Instruction Manual for Rowenta models including: SF7120E0, SF7120E0 2-in-1 Thermostyle Hair Straightener, SF7120E0 Hair Straightener, 2-in-1 Thermostyle Hair Straightener, Straightener, Hair Straightener, 2-in-1 Hair Straightener, Thermostyle Hair Straightener

Stiahnuť používateľský manuál

Žehlička na vlasy 2v1 Thermostyle SF7120E0 | Starostlivosť o vlasy | Rowenta

Descargar instrucciones de uso

Thermostyle de Rowenta, plancha y rizador de pelo, 2 en 1, Revestimiento de Titanio, 150 a 230 °C | Planchas para el pelo de Row


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.03MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1820014401-IFU
FR

Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures de cheveux. Référez vous au tableau suivant pour trouver votre température idéale.

Températures Nature de cheveux

140°C - 160°C

Cheveux fins, fragilisés ou décolorés

180°C - 200°C

Cheveux normaux, en bonne santé

200°C - 210°C

Cheveux épais, frisés ou crépus

230°C

Utilisation occasionnelle, pour cheveux difficiles à coiffer, ou dompter un épi.

CONSEILS DE SECURITE

· Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
· Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
· Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
· Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n'excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à l'installateur.
· Risque de brûlure. Gardez l'appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant l'utilisation et le refroidissement.
· Lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
· Placez toujours l'appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
· L'installation de l'appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
· AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée (ISO 7010-P026 (2011-05)) présent sur l'appareil signifie qu'il ne faut pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
· Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance.
· Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
· Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
· N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
· L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
· Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. · Ne pas immerger ni passer sous l'eau, même pour le nettoyage. · Ne pas tenir avec les mains humides. · Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée. · Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. · Ne pas utiliser de prolongateur électrique. · Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. · Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C. - Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs. - Attendre le refroidissement de l'appareil avant de le ranger. - Si votre appareil est équipé d'un ioniseur, vous pouvez entendre du bruit
et ressentir une odeur particulière, c'est normal ces phénomènes sont liés à la génération d'ions.

GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.fr

EN

Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use.

All temperatures are not suitable for all hair types. Refer to the below tab to find your ideal styling temperature.

Temperatures Hair type

140°C - 160°C

Thin/fine, damaged or bleached hair

180°C - 200°C

Normal, healthy hair

200°C - 210°C

Thick, curly or kinky hair

230°C

Occasional use, for unruly hair or rebel cobs

SAFETY INSTRUCTIONS
· For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental...).
· The appliance's accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
· Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
· Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
· For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable flat surface.
· The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your country.
· WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: - your appliance has fallen. - it does not work correctly. · The appliance must be unplugged: - before cleaning and maintenance procedures.

- if it is not working correctly. - as soon as you have finished using it. - if you leave the room, even momentarily. · Do not use if the cord is damaged. · Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. · Do not hold with damp hands. · Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle. · Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. · Do not use an electrical extension lead. · Do not clean with abrasive or corrosive products. · Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. - Hair must be untangled, clean and dry. -Wait for your appliance to cool before putting it away. - If your appliance is equipped with an ioniser, it may make a noise and produce
a particular smell. This is normal and linked to the generation of ions.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com.

DE

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße

Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.

Nicht alle Temperaturen eignen sich für alle Haartypen. Nachfolgend finden Sie Ihre ideale Stylingtemperatur.

Temperatur

Haartyp

140°C - 160°C

Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar

180°C - 200°C

Normales, gesundes Haar

200°C - 210°C

Dickes, lockiges oder krauses Haar

230°C

Gelegentliche Verwendung, für widerspenstiges Haar

SICHERHEITSHINWEISE
· Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
· Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
· Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
· Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbesondere während des Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche stellen.
· Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
· WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
· Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
· Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
· Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
· Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
· Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch.
· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. · Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch
nicht zur Reinigung. · Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind. · Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. · Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten. · Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben. - Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und trocken sein. - Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen. - Wenn Ihr Gerät mit einem Ionisierer ausgestattet ist, kann es Geräusche verursachen und einen Geruch erzeugen. Dies ist normal und hängt mit der Erzeugung von Ionen zusammen.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammelund Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.

Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta. com verfügbar.

Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing

NL

en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.

Niet alle temperaturen zijn geschikt voor alle haartypes. Raadpleeg het tabblad hieronder voor de ideale stylingtemperatuur voor u.

Temperaturen Haartype

140°C - 160°C

Dun/fijn, beschadigd of gebleekt haar

180°C - 200°C

Normaal, gezond haar

200°C - 210°C

Dik, krullend haar of kroeshaar

230°C

Incidenteel gebruik, voor weerbarstig of onhandelbaar haar

VEILIGHEIDSADVIEZEN
· Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu...).
· De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
· Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
· Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de werking en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
· De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
· WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende reservoirs.
· Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
· Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
· Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
· Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
· Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is - het niet meer normaal werkt. · De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat - bij storingen tijdens het gebruik - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. · Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. · Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het
reinigen. · Niet vasthouden met vochtige handen. · Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep. · De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
maar alleen via de stekker. · Geen verlengsnoer gebruiken. · Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. · Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C. - Het haar moet ontklit, schoon en droog zijn. - Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt. - Als uw apparaat is uitgerust met een ionisator, kan het geluid maken en
een bepaalde geur produceren. Dit is normaal voor deze generatie ionen.

GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.

WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.

Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com

ES

Lea atentamente el modo de empleo así como los consejos de seguridad antes de utilizar este aparato.

No todas las temperaturas son adecuadas para todos los tipos de pelo. Consulta la pestaña a continuación para encontrar tu temperatura ideal.

Temperaturas Tipo de pelo

140°C - 160°C

Pelo fino, dañado o decolorado

180°C - 200°C

Pelo normal y sano

200°C - 210°C

Pelo grueso, rizado o afro

230°C

Para uso ocasional o cabellos o mechones rebeldes

CONSEJOS DE SEGURIDAD
· Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...).
· Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
· Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
· Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a su instalador para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red eléctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una superficie plana, estable y termorresistente.
· La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.
· ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
· Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño, desenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso estando apagado.
· Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
· Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
· En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro.
· No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
· El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.

· No lo utilice si el cable está dañado. · No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. · No lo sujete con las manos húmedas. · No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa. · No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe. · No utilice ningún alargador eléctrico. · No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. · No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C. - Los cabellos deben estar desenredados, limpios y secos. - Espera a que el aparato se enfríe antes de apartarlo. - Si el aparato cuenta con un ionizador, es posible que haga un ruido y produzca
un olor particular. Esto es normal y está vinculado a la generación de iones.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.

IT

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.

Le temperature non sono tutte adatte per tutti i tipi di capelli. Fare riferimento alla tabella riportata di seguito per trovare la temperatura ideale per la piega.

