 Voltios, 60 Hercios, 550 Vatios, Aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
12

ESPAÑOL

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos. 3. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato. 5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos. 6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza. 8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste. 9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones. 10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado. 11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO. 12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente. 13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a una toma de corriente. 15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente. 16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a "apagar" y luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Las superficies de cocción estarán CALIENTES. Use agarraderas para horno para prevenir quemaduras.
2. NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la superficie de cocción, ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se
13

ESPAÑOL

diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultantede enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: · Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. · Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. · Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. 4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el ORBITAL DONUT MAKER de Nostalgia! Ahora podrá cocinar deliciosas mini donas, rosquillas y otros tipos de masas en su casa, sin ni siquiera tener que encender el horno. Utilice su receta de donas favorita o mezclas envasadas para elaborar pastelitos o mini rosquillas. Hornee hasta tres mini donas por vez. El ORBITAL DONUT MAKER es genial para el momento de los bocadillos, para fiestas y para cualquier ocasión!
14

PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su ORBITAL DONUT MAKER ya viene completamente armado.
Superficie superior de cocción

Seguro de bloqueo

Superficie inferior de cocción

ESPAÑOL

15

CÓMO FUNCIONA
1. Antes de utilizarla por primera vez, limpie todas las superficies con un paño húmedo y luego seque.
2. Deberá recubrir levemente la Superficie de Cocción Antiadherente con una pequeña cantidad de aceite vegetal. Puede aplicarse con una toallita de papel o con aceite en aerosol. El aceite ayudará a proteger la calidad antiadherente de la superficie de cocción. Esto deberá realizarse periódicamente para mantener la calidad antiadherente.
3. Encuentre una superficie seca, apropiada y estable cerca de un tomacorriente eléctrico.
4. Precaliente el aparato cerrando la Tapa y enchufándolo al tomacorriente eléctrico.
5. Cuando la energía está encendida, la luz roja de energía se encenderá.

ESPAÑOL

6. El aparato debe precalentarse durante un mínimo de 3 minutos. La luz roja de preparado se apagará cuando el aparato esté listo para cocinar.

7. Mientras precalienta el aparato, podría ir preparando los ingredientes para elaborar sus donas.

8. Levante la Tapa utilizando una manopla de horno o agarrador de objetos calientes, para evitar quemaduras accidentales.

9. Rellene con mezcla cada uno de los tres huecos para bollos de masa en la Superficie de Cocción Antiadherente Inferior.

10. Cierre la Tapa utilizando un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno. Asegúrese de que la Tapa esté trabada.

11.

Podría salir vapor del aparato durante la cocción. Por su seguridad, evite el contacto

con el vapor, ya que estará muy caliente y podría causar quemaduras.

12. El tiempo de cocción variará entre 3 y 7 minutos, dependiendo del tipo de masa que se cocina y el gusto personal.

13. Una vez que haya terminado de cocinarse la masa, levante la Tapa con un agarrador de objetos calientes o manopla para horno. Extraiga la de masa de la Superficie de Cocción Antiadherente con una cuchara de Madera o de plástico. NO utilice utensilios metálicos, ya que pueden rallar o dañar la Superficie de Cocción Antiadherente.

14. Si cocina más de una tanda de masa, luego de extraer la primera tanda, baje la Tapa para mantener el calor hasta que la siguiente tanda esté lista para ser cocinada.

15. Apenas termine de cocinar, desenchufe el aparato y deje enfriar.

16. Una vez que el aparato esté frío, siga las instrucciones de la sección Limpieza y Mantenimiento para limpiar su ORBITAL DONUT MAKER.

