Instruction Manual for SHARP models including: PN-LM551, PN-LM431, PN-LM551 PN-LM431 LCD 43 Inch Infrared Touch Display, PN-LM551 PN-LM431, LCD 43 Inch Infrared Touch Display, Infrared Touch Display, Touch Display, Display

SHARP/NEC Sharp LM551 139.7 cm (55") LED Wi-Fi 500 cd/m² 4K Ultra HD Touchscreen Built-in processor Android Quick Start Guide (5.6 MB)

SHARP/NEC 60006142


File Info : application/pdf, 56 Pages, 5.56MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mmo 129263403 1749457001 0522 1338121
ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

DEUTSCH

PN-LM551 PN-LM431
INTERACTIVE DISPLAY AFFICHAGE INTERACTIF PANTALLA INTERACTIVA INTERAKTIVES DISPLAY
SETUP MANUAL MANUEL D'INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG
ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS ..... F1 ESPAÑOL .... S1 DEUTSCH ..... D1

ENGLISH

IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the product's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product.

Model No.: Serial No.:

U.S.A. ONLY

FOR CUSTOMERS IN U.K.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW:

Earth

BLUE:

Neutral

BROWN:

Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the

terminals in your plug proceed as follows:

· The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the

letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.

· The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

· The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.

"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."

CAUTION: This Monitor is for use only with the cart, stand and/or carrier whose model name is shown below. Use with other the cart, stand and/or carrier may result in instability causing injury.:
PN-ZS703B Australia and New Zealand Only

Supplier's Declaration of Conformity

SHARP INTERACTIVE DISPLAY, PN-LM551, PN-LM431

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Responsible Party:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645 TEL: 1-800-BE-SHARP www.sharpusa.com

U.S.A. ONLY

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF energy.
U.S.A. ONLY
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
U.S.A. AND CANADA ONLY
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy.
CANADA ONLY
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF.
CANADA SEULEMENT

ENGLISH

Contents

[ENGLISH]

IMPORTANT INFORMATION............................................1 DEAR SHARP CUSTOMER..............................................1 SAFETY PRECAUTIONS..................................................2 SAFETY INSTRUCTION ...................................................3 MOUNTING PRECAUTIONS ............................................4 Supplied Components.....................................................5 Preparing the Remote Control Unit................................5 Connections .....................................................................6

Turning Power On/Off......................................................7 Mounting a web camera ..................................................8 Attaching the wireless adapter.......................................9 Specifications ..................................................................9 Trademarks & software licenses ....................................9 Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)...............10

Operation manuals may be downloaded from the following website: https://business.sharpusa.com/product-downloads (US) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asia/Pacific) (Adobe Acrobat Reader is required to view the manuals.)

IMPORTANT INFORMATION

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
U.S.A. ONLY
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: HDMI input terminal, HDMI output terminal, RS-232C input terminal, USB Type-C port, TOUCH PANEL terminal, USB port and LAN terminal.

DEAR SHARP CUSTOMER

Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.

1E

SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions -- All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe place -- These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings -- All warnings on the product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions -- All operating instructions must be followed. 5. Cleaning -- Unplug the power cord from the power outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not use dirty cloths. Doing so may damage the product. 6. Attachments -- Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents. 7. Water and moisture -- Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner. 8. Ventilation -- The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions are followed. 9. Power cord protection -- The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. 10. The screen used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the screen breaks. 11. Overloading -- Do not overload power outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 12. Entering of objects and liquids -- Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 13. Servicing -- Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 14. Repair -- If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the power outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 15. Replacement parts -- In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 16. Safety checks -- Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 17. Wall mounting -- When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 18. Heat sources -- Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). 19. Batteries -- Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment, dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below: · Use the specified batteries only. · Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the compartment. · Do not mix old and new batteries. · Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary. · Replace an exhausted battery with a new one promptly. · If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries. · If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your clothing may cause a skin irritation or damage your eye. · Properly dispose of depleted batteries. Disposal of a battery into water, fire, or a hot oven, or mechanically crushing, cutting, or modifying a battery can result in an explosion. · Do not short-circuit the batteries. 20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch control in a weapon system. 21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. 22. Do not modify this product.
E2

ENGLISH

WARNING:
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective earthing connection.
STABILITY HAZARD
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: · Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer. · Only using furniture that can safely support the monitor. · Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture. · Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support. · Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture. · Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls. · This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present unsupervised.
This product is designed for commercial application only and as such it falls outside the scope of Regulation (EU) 2023/826 laying down ecodesign requirements for off mode, standby mode, and networked standby energy consumption. Sharp do not recommend the product for domestic application and will not accept any liability for such use.
Especially for child safety
- Don't allow children to climb on or play with the monitor. - Don't place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers. - Remember that children can become excited while watching a program, especially on a "larger than life" monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down. - Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.

SAFETY INSTRUCTION

- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam. Do not use in an environment where there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). As this could lead to fire.
- Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
- If the monitor is installed in a location exposed to sunlight such as next to a window, measures to reduce ultraviolet and infrared radiation and temperature measures are required. For details, consult your dealer.
- Please be sure to constantly remove dust and garbage that has attached to the ventilation opening. If dust collects in the ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized servicing dealer or service center.
- The power outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
- Do not operate the screen with a hard or pointed object such as a fingernail or pencil.
- Suitable for entertainment purposes at controlled luminous environments, to avoid disturbing reflections from the screen.
- Operating time and warranty. This product is designed for a maximum daily use of 18 hours. Use in excess of 18 hours per day is not covered by the warranty.

The Power Cord
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Do not bind the power cord and the USB cable. It may trap heat and cause a fire.
- Do not use the power cord with a power tap. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.
- This monitor is designed to be used in the condition of the power cord connected to the earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the wall outlet directly and earthed properly. Do not use a 2-pin plug converter adapter.
- Do not touch the power plug if you hear thunder. Doing so could result in electric shock.
- Do not exceed the product's specified power supply voltage where it is installed. Doing so could result in a fire or electric shock. Please refer to the power supply voltage information in the specification.
- Be sure to clamp the power cord (supplied) onto the cable clamp attachment using the supplied cable clamp.
Wireless LAN
- This monitor cannot be used in other than the country or region where you purchased it.
- The channels and frequencies that can be used for wireless LAN vary by country and region.
- This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 GHz to 5.25 GHz frequency range.

3E

MOUNTING PRECAUTIONS

· For SHARP dealers or service engineers, please confirm

"Mounting Precautions (For SHARP dealers and service

engineers)". (See page 10.)

· This product is for use indoors.

· If a commercially available stand or mounting bracket is

used, the stand or mounting bracket must comply with the

VESA standard.

· Since the monitor is heavy, consult your dealer before

installing, removing or moving the monitor.

· Mounting the monitor on the wall requires special expertise

and the work must be performed by an authorized dealer. You

should never attempt to perform any of this work yourself.

Our company will bear no responsibility for accidents or

injuries caused by improper mounting or mishandling.

· Use the monitor with the surface perpendicular to a level

surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20

degrees upward.

· When moving the monitor, be sure to hold the parts marked

by

below. Do not grasp the screen or control buttons.

This may cause product damage, failure, or injury.

· Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments.
· Do not block any ventilation openings. If the temperature inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
· Do not place the monitor on a device which generates heat. · Do not use the product in locations where the unit is
exposed to direct sunlight or other strong light. Since this product operates with infrared rays, such light may cause a malfunction. · When using multiple monitors closely, be sure the infrared transmitter/receiver does not affect the other ones. · Adhere to the following when installing the monitor in its portrait orientation. Failing to adhere to the following may cause malfunctions. - Install the monitor such that the power LED is located on
the bottom side.

Power LED

· This monitor should be used at an ambient temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C). Provide enough space around the monitor to prevent heat from accumulating inside. For the monitor in landscape orientation

7-7/8 [200]

Unit: inch [mm] 1-3/8 [35]

2

2

[50]

[50]

2 [50]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [mm]

7-7/8 [200]

1-3/8 [35]

2

2

[50]

[50]

- Set the "Screen Rotation" on the Administrator Settings menu to "Portrait". (See OPERATION MANUAL.)
· Use the cover SHARP logo when you install the monitor in portrait orientation.

Cover SHARP logo

Upward-facing inclined installation
· When using the monitor laying flat on a surface (when the

monitor is tilted more than 20 degrees upward from the

perpendicular in relation to a level surface), consult an

authorized dealer. There are some installation conditions.

Adhere to the following. Failing to adhere to the following

may cause malfunctions.

- It can be inclined upwards up to 45°.

- Use this monitor at the ambient temperature between

41°F (5°C) and 86°F (30°C). Provide 7-7/8 inch (200 mm)

or more space between the monitor and the floor or other mounting surfaces and surrounding objects to prevent heat

from accumulating inside. If it is difficult to provide sufficient space or if the ambient temperature may be outside of the

range of 41°F (5°C) to 86°F (30°C), install a fan or take

other measures to keep the ambient temperature within the

required range.

7-7/8 [200]

Unit: inch [mm]

2 [50]

Power LED

· Be careful of high temperatures in the surrounding area. If it is difficult to provide sufficient space for any reason such as the installation of the monitor inside a housing or of several units side-by-side, or if the ambient temperature may be outside of the range of 41°F (5°C) to 95°F (35°C), install a fan or take other measures to keep the ambient temperature within the required range.
· When installing two or more monitor units side-by-side, provide space of at least 3/16 inch (5 mm) around them to prevent stress on the adjacent unit or structure due to thermal expansion.

E4

7-7/8 [200]

7-7/8 [200]
7-7/8 [200]

7-7/8 [200]

- Do not press hard on the LCD panel or otherwise subject it to impacts.

ENGLISH

Supplied Components

If any components are missing, please contact your dealer.

 Interactive Display: 1  Remote control unit: 1  Cable clamp: 3
 Power cord  Remote control unit battery: 2  Setup Manual (this manual): 1  Touch pen: 2

 Camera mount: 1  Camera mount screw (M3 x 10): 1  Camera screw (inch thread): 1  USB cable: 1  Wireless adapter: 1  Wireless adaptor anti-theft fitting: 1  Wireless adapter anti-theft fitting screw
(M3 x 6): 1  Cover SHARP logo: 1
Place this sticker onto the SHARP logo to
cover the logo.

PN-LM431 only (not for Europe)  Stand mounting bracket: 2
 Stand leg: 2

 Stand mounting screw: M3 x 10 : 10 M5 x 14 : 4

* Please note: do not dispose of batteries in household waste for environmental protection. Follow the disposal instructions for your area.

Preparing the Remote Control Unit
1. Gently press down on the cover and push in the direction of the arrow.

2. See the instructions in the compartment and put in the batteries (R03 or LR03 ("AAA" size) x 2) with their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly.
3. Close the cover.

5E

Connections
NOTE · Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. · Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems. · When connecting the power cord to the product's AC input terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted.

Power cord (Supplied)
For power outlet
1
The TOUCH PANEL terminal is USB3.0 Type B. Although the connector shape is different, the supplied USB cable (USB 2.0 Type B) can be connected to the TOUCH PANEL terminal.
1. AC input terminal 2. USB port for HOME mode 3. RS-232C input terminal 4. LAN terminal 5. TOUCH PANEL terminal 6. HDMI 3 input terminal (support ARC) 7. Input terminal for control kit
(stereo mini jack)

15
7 8 9
PN-LM551
10
11 12
13
14 2 3 456
8. Audio output terminal 9. USB Type-C port (USB hub) (power supply 5 V/1.5 A) 10. USB port (USB hub) (USB3.0 compliant, Type-A) 11. HDMI output terminal 12. USB Type-C port (for touch panel) 13. HDMI 1 input terminal 14. HDMI 2 input terminal 15. Expansion slot (PN-LM551 only)

TIP
· To use the touch panel with an HDMI connection, connect the supplied USB cable to the computer. The touch panel and touch pen operate with the standard driver of each operating system. On the Mac, operation is only possible in mouse mode.
· The Information Display Downloader can also be downloaded from the following website. https://business.sharpusa.com/product-downloads (US) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asia/Pacific) When the Information Display Downloader is installed, you can check and download the most recent versions of the software programs and latest firmware. To install the software, see the manual for each. Pen Software setup program and Touch Viewing Software/Touch Viewer setup program, latest firmware can be downloaded using Information Display Downloader.