Temperature Tipo di capelli

140°C - 160°C

Capelli sottili/fini, danneggiati o decolorati

180°C - 200°C

Capelli normali, sani

200°C - 210°C

Capelli spessi, ricci o crespi

230°C

Uso occasionale, per capelli indisciplinati o ciocche ribelli

CONSIGLI DI SICUREZZA
· Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,...).
· Gli accessori dell'apparecchio diventano molto caldi durante l'uso. Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d'alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell'apparecchio.
· Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell`apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all'alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
· Per una protezione ulteriore, si consiglia l'installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli e chiarimenti.
- Rischio di ustioni. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, in particolare durante l'uso e il raffreddamento.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente. - Posizionare l'apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su
una superficie piana, stabile e resistente al calore. · L'installazione dell'apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese. · AVVERTIMENTO: Non utilizzare l'apparecchio vicino a vasche da
bagno, docce, lavabi o altri contenitori d'acqua. · Dopo l'utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l'apparecchio
dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi. · Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un'apposita supervisione o istruzioni inerenti all'uso sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell'apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sull'utilizzo dell'apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. · Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli. · Non utilizzate l'apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l'apparecchio è caduto, se non funziona normalmente. · L'apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. · Non utilizzare se il cavo è danneggiato. · Non immergerlo né passarlo sotto l'acqua, nemmeno per la pulizia. · Non tenerlo con le mani umide. · Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l'impugnatura. · Non staccare l'apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa. · Non usare prolunghe elettriche. · Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. · Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C. - I capelli devono essere ben districati, puliti e asciutti. - Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riporlo. - Se l'apparecchio è dotato di ionizzatore, potrebbe emettere un rumore e produrre un odore particolare. Questo è normale e dovuto alla generazione di ioni.

GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.

CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE!
L'apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.

Le presenti istruzioni d'uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com

PT

Leia atentamente o manual de instruções e siga as instruções de segurança antes da primeira utilização.

Nem todas as temperaturas são compatíveis com todos os tipos de cabelo. Consulte a tabela abaixo para encontrar a temperatura ideal.

Temperaturas Tipo de cabelo

140°C - 160°C

Fino, danificado ou descolorado

180°C - 200°C

Cabelo normal e saudável

200°C - 210°C

Cabelo grosso, encaracolado ou crespo

230°C

Utilização ocasional, para cabelos rebeldes ou indisciplinados

CONSELHOS DE SEGURANÇA
· Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
· Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
· Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
· Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, especialmente durante o período de utilização e arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão. - Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície
plana e estável, resistente ao calor. · A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país. · ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.

· Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
· Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
· É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
· Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
· Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
· O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
· Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. · Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza. · Não segurar com as mãos húmidas. · Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega. · Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada. · Não utilizar uma extensão eléctrica. · Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos. · Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C. - Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos. - Espere que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar. - Se o seu aparelho vem equipado com um ionizador, pode produzir um
ruído e odor particulares. Isto é normal e está relacionado com a produção de iões.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.com.

EL

             .

          .           .

  

140°C - 160°C

/,      

180°C - 200°C

,  

200°C - 210°C

 ,      

230°C

 ,     

 
·    ,   f  (        (   , f , p ... ).
·            .        .                .
·         f  cl [      .                 (J.
·   ,       (RCD)          30 mA        .      .
-  .       ,          .
-            .
-         ,  ,  ,     .
·                lauv n pa .
· :        , ,       .
·      ,         ,                .
·           8         ,         ,                  .         .                .
·          (  )  a (  f,   uf   ,    [ [      f,                  f      C     .        (           .
·      (,   (    (,                 [   .
·    f           :    ,    .
·        :       ,     ,      .
·  [       [. ·              ,
     ·       . ·          ,   
. ·          , 
     . ·  [  . ·         '. ·         0°C 
  35 °C. -      ,   . -    ,   . -      ,       
   .         .

   (   f ) .         .       f.
       !
       .                       .

           www.rowenta.com.

TR

Her türlü kullanim öncesi kullanim kilavuzunu ve güvenlik talimatlarini dikkatle okuyunuz.

Her sicaklik tüm saç tiplerine uygun deildir. deal ekillendirme sicakliinizi bulmak için aaidaki sekmeye bakin.

Sicakliklar

Saç tipi

140°C - 160°C

nce/hassas, zarar görmü veya açici uygulanmi saç

180°C - 200°C

Normal, salikli saç

200°C - 210°C

Kalin, kivircik veya çok kivrik saç

230°C

Nadiren kullanim, baa çikmasi veya ekillendirmesi zor saçlar

GÜVENLIK TASYELERI
· Güvenliiniz düünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmitir.
· Cihazin aksesuarlari kullanim sirasinda çok isinir. Derinizle temasindan kaçinin. Cihazin elektrik kablosunun isinan parçalara demediinden emin olun.
· Elektrik tesisatinizin voltajinin cihazinizin üzerinde belirtilen voltaj ile ayni olduundan emin olun. Her türlü balanti hatasi garantinin kapsamayacai, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
· Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akim iletimine sahip akim cihazi elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazi küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanim ve souma esnasinda.
- Cihaz elektrik prizine bali iken asla gözetimsiz birakmayin. - Cihazi eer mevcutsa her zaman isiya dayanikli, sabit düz bir yüzeydeki
ayaina koyun. · Yine de cihazin montaji ve kullanimi ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapilmalidir.
· UYARI: Bu cihazi banyo küveti, du, lavabo veya su içeren dier kaplarin yakinlarinda kullamayin.
· Cihaz bir banyoda kullanildiinda, civardaki su cihaz kapatildiinda bile tehlike oluturabileceinden, kullandiktan sonra fiini elektrik prizinden çikarin.
· Bu cihazin, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açisindan yeterli olmayan kiilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan cihazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar diinda, kullanilmamasi gerekir. Çocuklarin cihazla oynamadiindan emin olmak için kontrol etmek gerekir.
· Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir.
· Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya ayni yetkiye sahip kiiler tarafindan deitirilmelidir.
·Cihazi kullanmamaniz ve Yetkili Servise bavurmaniz gereken durumlar: cihaziniz düerse ve normal çalimazsa. · Cihazin fiten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakim ilemlerinden önce, çalima bozukluu olmasi, cihazi kullaniminiz biter bitmez. · Kablo hasar görmüse kullanmayin. · Temizlemek için bile olsa suya dedirmeyin, batirmayin. · Nemli ellerle tutmayin. · Sicakken gövdeden deil sapindan tutun. · Kabloyu çekerek fiten çikartmayin, prizi tutarak çekin. · Elektrik uzatmasi kullanmayin. · Parlatici ve tahri edici ürünlerle temizlemeyin. · 0 °C'nin altinda ve 35 °C'nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin. - Saclar taranmi, temiz ve kuru olmalidir. - Cihazi kaldirmadan önce soumasini bekleyin. - Cihazinizda iyonizer varsa bir ses çikarabilir ve belirli bir koku yayabilir. Bu normaldir ve iyon oluumundan kaynaklanir.