16

ESPAÑOL

CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin atención mientras esté funcionando. Humo
Durante el primer uso, podría observar un poco de humo u olor; esto es normal en la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y olor se generan por los residuos que se queman sobre la Superficie de Cocción Antiadherente y el Elemento de Calentamiento. Deje precalentar el aparato hasta que ya no haya más humo ni olor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide su ORBITAL DONUT MAKER siguiendo las siguientes instrucciones y precauciones simples. La limpieza toma muy poco tiempo. · Desconecte del tomacorriente eléctrico desenchufando el aparato. · Asegúrese de que el aparato se enfríe antes de limpiar. · Limpie la parte superior e inferior de la Superficie de Cocción Antiadherente con un paño húmedo, no abrasivo y luego seque. · Limpie el exterior con un paño húmedo, no abrasivo y luego seque. · NO coloque ninguna parte en un lavavajillas. · NUNCA sumerja el aparato ni el cable en agua. ¡Es así de simple!
17

ESPAÑOL

RECETAS
Con el ORBITAL DONUT MAKER usted puede elaborar donas utilizando su receta de donas favorita. Incluso puede utilizar mezclas pre-envasadas como por ejemplo:
· Muffins
· Tortas
· Brownies
· Madalenas
Simplemente siga las instrucciones de la caja, rellene las secciones individuales de la plancha inferior, cierre la tapa y deje cocinar durante 3 a 7 minutos. Pronto obtendrá deliciosos aperitivos y postres listos para servir.
Pruebe cubrir las donas con glaseado y espolvoree con azúcar o agregue pepitos de chocolate. ¡Sea creativo y DISFRUTE su ORBITAL DONUT MAKER!

DONAS RÁPIDAS
· 2 Tazas de Harina
· ¼ Taza de Azúcar
· 1 Huevo
· 1 Cucharadita de Sal
· ½ Cucharadita de Bicarbonato de Sodio
· 1 Cucharadita de Nuez Moscada
· 1 Cucharadita de Polvo de Hornear
· ¾ Tazas de Crema de Leche
· ¼ Taza de Aceite Vegetal

Precaliente el ORBITAL DONUT MAKER según se indica.
Mezcle los ingredientes secos. Bata la crema de leche, el aceite vegetal y los huevos. Mezcle con un tenedor.
Vierta suavemente en los huecos donde va la masa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, hasta que tomen un color marrón suave dorado.
Abra la Tapa con un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno. Extraiga cada dona con una cuchara de Madera o de plástico. Coloque en un plato y sirva.
También podría pasar las donas por azúcar granulada, azúcar en polvo, o cubrir con glaseado y espolvorear.
¡Utilice su imaginación y diviértase!

DONUT GLAZE
· ¹/3 Taza de Manteca
· 2 Tazas de Azúcar Impalpable
· 1 Cucharadita de Extracto de Vainilla Puro
· 4 Cucharadas de Agua Caliente

Derrita la Manteca en una cacerola a fuego medio.
Vierta el azúcar impalpable y la vainilla y mezcle hasta que quede parejo.
Retire del fuego y vierta el agua caliente, una cucharada por vez, hasta que el glasé quede bastante fino, pero no acuoso.
Sumerja las donas en el glaseado mientras esté caliente y dispóngalas sobre una rejilla para que drene el exceso de glasé.

18

ESPAÑOL

DONAS DE ARÁNDANOS

· 2 Tazas de Harina Común Tamizada
· ½ Taza de Azúcar Blanca Granulada
· 2 Cucharaditas de Polvo de Hornear

Precaliente el ORBITAL DONUT MAKER según se indica.
En un bol grande, mezcle la leche, el huevo y el aceite.
Agregue la harina, el polvo de hornear, el azúcar y los arándanos.
Mezcle suavemente la mezcla hasta que quede bien unida.

· 1 Taza de Leche
· 1 Huevo
· ¹/3 Taza de Aceite Vegetal
· ¾ Taza de Arándanos Frescos

Vierta suavemente en los huecos donde va la masa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, hasta que tomen un color marrón suave dorado.
Abra la Tapa con un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno.
Extraiga cada dona con una cuchara de Madera o de plástico. Coloque en un plato y sirva.

También podría pasar las donas por azúcar granulada, azúcar en polvo.

DONAS DE TORTA DE CHOCOLATE

· ¾ Taza de Manteca Ablandada
· 1½ Tazas de Azúcar Blanca Granulada
· 2 Huevos
· 1 Cucharadita de Extracto de Vainilla Puro
· 1 Cucharadita de Café Instantáneo o Polvo para Expreso
· ½ Taza de Crema de Leche

Precaliente el ORBITAL DONUT MAKER según se indica.
Mezcle la harina, el cacao, el café, el polvo de hornear y la sal. Déjelo a un lado.
En un bol grande, forme una crema con la manteca y el azúcar hasta que quede liviana y esponjosa.
Bata los huevos, uno por vez, y luego incorpore la vainilla.
Introduzca y bata la mezcla de harinas alternando con la crema de leche.
Vierta suavemente en los huecos donde va la masa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, hasta que tomen un color marrón suave dorado.