E6

ENGLISH

Turning Power On/Off

NOTE · Turn on the monitor first before turning on the computer or
playback device. · When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds. A short interval may result in a malfunction.
Turning on the main power
Main power switch
NOTE · The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn the breaker on/off while the main power switch is on.
Turning power on
1. Press the POWER ON button on the remote control unit. Or press the POWER button on the main unit.
POWER button

Status Blue lit

Status of the monitor Power on (normal operational state)

Green flashing

Input signal waiting state (When "Power Save" in "Power Save Settings" is ON and "Quick Start" is ON)

Orange lit

Input signal waiting state (When "Mode" in "Power Save Settings" is "Normal" and "Quick Start" is OFF)

Orange flashing Red lit

Input signal waiting state (When "Mode" in "Power Save Settings" is "Low Power" and "Quick Start" is OFF) *1 *2
Standby state (When the power to this device is turned "OFF" with the remote control, etc., regardless of the status of connection of the network device and the video signal device)

*1 Networked standby mode when this monitor connected to a network (LAN) and "Power Save" of "Power Save Settings" is set to on, "Mode" is set to "Low Power", "Quick Start" is set to off, and "Human sensing" is set to "Disable". Enter standby mode when LAN signal is not detected.
*2 If the input signal cable is disconnected and reconnected, it is restored.

TIP
· When the main power switch is off, the monitor cannot be turned on.
· When the unit is in input signal standby mode, press the POWER button on the unit or the POWER ON button on the remote control to turn on the power.
· If you do not want the logo to be displayed when you turn on the power, turn off the "Logo Screen" switch icon in "System" in the Administrator Settings menu. (See OPERATION MANUAL.)
· You can fix the input mode that appears after startup. Set this in "Start input mode" under "Input & Output" in the Administrator settings menu.
· When starting the option board, change "INPUT MODE" to "OPTION".
· When you use the OPS for the first time, the OPS setup is executed. Do not turn off the main power switch while the setup is running.

Power lamp

7E

n Operations after first power-on
When you turn on the power for the first time, a setting screen for language, date and time, etc. appears. Be sure to set the language, date and time, etc. 1. Select a language, and then touch "Next". 2. Select the time zone, and then touch "Next". 3. Set the date and time, and then touch "Next". 4. Select the display setting orientation and touch "Next". 5. Select the intended use of the display and touch "Next".
Subsequently, set the intended use following the instructions on the screen. You can skip selecting the intended use of the display. When the setting is complete, "Finish" is displayed. 6. Touch "Finish". The home screen is displayed.

TIP · Date and time will be reset if the main power remains off for
about 2 weeks.* (*Approximate time. The actual time varies depending on the state of the monitor.)
Turning power off
1. Press the STANDBY button on the remote control unit. Or press the POWER button on the main unit.

POWER button

Mounting a web camera

When placed horizontally
3
1

Web camera mount (supplied)

Camera mount screw (M3 x 10) (supplied)
2

Camera screw (inch thread) (supplied)
When placed vertically
3

1

Web camera mount (supplied)

When the main unit is placed horizontally or vertically, it is possible to mount the PN-ZCMS1 Video-Conferencing Soundbar (optional) or a commercially available web camera (1.1 kg (2.4 lbs.) or less). 1. Remove the screws from this monitor. 2. Attach the camera mount (supplied) with the camera
mount screw (M3x10) (supplied). 3. Attach the web camera on the camera mount with the
camera screw (inch thread) (supplied).
NOTE · Fix the camera mount and the web camera firmly. Dropping
the camera mount or the web camera may cause product damage, failure, or injury. · Remove the web camera when moving this monitor.
TIP · Store the removed screws. · After removing the camera mount, put back the removed
screws.

Camera mount screw (M3 x 10) (supplied)
2

E8

Camera screw (inch thread) (supplied)

Attaching the wireless adapter
1. Connect the supplied wireless adapter to the USB port for HOME mode. 2. Attach the included wireless adapter anti-theft bracket using the wireless adapter anti-theft bracket screw (M3 x 6) (included)
(1 pc.).

ENGLISH

Wireless adaptor (supplied)

Wireless adapter anti-theft fittings (supplied)

Specifications

Model

PN-LM551

Power requirement

AC 100 V - 240 V, 3.2 - 1.3 A, 50/60 Hz

Operating temperature *1

41 to 95°F (5 to 35°C)

Operating humidity

20 to 80% (no condensation)

Storage temperature

-4 to 140°F (-20 to 60°C)

Storage humidity Power consumption*2 (Max)

10 to 80% (no condensation) 145 W (285 W)

Dimensions

inch (mm) Approx. 49-13/16 (W) x

(excluding protrusions)

2-7/8 (D) x 28-15/16 (H) (1265 x 73 x 736)

Weight

lbs. (kg) Approx. 72.8 (33)

PN-LM431 AC 100 V - 240 V, 2.6 - 1.1 A, 50/60 Hz
110 W (230 W) Approx. 39-1/8 (W) x 2-7/8 (D) x 22-15/16 (H) (994 x 73 x 582) Approx. 46.3 (21)

*1 Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments.
*2 Factory setting. (When no optional part is attached.)
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.

Trademarks & software licenses
· Apple, Mac and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. · The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. · Adobe, Acrobat, and Acrobat Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or
other countries. · VESA is either registered trademark or trademark of Video Electronics Standards Association in the United States and/or
other countries. · All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
9E

Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
· When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people. · Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor. · This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation. · This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure. · To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
5/16 - 3/8 inch (8-10 mm)

Screws (M6) Mounting bracket Monitor mounting

· Do not use an impact driver. · When moving the monitor, be sure to hold the parts marked by
may cause product damage, failure, or injury.

below. Do not grasp the screen or control buttons. This

· After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount. · Do not use any screw holes other than those for mounting brackets, located on the rear of the monitor, for installation. · If you need to temporarily place the monitor on a table or other surface during installation, spread a thick soft cloth on the
table to prevent damage to the screen and table. · When using the monitor laying flat on a surface (when the monitor is tilted more than 20 degrees upward from the
perpendicular in relation to a level surface), consult an authorized dealer because there are some specific mounting conditions.

E 10

ENGLISH

nInstalling the option board (PN-LM551)
Option boards that comply with the Open Pluggable Specification (OPS) can be installed in an expansion slot.
NOTE · If there are cables already connected, disconnect them all.
TIP · Contact your dealer for compatible optional boards.
1. Spread a thick, soft cloth (blanket, etc.) that will prevent damage to the LCD panel on a stable flat surface where the entire monitor can be placed, and place the monitor with the LCD panel face down on the cloth.

nRemoving the option board
Assemble in the opposite order of the installation.
NOTE · Make sure the option board is inserted into the slot in the
correct orientation. · Do not apply excessive force to manipulate the option
board before attaching it with screws. · Use the OPS fixing screws provided with the option board
to securely fasten the option board in place. If used without securing it, it may fall and cause a serious accident. · Keep the expansion slot cover and screws after you remove them.

Soft cloth

2. Remove the screws (x2) securing the expansion slot cover attached to this unit.
Expansion slot cover 3. Use the OPS fixing screws (x2) provided with the
option board to secure the option board to the unit.
Option board

11 E

 Assembling the stand (PN-LM431) (not for Europe)
NOTE · The stand is designed for landscape orientation. It cannot
be used in portrait orientation.
1. Spread a thick, soft cloth (blanket, etc.) that will prevent damage to the LCD panel on a stable flat surface where the entire monitor can be placed, and place the monitor with the LCD panel face down on the cloth.
Soft cloth

 Dismantling the stand
1. Spread a thick, soft cloth (blanket, etc.) that will prevent damage to the LCD panel on a stable flat surface where the entire monitor can be placed, and place the monitor with the LCD panel face down on the cloth.
2. Dismantle the stand in the reverse order of assembly.
NOTE
· Make sure to securely fasten the stand mounting bracket and stand legs using the provided screws. Using it without fixing it may cause a serious accident.
· After the stand legs are attached to the unit, do not lift or move it by the stand legs alone.

2. Align the screw holes on this unit and the stand mounting bracket, and secure them with the stand mounting screws (M3 x 10) (included) (10 pcs.). Screws
Stand mounting brackets
Screw holes

3. Fix the stand legs with the stand mounting screws (M5 x 14) (supplied) (4 pcs.) on each side.

E 12

Screws

Stand leg

Stand leg Screws

FRANÇAIS

Table des matières

[FRANÇAIS]

INFORMATIONS IMPORTANTES ....................................1 CHER CLIENT...................................................................1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2 MESURES DE SÉCURITÉ................................................3 PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE.............................4 Composants fournis........................................................5 Préparation de la télécommande ...................................5 Connexions ......................................................................6

Mise sous tension et hors tension.................................7 Montage d'une webcaméra.............................................8 Fixation de l'adaptateur sans fil .....................................9 Caractéristiques...............................................................9 Marques déposées et licences du logiciel ....................9 Précautions pour le montage (À l'attention des revendeurs et techniciens SHARP)..............................10

Les manuels d'utilisation peuvent être téléchargés à partir du site web suivant: https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asie/Pacifique) (Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.)

INFORMATIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.

ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN.

Le symbole représenté par l'éclair à la tête en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle, est placé pour alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution à toute personne.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est placé pour alerter l'utilisateur de la présence d'une procédure particulière ou d'une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit.

AVERTISSEMENT:
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n'ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d'annulation des droits de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.

REMARQUE:

Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d'un équipement numérique de Classe B, conformément

à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute

interférence nocive dans le cadre d'une installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé

et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications

radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant

être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en

adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice.

- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

- Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

- Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.

ÉTATS-UNIS SEULEMENT

Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d'entrée HDMI, Borne de sortie HDMI, borne d'entrée RS-232C, port USB Type-C, borne TOUCH PANEL, port USB et borne LAN.

CHER CLIENT
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
1F

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n'est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l'installation, de l'utilisation et du nettoyage de l'appareil. Afin d'assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d'utiliser l'appareil. 1. Lisez ces explications -- Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l'appareil
avant de l'utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr -- Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin. 3. Respectez les avertissements -- Tous les avertissements figurant sur l'appareil et dans ce mode d'emploi doivent être
strictement respectés. 4. Suivez les instructions -- Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées. 5. Nettoyage -- Débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise d'alimentation secteur avant de nettoyer l'appareil.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le produit. Servez-vous d'un linge sec, et n'employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N'utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d'endommager l'appareil. 6. Accessoires -- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité -- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. N'installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l'eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d'eau tels que les climatiseurs. 8. Ventilation -- Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l'appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n'est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu'une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d'alimentation -- Faites passer les cordons d'alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d'autres objets. 10. L'écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l'appareil tombe ou s'il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l'écran se romprait. 11. Surcharge -- Ne surchargez pas les prises d'alimentation secteur ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquides -- N'introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l'eau ou un liquide sur l'appareil. 13. Entretien -- N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d'autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 14. Réparation -- Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise d'alimentation secteur et demandez à un personnel qualifié d'effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon d'alimentation ou la prise de courant. b. Infiltration d'un liquide ou pénétration d'un objet à l'intérieur de l'appareil. c. Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d'emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l'appareil. f. Lorsque le produit affiche un état anormal. Tout changement notoire ou situation anormale de l'appareil indique qu'une réparation est nécessaire. 15. Pièces de rechange -- Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d'autres dangers. 16. Contrôles de sécurité -- Après une intervention d'entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi -- Si l'appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur -- Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 19. Piles -- Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l'équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d'éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées: · Utilisez seulement des piles prescrites. · Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment. · Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves. · Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles du même format peuvent varier. · Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle. · Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. · Si le liquide provenant d'une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un oeil est touché, faites immédiatement un bain d'oeil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d'une pile qui atteint votre oeil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre oeil. · Jetez les batteries vides conformément aux réglementations en vigueur. Placer une batterie dans l'eau, le feu ou un four chaud, ou écraser mécaniquement, couper ou altérer une batterie peut entraîner une explosion. · Ne court-circuitez pas les piles. 20. L'utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d'autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d'armes. 21. N'entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. 22. Ne modifiez pas ce produit.
F2

AVERTISSEMENT :
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
RISQUE DE STABILITÉ
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu'il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples: · Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux recommandés par le fabricant. · Utiliser uniquement des meubles capables d'accueillir le moniteur en toute sécurité. · Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé. · Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié. · Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé. · Expliquer aux enfants qu'il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande. · Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance.
Ce produit est conçu pour une application commerciale uniquement et, en tant que tel, il n'entre pas dans le champ d'application du règlement (UE) 2023/826 établissant des exigences d'écoconception relatives à la consommation d'énergie en mode arrêt, en mode veille et en mode veille avec maintien de la connexion au rêseau. Sharp ne recommande pas le produit pour une application domestique et n'acceptera aucune responsabilité pour une telle utilisation.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur. - Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s'excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur "plus grand que la
normale". Il faut faire en sorte d'installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.