GARANTI
Cihaziniz sadece evde kullanilmak üzere tasarlanmitir. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanilmamalidir. Hatali kullanim durumunda garanti kapsami diinda kalacaktir. Saçlar, birbirinden ayrilmi, temiz ve KURU olmalidir (tahri olmamalari için).

CEVREY KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihaziniz çok sayida yeniden deerlendirilebilir veya geri dönüümlü malzeme içermektedir. Deerlendirilebilmesi için cihazinizi bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.

Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaabilirsiniz.

RU

          .

        .         .

  

140°C - 160°C

/,    

180°C - 200°C

  

200°C - 210°C

,    

230°C

 ,   

 
·            ( ,   n,  ,     ..).
·       .  ,       .   ,        .
· ,       ,     .          ,   n .
·         ()        30     .    .
-  .       ,      .
-     ,      .
-      ( )      .
·            .
· :      , ,      .   ,     (,  ,   ..).
·            n ( ),   ,       .                  ,    .   ,      .
·      ,      ,     ,    .
·     8   ,      ,    , ,     ,      ,  ,           ,       ,     .      .           .
·    ,        ,       .
·            :       .
·     .    (,     )

  .        . ·        :          ,   n   ,   ,     ,    n  ,    . ·   ,    . ·     ,   ,   . ·      . ·     n, ..  ,    . ·     ,     ,   . ·    . ·    ,     . ·       0°C   35°C. -    ,   . -     , ,   . -    ,       .       .

    r .   n   .        .
    !
    ,       .           ,   - ,       c .
     -     www.rowenta.ru

UK

           .

       .         .

  

140°C - 160°C

,    

180°C - 200°C

  

200°C - 210°C

   

230°C

 ,   

   
·    110       (   , n ,    .).
·          . r  ,       .
· ,        ,   .
· -          ,     .
·         ()       30     .    .
-  .       ,      .
-      ,     .
-     ,   ,  , ,  .
·  -           ,    .
· :      , ,      .
·       (   ),    ,           ,  ,    ,             .    ,      .
·      ,      ,     ,    .
·        8        ,    , ,       ,      ,  ,                  ,   .      .          .
·   ,            ,           .
·         -,          .
·     .    (,   )   ;         .
·     :      ,      ,    .
·   ,    . ·            ,
   . ·   ,     . ·     ,    ,   . ·    ,    , 
 . ·   . ·        . ·       0°C   35°C. -    ,   . - ,   ,    . -     ,     
 .    '   .

      .       .        .

   !
    ,       .           n ,    -  -     .

       www.rowenta.com.

ET

Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.

Kõik temperatuurid ei sobi kõikide juuksetüüpidega. Vt allolevat sakki, et leida sobiv soengu tegemise temperatuur.

Temperatuurid Juuste tüüp

140°C - 160°C

Õhukesed, kahjustatud või värvitud juuksed

180°C - 200°C

Normaalsed, terved juuksed

200°C - 210°C

Paksud, lokkis või krussis juuksed

230°C

Aeg-ajalt kasutamiseks, raskesti käsitletavate juuste või kangekaelsete salkude jaoks

From responsible
sources
THERMOSTYLE www.rowenta.com
ON

ET FR LT EN LV DE PL NL CS ES HU IT BG PT RO EL SL TR HR RU BS UK
1820014401/01

25s
ON

OFF

10

min.

THE METAL COVER BECOMES HOT WHEN TURNED ON BE CAREFUL

FR · * accessoires selon modèle (amovible, à changer à froid)
EN · * accessories depending on model (removable, change when cold)
DE · * Zubehör je nach Modell (austauschbar, bei Kälte wechseln)
NL · * accessoires afhankelijk van model (verwijderbaar, verander als het koud is)
IT · * accessori a seconda del modello (rimovibili, attendere che siano completamente fredde)
ES · * los accesorios dependen del modelo (extraíble, cambiar cuando esté frío)
PT · * acessórios consoante o modelo (amovível, mudar a frio)
EL · *        (,   )
TR · * aksesuarlar modele balidir (çikarilabilir, souduunda deitirin)
RU ·*     (,     )
UK · *     (, ,  )
ET · * tarvikute olemasolu sõltub mudelist (eemaldatav, vahetage külmalt)

LT · * priedai priklauso nuo modelio (nuimamas, pakeisti, kai saltas)
LV · * piederumi atkarb no modea (noemams, nomaint aukstu)
PL · * Akcesoria s zalene od modelu (z moliwoci zdejmowania, zmienia na zimno)
CS · * píslusenství v závislosti na modelu (odnímatelné, vymujte, kdyz je pístroj studený.)
HU ·* A tartozékok modelltl függek (eltávolítható, hidegen cserélje)
BG ·*      (, ,   )
RO · * accesorii în funcie de model (detaabil, schimbai când este rece)
SL · * Dodatki, odvisno od modela (odstranljivo, zamenjajte, ko se ohladi)
HR ·* nastavci ovise o modelu (moze se ukloniti, promijenite kad je hladno)
BS · * nastavci zavise od modela (moze se skinuti, zamijenite kad je hladno)

FR · * Pensez à enlever le sticker avantpremière utilisation
EN · * Please remove the sticker before first use DE · * Entfernen Sie den Aufkleber vor der er-
sten Verwendung NL · * Verwijder de sticker voor het eerste geb-
ruik IT · * Rimuovere l'adesivo prima del primo uti-
lizzo ES · * Retira el adhesivo tras el primer uso PT · * Retire o autocolante antes da primeira
utilização EL · *     
   TR · * Lütfen ilk kullanimdan önce etiketi
çikarin RU · *   
  UK · *    


ET · * Enne esimest kasutamist eemaldage kleebis
LT · * Pries pirmj naudojim nuimkite lipduk
LV · * Ldzu, noemiet uzlmi pirms lietosanas
PL · * Przed pierwszym uyciem odklej naklejk
CS · * Ped prvním pouzitím odstrate nálepku
HU · * Az els használat eltt vegye le a matricát
BG · * ,     
RO · * Îndeprtai autocolantul înainte de prima utilizare
SL · * Pred prvo uporabo odstranite nalepko HR · * Skinite naljepnicu prije prve upotrebe BS · * Skinite naljepnicu prije prve upotrebe

TURVALISUSE NÕUANDED
· Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid)
· Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
· Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. · Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised
vigastused ei käi garantii alla. · Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba
varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt. - Põletuste oht. Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas, eriti selle kasutamise ja mahajahtumise ajal. - Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta. - Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas) kuumuskindlale, stabiilsele ja tasasele pinnale. · Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega. · HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, dusside, kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate lähedal. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks. · Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on välja lülitatud. · Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada. · Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada. · Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult. · Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma: võtke ühendust müügijärgse teenindusega. · Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud. · Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. · Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks. · Ärge katsuge seadet niiskete kätega. · Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest. · Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust. · Arge kasutage pikendusjuhet. · Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada. · Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C. - Juuksed peavad olema lahti kammitud, puhtad ja kuivad. - Enne seadme hoiustamist oodake, kuni teie seade on jahtunud. - Kui teie seadmel on ionisaator, võib see teha müra ja eritada teatud lõhna. See on normaalne ja seotud ioonide tekitamisega.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimalda vaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com

LT

Pries naudodamiesi aparatu atidiai perskaitykite naudojimo instrukcijas ir patarimus

Ne visos temperatros tinka vis tip plaukams. Tinkam plauk formavimo temperatr zr. lentelje toliau.