· 1 Taza de Harina Común

Abra la Tapa con un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno.

· ½ Taza de Cacao en Polvo
· ¼ Cucharadita de Polvo de Hornear

Extraiga cada dona con una cuchara de Madera o de plástico. Coloque en un plato y deje enfriar.
Una vez frías, glasee o decore como desee.

· ½ Cucharadita de Sal

19

ESPAÑOL

DONAS DE TORTA DE TERCIOPELO ROJO

· ¼ Taza de Manteca

Precaliente el ORBITAL DONUT MAKER según se indica.

· ¾ Taza de Azúcar Blanca Granulada
· 1 Huevo
· ½ Taza de Crema de Leche
· 1 Cucharada de Colorante Rojo
· ½ Cucharadita de Extracto de Vainilla
· ¾ Cucharadita de Bicarbonato de Sodio
· 1½ Cucharaditas de Vinagre Blanco Destilado
· 1 Taza de Harina Común
· 2½ Cucharadas de Cacao en Polvo Sin Azúcar

En un bol grande, bata la manteca y el azúcar con una batidora eléctrica hasta que quede liviana y esponjosa.
Vierta y mezcle los huevos, la crema de leche, el colorante rojo y la vainilla.
Vierta el bicarbonato de sodio y el vinagre.
Mezcle la harina, el cacao en polvo y la sal; vierta en la masa hasta que todo quede unido.
Vierta suavemente en los huecos donde va la masa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, hasta que tomen un color marrón suave dorado.
Abra la Tapa con un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno.
Extraiga cada dona con una cuchara de Madera o de plástico. Coloque en un plato y deje enfriar.
Una vez frías, glasee o decore como desee.

· ½ Cucharadita de Sal

DONAS CON SALSA DE MANZANAS

· ¾ Taza de Azúcar Blanca
· 2 Cucharadas de Manteca Ablandada
· 2 Huevos
· ¾ Taza de Salsa de Manzanas
· 4 Tazas de Harina Común Tamizada
· 2 Cucharaditas de Polvo de Hornear
· 1 Cucharadita de Sal
· ½ Cucharadita de Bicarbonato de Sodio
· ½ Cucharadita de Nuez Moscada

Precaliente el ORBITAL DONUT MAKER según se indica.
En un bol grande, bata el azúcar blanca, la manteca, los huevos y la salsa de manzanas.
En un bol separado, mezcle la harina, el polvo de hornear, la sal, el bicarbonato de sodio, la nuez moscada y la canela.
Vierta la mezcla de harinas en la mezcla de huevo alternando con la crema.
Mezcle hasta que se forme una masa homogénea.
Vierta suavemente en los huecos donde va la masa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, hasta que tomen un color marrón suave dorado.
Abra la Tapa con un agarrador de objetos calientes o una manopla para horno.

· ½ Cucharadita de Canela en Polvo
· ½ Taza de Crema de Leche
· ¼ Taza de Azúcar Blanca Mezclada con Canela para cubrir

Extraiga cada dona con una cuchara de Madera o de plástico.
Coloque en un plato y espolvoree con la mezcla de azúcar y canela.
Deje enfriar y sirva.

20

ESPAÑOL

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
Fabricante de donas MyMINITM / MOD5BL
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
21

Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l'utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
This is the safety alert symbol. Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs. Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité. Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécifications des Appareils: 120 volts, 60 Hz, 550 watts, homologuée par ETL CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT. Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
22

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une déficience cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la fiche ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n'a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre tous les boutons à la position « arrêt », puis débrancher la fiche de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. La surface de cuisson sera CHAUDE. Portez des gants isolants lors de l'utilisation pour éviter les brûlures.
2. NE soulevez PAS le couvercle de sorte que votre bras soit au-dessus de la surface de cuisson car il est chaud et peut causer des blessures. Soulevez sur le côté.
23