FRANÇAIS

MESURES DE SÉCURITÉ

- N'utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d'humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l'huile ou de la vapeur. Ne l'utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d'hydrogène, dioxyde d'azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d'incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. Assurez-vous qu'aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou un choc électrique.
- N'installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l'endommager.
- N'utilisez pas le moniteur à proximité d'un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d'incendie.
- Si le moniteur est installé dans un endroit exposé au soleil, par exemple à côté d'une fenêtre, des mesures visant à réduire le rayonnement ultraviolet et infrarouge et des mesures de température sont nécessaires. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
- Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L'accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l'intérieur du moniteur risque d'entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l'intérieur du moniteur par un revendeur ou un centre de services autorisé.
- La prise d'alimentation secteur doit être installée près de l'équipement et être facilement accessible.
- Ne faites pas fonctionner l'écran avec un objet rigide ou pointu tel qu'un ongle ou un crayon.
- Convient à des fins de divertissement dans des environnements lumineux contrôlés, pour éviter les reflets gênants sur l'écran.
- Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne maximale de 18 heures. Une utilisation en continu supérieure à 18 heures par jour n'est pas couverte par la garantie.

Le cordon d'alimentation
- Utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur. - N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne déposez pas
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n'ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut provoquer un début d'incendie ou un choc électrique. - Ne reliez pas le cordon d'alimentation au câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie. - Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d'incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d'alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique. - Débranchez le cordon d'alimentation si l'équipement n'est pas utilisé pendant une longue période. - Ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation s'il est coupé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations. - Ce moniteur est conçu pour être utilisé avec le cordon d'alimentation relié à la terre. Si le cordon d'alimentation n'est pas relié à la terre, il existe un risque de choc électrique. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est directement branché à la prise murale et correctement mis à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur de convertisseur de prise à 2 broches. - Ne touchez pas la fiche d'alimentation en cas d'orage. Cela pourrait entraîner un choc électrique. - Ne dépassez pas la tension d'alimentation spécifiée du produit là où il est installé. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez vous référer aux informations concernant la tension d'alimentation dans les spécifications. - Veillez à accrocher le cordon d'alimentation (fourni) sur la fixation du serre-câble située à l'aide du serre-câble.
Le LAN sans fil
- Ce moniteur ne peut être utilisé que dans le pays ou la région où vous l'avez acheté.
- Les chaînes et les fréquences pouvant être utilisées pour le LAN sans fil varient selon le pays et selon la région.
- Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur, car il fonctionne dans la plage de fréquence de 5,15 GHz à 5,25 GHz.

3F

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE

· Pour les revendeurs ou les techniciens SHARP de maintenance,

veuillez confirmer les "Précautions pour le montage (À l'attention

des revendeurs et techniciens SHARP)". (Voir à la page 10.)

· Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.

· Si un support ou un support de montage en vente dans le

commerce est utilisé, le support ou le support de montage

doit être conforme à la norme VESA.

· Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant

l'installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.

· Le montage du moniteur sur le mur demande des

compétences techniques spéciales et le travail doit être fait

par un revendeur agréé. Vous ne devez jamais tenter de

faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute

responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un

montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.

· Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface

horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur

de 20 degrés vers le haut au maximum.

· Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le

tenir par les parties indiquées par

ci-dessous. Ne le

saisissez pas par l'écran ou les boutons de commande.

Cela risque d'endommager le produit, provoquer une

panne ou des blessures.

· La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c'est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
· Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s'élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
· Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
· N'utilisez pas le produit à des endroits où l'unité est exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des dysfonctionnements.
· Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs à proximité l'un de l'autre, assurez vous que les transmetteur/récepteur infrarouge ne se parasitent pas.
· Respectez la condition suivante quand vous installez le moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut causer des dysfonctionnements. - Installez le moniteur de manière que la diode d'alimentation soit située en bas.

Diode d'alimentation

· Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C et 35°C. Laissez assez d'espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s'accumule à l'intérieur. Pour le moniteur en orientation paysage
Unité: mm
200 35

- Réglez "Rotation de l'écran" dans le menu paramètres administrateur sur "Portrait". (Voir le MODE D'EMPLOI.)
· Utiliser logo SHARP sur le couvercle vous installez le moniteur dans une direction verticale.
Logo SHARP sur le couvercle

50

50

50

Pour le moniteur en orientation portrait
Unité: mm

200

35

50

50

Diode d'alimentation 50

Installation inclinée vers le haut
· Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface (lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane), contactez un revendeur agréé. Il existe certaines conditions d'installation. Respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes qui suivent peut être responsable d'un mauvais fonctionnement. - Il peut être incliné vers le haut jusqu'à 45°. - Utiliser le moniteur à la température ambiante entre 5°C et 30°C. Laisser un espace libre d'au moins 200 mm entre le moniteur et le plancher ou toute autre surface de montage et les objets environnants pour éviter une accumulation de chaleur à l'intérieur. S'il s'avère difficile de laisser un espace suffisant ou si la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 30°C, installez un ventilateur ou prenez d'autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise.
Unité: mm
200

· Faites attention aux températures élevées autour des moniteurs. S'il s'avère difficile de laisser un espace suffisant pour une raison quelconque, telle que l'installation du moniteur dans logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 35°C, installez un ventilateur ou prenez d'autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise.
· Lors de l'installation de deux moniteurs ou plus côte à côte, laissez un espace d'au moins 5 mm autour de chacun d'eux pour éviter une pression sur l'appareil ou la structure adjacente du fait de l'expansion thermique.

200

200

200

200

- Ne pas appuyer trop fort sur l'écran LCD ou lui faire subir des chocs.

F4

FRANÇAIS

Composants fournis

En cas de composants manquants, veuillez contacter votre revendeur.

 Moniteur LCD : 1  Télécommande : 1  Serre-câble : 3
 Cordon d'alimentation  Pile de télécommande : 2  Manuel d'installation : 1  Stylet : 2

 Support de la caméra : 1  Vis de la support de la caméra (M3 x 10) : 1  Vis de la caméra (filetage en pouces) : 1  Câble USB : 1  Adaptateur sans fil : 1  Fixation antivol de l'adaptateur sans fil : 1  Vis de fixation antivol de l'adaptateur sans fil
(M3 x 6) : 1  Logo SHARP sur le couvercle : 1
Placez cet autocollant sur le logo SHARP
pour le couvrir..

PN-LM431 uniquement (pas pour l'Europe)  Support de montage du support : 2
 Pied du support : 2

 Vis de montage du support : M3 x 10 : 10 M5 x 14 : 4

* Remarque : Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères pour protéger l'environnement; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial.

Préparation de la télécommande
1. Appuyez doucement sur le couvercle et faites le glisser dans la direction de la flèche.

2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles (R03 ou LR03 (format "AAA") x 2) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
3. Refermer le couvercle.

5F

Connexions
REMARQUE · Assurez-vous d'éteindre l'interrupteur d'alimentation principal et de débrancher la fiche de la prise d'alimentation secteur
avant de connecter/déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l'équipement à connecter. · Veillez à ne pas confondre la borne d'entrée avec la borne de sortie lors de la connexion des câbles. L'inversion accidentelle
des câbles connectés aux bornes d'entrée et de sortie peut provoquer des dysfonctionnements et d'autres problèmes. · Lors du branchement du cordon d'alimentation à la borne d'entrée CA du produit, assurez-vous que le connecteur est
complètement et fermement inséré.

Cordon d'alimentation (fourni)

15
7 8 9
PN-LM551
10

Vers la prise d'alimentation secteur
1
La borne TOUCH PANEL est USB3.0 Type B. Même si la forme du connecteur est différente, le cable USB (USB 2.0 Type B) (fourni) peut être connecté à la borne TOUCH PANEL.
1. Borne d'entrée secteur 2. Port USB pour le mode HOME 3. Borne d'entrée RS-232C 4. Borne LAN 5. Borne TOUCH PANEL 6. Borne d'entrée HDMI 3 (prenant en charge ARC) 7. Borne d'entrée pour kit de commande
(mini prise stéréo) 8. Borne d'entrée audio

11
12
13
14 2 3 456
9. Port USB Type-C (répartiteur USB) (alimentation 5 V/1,5 A)
10. Port USB (répartiteur USB) (compatible USB3.0, Type-A)
11. Borne de sortie HDMI 12. Port USB Type-C (pour écran tactile) 13. Borne d'entrée HDMI 1 14. Borne d'entrée HDMI 2 15. Logement d'extension
(Entrée PN-LM551 uniquement.)

CONSEIL
· Pour utiliser l'écran tactile avec une connexion HDMI, connectez le câble USB fourni à l'ordinateur. L'écran tactile et le stylet fonctionnent avec le pilote standard de chaque système d'exploitation. Sur le Mac, le fonctionnement est uniquement possible en mode souris.
· Le Information Display Downloader est également téléchargeable sur le site web suivant. https://business.sharpusa.com/product-downloads (États-Unis) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asie/Pacifique) Une fois le Information Display Downloader installé, vous pouvez consulter et télécharger les dernières versions des logiciels et des firmware. Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun. Le programme de configuration de Pen Software et les programmes de configuration de Touch Viewing Software/Touch Viewer, le firmware le plus récent peuvent être téléchargés à l'aide d'Information Display Downloader.

F6

FRANÇAIS

Mise sous tension et hors tension

REMARQUE · Mettez sous tension le moniteur d'abord avant de mettre
sous tension l'ordinateur ou l'équipement de lecture. · Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
Mise sous tension de l'interrupteur principale
Interrupteur principal
REMARQUE · La mise sous/hors tension doit être effectuée à l'aide de
l'interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension lorsque l'interrupteur principal est en position marche.
Mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton POWER ON de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER de l'unité principale.

État

État du moniteur

Allumé en bleu Sous tension (état de fonctionnement normal)

Vert clignotant

État d'attente du signal d'entrée (lorsque "Economie d'Energie" dans "Param. Éco Énergie" est réglé sur ON et que "Démarrage Rapide" est réglé sur ON)

Allumé en orange

État d'attente du signal d'entrée (lorsque "Mode" dans "Param. Éco Énergie" est "Normal" et que "Démarrage rapide" est réglé sur OFF)

État d'attente du signal d'entrée (lorsque

Clignotement en "Mode" dans "Param. Éco Énergie" est

orange

"Alimentation Faiblel" et que "Démarrage rapide" est réglé sur OFF) *1 *2

État de veille (lorsque l'alimentation de cet appareil est mise sur "OFF" à l'aide de la Allumé en rouge télécommande, etc., quel que soit l'état de connexion du périphérique réseau et de l'appareil de signal vidéo)

*1 Mode veille avec maintien de la connexion au rêseau lorsque ce moniteur est connecté à un réseau (LAN) et que "Economie d'Energie" de "Param. Éco Énergie" est activé, "Mode" est réglé sur "Alimentation Faible", "Démarrage Rapide" est désactivé et "Capt Humain" est réglé sur "Désactiver". Passez en mode veille lorsque le signal LAN n'est pas détecté.
*2 Si le câble du signal d'entrée est déconnecté puis reconnecté, il est restauré.

CONSEIL
· Lorsque l'interrupteur principal est en position arrêt, il est impossible de mettre le moniteur en marche.
· Lorsque l'unité est en mode veille du signal d'entrée, appuyez sur le bouton POWER de l'unité ou sur le bouton POWER ON de la télécommande pour la mettre sous tension.
· Si vous ne souhaitez pas que le logo s'affiche lors de la mise sous tension, désactivez l'icône du commutateur "Écran logo" dans "Système" dans le menu Paramètres administrateur. (Voir le MODE D'EMPLOI.)
· Vous pouvez définir le mode d'entrée qui s'affiche après le démarrage. Réglez-le dans "Lancer le mode d'entrée" sous "Entrée et sortie" dans le menu Paramètres administrateur.
· Lorsque vous démarrez le panneau en option, changez "MODE D'ENTRÉE" en "OPTION".
· Lorsque vous utilisez l'OPS pour la première fois, la configuration OPS est exécutée. N'éteignez pas l'interrupteur d'alimentation principal pendant que la configuration est en cours d'exécution.

Bouton POWER

Voyant d'alimentation

7F

n Opérations après la première mise sous tension
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois, un écran de réglage pour la langue, la date et l'heure, etc. s'affiche. Assurez-vous de définir la langue, la date et l'heure, etc. 1. Sélectionnez une langue, puis touchez "Suivant".
2. Sélectionnez le fuseau horaire, puis touchez "Suivant".
3. Réglez la date et l'heure, puis touchez "Suivant". 4. Sélectionnez l'orientation des paramètres d'affichage
et touchez "Suivant".
5. Sélectionnez l'utilisation prévue de l'écran et touchez
"Suivant". Ensuite, définissez l'utilisation prévue en suivant les instructions à l'écran.
Vous pouvez ignorer la sélection de l'utilisation prévue de
l'écran. Une fois le réglage terminé, "Finir" s'affiche. 6. Touchez "Finir". L'écran d'accueil s'affiche.

CONSEIL · La date et l'heure sont réinitialisées si l'alimentation est
coupée pendant environ 2 semaines.* (*Estimation. La durée réelle varie en fonction de l'état du moniteur.)
Mise hors tension
1. Appuyez sur le bouton STANDBY de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER de l'unité principale.

