Instruction Manual for CAFRAMO models including: 748CAWBX 3-Speed Marine Fan, 748CAWBX, 3-Speed Marine Fan, Marine Fan, Fan

Stor-Dry Manual 9406MN008

Operating Instructions Manual

Jeff Combee

Manuál

Lodná výbava | CAFRAMO BORA Ventilátor do kajuty čierny 24 V | YACHTSHOP.SK - predaj lodí, člnov a lodného príslušenstva

Lodná výbava | CAFRAMO BORA Ventilátor do kajuty biely 24 V | YACHTSHOP.SK - predaj lodí, člnov a lodného príslušenstva

Lodná výbava | CAFRAMO BORA Ventilátor do kajuty biely 12 V | YACHTSHOP.SK - predaj lodí, člnov a lodného príslušenstva


File Info : application/pdf, 8 Pages, 929.24KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ps 52271748mn005 rev00
Bora Model 748 3-SPEED MARINE FAN
VENTILATEUR MARIN À 3 -VITESSES ABANICO DE 3 -VELOCIDADES PARA USO MARINO
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE FONCIONNEMENT
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
748CAWBX white/blanc/blanco 12 V 748CA24WBX white/blanc/blanco 24 V 748CABBX black/noir/negro 12 V 748CA24BBX black/noir/negro 24 V

CAFRAMO LIMITED, 501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs ON N0H 2T0, Canada Toll-free: 800-567-3556 · Tel: 519-534-1080 · Fax: 519-534-1088

www.seekr.caframobrands.ca

contactus@caframo.com

748MN005

THANK YOU FOR PURCHASING A CAFRAMO BORA FAN!
Grip handle to adjust position of fan.
3 speeds Push-button control
Unlock cam to adjust vertical position. Lock to hold fan in place.
Loosen stand-nut to swivel fan position from side to side.
INSTALLATION
Requires a 3 amp fused circuit. Use the two supplied machine screws to attach the fan base. Connect the wire marked(+++) to a positive wire and connect the other wire to a negative ground wire. If the fan does not rotate in a clockwise direction, reverse polarity to correct.
OPERATING INSTRUCTIONS
The blade must be clear of any obstructions that would cause the blade to jam. Secure locking cam in position before turning on. Depress button on the face of fan once to turn on. Depress button again to adjust speed levels and to turn fan off.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warning: · Do not position too close to any objects that may be drawn into the blades and stop the airflow · Do not use outdoors · Do not use on wet surfaces or immerse in water · Never allow water to drip into motor housing · Do not use if wires become frayed or brittle · Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat · This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
CARE AND MAINTENANCE
The Bora requires very little maintenance. By following the instructions within this manual, the fan will operate problem-free for years. Tum power off to clean. A vacuum can be used to clear the fan of any dust build-up and a dry cloth may be used to wipe the surface. Do not use gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean fan.
SPECIFICATIONS (3 SPEEDS)
12 Volt: 0.15, 0.18 and 0.27 amps 24 Volt: 0.06, 0.10 and 0.18 amps
­ 2 ­

MERCI D'AVOIR ACHETER UN VENTILATEUR BORA DE CAFRAMO
Saisir la poignée pour ajuster la position du ventilateur.
3 vitesses Commande à bouton-poussoir
Déverrouiller la came pour ajuster le ventilateur en position verticale.
La verrouiller pour le retenir en place. Desserrer I' écrou du socle pour que le ventilateur pivote d'un côté vers l'autre.
INSTALLATION
Nécessite un circuit électrique de 3 ampères. Utilisez les deux vis usinées fournies pour fixer la base du ventilateur. Connectez le fiI marqué (+++) à un fiI positif et connectez l'autre fil à un fiI négatif (terre). Si les pales du ventilateur ne tournent pas dans un sens horaire, inversez la polarité.
FONCTIONNEMENT
La pale ne doit pas heurter des obstacles qui pourraient causer un blocage. Assurez-vous d'avoir mis en place le pied flexible à verrouillage avant de mettre en marche. Appuyez une fois sur le bouton sur le devant du ventilateur pour mettre en marche. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour éteindre l'appareil.
LIRE LES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Avertissement :
· Ne pas placer à proximité d'objets qui pourraient être aspirés par les pales et bloquer la circulation d'air · Ne pas utiliser à l'extérieur · Ne pas utiliser sur une surface mouillée et ne pas immerger I'appareil · Ne laisser en aucun cas des gouttes d'eau pénétrer dans la coquille du moteur · Ne pas utiliser si les fils sont usés ou s'effrite · Ne pas utiliser à proximité d'un foyer, d'une fournaise, d'une cuisinière ou de sources de chaleur intense · Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ou d'utiliser le produit sous leur responsabilité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le Bora requiert une maintenance minimale. Si vous respectez les consignes de ce manuel, votre ventilateur fonctionnera pendant plusieurs années sans problème. Mettre hors tension pour nettoyer. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour la dépoussiérer et un chiffon sec pour la nettoyer en surface. Ne pas nettoyer le ventilateur avec de I'essence, du solvant ou un autre produit chimique acide.
SPÉCIFICATIONS (3 VITESSES)
12 volts : 0,15, 0,18 et 0,27 ampères 24 volts : 0,06, 0,10 et 0.18 ampères
­ 3 ­