FRANÇAIS

Instructions pour le cordon électrique et la fiche 1. Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée qu'une seule façon. Si vous n'arrivez pas à insérer entièrement la fiche dans la prise, branchez-la dans l'autre sens. Si elle ne s'enfonce toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. 2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long. 3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisée. · Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence. · Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l'appareil. · Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée. 4. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation de cette machine dans les pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MACHINE À MINIBEIGNET de Nostalgia ! Enfin, faire cuire délicieux de délicieux minibeignets, bagels et autres pâtisseries à la maison sans le gâchis et les aléas de la friture ou l'allumage un four. Utiliser la recette de beigne de son choix ou acheter un mélange du commerce pour faire des pâtisseries ou des minibagels. La MACHINE À MINIBEIGNET est parfaite pour les collations, les fêtes ou pour toute autre occasion, grande ou petite !
24

FRANÇAIS

PIÈCES ET ASSEMBLAGE
La MACHINE À MINIBEIGNET est livrée déjà complètement assemblée. Loquet de verrouillage
Surface de cuisson
supérieure
Surface de cuisson inférieure
25

FRANÇAIS

COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces avec un chiffon humide, puis assécher.
2. La Surface de cuisson non adhésive inférieure devrait être légèrement recouverte d'une petite quantité d'huile végétale. L'huile végétale peut être appliquée avec une serviette en papier ou avec un vaporisateur d'huile antiadhésive. L'huile servira à protéger la qualité antiadhésive de la surface de cuisson. Ceci devrait être fait sur une base régulière afin de conserver sa qualité antiadhésive.
3. Identifier une surface de niveau sèche, appropriée, près d'une prise de courant.
4. Faire préchauffer l'appareil en fermant le Couvercle et en le branchant dans une prise de courant.
5. Lorsque le courant est établi, le voyant rouge s'allume.

6. L'appareil doit être préchauffé pendant au moins 3 minutes. Le voyant rouge "Prêt" s'éteint lorsque l'appareil est prêt à cuire.

7. Pendant que l'appareil préchauffe, préparer les ingrédients pour les beignets.

8. Soulever le Couvercle en utilisant des gants de cuisinier ou une manique pour éviter les brûlures.

9. Remplir chacune des concavités de la Surface de cuisson non adhésive inférieure avec le mélange.

10. Fermer le Couvercle en utilisant une manique ou des gants de cuisinier. S'assurer que le Couvercle est verrouillé.

11.

De la vapeur pourra s'échapper de l'appareil pendant la cuisson. Pour plus de

sécurité, éviter tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut

causer des

brûlures.

12. Le temps de cuisson variera entre 3 et 7 minutes, en fonction du type de pâtisserie à cuire et du goût personnel.

13. Une fois la cuisson des pâtisseries terminée, soulever le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier. Les retirer de la Surface de cuisson non adhésive avec une cuillère en bois ou en plastique. NE PAS utiliser d'ustensiles en métal, car ils pourront égratigner et endommager la Surface de cuisson antiadhésive.

14. Pour plus d'une fournée de petits gâteaux à la fois, après avoir retiré la première fournée, abaisser le Couvercle pour maintenir la chaleur jusqu'à la fournée suivante.

15. Dès la cuisson terminée, débrancher l'appareil et le laisser refroidir.

16. Une fois que l'appareil se sera refroidi, suivre les consignes décrites à la section Nettoyage et entretien pour nettoyer la MACHINE À MINIBEIGNET.

26

FRANÇAIS

CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Fumée
Au cours de la première utilisation, une fumée légère ou une odeur légère s'en dégagera peut-être; ceci est normal avec la plupart des nouveaux appareils. La fumée et l'odeur seront causées par les résidus de combustion de la Surface de cuisson antiadhésive et de l'Élément chauffant. Laisser préchauffer l'appareil pour éliminer la fumée et l'odeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin de la MACHINE À MINIBEIGNET en suivant ces simples consignes et mesures de précaution. Le nettoyage se fait en claquant les doigts. · Retirer de la prise de courant pour débrancher l'appareil. · S'assurer que l'appareil est froid avant de le nettoyer. · Nettoyer les Surfaces de cuisson supérieure et inférieure avec un chiffon non abrasif humide, puis assécher. · Essuyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon non abrasif humide, puis assécher. · NE PAS mettre quelque pièce au lave-vaisselle. · NE JAMAIS plonger l'appareil ou le cordon dans l'eau. Rien de plus simple !
27