Bouton POWER

Montage d'une webcaméra

Lors du montage horizontal
3
1

Support de la webcaméra (fournie)

Vis du support de la caméra (M3 x 10) (fournies)
2

Vis de la caméra (filetage en pouces) (fournie)
Lors du montage vertical
3

1

Support de la webcaméra

(fournie)

Vis du support de la caméra (M3 x 10) (fournies)
2

Lorsque l'unité principale est placée horizontalement ou verticalement, il est possible de monter la Barre de visioconférence PN-ZCMS1 (en option) ou une webcaméra en vente dans le commerce (1,1 kg (2,4 lb) maximum). 1. Retirez les vis de ce moniteur. 2. Fixez le support de la caméra (fourni) à l'aide de la vis
du support de la caméra (M3x10) (fournie). 3. Fixez la webcaméra sur le support de la caméra à l'aide
de la vis de la caméra (filetage en pouces) (fournie).
REMARQUE · Fixez fermement le support de la caméra et la webcaméra.
Si vous faites tomber le support de la caméra ou la webcaméra, vous risquez d'endommager le produit, de provoquer une panne ou de vous blesser. · Retirez la webcaméra lorsque vous déplacez ce moniteur.
CONSEIL · Conservez les vis retirées. · Après avoir retiré le support de caméra, remettez les vis en
place.

F8

Vis de la caméra (filetage en pouces) (fournie)

Fixation de l'adaptateur sans fil
1. Connectez l'adaptateur sans fil fourni au port USB pour le mode HOME. 2. Fixez le support antivol de l'adaptateur sans fil inclus à l'aide de la vis du support antivol de l'adaptateur sans fil (M3 x 6)
(incluse) (1 pièce).

FRANÇAIS

Adaptateur sans fil (fourni)

Fixations antivol de l'adaptateur sans fil (fournies)

Caractéristiques

Modèle

PN-LM551

Alimentation

CA 100 V - 240 V, 3,2 - 1,3 A, 50/60 Hz

Température de fonctionnement *1 41 à 95 °F (5 à 35 °C)

Hygrométrie de fonctionnement 20 à 80% (sans condensation)

Température de stockage

-4 à 140°F (-20 à 60°C)

Humidité de stockage

10 à 80% (sans condensation)

Consommation électrique*2 (Max) 145 W (285 W)

Dimensions

(mm)

(à l'exclusion des éléments qui

dépassent)

Environ 49-13/16 (L) x 2-7/8 (P) x 28-15/16 (H) (1265 x 73 x 736)

Poids

(kg) Environ 72,8 (33)

PN-LM431 CA 100 V - 240 V, 2.6 - 1.1 A, 50/60 Hz
110 W (230 W) Environ 39-1/8 (L) x 2-7/8 (P) x 22-15/16 (H) (994 x 73 x 582) Environ 46.3 (21)

*1 La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c'est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
*2 Réglage d'usine. (Lorsque aucune pièce facultative n'est attachée.)
SHARP se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.

Marques déposées et licences du logiciel
· Apple, Mac, et macOS sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. · Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l'habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. · Adobe, Acrobat, et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe aux États-Unis et/
ou dans d'autres pays. · VESA est une marque déposée ou une marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays. · Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
9F

Précautions pour le montage (À l'attention des revendeurs et techniciens SHARP)
· L'installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. · Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur. · Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s'avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l'installation. · Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure. · Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 5/16 pouce (8 mm) à 3/8 pouce (10 mm) plus longues que l'épaisseur du support de montage.
8-10 mm
Vis (M6) Support de montage Fixation du moniteur · N'utilisez pas de tournevis à percussion. · Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les parties indiquées par ci-dessous. Ne le saisissez pas par l'écran ou les boutons de commande. Cela risque d'endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
· Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche. · N'utilisez pas de trous de vis autres que les trous de vis pour les supports de montage et situés à l'arrière du moniteur, pour
l'installation. · Si vous devez poser temporairement le moniteur sur une table ou une autre surface pendant l'installation, étalez un chiffon
doux épais sur la table afin d'éviter d'endommager l'écran et la table. · Lorsque vous utilisez le moniteur à plat sur une surface (lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés versle haut
depuis la position perpendiculaire par rapport à unesurface plane), contactez un revendeur agréé car il existe des conditions de montage spécifiques.
F 10

FRANÇAIS

nInstallation du panneau en option (PN-LM551)
Les panneaux en option conformes à la spécification Open Pluggable (OPS) peuvent être installés dans un logement d'extension.
REMARQUE · Si des câbles sont déjà branchés, débranchez-les tous.
CONSEIL · Contactez votre revendeur pour les panneaux en option
compatibles.
1. Étalez un tissu épais et doux (couverture, etc.) qui évitera d'endommager le panneau LCD sur une surface plane stable sur laquelle l'ensemble du moniteur peut être posé, puis posez le moniteur avec le panneau LCD face vers le bas sur le tissu.

nRetrait du panneau en option
Procédez dans l'ordre inverse de l'installation.
REMARQUE
· Assurez-vous que le panneau en option est inséré dans le logement dans le bon sens.
· N'appliquez pas de force excessive pour manipuler le panneau en option avant de le fixer avec les vis.
· Utilisez les vis de fixation OPS fournies avec le panneau en option pour fixer solidement le panneau en option en place. En cas d'utilisation sans l'avoir fixé, il risque de tomber et de provoquer un accident grave.
· Conservez le cache du logement d'extension et les vis après les avoir retirés.

Tissu doux

2. Retirez les vis (x2) fixant le cache du logement d'extension fixé à cette unité.
Cache du logement d'extension 3. Utilisez les vis de fixation OPS (x2) fournies avec le panneau en option pour fixer le panneau en option à l'unité.
Panneau en option

11 F

 Montage du support (PN-LM431) (pas pour l'Europe)
REMARQUE · Le support est conçu pour une orientation paysage. Il ne
peut pas être utilisé en orientation portrait.
1. Étendez un tissu épais et doux (couverture, etc.) qui évitera d'endommager le panneau LCD sur une surface plane et stable sur laquelle l'ensemble du moniteur peut être posé, puis posez le moniteur avec le panneau LCD face vers le bas sur le tissu.
Tissu doux

 Démontage du support
1. Étendez un tissu épais et doux (couverture, etc.) qui évitera d'endommager le panneau LCD sur une surface plane et stable sur laquelle l'ensemble du moniteur peut être posé, puis posez le moniteur avec le panneau LCD face vers le bas sur le tissu.
2. Démontez le support dans l'ordre inverse du montage.
REMARQUE
· Assurez-vous de fixer solidement le support de montage du support et les pieds du support à l'aide des vis fournies. L'utilisation sans l'avoir fixé peut provoquer un accident grave.
· Une fois les pieds du support fixés à l'unité, ne la soulevez pas et ne la déplacez pas uniquement par les pieds du support.

2. Alignez les trous de vis de cette unité et du support de montage du support, et fixez-les avec les vis de montage du support (M3 x 10) (incluses) (10 pièces). Vis
Supports de montage du support
Trous de vis

3. Fixez les pieds du support avec les vis de montage du support (M5 x 14) (incluses) (4 pièces) de chaque côté.

Vis
F 12

Pied du support

Pied du support Vis

Índice

[ESPAÑOL]

INFORMACIÓN IMPORTANTE.........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3 PRECAUCIONES DE MONTAJE......................................4 Componentes suministrados .........................................5 Preparación de la Unidad de control remoto ................5 Conexiones ......................................................................6

Encendido/apagado.........................................................7 Montaje de una cámara web ...........................................8 Conexión del adaptador inalámbrico.............................9 Especificaciones..............................................................9 Marcas comerciales y licencias del software ...............9 Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ..................................10

Los manuales de funcionamiento se pueden descargar del siguiente sitio web: https://business.sharpusa.com/product-downloads (EE. UU.) https://www.sharp.eu/download-centre (Europa/Asia/Pacífico) (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.

ESPAÑOL

ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estas limitaciones están destinadas a proveer una protección razonable contra parasitaje interferente en una instalación doméstica. El equipo genera, emplea y puede irradiar frecuencia radio-energética y, caso de instalación y uso disconforme con las instrucciones, puede provocar interferencias en la comunicación vía radio. Ello, sin embargo, no es garantía de que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si el presente equipo provocara interferencias en la recepción radiofónica o televisiva que puede constatarse por la conmutación y desconmutación del mismo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas. - Nueva orientación o ubicación de la antena de recepción. - Aumento de la distancia entre el equipo y el aparato receptor. - Conexión del equipo a una toma de corriente de un circuito eléctrico diferente al que se encuentra conectado el aparato receptor. - Solicite la asistencia del concesionario o de un técnico en radio/TV experimentado.
EE.UU. SÓLO
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: Terminal de entrada HDMI, Terminal de salida HDMI, terminal de entrada RS-232C, puerto USB Tipo-C, terminal TOUCH PANEL, puerto USB y terminal LAN.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.

1S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones -- Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro -- Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias -- Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones -- Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza -- Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para
limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo hace puede dañar el producto. 6. Accesorios -- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes. 7. Agua y humedad -- No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación -- Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación -- Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla. 11. Sobrecarga -- No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos -- No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio -- No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 14. Reparación -- Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos -- En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad -- Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural -- Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor -- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas -- El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: · Utilice únicamente las pilas especificadas. · Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. · No mezcle pilas viejas y nuevas. · No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar. · Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad. · Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. · Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. · Deseche correctamente las baterías agotadas. Si desecha una batería en el agua, en el fuego o en un horno caliente, o si la aplasta, corta o modifica mecánicamente, puede producirse una explosión. · No cortocircuite las baterías. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. 22. No modifique este producto.
S2

ADVERTENCIA:
Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una unión a tierra.
RIESGO DE ESTABILIDAD
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: · Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. · Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. · Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. · No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. · No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. · Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. · Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión
de un adulto.
Este producto está diseñado únicamente para aplicaciones comerciales y, como tal, queda fuera del ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2023/826 por el que se establecen requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía en modo desactivado, en modo preparado y en modo preparado en red. SHARP no recomienda el producto para uso doméstico y no aceptará ninguna responsabilidad por dicho uso.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven "más grandes que en la vida real". Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio.
- Si el monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar, como junto a una ventana, es necesario tomar medidas para reducir la radiación ultravioleta e infrarroja y medidas relativas a la temperatura. Para más detalles, consulte a su distribuidor.
- Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo en los respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
- No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como una uña o lápiz.
- Adecuado para fines de entretenimiento en entornos con luminosidad controlada, para evitar reflejos molestos de la pantalla.
- Tiempo de funcionamiento continuado y garantía. Este producto se ha diseñado para un uso diario máximo de 18 horas. La garantía no cubrirá un uso continuado que sobrepase las 18 horas al día.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.

- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
- No pliegue el cable USB ni el cable de alimentación. Puede recalentarse y provocar un incendio.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado.
- Este monitor está diseñado para su uso con el cable de alimentación conectado a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, puede producirse una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente de la pared directamente y correctamente conectado a tierra. No utilice un adaptador conversor con enchufe de 2 clavijas.
- No toque el enchufe de alimentación si ha oído un trueno. Si lo hace, puede sufrir una descarga eléctrica.
- No exceda el voltaje de alimentación eléctrica especificado para producto allí donde lo instale. Si lo hace, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Consulte la información sobre el voltaje de alimentación eléctrica en las especificaciones.
- Asegúrese de apretar el cable de alimentación (suministrado) en el acoplamiento de abrazadera para cable de usando la abrazadera para cable suministrado.
LAN inalámbrica
- Este monitor no puede utilizarse en un país o una región que no sea donde fue adquirido.
- Los canales y las frecuencias que se pueden usar para la LAN inalámbrica varían según el país y la región.
- Este dispositivo está restringido para uso en interiors debido a su funcionamiento en el rango de frecuencia de 5,15 GHz a 5,25 GHz.
3S

PRECAUCIONES DE MONTAJE

· Para los distribuidores o técnicos de servicio de SHARP,

confirme las "Precauciones de montaje (para distribuidores

y técnicos de servicio de SHARP)". (Véase la página 10.)

· Este producto es para uso en interiores.

· Si se utiliza una base o un soporte de montaje de venta en

comercios, la base o el soporte de montaje debe cumplir la

norma VESA.

· Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su

distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.

· El montaje mural del monitor requiere un soporte especial

y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor

autorizado. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted

mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso

de accidentes o lesiones causados por un montaje o una

manipulación inadecuados.

· Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.

Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo

de 20 grados hacia arriba.

· Al mover el monitor, asegúrese de sujetar las partes

marcadas con

más abajo. No agarre la pantalla ni

los botones de control. Esto puede provocar daños en el

producto, fallos o lesiones.

· Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
· No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse mal funcionamiento.
· No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor. · No use el producto en lugares donde la unidad quede
expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes. Debido a que este producto funciona mediante rayos infrarrojos, esa luz puede provocar mal funcionamiento. · Cuando utilice varios monitores de cerca, asegúrese de que el transmisor/receptor de infrarrojos no afecta a las otras. · Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podría provocar malfuncionamientos. - Instale el monitor de modo que el LED indicador de
conexión quede ubicado en la parte inferior.

LED indicador de conexión

· Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior. Para el monitor en orientación horizontal
Unidad: mm 200
35

50

50

50

Para el monitor en orientación vertical

Unidad: mm

200

35

50

50

LED indicador de

50

conexión

· Evite altas temperaturas en el área circundante. Si resultase difícil dejar un espacio suficiente por algún motivo como, por ejemplo, la instalación del monitor dentro de una carcasa o la instalación de varias unidades una al lado de la otra, o si la temperatura ambiente estuviese fuera del rango de entre 5°C y 35°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango requerido.
· En el caso de instalar dos o más monitores uno al lado del otro, deje un espacio de al menos 5 mm alrededor de los mismos, con el fin de evitar que la unidad o estructura adyacente quede expuesta a una tensión causada por la expansión térmica.
S4

- Establezca la opción "Rotación de la pantalla" del menú ajustes del administrador en "Vertical". (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
· Utilice la tapa logo SHARP de la cubierta cuando instale el monitor en orientación vertical.

Tapa logo SHARP
Instalación inclinada orientada hacia arriba
· Si utiliza el monitor apoyado sobre una superficie plana (cuando el monitor esté inclinado más de 20 grados respecto a la perpendicular en relación con una superficie nivelada), consulte a un distribuidor autorizado. Existen algunas condiciones de instalación. Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede causar fallos de funcionamiento. - Puede inclinarse hacia arriba hasta 45°. - Utilice el monitor a temperatura ambiente de entre 5°C y 30°C. Deje un espacio de 200 mm o más entre el monitor y el techo u otras superficies de montaje y los objetos circundantes para evitar que el calor se acumule en el interior. Si resultase difícil dejar un espacio suficiente o si la temperatura ambiente estuviese fuera del rango de entre 5°C y 30°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango requerido.
Unidad: mm
200

200

200

200

200

- No presione con fuerza el panel LCD ni lo someta a ningún golpe.

ESPAÑOL

Componentes suministrados

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

 Monitor LCD: 1  Control remoto: 1  Abrazadera para cable: 3
 Cable de alimentación  Pila del control remoto: 2  Manual de instalación: 1  Lápiz táctil: 2

 Soporte para cámara: 1  Tornillo de soporte para cámara (M3 x 10): 1  Tornillo para cámara (rosca en pulgadas): 1  Cable USB: 1  Adaptador inalámbrico: 1  Accesorio antirrobo para el adaptador
inalámbrico: 1  Tornillo del accesorio antirrobo para el
adaptador inalámbrico (M3 x 6): 1  Tapa logo SHARP: 1
Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de
SHARP para tapar el logotipo.

PN-LM431 solo (no para Europa)  Soporte de montaje de la base: 2
 Pata de la base: 2
 Tornillo de montaje de la base: M3 x 10 : 10 M5 x 14 : 4

* Tenga cuidado:No vierta las pilas en la basura doméstica para protección medioambiental. Respete la normativa de vertido local.

Preparación de la Unidad de control remoto
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha.

2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas (R03 o LR03 (tamaño "AAA") x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.

5S

Conexiones
NOTA · Asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Lea también el manual del equipo que vaya a conectar. · Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el de salida cuando conecte los cables. La inversión accidental de
los cables conectados a los terminales de entrada y salida puede provocar averías y otros problemas. · Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, asegúrese de que el conector esté total y
firmemente insertado.

Cable de alimentación (suministrado)
Para toma de corriente
1
El terminal TOUCH PANEL es USB3.0 tipo B. Aunque la forma del conector es diferente, el cable USB (USB 2.0 tipo B) (suministrado) se puede conectar al terminal TOUCH PANEL.
1. Terminal de entrada de corriente 2. Puerto USB para el modo HOME 3. Terminal de entrada RS-232C 4. Terminal de LAN 5. Terminal TOUCH PANEL 6. Terminal de entrada HDMI 3 (compatible con ARC) 7. Terminal de entrada para kit de control
(minitoma estéreo) 8. Terminal de salida de audio

15
7 8 9
PN-LM551
10
11 12
13
14 2 3 456
9. Puerto USB Tipo-C (hub USB) (fuente de alimentación 5 V/1,5 A)
10. Puerto USB (hub USB) (compatible con USB3.0, Tipo-A)
11. Terminal de salida HDMI 12. Puerto USB Tipo-C (para panel táctil) 13. Terminal de entrada HDMI 1 14. Terminal de entrada HDMI 2 15. Ranura de expansión (solo PN-LM551)

CONSEJO
· Para utilizar el panel táctil con una conexión HDMI, conecte al ordenador el cable USB suministrado. El panel táctil y el lápiz táctil funcionan con el controlador estándar de cada sistema operativo. En el Mac, el funcionamiento solo es posible en modo ratón.
· Information Display Downloader también se puede descargar desde el siguiente sitio web. https://business.sharpusa.com/product-downloads (US) https://www.sharp.eu/download-centre (Europe/Asia/Pacific) Si está instalada la Information Display Downloader, podrá consultar y descargar las versiones más recientes de los programas de software y el firmware más reciente. Para instalar el software, consulte el manual correspondiente. Programa de instalación de Pen Software y programa de instalación de Touch Viewing Software/Touch Viewer, el firmware más reciente se puede descargar mediante la Information Display Downloader.

S6

ESPAÑOL

Encendido/apagado

NOTA · Encienda el monitor antes de encender la computadora o
el dispositivo de reproducción. · Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, siempre espere 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar mal funcionamiento.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
NOTA · La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
Encendido
1. Pulse el botón POWER ON en el control remoto. O bien pulse el botón POWER en la unidad principal.
Botón POWER

Estado

Estado del monitor

Encendido en azul Encendido (estado de funcionamiento normal)

Parpadeo en verde
Encendido en naranja
Parpadeo en naranja
Encendido en rojo

Estado en espera de señal de entrada (Cuando "Ahorro de Energía" de "Aj. Ahorro Aliment." está ajustado en SÍ e "Inicio Rápido" está ajustado en SÍ)
Estado en espera de señal de entrada (Cuando "Modo" de "Aj. Ahorro Aliment." está ajustado en "Normal" e "Inicio Rápido" está ajustado en NO)
Estado en espera de señal de entrada (Cuando "Modo" de "Aj. Ahorro Aliment." está ajustado en "Aliment. Baja" e "Inicio Rápido" está ajustado en NO) *1 *2
Estado en espera (Cuando se apaga la alimentación de este dispositivo "OFF" con el control remoto, etc., independientemente del estado de conexión del dispositivo de red y del dispositivo de señal de vídeo)

*1 Modo preparado en red cuando este monitor está conectado a una red (LAN) y la opción "Ahorro de Energía" de "Aj. Ahorro Aliment." está activada, "Modo" está ajustado en "Aliment. Baja", la opción "Inicio Rápido" está desactivada y "Sensor Humano" está ajustado en "Deshabilitar". Entra en modo preparado cuando no se detecta señal LAN.
*2 Si se desconecta y se vuelve a conectar el cable de señal de entrada, se restablece.

CONSEJO
· Cuando el interruptor primario está apagado, el monitor no funcionará.
· Cuando la unidad esté en modo preparado de la señal de entrada, pulse el botón POWER de la unidad o el botón POWER ON del control remoto para encenderla.
· Si no desea que aparezca el logotipo al encender el dispositivo, desactive el icono de interruptor "Pantalla de logotipo" en el menú "Sistema" del menú Ajustes del administrador. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
· Puede establecer el modo de entrada que aparece después de la puesta en marcha. Establézcalo en "Iniciar modo de entrada" de "Entrada y salida" en el menú Ajustes del administrador.
· Al iniciar la placa opcional, cambie "MODO DE ENTRADA" por "OPTION".
· Cuando utilice OPS por primera vez, se ejecutará la configuración de OPS. No apague el interruptor principal de alimentación mientras se esté ejecutando la instalación.

Lámpara de alimentación

7S

n Operaciones después del primer encendido
Al encender la alimentación por primera vez, aparecerá la pantalla de ajuste de idiomas, comunicación, fecha y hora, etc. Asegúrese de ajustar la fecha y la hora, etc. 1. Seleccione un idioma y después toque "Siguiente". 2. Seleccione la zona horaria y después toque "Siguiente". 3. Ajuste la fecha y la hora y después toque "Siguiente". 4. Seleccione la orientación de ajuste de la pantalla y
toque "Siguiente". 5. Seleccione el uso previsto de la pantalla y toque "Siguiente".
A continuación, ajuste el uso previsto siguiendo las instrucciones en pantalla. Puede omitir la selección del uso previsto de la pantalla. Una vez terminada la configuración, aparecerá "Finalizar". 6. Toque "Finalizar". Se muestra la pantalla de inicio.

CONSEJO · La fecha y la hora se reiniciarán si no hay alimentación
durante aprox. 2 semanas.* (*Tiempo aproximado. El tiempo real variará según el estado del monitor.)
Apagar la alimentación
1. Pulse el botón STANDBY en el control remoto. O bien pulse el botón POWER en la unidad principal.

Botón POWER

Montaje de una cámara web

Cuando se coloca horizontalmente
3
1 Soporte para cámara web (suministrado)
Tornillo del soporte de cámara (M3 x 10) (suministrado)
2

Tornillo para cámara (rosca en pulgadas) (suministrado)
Cuando se coloca verticalmente
3

1

Soporte para cámara web

(suministrado)

Tornillo del soporte de cámara (M3 x 10) (suministrado)
2

Cuando la unidad principal se coloca horizontal o verticalmente, es posible montar la barra de sonido para videoconferencias PN-ZCMS1 (opcional) o una cámara web de venta en comercios (1,1 kg (2,4 lbs.) o menos). 1. Retire el tornillo de este monitor. 2. Instale el soporte de la cámara (suministrado)
con el tornillo de montaje de la cámara (M3x10) (suministrado). 3. Instale la cámara web en el soporte de la cámara con el tornillo para cámara (rosca en pulgadas) (suministrado).
NOTA · Fije el soporte para cámara y la cámara web firmemente. Si
se caen el soporte para cámara o la cámara web podrían dañarse los productos, dejar de funcionar o producir lesiones. · Cuando desplace este monitor, retire la cámara web.
CONSEJO · Guarde los tornillos que ha retirado. · Tras retirar el soporte para cámara, vuelva a colocar los
tornillos que había retirado.

S8

Tornillo para cámara (rosca en pulgadas) (suministrado)

Conexión del adaptador inalámbrico
1. Conecte el adaptador inalámbrico suministrado al puerto USB para el modo HOME. 2. Fije el soporte antirrobo del adaptador inalámbrico incluido utilizando el tornillo del soporte antirrobo del adaptador
inalámbrico (M3 x 6) (incluido) (1 ud.).

ESPAÑOL

Adaptador inalámbrico (suministrado)

Accesorios antirrobo del adaptador inalámbrico (suministrados)

Especificaciones

Modelo

PN-LM551

Requisitos de alimentación

100 V - 240 V CA, 3,2 - 1,3 A, 50/60 Hz

Temperatura de funcionamiento *1 41 a 95 °F (5 a 35 °C)

Humedad de funcionamiento

20 al 80% (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)

Humedad de almacenamiento 10 al 80% (sin condensación)

Consumo de energía*2 (Máx.) 145 W (285 W)

Dimensiones

(mm) Aprox. 49-13/16 (An) x

(excluidas las protuberancias) 2-7/8 (Pr) x 28-15/16 (Al) (1265 x 73 x 736)

Peso

(kg) Aprox. 72,8 (33)

PN-LM431 AC 100 V - 240 V, 2.6 - 1.1 A, 50/60 Hz
110 W (230 W) Aprox. 39-1/8 (An) x 2-7/8 (Pr) x 22-15/16 (Al) (994 x 73 x 582) Aprox. 46,3 (21)

*1 Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
*2 Ajuste de fábrica. (Cuando no está conectado ningún componente opcional.)
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.