Temperatra Plauk tipas

140°C - 160°C

Ploni, pazeisti arba sviesinti plaukai

180°C - 200°C

Normals, sveiki plaukai

200°C - 210°C

Tanks, banguoti arba garbanoti

230°C

Naudoti retkarciais, nepaklusniems ir sunkiai issukuojamiems plaukams

SAUGOS NURODYMAI
· Siekiant uztikrinti Js saugum, sis aparatas pagamintas laikantis taikom standart ir teiss akt (Zemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyv... ).
· Naudojant aparat jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie j. Niekada ne leiskite maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
· Patikrinkite, ar Js elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytja ant aparato.
· Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garantija.
· Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama  vonios elektros grandin traukti liekamosios srovs tais (RCD) su normine liekamja darbine srove, kuri nevirsija 30 mA. Patarimo kreipkits  asmen, diegiant rang.
- Nudegimo pavojus. Prietais laikykite mazameciams vaikams nepasiekiamoje vietoje, ypac naudojimo metu ir kai prietaisas paliekamas atvsti.
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada jo nepalikite be prieziros.
- Visada prietais dkite ant stovo, o jei jo nra, dkite ant karsciui atsparaus ir stabilaus, bei lygaus pavirsiaus.
· Taciau aparatas turi bti instaliuotas ir naudojamas laikantis js salyje galiojanci standart.
· SPJIMAS: negalima naudoti renginio salia vonios, duso, prausykls ar kit ind, kuriuose yra vandens.
· Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizins, jutimins arba protins galimybs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum atsakingi asmenys uztikrina tinkam priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas dl sio aparato naudojimo. Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist su aparatu.
· Prietais naudojant vonioje, po naudojimo btina is elektros lizdo istraukti prietaiso kistuk, nes buvimas arti vandens kelia pavoj net isjungus prietais.
· S prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio amziaus vaikai ir sutrikusi fizini, jutimo ar protini gebjim arba neturintys patirties ir zini asmenys, jei jie prizirimi arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziros valyti prietaiso arba atlikti jo technin priezir.
· Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, kuris yra jgaliotas atlikti priezir po pardavimo, arba panasios kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti, kad nebt pavojaus.
· Ne naudokite aparato ir kreipkits i centr, igaliot atlikti priezir po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
· Aparate yra instaliuota karsciui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdziui, dl uzsikimsusi galini groteli), aparatas automatiskai issijungia: kreipkits i centr, jgaliot atlikti priezir po pardavimo.
· Aparatas turi bti isjungtas is tinklo: pries ji valant ir atliekant prieziros darbus, sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
· Ne naudokite aparato, jei laidas pazeistas. · Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami. · Nelaikykite drgnomis rankomis. · Nelaikykite uz jkaitusio korpuso, bet uz rankenos. · Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuk is lizdo. · Nenaudokite elektrinio ilgiklio. · Nevalykite su sveiti mui skirtomis ar korozij sukelianciomis priemonmis. · Nenaudokite esant zemesnei nei 0°C ir aukstesnei nei 35°C temperatrai. - Plaukai turi bti issukuoti, svars ir sausi. - Pries paddami saugoti palaukite, kol prietaisas atvs. - Jei prietaisas turi jonizatori, jis gali skleisti triuksm ir savotisk kvap. Tai
normalu ir susij su jon gamyba.

GARANTIJA:
Js aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebra taikoma ir tampa negaliojanti.

PRISIDKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti i pirmines zaliavas arba perdirbti. Nuneskite ji i surinkimo punkt arba, jei jo nra, i centr, kuris yra igaliotas atlikti priezir, kad aparatas bt perdirbtas
Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www.rowenta.com.

LV

Pirms izmantoJanas uzmangi izlasiet lietoJanas instrukciju un ar droJibas nordijumus.

Visas temperatras nav piemrotas visiem matu tipiem. Skatiet zemk esoss nordes, lai atrastu savu idelo ieveidosanas temperatru.