FRANÇAIS

RECETTES
Avec la MACHINE À MINIBEIGNET, faire des beignets en suivant la recette de son choix. Utiliser aussi les mélanges déjà prêts pour :
· Les muffins
· Les gâteaux
· Les carrés au chocolat
· Les petits gâteauxs
Suivre simplement le mode d'emploi sur l'emballage, remplir les sections individuelles dans la plaque inférieure, fermer le couvercle, puis laisser cuire pendant 3 à 7 minutes environ. Bientôt, de délicieux desserts et collations seront prêts à servir.
Recouvrir les beignets d'un glaçage et leur ajouter des brisures ou des grains de chocolat. Laisser aller sa créativité et PROFITER DE LA MACHINE À MINIBEIGNET !

BEIGNETS RAPIDES · 480 g de farine
· 60 g de sucre
· 1 oeuf
· 1 c. à café de sel
· ½ c. à café de bicarbonate de soude
· 1 c. à café de muscade
· 1 c. à café de levure chimique
· 180 ml de babeurre
· 60 ml d'huile végétale

Faire réchauffer la MACHINE À MINIBEIGNET, tel qu'il est indiqué.
Mélanger les ingrédients.
Incorporer le babeurre, l'huile végétale et les oeufs. Battre à la fourchette.
Verser délicatement dans les concavités à pâtisserie.
Fermer le Couvercle, puis laisser cuire de 3 à 7 minutes jusqu'à ce qu'ils soient légèrement dorés.
Ouvrir le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier. Retirer chaque beignet avec une cuillère en bois ou en plastique. Déposer sur une assiette, puis servir.
Choisir également de saupoudrer les trous de beigne avec du sucre cristallisé, du sucre en poudre, ou les recouvrir avec un glaçage et des brisures.
Laisser libre cours à l'imagination et au plaisir !

FONDANT À BEIGNET
· 80 g de beurre
· 480 g de sucre
· 1 c. à café d'extrait de vanille pur
· 4 c. à table d'eau chaude

Faire fondre le beurre dans une casserole à feu moyen.
Incorporer le sucre en poudre et la vanille jusqu'à obtenir une consistance lisse.
Retirer du feu, puis incorporer l'eau chaude une cuillère à soupe à la fois jusqu'à obtenir un glaçage fin, mais pas liquide.
Tremper les beignets dans le fondant encore chaud, puis déposer sur une grille pour retirer l'excès de fondant.

FRANÇAIS

28

BEIGNETS AUX BLEUETS

· 480 g de farine non blanchie tout-usage

Faire réchauffer la MACHINE À MINIBEIGNET, tel qu'il est indiqué.

· 120 g de sucre cristallisé blanc
· 2 c. à café de levure chimique
· 240 ml de lait

Dans un grand bol, mélanger le lait, l'oeuf et l'huile.
Ajouter la farine, la levure chimique, le sucre et les bleuets.
Mélanger délicatement la pâte jusqu'à obtenir un mélange uniforme.

· 1 oeuf

Verser délicatement dans les concavités à pâtisserie.

· 80 ml d'huile végétale · 180 g de bleuets frais

Fermer le Couvercle, puis laisser cuire de 3 à 7 minutes jusqu'à ce qu'ils soient légèrement dorés.
Ouvrir le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier.

Retirer chaque beignet avec une cuillère en bois ou en plastique. Déposer sur une assiette, puis servir.

Choisir également de rouler les beignets dans le sucre cristallisé ou le sucre en poudre.

BEIGNETS-GÂTEAUX AU CHOCOLAT

· 180 g de beurre ramolli

Faire réchauffer la MACHINE À MINIBEIGNET, tel qu'il est indiqué.

· 360 g de sucre cristallisé blanc
· 2 oeufs
· 1 c. à café d'extrait de vanille pur
· 1 c. à café de café soluble ou d'un express en poudre

Mélanger la farine, le cacao, le sucre, la levure chimique et le sel. Réserver.
Dans un autre bol, battre le sucre et le beurre jusqu'à obtenir une consistance légère et mousseuse.
Incorporer les oeufs un à la fois, puis la vanille.
Incorporer le mélange de farine en alternance avec le babeurre.