GRACIAS POR ADQUIRIR UN VENTILADOR BORA DE CAFRAMO
Tome el asa para ajustar la posición del ventilador.
Botón pulsador con control de 3 velocidades
Desbloquee la leva para ajustar en posición vertical. Bloquee para mantener
el ventilador en posición. Af oje la tuerca de la base para que la posición del ventilador oscile de un lado
al otro.
INSTALAION
Requiere un circuito con fusible de 3 amp. Use los dos tornillos que se incluyen para unir la base del ventilador. Conecte el cable marcado (+++) a un cable positivo, conecte el otro cable a un cable de tierra negativo. Si el ventilador no rota en el sentido de las agujas del reloj, invierta la polaridad para corregirlo.
FUNCIONAMIENTO
La hoja debe estar libre de todo tipo de obstrucción que pueda causar que se atasque. Fijar bien el soporte flexible de bloqueo antes de encenderlo. Apretar el botón de la parte delantera del ventilador una vez para encenderlo. Apretar de nuevo el botón para apagar el ventilador.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia:
· No colocar demasiado cera de objetos que puedan ser atraídos hacia las hojas y paren el flujo de aire · No utilizar al aire libre · No utilizar en superfi cies mojadas ni sumergirlo en agua · No permitir nunca que caiga agua en la cubierta del) motor · No utilizar si el cable esta desgastado o quebrado · No usar cerca de chimeneas, calderas, estufas o cal or de alta temperatura · Este aparato no está diseñado para que lo usen personas con facultades fisicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
La Bora requiere muy poco mantenirniento. Si se siguen las instrucciones indicadas en este manual, el ventilador funcionará sin problemas durante años. Apague la alimentación para limpiarlo. Se puede utilizar una aspiradora para limpiar el polvo acumulado y un paño seco para limpiar la superficie. No usar gasolina, disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar el ventilador.
ESPECIFICACIONES (3 VELOCIDADES)
12 voltios: 0.15, 0.18, y 0.27 amperios 24 voltios: 0.06, 0.10, y 0.18 amperios
­ 4 ­

LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/ GARANTÍA LIMITADA
seekr.caframobrands.ca

Warranty/ Garantie/ Garantia Recreational/ Recreatif/ Recreativo Commercial/ Commerciale/ Comercial Military/ Militaire/ Militar

Year/ Ans/ Anos 2 1
60 days/ jours/ dias

Limited Warranty The product you have purchased has been guaranteed by the manufacturer for the warranty period stated starting on the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. This guarantee does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, or unauthorized repairs made or attempted. Only parts that prove to be defective during the period of guarantee will be replaced without charge.
When goods are sold in AU or NZ, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
In order to claim the warranty on a purchased product, you may contact us at Customer Service: (Outside U.S/ Canada)+ 1-519-534-1080 I (For U.S/Canada -Toll free) 1-800-567-3556 Email - contactus@caframo.com
Note: Products returned from outside Canada must be shipped via regular mail due to customs regulations.
Shipments via courier services cannot be accepted.

Garantie limitée Le produit que vous venez d'acheter est garanti par le fabricant pendant le période indiqué après I' achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie ne s'applique pas en cas de dommage dû aux accidents, à une mauvaise manipulation ou utilisation, à I'expédition, aux abus, à un usage impropre ou à des réparations non autorisées. Seules les pièces trouvées défectueuses durant la période de garantie seront remplacées gratuitement.
Lorsque les produits sont vendus en Australie ou en Nouvelle-Zélande, ils sont livres avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit a un remplacement ou a un remboursement pour un défaut majeur et a une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou de remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas de qualité acceptable et que la panne n'est pas une panne majeure.
Pour réclamer la garantie d'un produit acheté, vous pouvez nous contacter au service a la clientèle - ( en dehors des États-Unis/Canada) + 1-519-534-1080 / (pour les États-Unis/Canada ­ numéro gratuit) 1-800-5673556. Email: contactus@caframo.com Note: Il faut envoyer par poste normale les produits retournés en
provenance de I'extérieur du Canada à cause des règlements douaniers. Les expéditions par services de
messagerie ne peuvent pas être acceptés.