Marcas comerciales y licencias del software
· Apple, Mac, y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. · Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress
(diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. · Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe en los Estados Unidos de América y/u otros países. · VESA es una marca registrada o una marca comercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de América y/u otros países. · Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
9S

Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
· Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo. · Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. · Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un
trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. · Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. · Para colocar un soporte de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm (5/16 pulgadas) a 10 mm (3/8 pulgadas) más largos que el soporte de montaje.
8-10 mm

Tornillos (M6) Soporte de montaje Montaje del monitor

· No utilice un destornillador de impacto. · Al mover el monitor, asegúrese de sujetar las partes marcadas con
control. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

más abajo. No agarre la pantalla ni los botones de

· Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte.
· No utilice orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalación.
· Si necesita colocar el monitor provisionalmente sobre una mesa u otra superficie durante la instalación, coloque un paño suave y grueso sobre la mesa para evitar dañar la pantalla y la mesa.
· Si utiliza el monitor extendido sobre una superficie plana (cuando el monitor está inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular en relación a una superficie nivelada), consulta a un distribuidor autorizado, ya que existen condiciones específicas de montaje.

S 10

ESPAÑOL

nInstalación de la placa opcional (PN-LM551)
En una ranura de expansión se pueden instalar placas opcionales que cumplan la especificación Open Pluggable Specification (OPS).
NOTA · Si hay cables ya conectados, desconéctelos todos.
CONSEJO · Póngase en contacto con el distribuidor para información
sobre las placas opcionales compatibles.
1. Extienda un paño grueso y suave (una manta, etc.) para evitar dañar el panel LCD situado sobre una superficie plana y estable donde pueda ubicar todo el monitor, y sitúe el monitor con el panel LCD boca abajo sobre el paño.

nDesinstalación de la placa opcional
Proceda en el orden inverso al de la instalación.
NOTA
· Asegúrese de que la placa opcional esté insertada en la ranura con la orientación correcta.
· No aplique demasiada fuerza para manipular la placa opcional antes de instalarla con los tornillos.
· Utilice los tornillos de fijación OPS suministrados con la placa opcional para fijarla firmemente en su sitio. Si se utiliza sin asegurarla, puede caerse y provocar un accidente grave.
· Conserve la tapa de la ranura de expansión y los tornillos después de retirarlos.

Paño suave

2. Retire los tornillos (x2) que fijan la cubierta de la ranura de expansión a esta unidad.
Cubierta de la ranura de expansión 3. Utilice los tornillos de fijación OPS (x2) suministrados con la placa opcional para fijarla a la unidad.
Placa opcional

11 S

 Montaje de la base (PN-LM431) (no para Europa)
NOTA · La base está diseñada para orientación horizontal. No se
puede utilizar en orientación vertical.
1. Extienda un paño grueso y suave (una manta, etc.) para evitar dañar el panel LCD situado sobre una superficie plana y estable donde pueda ubicar todo el monitor, y sitúe el monitor con el panel LCD boca abajo sobre el paño.
Paño suave

 Desmontaje de la base
1. Extienda un paño grueso y suave (una manta, etc.) para evitar dañar el panel LCD situado sobre una superficie plana y estable donde pueda ubicar todo el monitor, y sitúe el monitor con el panel LCD boca abajo sobre el paño.
2. Desmonte la base siguiendo el orden inverso al de montaje.
NOTA
· Asegúrese de fijar firmemente el soporte de montaje de la base y las patas de la base con los tornillos suministrados. Si se utiliza sin que se fije, se puede provocar un accidente grave.
· Una vez fijadas las patas de la base a la unidad, no la levante ni la mueva únicamente por las patas de la base.

2. Alinee los orificios de los tornillos de esta unidad y del soporte de montaje de la base, y fíjelos con los tornillos de montaje de la base (M3 x 10) (incluidos) (10 uds.). Tornillos
Soportes de montaje de la base
Orificios para tornillos

3. Fije las patas de la base con los tornillos de montaje de la base (M5 x 14) (incluidos) (4 uds.) a cada lado.

S 12

Tornillos

Pata de la base

Pata de la base Tornillos

Inhalt

[DEUTSCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN..........................................1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ..................1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN....................................2 SICHERHEITSANLEITUNG..............................................3 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG...................4 Mitgelieferte Komponenten ............................................5 Vorbereiten der Fernbedienung......................................5 Anschlüsse.......................................................................6

Ein- und ausschalten.......................................................7 Befestigen der Web-Kamera ...........................................8 Drahtlose Adapterverbindung ........................................9 Technische Daten ............................................................9 Marken und Softwarelizenzen ........................................9 Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-Händler und Servicetechniker) ...............10

Bedienungsanleitungen können von der folgenden Website heruntergeladen werden: https://business.sharpusa.com/product-downloads (USA) https://www.sharp.eu/download-centre (Europa/Asien/Pazifik) (Zum Öffnen der Dateien wird Adobe Acrobat Reader benötigt.)

WICHTIGE INFORMATIONEN

ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.

VORSICHT
ELEKTROSCHOCKGEFAHR NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN. SERVICEARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.

Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter "gefährlicher Spannung" im Geräteinneren hin, die ausreichend groß ist, um einen Elektroschock hervorzurufen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der Produktdokumentation hin.

Verwenden Sie EMV-gerechte, abgeschirmte Kabel, um die folgenden Anschlüsse zu verbinden: HDMI-Eingangsanschluss, HDMI-Ausgangsanschluss, RS-232C-Eingangsanschluss, USB Type-C-Anschluss, TOUCH PANEL-Anschluss, USBAnschluss und LAN-Anschluss.

VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" vor der Verwendung des Produkts durch.

DEUTSCH

1D

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt in Verwendung nehmen. 1. Bedienungsanleitungen lesen -- Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise
gelesen und verstanden haben. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren -- Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können. 3. Warnungen beachten -- Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten. 4. Anleitungen befolgen -- Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden. 5. Reinigung -- Vor dem Reinigen des Produkts trennen Sie es bitte vom Stromnetz durch ziehen des Netztsteckers aus der
Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays. Verwenden Sie keine schmutzigen Tücher, da andernfalls das Produkt beschädigt werden kann. 6. Zusatzgeräte und Zubehör -- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr. 7. Wasser und Feuchtigkeit -- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen. 8. Belüftung -- Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts. Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen, da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder die Anweisungen des Herstellers befolgt werden. 9. Netzkabel-Schutz -- Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte darauf abgestellt werden. 10. Der Bildschirm für dieses Gerät ist aus Glas hergestellt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag oder Stoß erhält. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich bei einem Bruch des Bildschirms nicht an den Scherben verletzen. 11. Überlastung -- Vermeiden Sie eine Überlastung von Steckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten -- Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden. 13. Wartung -- Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal ausführen. 14. Reparaturen -- Trennen Sie in den folgenden Situationen sofort die Stromzufuhr durch ziehen des Netztsteckers aus der Steckdose und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-Personal reparieren: a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind. c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen). d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde. f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der Kundendienst erforderlich ist. 15. Ersatzteile -- Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen. 16. Sicherheitsüberprüfungen -- Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist. 17. Wandmontage -- Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom Hersteller empfohlenen Methode erfolgt. 18. Wärmequellen -- Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen. 19. Batterien -- Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise: · Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen. · Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Plus- (+) und die Minus- (-) Seite der Batterien gemäß den Anweisungen im Fachinneren richtig ausgerichtet sind. · Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemeinsam. · Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs. Batterien derselben Form können unterschiedliche Spannungswerte besitzen. · Ersetzen Sie eine leere Batterie sofort durch eine neue. · Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien. · Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser spülen. Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit kann Hautreizungen hervorrufen oder Augenschäden verursachen. · Entsorgen Sie die entladenen Batterien sachgemäß. Das Entsorgen von Batterien in Wasser, Feuer oder einem heißen Ofen sowie das mechanische Brechen, Schneiden oder Modifizieren einer Batterie kann zu einer Explosion führen. · Schließen Sie Batterien nicht kurz. 20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden. 21. Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten Verbrennungen führen. 22. Nehmen Sie dieses Produkt nicht ändern.
D2

WARNUNG:
Geräte der KLASSE I dürfen nur an eine NETZSTECKDOSE mit Schutzerdung angeschlossen werden.
KIPPGEFAHR
Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden: · Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhaken. · Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend belastbar sind. · Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht. · Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das
Möbelstück als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern. · Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf
dem er steht, liegen. · Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder
seine Regler zu gelangen. · Dieses Gerät ist für die Verwendung an Orten, an denen sich Kinder unbeaufsichtigt aufhalten können, nicht geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den gewerblichen Einsatz konzipiert und fällt daher nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EU) 2023/826, welche die Ökodesign-Anforderungen für den Energieverbrauch im Aus-Zustand, im Bereitschaftszustand und im vernetzen Bereitschaftsbetrieb festlegt. Sharp empfiehlt das Produkt nicht für den häuslichen Einsatz und übernimmt keinerlei Haftung für einen solchen Gebrauch.
Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern
- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen. - Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe
oder Kommode. - Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms ­ und ganz besonders bei einem "überlebensgroßen" Monitor ­
in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder gekippt werden kann. - Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen
oder sie ergreifen können.

DEUTSCH

SICHERHEITSANLEITUNG

- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte. Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten, an denen ätzende Gase (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon) auftreten können. Dies zu einem Brand führen könnte.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
- Wenn der Monitor an einem Ort aufgestellt wird, der der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, wie zum Beispiel neben einem Fenster, sind Maßnahmen zur Reduzierung der Ultraviolett- und Infrarotstrahlung sowie zur Temperaturregulierung erforderlich. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Händler.
- Bitte entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz von der Belüftungsöffnung. Wenn sich Staub an der Belüftungsöffnung oder im Inneren des Monitors ansammelt, kann es zu einer Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten Händler oder einem Servicecenter reinigen.
- Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
- Bedienen Sie den Bildschirm nicht mit harten oder spitzen Gegenständen, wie Fingernägel oder Bleistift.
- Geeignet zu Unterhaltungszwecken in kontrolliert beleuchteten Umgebungen, um störende Reflexionen des Bildschirms zu vermeiden.
- Dauerbetriebszeit und Garantie. Dieses Produkt ist für einen maximal 18-stündigen Betrieb pro Tag ausgelegt. Ein kontinuierlicher Betrieb von mehr als 18 Stunden pro Tag wird von der Garantie nicht abgedeckt.

Das Netzkabel
- Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel.
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. - Biegen Sie das Netzkabel und das USB-Kabel nicht. Dies kann zu Erhitzung und in der Folge zu Feuer führen. - Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. - Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder Ausstecken des Netzsteckers keine nassen Hände haben, um einen Elektroschlag zu vermeiden. - Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit über nicht verwenden. - Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst. - Dieser Monitor ist für eine Verwendung mit geerdetem Netzkabel konzipiert. Wird das Netzkabel wird geerdet, kann dies zu einen elektrischen Schlag führen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel direkt in der Wandsteckdose eingesteckt und ordnungsgemäß geerdet ist. Verwenden Sie keinen 2-Stecker-Umsetzeradapter. - Verwenden Sie den Netzstecker nicht, wenn Sie Donner hören. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen. - Achten Sie darauf, die für das Produkt festgelegte Netzspannung bei Installation nicht zu überschreiten. Dies könnte einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Bitte beachten Sie die in der Spezifikationen genannten Informationen über die Netzspannung. - Das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) muss mit der mitgelieferten Kabelklammer am Befestigung der Kabelklammer befestigt werden.
WLAN
- Dieser Monitor kann nur in dem Land bzw. der Region verwendet werden, in dem bzw. in der er erworben wurde.
- Die für WLAN verwendeten Kanäle und Frequenzen sind je nach Land und Region unterschiedlich.
- Dieses Gerät darf wegen seines Betriebs im Frequenzbereich von 5,15 GHz bis 5,25 GHz nur in Innenräumen verwendet werden.

3D

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG

· Für SHARP-Händler oder Servicetechniker, bestätigen Sie bitte "Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARPHändler und Servicetechniker)". (Siehe Seite 10.)
· Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. · Wenn ein handelsüblicher Standfuß oder eine
Montagehalterung verwendet wird, muss der Standfuß oder der Montagewinkel dem VESA-Standard entsprechen. · Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen. · Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben. · Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht zu einer ebenen Fläche. Nötigenfalls können Sie den Monitor um bis zu 20 Grad nach oben neigen. · Halten Sie den Monitor zum Transportieren an den unten mit markierten Stellen. Fassen Sie nicht den Bildschirm oder die Bedienelemente an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten sich dabei verletzen.

· Sorgen Sie dafür, dass bei der Installation von zwei oder mehr Monitoreinheiten nebeneinander rundherum mindestens 5 mm Platz zur Verfügung stehen, damit die angrenzende Einheit oder Struktur keinem Druck aufgrund von thermischer Ausdehnung ausgesetzt werden kann.
· Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
· Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
· Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt.
· Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung oder anderem starken Lichteinfall ausgesetzt ist. Weil für die Bedienung Infrarotstrahlen verwendet werden, können Störungen durch Lichteinfall verursacht werden.
· Wenn mehrere Monitore in der Nähe voneinander verwendet werden, stellen Sie sicher, dass der Infrarot-Sender/Empfänger nicht die anderen beeinträchtigt.
· Beachten Sie für die Installation des Monitors in vertikaler Ausrichtung die folgenden Punkte. Werden die folgenden Punkte nicht beachtet, kann dies zu Fehlfunktionen führen. - Installieren Sie den Monitor so, dass sich die Betriebs-LED an der Unterseite befindet.