· 120 ml de babeurre

Verser délicatement dans les concavités à pâtisserie.

· 240 g de farine tout-usage
· 120 g de cacao en poudre
· ¼ c. à café de levure chimique
· ½ c. à café de sel

Fermer le Couvercle, puis laisser cuire de 3 à 7 minutes jusqu'à ce qu'ils soient légèrement dorés.
Ouvrir le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier.
Retirer chaque beignet avec une cuillère en bois ou en plastique. Déposer sur une assiette, puis laisser refroidir.
Une fois les beignets refroidis, glacer ou décorer au choix.

FRANÇAIS

29

BEIGNETS ROUGE VELOURS

· 60 g de beurre
· 180 g de sucre cristallisé blanc
· 1 oeuf
· 120 ml de babeurre
· 1 c. à table de colorant alimentaire rouge
· ½ c. à café d'extrait de vanille

Faire réchauffer la MACHINE À MINIBEIGNET, tel qu'il est indiqué.
Dans un grand bol, battre le beurre et le sucre au mixeur électrique jusqu'à obtenir une consistance légère et mousseuse.
Ajouter l'oeuf, le colorant alimentaire rouge et la vanille.
Incorporer le bicarbonate de soude et le vinaigre.
Mélanger la farine, le cacao en poudre et le sel; incorporer dans la pâte jusqu'à obtenir un mélange homogène.

· ¾ c. à café de bicarbonate de soude
· 1 ½ c. à café de vinaigre blanc distillé
· 240 g de farine tout-usage

Verser délicatement dans les concavités à pâtisserie.
Fermer le Couvercle, puis laisser cuire de 3 à 7 minutes ou jusqu'à ce que les beignets soient légèrement dorés.
Ouvrir le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier.

· 2 ½ c. à table de cacao en poudre non sucré
· ½ c. à café de sel

Retirer chaque beignet avec une cuillère en bois ou en plastique. Déposer sur une assiette, puis laisser refroidir.
Une fois les beignets refroidis, glacer ou décorer au choix.

BEIGNETS À LA COMPOTE DE POMMES

· 180 g de sucre blanc
· 2 c. à table de beurre, ramolli
· 2 oeufs
· 180 ml de compote de pommes

Faire réchauffer la MACHINE À MINIBEIGNET, tel qu'il est indiqué.
Dans un grand bol, battre ensemble le sucre blanc, le beurre, les oeufs et la compote de pommes.
Dans un autre bol, mélanger la farine, la levure chimique, le sel, le bicarbonate de soude, le macis et la cannelle.

· 960 g de farine tout-usage, tamisée

Incorporer le mélange d'oeufs en alternance avec le babeurre.

· 2 c. à café de levure chimique
· 1 c. à café de sel
· ½ c. à café de bicarbonate de soude

Mélanger jusqu'à obtenir une pâte.
Verser délicatement la pâte dans les concavités à pâtisserie.
Fermer le Couvercle, puis laisser cuire de 3 à 7 minutes ou jusqu'à ce que les beignets soient légèrement dorés.

· ½ c. à café de macis en poudre

Ouvrir le Couvercle avec une manique ou des gants de cuisinier.

· ½ c. à café de cannelle en poudre
· 120 ml de babeurre
· 60 g de sucre blanc et du mélange de cannelle pour garnir

Retirer chaque beignet avec une cuillère en bois ou en plastique.
Déposer sur une assiette, puis saupoudrer avec le mélange de sucre et de cannelle.
Laisser refroidir, puis servir.

FRANÇAIS

30

RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MyMINIMC Fabricant de beignets / MOD5BL
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (920) 347-9122 Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l'Entreprise ») garantit que pour une période d'un (1) an en date d'achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l'entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l'Entreprise pourra à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n'est disponible seulement qu'à l'acheteur d'origine du produit, en date d'achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d'origine, à titre de preuve d'achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l'attention de l'Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n'est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s'applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement. Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l'Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation. Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s'applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com. Aimez-nous sur Facebook à l'adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l'adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
31

FRANÇAIS



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Windows)