Instruction Manual for anslut models including: 024577 Car Charger, 024577, Car Charger, Charger

Bruksanvisning (1098 kB - pdf)

Billader USB C USB A | To USB-tilkoblinger | ANSLUT

Instrukcja obslugi (1098 kB - pdf)

Ładowarka samochodowa USB C USB A | ANSLUT

BILLADDARE USB A/USB C BILLADER ...

BILLADER USB A/USB C. Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning). ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB A/USB C. Instrukcja obsługi ...


File Info : application/pdf, 26 Pages, 1.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

174716 10061
024577
BILLADDARE USB A/USB C Bruksanvisning i original BILLADER USB A/USB C Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) LADOWARKA SAMOCHODOWA USB A/USB C Instrukcja obslugi (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji) CAR CHARGER USB A/USB C Operating instructions (Translation of the original instructions) AUTOLADEGERÄT USB A/USB C Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) AUTOLATURI USB A/USB C Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) CHARGEUR DE VOITURE USB A/USB C Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original) AUTO-OPLADER USB A/USB C Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling) (Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Wany! Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi!. Zachowaj j na przyszlo. Z zastrzeeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obslugi znajduje si na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications. Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
© Jula AB 2023-02-03

SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning och spara dem för framtida behov. · Endast för inomhusbruk. · Kontrollera att den anslutna apparatens nominella
data överensstämmer med tekniska data för produkten. Nominella data för anslutna apparater får inte överskrida tekniska data för produkten. · Kontrollera alltid att den anslutna sladdens kontakt är helt intryckt i laddarens uttag. · Om laddaren behöver rengöras, koppla bort det från elnätet och torka av den med en torr trasa. · Doppa inte laddaren i vatten eller någon annan vätska. · Produkten är endast avsedd för användning i normal rumstemperatur. · Öppna eller demontera inte produkten. Produkten har inga delar som kan repareras av användaren. · Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal, för att undvika fara. · Produkten är inte avsedd att användas av personer
3

SV
(barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för deras säkerhet. · Produkten ska vara lätt åtkomlig vid användning. · Utsätt inte produkten för stänk/droppar av vatten eller annan vätska. Placera inte till exempel blomvaser på produkten. · Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt produkten för att säkerställa tillräcklig ventilation. · Placera inte levande ljus eller någon annan form av öppen låga på produkten.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
4

TEKNISKA DATA
Märkspänning in Märkspänning ut Effekt

SV
12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

5

NO
SIKKERHETSANVISNINGER
Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk, og ta vare på dem for fremtidige behov. · Kun til innendørs bruk. · Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle
data stemmer overens med tekniske data for produktet. Nominelle data for tilkoblede apparater skal ikke overskride tekniske data for produktet. · Kontroller alltid at den tilkoblede ledningens kontakt er trykket helt inn i laderens uttak. · Hvis laderen må rengjøres, skal den kobles fra strømnettet og tørkes av med en tørr klut. · Ikke senk laderen ned i vann eller annen væske. · Produktet er kun beregnet for bruk i normal romtemperatur. · Ikke åpne eller demontere produktet. Produktet har ingen deler som kan repareres av brukeren. · Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må den/det byttes av en godkjent servicerepresentant eller en annen kvalifisert fagperson for å unngå risiko.
6

NO
· Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet fra noen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
· Produktet skal være lett tilgjengelig ved bruk. · Ikke utsett produktet for sprut/dråper av vann eller
annen væske. Ikke sett blomstervaser eller lignende på produktet. · La det være minst 10 cm klaring rundt produktet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. · Ikke plasser levende lys eller noen annen form for åpen ild på produktet.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter.
7

NO
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn Merkespenning ut Effekt

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

8

PL
ZASADY BEZPIECZESTWA
Przed uyciem dokladnie zapoznaj si ze wszystkimi instrukcjami i zasadami bezpieczestwa oraz zachowaj je do przyszlego uytku. · Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze.
· Upewnij si, e dane nominalne podlczonego urzdzenia s zgodne z danymi technicznymi produktu. Dane nominalne podlczanego urzdzenia nie mog przekracza danych technicznych produktu.
· Zawsze sprawdzaj, czy wtyk przewodu jest calkowicie wloony do gniazda ladowarki.
· Jeli konieczne jest wyczyszczenie ladowarki, odlcz j od zasilania i przetrzyj such ciereczk.
· Nie zanurzaj ladowarki w wodzie ani innym plynie.
· Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku w standardowej temperaturze pokojowej.
· Nigdy nie otwieraj ani nie demontuj produktu. Produkt nie zawiera adnych czci, które moe naprawia uytkownik.
· Jeli przewód lub wtyk jest uszkodzony, powinien zosta wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawniony personel, aby unikn zagroenia.
9