Betriebs-LED

· Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C verwendet werden. Rund um den Monitor muss genügend Freiraum sein, damit die Wärme aus dem Geräteinneren gut entweichen kann.
Monitor in horizontaler Ausrichtung
Einheit: mm
200 35

- Stellen Sie den "Bildschirmdrehung" im Menü ,,Administratoreinstellungen" aus "Hochformat". (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)
· Verwenden Sie den SHARP-Logo-Aufkleber, wenn Sie den Monitor vertikal installieren.

50

50

50

Monitor in vertikaler Ausrichtung
Einheit: mm

200

35

50

50

Betriebs-LED 50

SHARP-Logo-Aufkleber
Nach oben geneigter Einbau
· Wenn der Monitor flach auf einer Fläche liegt (wenn der Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben geneigt wird, in Bezug zur waagrechten Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten Händler. Es gibt einige Installationsbedingungen. Beachten Sie diese wie nachfolgend beschrieben. Die Missachtung dieser Vorschriften kann Störungen verursachen. - Bis zu 45° nach oben neigbar. - Verwenden Sie den Monitor in einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 30°C. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 200 mm zwischen Monitor und Decke oder sonstigen Montageflächen und nebenan stehenden Objekten, um eine Wärmeentwicklung im Geräteinneren zu vermeiden. Wenn Sie nicht ausreichend Abstand bieten können oder die Umgebungstemperatur außerhalb des Bereichs von 5°C bis 30°C liegt, installieren Sie ein Gebläse oder ergreifen Sie andere Maßnahmen, um die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.
Einheit: mm
200

·
D4

Vermeiden Sie hohe Temperaturen in der Umgebung des Geräts. Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse eingebaut wird, wenn mehrere Einheiten nebeneinander installiert werden sollen, oder wenn die Umgebungstemperatur außerhalb des zulässigen Bereichs von 5°C bis 35°C liegen könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.

200

200

200

200

- Drücken Sie nicht fest auf das LCD-Panel und vermeiden Sie sonstige Einwirkungen.

Mitgelieferte Komponenten

Sollten Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

 LCD-Monitor: 1  Fernbedienung: 1  Kabelklemme: 3
 Netzkabel  Batterie für Fernbedienung: 2  Installationsanleitung: 1  Touch-Pen: 2

 Kamerahalterung: 1  Befestigungsschrauben für Kamera (M3 × 10): 1  Kameraschraube (Zollgewinde): 1  USB-Kabel: 1  Drahtlos-Adapter: 1  Diebstahlsicherung für Drahtlosadapter: 1  Schraube (M3 × 6) der Diebstahlsicherung für
Drahtlosadapter: 1  SHARP-Logo-Aufkleber: 1
Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das
SHARPLogo mit diesem Aufkleber.

Nur PN-LM431 (nicht für Europa)  Standfuß-Montagewinkel: 2
 Standfußbein: 2

 Standfuß-Montageschraube: M3 x 10 : 10 M5 x 14 : 4

* Vermerken Sie: Batterien dürfen der Umwelt zuliebe nicht mit den Hausmüll entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.

Vorbereiten der Fernbedienung
1. Drücken Sie leicht auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils.

2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen Sie die Batterien (R03 oder LR03 (Größe "AAA") x 2) richtig ein (auf die Plus- (+) und Minus- (-) Seite achten).
3. Schließen Sie die Abdeckung.

DEUTSCH

5D

Anschlüsse
HINWEIS · Schalten Sie unbedingt den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder
abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. · Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und
anderen Problemen führen. · Stellen Sie beim Anschließen des Netzkabels am WS-Eingangsanschluss des Geräts sicher, dass der Stecker vollständig
und fest eingesteckt wird.

Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)
Zur Steckdose
1 Der TOUCH PANEL Anschluss ist eine USB3.0 Buchse Typ B. Obwohl die Verbinderform unterschiedlich ist, kann das USB-Kabel (USB 2.0 Typ B) (im Lieferumfang enthalten) am TOUCH PANEL Anschluss angeschlossen werden.

15
7 8 9
PN-LM551
10
11 12 13 14 2 3 456

1. Netzkabelbuchse 2. USB Buchse für den HOME Modus 3. RS-232C-Eingangsanschluss 4. LAN-Anschluss 5. TOUCH PANEL Anschluss 6. HDMI 3-Eingangsanschluss (unterstützt ARC) 7. Eingangsanschluss für Steuersatz
(Stereo-Minibuchse) 8. Audio-Ausgangsanschluss

9. USB Type-C-Anschluss (USB-Hub) (Stromversorgung 5 V/1,5 A)
10. USB Buchse (USB-Hub) (USB 3.0-kompatibel, Typ-A) 11. HDMI-Ausgangsanschluss 12. USB Type-C-Anschluss (für Touch-Panel) 13. HDMI 1-Eingangsanschluss 14. HDMI 2-Eingangsanschluss 15. Erweiterungssteckplatz (Nur PN-LM551)

TIPP
· Um das Touchpanel mit einem HDMI-Anschluss zu verwenden, schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. Das Touchpanel und der Touch-Pen funktionieren mit dem Standardtreiber des jeweiligen Betriebssystems. Auf dem Mac ist die Bedienung nur im Mausmodus möglich.
· Der Information Display Downloader kann auch auf folgender Website heruntergeladen werden. https://business.sharpusa.com/product-downloads (USA) https://www.sharp.eu/download-centre (Europa/Asien/Pazifik) Wenn der Information Display Downloader installiert wurde, können Sie die neusten Versionen der Software und der neuesten Firmware prüfen und downloaden. Für die Installation der Software wird auf die jeweilige Bedienungsanleitung verwiesen. Die Setup-Programme Pen Software und Setup-Programme Touch Viewing Software/Touch Viewer, neueste Firmware über den Information Display Downloader heruntergeladen werden.

D6

Ein- und ausschalten

HINWEIS · Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den
Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein. · Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des
Hauptnetzschalters oder der Taste POWER immer mindestens 5 Sekunden. Ist der zeitliche Abstand zu kurz, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Einschalten des Netzstroms
Hauptnetzschalter
HINWEIS · Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des
Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden. Während der Hauptnetzschalter eingeschaltet ist, darf das Netzkabel nicht abgezogen/angeschlossen oder der Trennschalter ein- und ausgeschaltet werden.
Einschalten
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste POWER ON. Alternativ drücken Sie die Taste POWER am Hauptgerät.
Taste POWER

Status Leuchtet blau

Status des Monitors Eingeschaltet (normaler Betriebszustand)

Grün blinkend

Eingangssignal-Wartezustand (wenn ,,Energiesparen" unter ,,Stromspareinst." aktiviert ist und ,,Schnellst Art" aktiviert ist)

Eingangssignal-Wartezustand (wenn

Leuchtet orange

,,Modus" unter ,,Stromspareinst." auf ,,Normal" steht und ,,Schnellst Art" deaktiviert

ist)

Eingangssignal-Wartezustand (wenn

Orange blinkend

,,Modus" unter ,,Stromspareinst." auf ,,Geringe Leistung" steht und ,,Schnellst Art"

deaktiviert ist) *1 *2

Leuchtet rot

Standby-Status (Wenn die Stromversorgung dieses Geräts mit der Fernbedienung usw. ,,ausgeschaltet" wird, unabhängig vom Verbindungsstatus des Netzwerkgeräts und des Videosignalgeräts)

*1 Vernetzen Bereitschaftsbetrieb, wenn dieser Monitor mit einem Netzwerk (LAN) verbunden ist und ,,Energiesparen" unter ,,Stromspareinst." aktiviert ist, ,,Modus" auf ,,Geringe Leistung" und ,,Schnellst Art" auf ,,Aus" eingestellt ist sowie ,,Human Sensing" auf ,,Deaktivieren" eingestellt ist. Wechselt in den Bereitschaftszustand, wenn kein LAN-Signal erkannt wird.
*2 Wenn das Eingangssignalkabel getrennt und wieder angeschlossen wird, erfolgt die Wiederherstellung.

TIPP
· Bei ausgeschaltetem Hauptnetzschalter lässt sich der Monitor nicht einschalten.
· Wenn sich das Gerät im EingangssignalBereitschaftszustand befindet, drücken Sie die Taste POWER am Gerät oder die Taste POWER ON auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
· Wenn Sie nicht möchten, dass das Logo beim Einschalten angezeigt wird, schalten Sie das Schaltersymbol ,,LogoBildschirm" unter ,,System" im Menü ,,Administratoreinstellungen" aus. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)
· Sie können den Eingangsmodus festlegen, der nach dem Start angezeigt wird. Stellen Sie ihn unter ,,Start Eingang" in den ,,Eingabe & Ausgabe" im Menü ,,Administratoreinstellungen" ein.
· Beim Start von der Optionskarte ändern Sie "EINGANGSMODUS" in "OPTION".
· Wenn Sie das OPS zum ersten Mal verwenden, wird das OPS-Setup ausgeführt. Schalten Sie den Hauptnetzschalter nicht aus, solange das Setup ausgeführt wird.

DEUTSCH

Betriebsleuchte

7D

n Betrieb nach dem ersten Einschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird ein Bildschirm zur Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit usw. eingeblendet. Stellen Sie unbedingt die Sprache, das Datum und die Uhrzeit usw. ein. 1. Wählen Sie eine Sprache und berühren Sie dann ,,Weiter". 2. Wählen Sie die Zeitzone und berühren Sie dann ,,Weiter". 3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie dann ,,Weiter". 4. Wählen Sie die Ausrichtung der Anzeigeeinstellung
und berühren Sie ,,Weiter". 5. Wählen Sie den Verwendungszweck des Displays aus
und berühren Sie ,,Weiter". Stellen Sie anschließend die beabsichtigte Verwendung gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm ein. Die Auswahl des Verwendungszwecks des Displays können Sie überspringen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird ,,Beenden" angezeigt. 6. Berühren Sie ,,Beenden". Der Startbildschirm wird eingeblendet.

TIPP · Datum und Uhrzeit werden zurückgesetzt, wenn die
Stromversorgung für etwa 2 Wochen ausgeschaltet bleibt.* (*Ungefähre Zeitangabe. Die tatsächliche Zeit variiert in Abhängigkeit vom Monitorzustand.)
Ausschalten
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste STANDBY. Alternativ drücken Sie die Taste POWER am Hauptgerät.

Taste POWER

Befestigen der Web-Kamera

Bei horizontaler Platzierung
3
1

Web-Kamera-Halterung (im Lieferumfang enthalten)

Befestigungsschrauben für Kamera
(M3 x 10) (im Lieferumfang enthalten) 2

Kameraschraube (Zollgewinde) (im Lieferumfang enthalten)
Bei vertikaler Platzierung
3

1

Web-Kamera-Halterung

(im Lieferumfang enthalten)

Befestigungsschrauben für Kamera (M3 x 10) (im Lieferumfang enthalten)
2

Wenn das Hauptgerät horizontal oder vertikal aufgestellt wird, kann die Videokonferenz-Soundbar PN-ZCMS1 (optional) oder eine handelsübliche Web-Kamera (1,1 kg (2,4 lbs) oder weniger) montiert werden. 1. Lösen Sie die Schrauben von diesem Monitor. 2. Befestigen Sie die Kamerahalterung (im Lieferumfang
enthalten) mit der Kamerahalterungsschraube (M3 × 10) (im Lieferumfang enthalten). 3. Befestigen Sie die Web-Kamera mit der Kameraschraube (Zollgewinde) (im Lieferumfang enthalten) an der Kamerahalterung.
HINWEIS · Befestigen Sie die Kamerahalterung und die Web-Kamera
fest. Ein Herabfallen der Kamerahalterung oder der WebKamera kann zu Produktschäden, Fehlfunktionen oder Verletzungen führen. · Wenn Sie diesen Monitor bewegen, nehmen Sie die WebKamera ab.
TIPP · Bewahren Sie die gelösten Schrauben auf. · Wenn Sie die Kamerahalterung abgenommen haben,
bringen Sie die gelösten Schrauben wieder an.

D8

Kameraschraube (Zollgewinde) (im Lieferumfang enthalten)

Drahtlose Adapterverbindung
1. Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen drahtlosen Adapter an die USB-Buchse für den HOME-Modus an. 2. Befestigen Sie die mitgelieferte Diebstahlsicherungshalterung für den Drahtlos-Adapter mit der Schraube (M3 × 6) für die
Diebstahlsicherungshalterung des Drahtlos-Adapters (im Lieferumfang enthalten) (1 Stk.).