Temperatras Matu tips

140°C - 160°C

Plni/smalki, bojti vai balinti mati

180°C - 200°C

Normli, veselgi mati

200°C - 210°C

Biezi, sprogaini vai cirtaini mati

230°C

Neregulrai lietosanai, nepaklausgiem vai dumpgiem matiem

DROSBAS NORDJUMI
· Jsu drosbai, sis aparts atbilst noteiktajm normm un noteikumiem (zemsprieguma direktva, elektromagntisk saderba, apkrtj vide ... ).
· Izmantosanas laik aparta piederumi klst loti karsti. Izvairieties no to saskares ar du. Prliecinieties, lai barosanas kabelis nekad n'eatrastos kontakt ar karstm aparta da!m.
· Prliecinieties, ka elektroinstalciju spriegums atbilst jsu aparta parametriem.
· jebkura nepareiza pieslgsana var izraist neatgriezeniskus bojjumus, kurus garantija nesedz.
· Papildu aizsardzbai elektriskaj d, kas apgd vannas istabu, ieteicams uzstdt paliekoss strvas ierci (RCD), kuras paliekoss darbbas strva neprsniedz 30 mA. Paldziet uzstdtja padomu.
- Apdedzinsans draudi. Uzglabt ierci brniem nepieejam viet, jo pasi ts lietosanas un atdzessanas laik.
- Nekad neatstt ierci bez uzraudzbas, kad t pievienota barosanas avotam. - Vienmr novietot ierci uz karstumizturgas, stabilas un ldzenas virsmas
kop ar paliktni, ja tds ir iekauts komplektcij. · lerces uzstdsana un izmantosanajveic saska ar jsu valst spk
esosajiem standartiem. · BRDINJUMS: neizmantojiet so ierci vannas, dusas, baseinu vai
citu tvertu, kas satur deni, tuvum. · so apartu nav paredzts izmantot personm (ieskaitot brnus),
kuru fizisks, sensors vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad par vinu drosbu atbildga persona ierces izmantosanas laik sis personas uzrauga vai ir sniegusi informciju par ierces izmantosanu. Pieskatiet brnus un prliecinieties, ka tie nespljas ar apartu. · Ja ierce tiek izmantota vannas istab, pc lietosanas atvienojiet to no strvas, jo dens tuvums rada briesmas pat, ja ierce ir izslgta. · So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu, ja vien vii darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai ir samusi nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to saisttos riskus. Brni ar so ierci nedrkst splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi. · Ja barosanas vads ir bojts, tas jaizvieto razotjam, garantijas apkalposanas servisam vai personai ar lidzgu kvallfikciju, lai izvairtos no iespjamm briesmm. · Neizmantojiet apartu un sazinieties ar autorizto servisu, ja jsu ierce ir nokritusis zem un/vai t darbojas ar traucjumiem. · Aparts ir aprkots ar termisks drosbas sistmu. Prkarsanas gadjum (kas notikusi, piem ram, aizmugures reza aizsrsanas d!) sazinieties ar tehnisks apkopes centru. · Aparts jizsldz: pirms trsanas un apkopes, nepareizas funkcionsanas gadjum, tikldz Js esat beidzis to lietot. · Nelietojiet, ja bojts strvas vads. · Nemrciet den vai ne lieciet zem tekosa dens pat trsanas nolk. · Neturiet to mitrs roks. · Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. · Neatvienojiet no strvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas · Neizmantojiet elektrisko pagarintju. · Netriet ierci ar abrazviem vai korozviem ldzekliem. · Nelietojiet to pie temperatras, kas zemka par 0°C un augstka par 35°C. - Matiem jbt izemmtiem, triem un sausiem. - Pirms novietosanas uzglabsanai aujiet iercei atdzist. - Ja ierce ir aprkota ar jonizatoru, t var radt troksni un izdalt pasu smaku. T ir normla pardba, kas saistta ar jonu razosanu.

GARANTIJA
Sis aparts ir paredzts lietosanai tikai mjas apstklos. To nedrkst izmantot profesionlos nolkos. Nepareizas izmantosanas gadjum garantija k!st par nedergu un spk neesosu.

PIEDALSIMIES VIDES AIZSARDZB!
lerces razosan izmantoti vairki materill, kas ir lietojami atkrtoti vai otrreiz prstrdjami. Nododiet ierci elektroiercu savksanas punkt vai autorizt servisa centr, lai nodrosintu ts prstrdi.

Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.rowenta.com.

PL

Przeczyta uwanie instrukcjfl obslugi oraz zalecenia bezpieczestwa przed pierwszym uyciem.

Nie wszystkie ustawienia temperatury nadaj si do kadego rodzajów wlosów. Informacje o optymalnej temperaturze dla okrelonego typu wlosów zawiera ponisza tabela.

Temperatura Typ wlosów

140°C - 160°C

Cienkie/grube, uszkodzone lub tlenione

180°C - 200°C

Normalne, zdrowe wlosy

200°C - 210°C

Grube lub krcone wlosy

230°C

Sporadyczny uytek, niesforne wlosy lub loki

ZALECENIA BEZPIECZESTWA
· Dla Twojego bezpieczestwa, urzdzenie to spelnia wymogi obowizujcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapiciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoci elektromagnetycznej, normy rodowiskowe ... ).
· W czasie uywania urzdzenia, jego akcesoria bardzo si nagrzewaj. Unikaj kontakt\J ze skór.
· Dopilnuj, aby kabel zasilajcy nigdy nie dotykal nagrzanych czci urzdzenia. · Sprawd, czy napicie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiciu
urzdzenia. · Kade nieprawidlowe podlczenie moe spowodowa nieodwracalne
szkody, które nie s pokryte gwarancj. · Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w lazience
za pomoc wylcznika rónicowoprdowego o czuloci nie wikszej ni 30 mA. O dokladne wskazówki naley zwróci si do elektryka. - Ryzyko poparze. Przechowuj urzdzenie poza zasigiem malych dzieci, szczególnie podczas uywania i chlodzenia. - Gdy urzdzenie jest podlczone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru. - Zawsze umieszczaj urzdzenie na podstawie, jeli taka jest, znajdujcej si na stabilnej, plaskiej, aroodpornej powierzchni. · Instalacja urzdzenia i jego uycie musz by zgodne z normami obowizujcymi w Twoim kraju. · OSTRZEENIE: nie naley uywa urzdzenia w pobliu wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych. · Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub u mysiowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uywaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · Jeeli korzystasz z urzdzenia w lazience, po kadym uyciu pamitaj o odlczeniu go od ródla zasilania. Ze wzgldu na blisko wody, istnieje ryzyko poraenia prdem, nawet jeeli urzdzenie jest wylczone. · Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy wylcznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoci konserwacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru doroslych.

· W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, powinien on by wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowanych kwalifikacjach, w celu uniknicia zagroenia.
· Nie uywaj urzdzenia i skontakrui si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urzdzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo.
· Urzdzenie jest wyposaone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na przyklad, zabrudzeniem tylnej kratki) urzdzenie wylczy si automatycznie. Zglo si do centrum obslugi serwisowej.
· Urzdzenie powinno by odlczane od ródla zasilania: przed myciem i konserwacj, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakoczeniu jego uywania.
· Nie uywaj urzdzenia jeli kabel jest uszkodzony · Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani nie wkladaj go pod biec wod,
nawet w celu jego umycia. · Nie trzymaj urzdzenia mokrymi rkoma. · Nie trzymaj urzdzenia za gorc obudow, ale za uchwyt. · Aby wylczy urzdzenie z sieci, nie pocigaj za kabel, ale za wtyczk. · Nie stosuj przedklaczy elektrycznych. · Do mycia nie uywaj produktów szorujcych lub powodujcych korozj. · Nie uywaj w temperaturze poniej 0°C i powyej 35°C. - Wlosy musz by rozczesane, czyste i suche. - Przed odloeniem urzdzenia poczekaj, a ostygnie. - Jeli Twoje urzdzenie jest wyposaone w jonizator, moe ono wydawa
dwiki i wydziela specyficzny zapach. Jest to normalne zjawisko zwizane z wytwarzaniem jonów.
GWARANCJA
Twoje urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego. Nie moe by stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania urzdzenia.
BIERZMY CZYNNY UDZIAL W OCHRONIE RODOWISKA.
Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie naley go umieszcza z innymi odpadami komunalnymi.
Pomómy chroni rodowisko naturalne. Twoje urzdzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz si je wymieni, nie zapomnij pomyle o tym, w jaki sposób moesz pomóc chroni rodowisko, pozwalajc na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe substancje, które mog mie niekorzystny wplyw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. Ta etykieta wskazuje, e produktu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równowanego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. Przed utylizacj urzdzenia naley wyj bateri i pozby si jej zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, który powie ci, co masz robi.
Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.rowenta.com.