PL
· Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby (dzieci lub doroslych) z jakkolwiek form dysfunkcji lub osoby nieposiadajce wystarczajcego dowiadczenia lub umiejtnoci w zakresie obslugi, o ile nie uzyskaj wskazówek odnonie do obslugi produktu od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.
· Produkt powinien by latwo dostpny podczas uytkowania.
· Nie naraaj produktu na zachlapanie/rozlanie wody lub innej cieczy. Na produkcie nie naley ustawia np. wazonów z kwiatami.
· Zostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokól produktu w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
· Nigdy nie stawiaj na produkcie wieczek ani innych form otwartego ognia.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcj obslugi.
Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/rozporzdzeniami. 10

PL
Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami.

DANE TECHNICZNE
Napicie znamionowe wejciowe Napicie znamionowe wyjciowe Moc

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

11

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions and safety instructions carefully before use and save them for future reference. · For indoor use only.
· Check that the nominal data of the connected appliance corresponds to the technical data for the product. Nominal data for connected appliances must not exceed the technical data for the product.
· Always check that the plug on the connected power cord is fully inserted into the charger socket.
· If the charger needs cleaning, unplug it from the mains and wipe it with a dry cloth.
· Do not immerse the charger in water or any other liquid.
· The product is only intended to be used at normal room temperature.
· Do not open or dismantle the product. The product does not have any parts that can be repaired by the user.
· A damaged power cord or plug must be replaced by an authorised service centre or other qualified personnel to ensure safe use.
12

EN
· The product is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of functional disorders, or by persons who do not have sufficient experience or knowledge of how to use it, unless they have received instructions concerning the use of the product from someone who is responsible for their safety.
· The product should be easily accessible. · Do not expose the product to splashing or dripping
water, or any other liquid. Do not, for example, place a vase of flowers on the product. · Leave a free space of a least 10 cm round the product to ensure adequate ventilation. · Do not put candles or any other form of naked flame on the product.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the relevant directives.
13

EN
Recycle discarded product in accordance with local regulations.

TECHNICAL DATA
Rated input voltage Rated output voltage Power

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

14

DE
SICHERHEITSHINWEISE
Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Verwendung gründlich durchlesen und für die zukünftige Verwendung aufbewahren. · Nur für die Verwendung im Innenbereich.
· Kontrollieren Sie, dass die Nenndaten des angeschlossenen Gerätes mit den technischen Daten des Produkts übereinstimmen. Die Nenndaten angeschlossener Geräte dürfen die technischen Daten des Produkts nicht überschreiten.
· Stets sicherstellen, dass der Stecker des angeschlossenen elektrischen Geräts vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
· Wenn das Ladegerät gereinigt werden muss, diesen vom Stromnetz trennen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
· Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
· Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung bei normaler Raumtemperatur vorgesehen.
· Das Produkt nicht öffnen oder zerlegen. Das Produkt verfügt über keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
15

DE
· Sind Kabel oder Stecker beschädigt, ist das betreffende Teil zur Gefahrenvermeidung von einem autorisierten Servicepartner oder einer anderen qualifizierten Person auszutauschen.
· Dieses Produkt darf von Personen (Kinder und Erwachsene) mit Behinderungen oder unzureichender Erfahrung oder Kenntnis nicht verwendet werden, sofern sie nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Produkts eingewiesen wurden.
· Das Produkt muss bei der Verwendung von allen Seiten leicht zugänglich sein.
· Das Gerät darf niemals Wasserspritzern oder Tropfen ausgesetzt werden. Keine Gegenstände wie z. B. Blumenvasen auf das Produkt stellen.
· Für eine ausreichende Belüftung um das Produkt herum mindestens 10 cm Freiraum lassen.
· Keine Kerzen oder sonstige offene Flammen auf das Produkt stellen.
16

DE
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Produkt ist gemäß den geltenden Bestimmungen zu entsorgen.

