Installation Guide for VIVOTEK models including: SC9133-RTL, SC9133-RTL People Counting Camera, People Counting Camera, Counting Camera, Camera
VIVOTEK SC9133-RTL - Camara IP con analitico de conteo de pe
prieš 2 dienas — Refer to your user's manual for the operating temperature. Hinweise zur Betriebstemperatur siehe. Benutzeranleitung. Zie de gebruikershandleiding voor ...
File Info : application/pdf, 4 Pages, 1.15MB
DocumentDocumentSC9133-RTL Quick Installation Guide P/N: 625072901G Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor installatie Power off the Network Camera as soon as smoke or unusual odors are detected. Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten. Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of ongebruikelijke geuren waarneemt. Refer to your user's manual for the operating temperature. Hinweise zur Betriebstemperatur siehe Benutzeranleitung. Zie de gebruikershandleiding voor informatie over de gebruikstemperatuur. Do not place the Network Camera on unsteady surfaces. Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen. Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel oppervlak. Do not insert sharp or tiny objects into the Network Camera. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die Netzwerkkamera einführen. Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de Netwerk Camera. Do not touch the Network Camera during a lightning storm. Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen. Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer. Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera nicht fallen lassen. Netzwerkkamera nicht fallen lassen. Laat de Netwerk Camera niet vallen. Replacing or failing to properly install the waterproof components, e.g., cables or cable glands, will void our IP65/66/67 warranty. Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie. Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is de garantie van de IP65/66/67 ongeldig. / / ( ) IP65/66/67 IP65/66/67 IP65/66/67 34 10) LAN Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / Advertencia antes de la instalación Éteignez rapidement la caméra réseau si elle dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces instables. Não coloque a Câmara de Rede em superfícies instáveis. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex. des aiguilles). Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara de Rede, como agulhas. No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas. Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la température de fonctionnement. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage. Não toque na Câmara de Rede quando houver trovoada. No toque la cámara de red si hubiera tormentas. Ne laissez pas tomber la caméra réseau. Não deixe cair a Câmara de Rede. No deje caer la cámara de red. Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presseétoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67. Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67. La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensacables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67. Zanim zaczniesz -- zalecenia dotyczce bezpieczestwa / / Upozornní ped instalací W razie zauwaenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywajcego si z kamery sieciowej, natychmiast odlcz zasilanie. , . Pokud bude ze síové kamery vycházet kou nebo neobvyklý zápach, okamzit ji vypnte. Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych powierzchniach. . Neumisujte síovou kameru na nestabilní povrchy. Nie wkladaj do wntrza obudowy kamery sieciowej adnych przedmiotów (np. igiel itp.). - , . Nevkládejte do síové kamery zádné ostré ci malé pedmty. Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas pracy urzdzenia znajdziesz w podrczniku uytkownika. . Informace o provozní teplot naleznete v uzivatelské pírucce. Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z wyladowaniami atmosferycznymi. . Nedotýkejte se síové kamery za bouky. Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokoci. . Nenechte síovou kameru spadnout. Zastpnienie lub nieprawidlowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych, uniewani twoj gwarancj IP65/66/67. , , IP65/66/67. Výmna nebo nezdaená instalace vododolných komponent, nap. kabel nebo kabelových spojek, zrusí platnost nasí záruky IP65/66/67. Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarilar / Varning innan installation Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. A Kamerasindan duman çiktii görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa A Kamerasinin elektrik balantisini kesin. Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Consultare il manuale dell'utente per le temperature di esercizio. Çalitirma sicaklii için kullanim kilavuzuna bavurun. Se din användarmanual för drifttemperatur. Ninosntacboillil.ocare la videocamera di rete su superfici A Kamerasini dengesiz yüzeylere koymayin. Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor. Non toccare la videocamera di rete durante i temporali. imek çakarken A Kamerasina dokunmayin. Rör inte nätverkskameran när den åskar. Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete. A Kamerasina herhangi bir nesne (örnein, ine) sokmayin. Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom t.ex. nålar. Non far cadere la videocamera di rete. A Kamerasini düürmeyin. Tappa inte nätverkskameran. La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa, determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67. Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçalarin deitirilmesi veya uygun ekilde monte edilmemesi IP65/66/67 garantimizi geçersiz kilacaktir. Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra förverka vår IP65/66/67-garanti. Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes røg eller usædvanlige lugte. Segera matikan Network Camera jika keluar asap atau tercium bau yang aneh. Der henvises til brugervejledningen for driftstemperaturen. Jangan memasukkan benda tajam atau benda berukuran kecil ke dalam Network Camera. Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag. Jangan meletakkan Network Camera pada permukaan yang tidak stabil. Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr. Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi badai kilat. Indfør ikke skarpe eller små objekter i netværkskameraet. Baca panduan pengguna untuk suhu pengoperasian. Tab ikke netværkskameraet. Jangan menjatuhkan Network Camera. Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte garantien for din IP65/66/67 ud af kraft. Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan membatalkan garansi IP65/66/67. Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking / / Vérifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe el contenido del embalaje Sprawd zawarto pakietu / / Obsah balení Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajin çindekileri Kontrol Edin / Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan QIG Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren / / Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware Instalacja sprztu / / Instalace hardwaru Installazione hardware / Donanim Montaji / Installation av hårdvara Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras Door Cover Top View LED 621082900G 1 SC9133 0002D10766AD 2 Recommended Installation Height I·nstallation height: 2.4M ~ 5M Height 3MM REF 1--B LACK--DC2--B ROWN--DC+ 3--RED--DI+ 0 4--ORANGE--DI- 0 5--YELLOW--DI+ 1 6--GREEN--DI- 1 7--B LUE-- DO+0 8--P URPLE--DO- 0 9- -GRAY- -RS485A_P 10-- WHI TE- -RS485A_N 11-- L/RED-RS485B_P 12-- L/GREEN-RS485B_N 1--B LACK--DC2--B ROWN--DC+ 3--RED--DI+ 0 4--ORANGE--DI- 0 5--YELLOW--DI+ 1 6--GREEN--DI- 1 7--B LUE-- DO+0 8--P URPLE--DO- 0 9- -GRAY- -RS485A_P 10-- WHI TE- -RS485A_N 11-- L/RED-RS485B_P 12-- L/GREEN-RS485B_N Optional, separately purchased. Consumption & Power Input PoE: 12.5W, 42V(0.3A)-57V(0.22A) DC: 13.3W, 9V(1.48A)-48V(0.28A) Refer to the User Manual for the FOV and installation height information. 3 DI Voltage/Connection 0 ~ 1.0V SC9133 DI Status HIGH 1.0 ~ 5V Uncertain (Low or High) 5 ~ 60V LOW Open Circuit HIGH (w/o internal pull high) Short Circuit HIGH 10 1 9 12 8 7 6 2 TxData+ 1 3 11 RxData- 4 4 5 1 DC2 DC+ 3 DI+1 4 DI-1 5 DI+2 6 DI-2 2 RxData+ 3 TxData- 7 DO+1 8 DO-1 9 RS485A_P 10 RS485A_N 11 RS485B_P 12 RS485B_N 5 20mm 4 T10 WiFi dongle Micro B converter 6 18 AWG min. 3.5mm screw mm. Green & Yellow wires Crimping plier * Use knurled washers 7 8 5.5 ~ 6.4mm Door Cover Top View LED 621082900G 9 10 11 REMOVE BEFORE USE! 13 14 Shepherd LAN Configure your password Browser -RTL 12 ??? cm 15 -RTL Please contact authorized distributors for warranty and RMA service. Visit https://www.vivotek.com/support/warranty-rma All specifications are subject to change without noice. Copyright © 2022 VIVOTEK INC. All rights reserved. VIVOTEK INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: sales@vivotek.com VIVOTEK Europe Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp Delta Electronics T: +31 (0)20 800 3817 | E: saleseurope@vivotek.com VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: salesusa@vivotek.com