Garantía limitada El producto que ha comprado ha sido garantizado por el fabricante durante el periodo indicado a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de mano de obra y/o materiales. Esta garantía no es válida si el deterioro del artefacto se debe a un accidente, manipulación u operación indebidas, daños durante el envío, abuso, mal uso, o a reparaciones no autorizadas que se hayan efectuado o intentado efectuar. Sólo las piezas que se compruebe que estén defectuosas durante el período de garantía serán reemplazadas sin costo adicional.
Cuando nuestros articulos se venden en Australia o Nueva Zelanda, tienen garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un reemplazo o a un reembolso por una falla importante y a una indemnización por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene derecho a que los artículos se reparen o reemplacen si no tienen una calidad aceptable y la falla no se puede considerar que sea una falla importante.
Para reclamar los servicios de la garantía de un producto comprado, puede ponerse en contacto con nuestro Servicio al Cliente: +1-519-534-1080 (fuera de EE. UU./Canadá) 1-800-567-3556 (llamada gratuita desde EE. UU./Canadá). Email - contactus@caframo.com. Nota: Los productos devueltos desde fuera de Canadá deben
enviarse por correo regular debido a los reglamentos de aduana.

­ 5 ­

PRODUCT REGISTRATION
To register online please visit: www.caframobrands.com or complete the form below, detach and mail to: Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs, ON N0H 2T0, Canada
Name
Address (City)
Address (Province/State)
Address (Country)
Email
Product Bora
Serial Number
Purchase Date
Where did you purchase this product?

PLEASE CHECK ALL THAT APPLY:

How did you find out about this Caframo product?

Online

Family/Friend Store Associate

Newspaper or Magazine

Other

Where do you intend on using this product?

Cottage/Cabin RV/Camping

Boat Home Tiny Home

Office

Other

May we contact you in the future about product news and updates?

Yes

No

Would you recommend this product to others?

Yes

No

The most important factor influencing your purchase of this product?

Price/Value

Product Reviews Style/Appearance/Design

Reputation Other

­ 6 ­

ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Pour vous inscrire en ligne, veuillez vous rendre sur le site www.caframobrands.ca ou remplir le formulaire ci-dessous, le détacher et le renvoyer par la poste à l'adresse : Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs, ON N0H 2T0, Canada
Nom Adresse (ville) Adresse (province/état) Adresse (pays) Addresse de Courriel
Produit Bora
Numéro de série Date d'achat
Où avez-vous acheté ce produit?

VEUILLEZ COCHER TOUTES LES RÉPONSES QUI S'APPLIQUENT :

Comment avez-vous découvert ce produit Caframo?

En ligne

Famille/ami

Vendeur/vendeuse Journaux ou magazine de magasin

Autre

Où comptez-vous utiliser ce produit?

Chalet d'été VR/camping ou d'hiver

Bateau

Maison Maisonnette Bureau

Autre

Pouvons-nous communiquer avec vous à l'avenir au sujet de nos nouveaux produits et des mises à jour?

Oui

Non

Recommanderiez-vous cet appareil à d'autres personnes?

Oui

Non

Le facteur le plus important qui a influencé votre achat de cet appareil?

Prix/valeur

Évaluations de Style/apparence/conception produits

Réputation

Autre

­ 7 ­

REGISTRO DEL PRODUCTO
Para registrarse en línea, visite www.caframobrands.ca o complete, separe y envíe por correo el siguiente formulario a:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs, ON N0H 2T0, Canada
Nombre
Dirección (ciudad)
Dirección (provincia/ estado)
Dirección (país)
Correo electrónico
Producto Bora
Número de serie
Fecha de compra ¿Dónde compró este
producto?

MARQUE TODAS LAS OPCIONES QUE CORRESPONDAN:

¿Cómo descubrió este producto de Caframo?

En línea

Familiar/amigo

Dependiente de Periódico o revista

Otro

tienda

¿Dónde tiene previsto usar este producto?

Cabaña/casa Autocaravana/ Barco

Hogar Minicasa

Oficina

Otro

de

camping

campo

¿Podemos ponernos en contacto con usted para comunicarle novedades e información actualizada del producto?

Sí

No

¿Recomendaría este producto?

Sí

No

¿Cuál fue el factor más importante que influyó en su decisión de comprar este producto?

Precio/valor

Comentarios Estilo/apariencia/diseño sobre el producto

Reputación Otro

­ 8 ­



References

Adobe PDF Library 16.0.3