TECHNISCHE DATEN
Eingangsnennspannung Ausgangsnennspannung Leistung

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

17

FI
TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. · Vain sisäkäyttöön. · Tarkasta, että kytketyn laitteen nimellistiedot
vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. Kytketyn laitteen nimellistiedot eivät saa ylittää tuotteen teknisiä tietoja. · Varmista aina, että kytketyn sähkölaitteen pistotulppa on täysin laturin pistorasiassa. · Jos laturi on puhdistettava, irrota se sähköverkosta ja pyyhi se kuivalla liinalla. · Älä upota laturia veteen tai muihin nesteisiin. · Tuotetta saa käyttää ainoastaan normaalissa huonelämpötilassa. · Älä avaa tai pura tuotetta. Tuotteessa ei ole käyttäjän korjattavia osia. · Jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut, sen saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilökunta.
18

FI
· Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tai aikuiset), joilla on jokin toimintarajoitus tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa sen käyttämiseen, ellei joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole opastanut heitä tuotteen käytössä.
· Tuotteeseen on päästävä helposti käsiksi käytön aikana.
· Älä altista tuotetta veden tai muiden nesteiden roiskeille. Älä aseta esim. kukkamaljakoita tuotteen päälle.
· Jätä vähintään 10 cm vapaata tilaa tuotteen ympärille riittävä ilmanvaihdon varmistamiseksi.
· Älä aseta kynttilöitä tai muuta palavaa liekkiä tuotteen päälle.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/ säädösten mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti.
19

FI
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite, tulo Nimellisjännite, lähtö Teho

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

20

FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant l'utilisation et conservez-les pour toute référence ultérieure. · Uniquement destiné à un usage intérieur. · Vérifiez que les grandeurs nominales de l'appareil
connecté correspondent aux caractéristiques techniques indiquées du produit. Les grandeurs nominales des appareils racordés ne doivent pas excéder les caractéristiques techniques du produit. · Veillez toujours à ce que la fiche de l'appareil électrique connecté soit bien branchée au chargeur. · Si le chargeur doit être nettoyé, débranchez-le et essuyez-le avec un chiffon sec. · N'immergez pas le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide. · Le produit est conçu uniquement pour être utilisé à température ambiante normale à l'intérieur. · N'essayez jamais d'ouvrir ou de démonter le produit. Le produit ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur.
21

FR
· Si le cordon ou la fiche secteur est endommagé, faites-le/la remplacer par un représentant du service après-vente compétent ou du personnel qualifié afin d'écarter tout danger.
· Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants ou adultes) présentant un quelconque type de handicap ou par des personnes n'ayant pas l'expérience ou les connaissances suffisantes pour l'utiliser, sauf si elles ont reçu des indications, d'une personne responsable de leur sécurité, sur la manière d'utiliser le produit.
· Le produit doit être aisément accessible à l'utilisation.
· N'exposez pas le produit aux éclaboussures/gouttes d'eau ou à tout autre liquide. Ne placez pas de vases à fleurs sur le produit, par exemple.
· Laissez au moins 10 cm d'espace libre autour du produit pour assurer une aération suffisante.
· Ne placez pas de bougies ou toute autre forme de flamme nue sur le produit.
22

FR
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d'emploi.
Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension nominale, entrée

12/24 V

Tension nominale, sortie

5 V, 9 V, 12 V

Puissance

36 W

23

NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees vóór gebruik alle instructies en veiligheidsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. · Alleen voor gebruik binnenshuis.
· Controleer of de nominale gegevens van het aangesloten apparaat overeenkomen met de technische gegevens van het product. Nominale gegevens voor aangesloten apparaten mogen de technische gegevens van het product niet overschrijden.
· Controleer altijd of de stekker van het aangesloten apparaat volledig in het contact van de lader is geduwd.
· Als de lader moet worden schoongemaakt, koppelt u deze los van het stroomnet en droogt u deze met een droge doek.
· Dompel de lader nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij normale kamertemperatuur.
· Open of demonteer het product niet. Het product heeft geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
24

NL
· Bij beschadiging van het snoer of de stekker moeten deze worden vervangen door een erkende onderhoudsmonteur of ander geschoold personeel om gevaarlijke situaties te voorkomen.
· Het product is niet bedoeld voor gebruik door personen (kinderen of volwassenen) met een functiebeperking of door personen die onvoldoende ervaring of kennis hebben voor het gebruik van het product, tenzij zij instructies hebben ontvangen voor het gebruik van het product van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
· Het product moet bij gebruik gemakkelijk bereikbaar zijn.
· Stel het product niet bloot aan spatten/druppels water of andere vloeistof. Plaats geen voorwerpen, zoals een vaas, op het product.
· Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rond het product, zodat het ongestoord en correct kan werken.
· Plaats geen kaarsen of enige andere vorm van open vuur op het product.
25

NL
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Goedgekeurd overeenkomstig de toepasselijke richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.

TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale ingangsspanning Nominale uitgangsspanning Vermogen

12/24 V 5 V, 9 V, 12 V
36 W

26



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)