CS

Pectte si pozorn návod k pouzití a bezpecnostní instrukce ped tím, nez pístroj poprvé pouzijete.

Vsechny teploty nejsou vhodné pro vsechny typy vlas. Na kart níze naleznete svou ideální teplotu pro úpravu vlas.

Teploty

Typ vlas

140°C - 160°C

ídké/jemné, poskozené nebo zesvtlené vlasy

180°C - 200°C

Normální, zdravé vlasy

200°C - 210°C

Husté, kudrnaté nebo vlnité vlasy

230°C

Pílezitostné pouzití, pro nepoddajné vlasy a nezkrotné prameny

BEZPECNOSTNÍ RADY
· V zájmu vasí bezpecnosti je tento pístroj ve shod s pouzitelnými normami a pedpisy (smrnice o nízkém naptí, elektromagnetické kompatibilit, zivotním prostedí...).
· Bhem pouzívání je píslusenství pístroje velice horké. Vyvarujte se jeho styku s pokozkou. Dbejte, aby se elektrické napájení a sra nikdy nedotýkali horkých cástí plstroje.
· Pesvdcte se, zda naptí vasí elektrické zásuvce odpovídá naptí vaseho pístroje.
· Pi jakémkoli chybném pipojení k síti mze dojít k nevratnému poskození pístroje, na které se nevztahuje záruka.
· V zájmu dalsí ochrany doporucujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny zaízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nizsím nez 30 mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
- Riziko popálení. Pístroj udrzujte mimo dosah malých dtí, zejména bhem pouzívání a ochlazování.
- Nikdy nenechávejte pístroj bez dozoru, pokud je pipojen k pívodu energie.
- Pístroj spolu s pípadným stojanem pokládejte na tepeln odolný, stabilní a rovný povrch.
· Instalace vaseho pístroje musí splovat podmínky norem platných ve vasí zemi.
· VÝSTRAHA: Nepouzívejte tento spotebic v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
· Tento pistroj nenl urcen k tomu, aby ho pouzfvaly osoby (vcetn dtí, jejichz fyzické, smyslovénebo dusevnl schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost. Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály.
· Pouzíváte-li spotebic v koupeln, po pouzití jej neprodlen vypojte ze zásuvky, protoze blízkost vody pedstavuje nebezpecí i v pípad, ze je spotebic vypnutý.
· Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném pouzití spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru.
· V pípad, ze je napájecí sra poskozená, nechte ji z bezpecnostních dvod vymnit u výrobce, v autorizované zárucní a pozárucní opravn, pípadn opravu svte osob s odpovídající kvalifikací.
· Pístroj nepouzívejte a obratte se na autorizované servisní stedisko, pokud: - pístroj spadl na zem - pistroj ádn nefunguje · Tento pistroj je vybaven tepelnou pojistkou. V plpad peháti
(zpsobeného nap. zanesen lm zadnf mlzky) se pístroj automaticky vypne: obratte se na autorizovanou zárucnl a pozárucnl opravnu. · Pístroj musí být odpojen: - ped jeho cistním a údrzbou, - v pípad jeho nesprávného fungování, - a jakmile jste jej pestali pouzlvat. · Pistroj nepouzlvejte, je-li poskozený elektrický napájec kabel · Pístroj neponoujte do vody (ani pi jeho cistní) · Pístroj nedrzte vlhkýma rukama. · Pístroj drzte pouze za rukoje, tlo pístroje mze být horké. · Pi odpojováni ze slt netahejte za plvodnl sru, ale za zástrcku · Nepouzívejte elektrický prodluzovací kabel. · K cistní nepouzívejte brusné prostedky nebo prostedky, které mohou zpsobit korozi. · Pístroj nepouzívejte pi teplotách nizsích nez 0°C a vyssích nez 35°C. - Vlasy musi byt rozcesane, ciste a suche. - Nez pístroj uklidíte, nechte ho vychladnout. - Pokud je vás pístroj vybaven ionizátorem, mze vydávat zvuky a specifický zápach. To je normální a souvisí s tvorbou iont.

ZÁRUKA
Tento pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka.

PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
Vás pístroj obsahuje cetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním bude nalozeno odpovídajícím zpsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.cz

HU

Használat eltt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági elírásokat.

Nem minden hmérséklet alkalmas minden hajtípusra. Az ideális formázási hmérséklet megtalálásához tekintse meg az alábbi lapot.

Hmérséklet 140°C - 160°C 180°C - 200°C 200°C - 210°C 230°C

Hajtípus Vékony, sérült vagy szkített haj Normál, egészséges haj Vastag, göndör vagy gubancolódó haj Alkalmi használat, rakoncátlan hajhoz vagy gubancokhoz

BIZTONSÁGI TANÁCSOK
· Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
· Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a brrel való érintkezést. Mindig bizonycsodjon meg arról, hogy a tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
· Ellenrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék tápfeszültségével.
· Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
· A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be fürdszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További információért forduljon szerelhöz.
- Égésveszély. A készüléket tartsa távol kisgyermekektl, elssorban használat és lehlés közben.
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hálló, stabil felületre. · Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak. · FIGYELEM: ne használja a készüléket fürdkád, zuhanyzók, mosdók
és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében! · Tilos a készülék használata olyan személyeknek (beleértve a
gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akire egy, a bitonságukért felels személy felügyel, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel. · Ha a készüléket fürdszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. · A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken! · Abban az esetben, ha a tápkábel megsérül, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségil szakembernek kell kicserélnie, a balesetek elkerülése érdekében. · A következ esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: ha a készülék leesett és hibásan mükódik. · A készülék h6védelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz. · Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következ esetekben: tisztítás és karbantartás eltt, mködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát · Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. · Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem. · Ne fogja meg nedves kézzel. · Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez. · Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húua ki a készüléket. · Ne használjon elektromos hosszabbítót. · Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel. · Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hmérsékleteken. - A hajat szet kell fesulni, annak tisztanak es szaraznak kell lennie. - Mieltt elteszi, várja meg, amíg a készülék lehl. - Ha a készülék ionizáló funkcióval is rendelkezik, hangot adhat ki és különleges szagot áraszthat. Ez normális jelenség, és az ionok képzdése okozza.

GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelel használat esetén.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készülékeszámos értékesíthet vagy újrahasznosítható anyagat tartalmaz. A megfelel kezelés végett, készülékét adja le egy gyíijt6helyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.

Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.rowenta.com.

BG

     3 3,   3 3 3nr.

        .     -,        .

  

140°C - 160°C

/,    

180°C - 200°C

,  

200°C - 210°C

,    

230°C

 ,      

  
·              (r ,    ,        .).
·          .    .  ,           .
·          .       ,      .
·   ,       (),     ,  30 mA,      .   .
-   .     ,         .
-           .
-      (  )  ,    .
·  r              .
· :       , ,    ,  .
·          (  }, r ,      ,                    r  .  ,    ,     .
·      ,         ,       ,        .
·          8      ,    ,      ,            ,   .        .         ,   .
·     ,    ,      ,           .
·          ,      n    .
·       .    ,        ,  r  :       .
·       r:     n/n,   ,       .

·  n ,     ·          . ·     . ·    ,   ,   . ·    ,  ,     
. ·  n . ·        . ·     -  0°C  -  35°C. -     ,,   . -    ,    . -       ,     
              .

   n    .      .      .
      !
     ,            .      ,   ,   ,    .
           www.rowenta.com

RO

Îainte de folosire, dtii cu atenie atât modul de utilizare cât i recomandrile de securitate.

Nu toate temperaturile sunt adecvate pentru toate tipurile de pr. Consultai tabelul de mai jos pentru a gsi temperatura de coafare ideal.

Temperaturi

Tip de pr

140°C - 160°C

Pr decolorat, deteriorat sau subire/fin

180°C - 200°C

Pr normal, sntos

200°C - 210°C

Pr cre, ondulat sau cu fir gros

230°C

Utilizare ocazional, pentru pr sau uvie rebele

RECOMANDRI DE SECURITATE
· Pentru siguranta dumneavoastr, acest aparat este conform normelor i reglementrilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compatibilitatea electromagnetic, mediul înconjurtor, etc.).
· Accesoriile aparatului se înclzesc foarte tare în timpul utilizrii. Evitai contactul cu pielea. Asigurai-v c niciodat cablul de alimentare s nu tie în contact cu prile calde ale aparatului.
· Verificai ca tensiunea instalatiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a aparatului dumneavoastr.
· Conectarea la o tensiune necorespunztoare poate provoca daJne permanente care nu sunt acoperite prin garanie.
· Pentru protecie suplimentar, se recomand instalarea în cadrul circuitului electric care alimenteaz baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultai un electrician.
- Pericol de ardere. Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici, în special în timpul utilizrii i rcirii.
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l lsai niciodat nesupravegheat.
- Amplasai întotdeauna aparatul împreun cu suportul, dac exist, pe o suprafa plan, stabil i rezistent la cldur.
· Instalarea qxJratului i utilizarea se trebuie s tie, totui, conforme normelor în vigoare din ara dumneavoastr.
· AVERTISMENT: nu utilizai acest aparat lâng bi, duuri, chiuvete sau alte recipiente care conin ap.
· Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (indusiv copii} cu copodti fizice, senzoriale seu mintale diminuata sau de persoane fr experien sau cunotine privind utilizarea unor aparate asemntoare. Excepie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de a persoan responsabil de sigurana lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruciuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiTior, pentru a v asigura c acetia nu se joac cu aparatul.
· Dac folosii aparatul în baie, scoatei-l din priz dup utilizare, deoarece aproprierea apei reprezint un pericol chiar i atunci când aparatul este oprit...
· Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabiliti fizice, senzoriale sau mintale sau fr experien în utilizare numai sub supraveghere sau dac au fost instruii în folosirea aparatului în siguran i dac îneleg riscurile implicate. Nu lsai copiii s se joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze curarea sau întreinerea aparatului nesupravegheai.
· Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare oi acestuia sau de ctre persoane cu o calificare similar pentru evitarea unui pericol.
· Nu utilizai aparatul dumneavoastr i contactai un centru de service autorizat dac: aparatul dumneavoastr a czut, dac acesta nu funcioneaz normal.
· Aparatul este echipat cu un sistem de siguran termic. În caz de supraînclzire (datorat de exemplu înfundrii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactai serviciul past-vânzara
· Aparatul trebuie scos din priz: înainte da opera~unile de curare i întreinere, în caz da funcionare anormal, imediat dup ce ati terminat utilizarea acestuia.
· Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat · Nu scufundat! aparatul în ap i nu-l trecei sub ap nici mcar pentru
curare. · Nu inei aparatul cu mâinile ude. · Nu apucai corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia. · Pentru a scoate aparatul din priz, nu tragei da cablul de alimentare, d
apucai fia. · Nu utilizai un prelungitor electric. · Nu curai aparatul folosind produse abrazive sau coroziva. · Nu utilizai aparatul la o temperatur sub 0°C i peste 35°C. - Prul trebuie s fie pieptnat, curat i uscat. - Ateptai pân aparatul se rcete pentru a-l depozita. - Dac aparatul este echipat cu funcie de ionizare, este posibil s produc un
zgomot i s emit un miros specific. Acest lucru este normal i are legtur cu generarea de ioni.

GARANIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utilizri domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garantia devine nul i îi pierde valabilitatea în cazul unei utilizri incorecte.

S PARTICIPM LA PROTECIA MEDIULUI!
Aparatul dJmneovoastr conine numeroase materiale valortftcobile sau reciclablle. Predai-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service outorlzat pentru a fi procesat în mod corespunztor.

Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com.

SL

Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo ter varnostne nasvete.

Vse temperature niso primerne za vse vrste las. V spodnji tabeli poiscite ustrezno temperaturo za oblikovanje las.

Temperatura Vrsta las

140°C - 160°C

Tanki, poskodovani ali beljeni lasje

180°C - 200°C

Normalni, zdravi lasje

200°C - 210°C

Gosti, valoviti ali skodrani lasje

230°C

Obcasna uporaba, za neukrocene lase ali pramene

VARNOSTNI NASVETI
· Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje...).
· Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kozo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vrocimi deli naprave.
· Preverite ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena v garancijo.
· V elektricnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferencni tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporocamo vgradnjo naprave na diferencni tok (RCD). Za nasvet vprasajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih otrok, se posebej med uporabo in ohlajanjem naprave.

- Ko je naprava prikljucena v elektricno omrezje, je nikoli ne pustite brez nadzora.
- Napravo s pomocjo stojala (ce je prilozeno) vedno polozite na trdno ravno podlago, ki je odporna na vrocino.
· Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi drzavi.
· OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v blizini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
· Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo.
· Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izkljucite, saj blizina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izkljucena.
· Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
· Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaseeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
· Ne uporabljajte naprave in se obrnn& na pooblascen servisni center: - v primeru padca naprave na tla. - ce ne deluje pravilno. · Naprava je opremljena s sistemom toplotne zascite. V primeru pregretja
(zaradi zamasitve zadnje resetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnn& se na pooblasceni servis. · Napravo morate izkljuciti z omreznega napajanja:pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. · Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. · Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ciscenju. · Ne drzite je z vlaznimi rokami. · Ne drzite je za ohisje, ki je vroce, ampak za rocaj. · Ne izkljucita je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. · Na uporabljajte elektricnega podaljska. · Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. · Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0°C in visja od 35°C. - Lasje morajo biti dobro razcesani, cisti in suhi. - Preden napravo pospravite, pocakajte, da se ohladi. - Ce ima vasa naprava ionizator, lahko morda spusca zvoke in oddaja dolocen vonj. To je obicajno in je povezano s postopkom ustvarjanja ionov.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna.
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA!
Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com.

HR

Procitati pazljivo nacin uporabe kao i sigurnosne upute prije bilo kakve uporabe.

Ne odgovaraju sve temperature svim vrstama kose. Pogledajte karticu u nastavku da biste pronasli idealnu temperaturu za oblikovanje svoje kose.

Temperature Vrsta kose

140°C - 160°C

Tanka/njezna, osteena ili izbijeljena kosa

180°C - 200°C

Normalna, zdrava kosa

200°C - 210°C

Gusta, valovita ili kovrcava kosa

230°C

Povremena uporaba, za neposlusnu kosu ili tvrdoglave pramenove

SIGURNOSNE UPUTE
· U cilju vase sigurnosti, ovaj ureaj je sukladan s vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu...).
· Dijelovi ureaja postaju jako vrui tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kozom. Pobrinite se da prikljucni vod nikad ne bude u dodiru s vruim dijelovima ureaja.
· Provjerite odgovara li napon vase elektricne mreze naponu vasega ureaja. · Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna o!tecenja koja nisu
obuhvaena jamstvom. · Za dodatnu zastitu, pozeljno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu
ugraditi zastitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) cija oznaka za preostalu radnu struju nije vea od 30 mA. Za savjet pitajte elektricara. - Opasnost od opeklina. Drzite ureaj izvan dohvata male djece, posebice tijekom uporabe i hlaenja. - Ureaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je prikljucen na strujno napajanje. - Ureaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu. · Instalacija ureaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s propisima koji su na snazi u va!oj zemlji. · UPOZORENJE: ne rabite ovaj ureaj u blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom. · Ovaj ureaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (ukljucujuci djecu) sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upuene u osnove rada ure aja, osim ako su primile odgovarajue upute od osoba zaduzenih za njihovu sigurnost. · Kada ureaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga iskljucite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je ureaj iskljucen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s ureajem. · Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj bez nadzora. · Ako je prikljucni vod ofteen, njega mora zamijeniti proizvoac, ovlafteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti. · Ne rabite svoj ureaj i obratite se ovla!tenome servisnom centru: - ako je va! ureaj dozivio pad. - u slucaju neispravnog rada. · Ureaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slucaju pregrijavanja (zbog, primjerice, zacepljenosti straznje re!etke), ureaj te se automatski zaustaviti: obratite se ovlastenome servisu. · Ureaj mora biti iskljucen iz mreze: - prije cisenja i odrzavanja, - u slucaju neispravnog rada, - neposredno nakon prestanka s uporabom. · Nemojte rabiti ureaj ako je prikljucni vod osteen · Ne uranjajte niti stavljajte ureaj pod vodu, cak ni kod cisenja. · Ne drzite ureaj vlaznim rukama. · Ne drzite ureaj za kuiste, koje je vrue, nego za rucku. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za prikljucni vod, nego povlacenjem za uticnicu. · Ne rabite produzni prikljucni vod. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima. · Ne rabite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. - Kosa mora biti rascesljana, cista i suha. - Pricekajte da se ureaj ohladi prije no sto ga spremite. - Ako je ureaj opremljen ionizatorom, mozda e se cuti odreeni zvuk i osjetiti miris. To je normalno i povezano je s generiranjem iona.

JAMSTVO
Ovaj proizvod je namijenjen iskljucivo kunoj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobaa proizvoaca svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti vazee.

SUDJELUJMO U ZASTITI OKOLISA
Vas ureaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je mogue reciklirati i ponovno uporabiti. Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju slicnog otpada.
Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com.

BS

Prije prve upotrebe, pazljivo procitajte upute za upotrebu, kao i sigurnosne savjete.

Nisu sve temperature prikladne za sve tipove kose. Na kartici u nastavku pronaite koja je vasa idealna temperatura za oblikovanje frizure.

Temperature 140°C - 160°C 180°C - 200°C 200°C - 210°C 230°C

Tip kose Tanka/rijetka, osteena ili izbijeljena kosa Normalna zdrava kosa Debela ili kovrcava kosa Povremena upotreba, za tesko ukrotivu kosu

SIGURNOSNI SAVJETI
· U cilju vase sigumosti, ovaj aparat  u skladu s vazeim normama i propisima (Direktiva  najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolisu... ).
· Dijelovi aparata postaju jako vrui tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kozom. Osigurajte se da kbl za napajanje nikad ne bude u dodiru s vruim dijelovima aparata.
· Provjerite da li  vase elektricne instalacije odgovara naponu vaseg aparata.
· Svaka greska prilikom prikljucivanja, moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena garancijom.
· Radi dodatne zastite, pozeljno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zastitnu strujnu sklopku (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije vea od 30 mA. Pitajte elektricara za savjet.
- Opasnost od opekotina. Drzite aparat van dohvata male djece, posebno tokom upotrebe i hlaenja.
- Kada je prikljucen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora.
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu.
· lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulcaju biti u skladu s propisima koji su na snazi u vasoj zemlji.
· UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade, tuskabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
· Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane sb bz iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduzene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom.
· Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost cak i kada je aparat iskljucen.
· Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Cisenje i odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
· Ako  kbl za napajanje osteen, njega mora zamijeniti proizvoda, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
· Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlastenom servisnom centru ako:  vas aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
· Aparat  opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slucaju pregrijavanja (npr, radi, zacepljenosti straznje resetke), aparat  automatski prestati sa radom: obratite se ovlastenom servisu.
· Aparat mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog funkcioniranja, cim ste ga prestali upotrebljavati.
· Ne koristite aparat ako  kbl osteen. · Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, cak ni prilikom
cisenja. · Ne drzite aparat vlaznim rukama. · Ne drzite aparat za kuiste, koje  vruce, ve za drsku. · Ne iskljucujte aparat iz mreze povlaenjem za kabI, ve povlaenjem za
utinicu. · Ne koristite elektril:ni produfni kabI. · Ne cistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne koristite aparat  temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. - Kosa mora biti rascesljana, cista i suha. - Sacekajte da se aparat ohladi prije nego ga spremite. - Ako je aparat opremljen ionizatorom, moze proizvesti odreeni zvuk i miris.
To je normalno i povezano je sa generisanjem iona.
GARANCIJA
Vas aparat  namijenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe, garancija se ponistava.
UCESTVUJMO U ZASTITI OKOLISA!
Vas aparat sadrzi mnoge vrijedne materijale koji se mogu se reciklirati. Odnesite ga na za to predvieno mjesto.
Ove upute nalaze se takoer i na nasoj web stranici www.rowenta.ba



References

Adobe InDesign 19.3 (Macintosh) iLovePDF