DEUTSCH

Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang enthalten)

Diebstahlsicherung für den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang enthalten)

Technische Daten

Modell

PN-LM551

Leistungsbedarf

Wechselstrom 100 V­240 V, 3,2 - 1,3 A, 50/60 Hz

Betriebstemperatur *1

5 bis 35 °C (41 bis 95 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit

20 bis 80% (Keine Kondensation)

Lagertemperatur

-4 bis 140°F (-20 bis 60°C)

Lagerfeuchtigkeit

10 bis 80% (Keine Kondensation)

Stromverbrauch*2 (Maximal)

145 W (285 W)

Abmessungen (ohne Vorsprünge)

(mm) Ca. 49-13/16 (B) × 2-7/8 (T) × 28-15/16 (H) (1265 × 73 × 736)

Gewicht

(kg) Ca. 72,8 (33)

PN-LM431 AC 100 V - 240 V, 2.6 - 1.1 A, 50/60 Hz
110 W (230 W) Ca. 39-1/8 (B) x 2-7/8 (T) x 22-15/16 (H) (994 x 73 x 582) Ca. 46.3 (21)

*1 Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
*2 Werkseinstellung. (Wenn keine optionale Komponente angeschlossen ist.)
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.

Marken und Softwarelizenzen
· Apple, Mac, und macOS sind Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und in anderen Staaten. · Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos
sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. · Adobe, Acrobat, und Acrobat Reader sind entweder geschützte Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe in den USA
und/oder in anderen Ländern. · VESA ist entweder ein geschütztes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Video Electronics Standards Association in
den USA und/oder in anderen Ländern. · Alle andere Markenprodukt und Produktnamen sind Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der betreffenden
Urheberrechtinhaber.
9D

Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-Händler und Servicetechniker)
· Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 2 Personen zur Verfügung stehen. · Verwenden Sie dazu eine Wandhallterung, die für die Befestigung des Monitors geeignet ist. · Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des
Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststoff usw.) bestehen, entsprechend zu verstärken. · Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus. · Um einen VESA-konformen Montagewinkel anzubringen, verwenden Sie M6-Schrauben, die 5/16 Zoll (8 mm) bis 3/8 Zoll (10 mm) länger als die Dicke des Montagewinkels sind.
8-10 mm

Schrauben (M6) Montagewinkel Monitor-Befestigung

· Verwenden Sie keinen WandhalterungSchlag- oder Akkuschrauber.

· Halten Sie den Monitor zum Transportieren an den unten mit

markierten Stellen. Fassen Sie nicht den Bildschirm oder

die Bedienelemente an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten sich dabei verletzen.

· Überprüfen Sie nach der Befestigung des Monitors sorgfältig, dass der Monitor sicher befestigt ist und sich auf keinen Fall von der Wand oder der Befestigungsvorrichtung lösen kann.
· Verwenden Sie für die Installation nur die Schraubenlöcher für Montagewinkel auf der Rückseite des Monitors. · Wenn Sie den Monitor während der Installation kurzfristig auf einem Tisch oder einer anderen Fläche ablegen müssen,
bedecken Sie den Tisch mit einem dicken, weichen Tuch, um Beschädigungen am Bildschirm und Tisch zu vermeiden. · Wenn der Monitor flach auf einer Fläche liegt (wenn der Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben geneigt
wird, in Bezug zur waagrechten Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten Händler, da spezielle Montagebedingungen beachtet werden müssen.

D 10

nInstallation der Optionskarte (PN-LM551)
In einem Erweiterungssteckplatz können Optionskarten installiert werden, die der Open Pluggable Specification (OPS) entsprechen.
HINWEIS · Wenn bereits Kabel angeschlossen sind, trennen Sie diese
alle.
TIPP · Wenn Sie weitere Informationen über Optionskarten
wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
1. Breiten Sie ein dickes, weiches Tuch (Decke usw.), das eine Beschädigung des LCD-Bildschirms verhindert, auf einer stabilen, ebenen Oberfläche aus, auf der der gesamte Monitor abgelegt werden kann, und legen Sie den Monitor mit dem LCD-Bildschirm nach unten auf das Tuch.

nEntfernen der Optionskarte
Entfernen Sie die Optionskarte in umgekehrter Reihenfolge der Installation.
HINWEIS · Stellen Sie sicher, dass die Optionskarte in richtiger
Ausrichtung in den Schlitz eingeführt wird. · Wenden Sie auf die Optionskarte nicht zu viel Kraft an,
bevor diese nicht mit den Schrauben befestigt ist. · Verwenden Sie die mit der Optionskarte gelieferten
OPS-Befestigungsschrauben, um die Optionskarte sicher zu befestigen. Bei Verwendung ohne Sicherung kann sie herunterfallen und einen schweren Unfall verursachen. · Bewahren Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes und die Schrauben auf, nachdem Sie sie entfernt haben.

Weiches Tuch

2. Entfernen Sie die Schrauben (×2), mit denen die an diesem Gerät angebrachte Erweiterungssteckplatzabdeckung befestigt ist.
Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes
3. Verwenden Sie die mit der Optionskarte gelieferten OPS-Befestigungsschrauben (×2), um die Optionskarte am Gerät zu befestigen.
Optionskarte

DEUTSCH

11 D

 Zusammenbau des Standfußes (PN-LM431) (nicht für Europa)
HINWEIS · Der Standfuß ist für eine horizontale Ausrichtung konzipiert.
Es kann nicht in vertikaler Ausrichtung verwendet werden.

3. Befestigen Sie die Standfußbeine mit den Standfußmontageschrauben (M5 x 14) (im Lieferumfang enthalten) (4 Stück) auf jeder Seite.

1. Breiten Sie ein dickes, weiches Tuch (Decke usw.), das
eine Beschädigung des LCD-Bildschirms verhindert, auf einer stabilen, ebenen Oberfläche aus, auf der der gesamte Monitor abgelegt werden kann, und legen Sie den Monitor
mit dem LCD-Bildschirm nach unten auf das Tuch.

Weiches Tuch

2. Richten Sie die Schraubenlöcher an diesem Gerät am Standfußmontagewinkel aus und befestigen Sie letzteren mit den Standfußmontageschrauben (M3 × 10) (im Lieferumfang enthalten) (10 Stück). Schrauben
StandfußMontagewinkel

Schrauben

Standfußbein

Standfußbein Schrauben

 Demontage des Standfußes
1. Breiten Sie ein dickes, weiches Tuch (Decke usw.), das eine Beschädigung des LCD-Bildschirms verhindert, auf einer stabilen, ebenen Oberfläche aus, auf der der gesamte Monitor abgelegt werden kann, und legen Sie den Monitor mit dem LCD-Bildschirm nach unten auf das Tuch.
2. Demontieren Sie den Standfuß in umgekehrter Reihenfolge wie beim Zusammenbau.

Schraubenlöcher

HINWEIS
· Achten Sie darauf, den Standfußmontagewinkel und die Standfußbeine mit den mitgelieferten Schrauben sicher zu befestigen. Eine Verwendung ohne Befestigung kann zu schweren Unfällen führen.
· Nachdem die Standfußbeine am Gerät angebracht wurden, dürfen Sie es nicht allein an den Standfußbeinen anheben oder bewegen.

D 12

MEMO

Hereby, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type WIRELESS ADAPTER CF-943AX is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifications:
Frequency range: 2401 MHz to 2483 MHz / 5170 MHz to 5250 MHz / 5250 MHz to 5330 MHz / 5490 MHz to 5710 MHz
Wireless Transmit Power: Less than 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Le soussigné, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., déclare que l'équipement radioélectrique du type ADAPTATEUR SANS FIL CF943AX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Spécifications
Plage de fréquence: 2401 MHz à 2483 MHz / 5170 MHz à 5250 MHz / 5250 MHz à 5330 MHz / 5490 MHz à 5710 MHz
Puissance de transmission sans fil: Moins de 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (PIRE)
Por la presente, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico ADAPTADOR INALÁMBRICO CF-943AX es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Especificaciones
Rango de frecuencias: De 2401 MHz a 2483 MHz / De 5170 MHz a 5250 MHz / De 5250 MHz a 5330 MHz / De 5490 MHz a 5710 MHz
Potencia de transmisión inalámbrica: Menos de 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (PIRE)
Hiermit erklärt Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., dass der Funkanlagentyp DRAHTLOS-ADAPTER CF-943AX der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Technische Daten
Frequenzbereich: 2401 MHz bis 2483 MHz / 5170 MHz bis 5250 MHz / 5250 MHz bis 5330 MHz / 5490 MHz bis 5710 MHz
Leistung der Funkübertragung: Weniger als 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
  Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. ,      CF-943AX      2014/53/.              : https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · :
 : 2401 MHz  2483 MHz / 5170 MHz  5250 MHz / 5250 MHz  5330 MHz / 5490 MHz  5710 MHz
  :  17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BEZICNI ADAPTER CF-943AX u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifikacije
Raspon frekvencije: Od 2401 MHz do 2483 MHz / Od 5170 MHz do 5250 MHz / Od 5250 MHz do 5330 MHz / Od 5490 MHz do 5710 MHz
Snaga bezicnog emitiranja: Manje od 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Tímto Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení BEZDRÁTOVÝ ADAPTÉR CF-943AX je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Parametry
Rozsah frekvence: 2401 MHz az 2483 MHz / 5170 MHz az 5250 MHz / 5250 MHz az 5330 MHz / 5490 MHz az 5710 MHz
Bezdrátový penosový výkon: Mén nez 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Hermed erklærer Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., at radioudstyrstypen TRÅDLØS ADAPTER CF-943AX er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifikationer
Frekvensområde: 2401 MHz til 2483 MHz / 5170 MHz til 5250 MHz / 5250 MHz til 5330 MHz / 5490 MHz til 5710 MHz
Trådløs sendeeffekt: Mindre end 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Hierbij verklaar ik, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., dat het type radioapparatuur DRAADLOZE ADAPTER CF-943AX conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specificaties
Frequentiebereik: 2401 MHz tot 2483 MHz / 5170 MHz tot 5250 MHz / 5250 MHz tot 5330 MHz / 5490 MHz tot 5710 MHz
Vermogen draadloze overdracht: Minder dan 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)

Käesolevaga deklareerib Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp JUHTMETA ADAPTER CF-943AX vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Spetsifikatsioone
Sagedusvahemik: 2401 MHz kuni 2483 MHz / 5170 MHz kuni 5250 MHz / 5250 MHz kuni 5330 MHz / 5490 MHz kuni 5710 MHz
Raadioseadme saatevõimsus: Alla 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi LANGATON SOVITIN CF-943AX on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Määritykset
Taajuusalue: 2401 MHz ­ 2483 MHz / 5170 MHz ­ 5250 MHz / 5250 MHz ­ 5330 MHz / 5490 MHz ­ 5710 MHz
Langaton lähetysteho: Vähemmän kuin 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
   / Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd.,        CF-943AX    2014/53/.             : https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · 
 : 2401 MHz  2483 MHz / 5170 MHz  5250 MHz / 5250 MHz  5330 MHz / 5490 MHz  5710 MHz
  :   17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. igazolja, hogy a CF-943AX VEZETÉK NÉLKÜLI ADAPTER típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következinternetes címen: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Mszaki jellemzk:
Frekvenciatartomány: 2401 MHz - 2483 MHz / 5170 MHz - 5250 MHz / 5250 MHz - 5330 MHz / 5490 MHz - 5710 MHz
Vezeték nélküli adóteljesítmény: Kevesebb mint 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Hér með lýsir Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. yfir að útvarpssendingarbúnaðurinn af gerðinni ÞRÁÐLAUST MILLISTYKKI CF-943AX uppfylli tilskipun 2014/53/ESB. Heildartexti ESB-tilskipunar um samræmisyfirlýsingu er tiltæk á eftirfarandi netslóð: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Tæknilýsingar:
Tíðnisvið: 2401 MHz til 2483 MHz / 5170 MHz til 5250 MHz / 5250 MHz til 5330 MHz / 5490 MHz til 5710 MHz
Afl þráðlauss sendis: Minna en 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Il fabbricante, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ADATTATORE WIRELESS CF943AX è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifiche
Gamma di frequenze: Da 2401 MHz a 2483 MHz / Da 5170 MHz a 5250 MHz / Da 5250 MHz a 5330 MHz / Da 5490 MHz a 5710 MHz
Potenza di trasmissione wireless: Meno di 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Ar so Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. deklar, ka radioiekrta BEZVADU ADAPTERIS CF-943AX atbilst Direktvai 2014/53/ ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifikcijas:
Frekvences diapazons: 2401 MHz ldz 2483 MHz / 5170 MHz ldz 5250 MHz / 5250 MHz ldz 5330 MHz / 5490 MHz ldz 5710 MHz
Bezvadu prraides jauda: mazk nek 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
As Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., patvirtinu, kad radijo rengini tipas BELAIDIS ADAPTERIS CF-943AX atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifikacijos:
Daznio diapazonas: nuo 2401 MHz iki 2483 MHz / nuo 5170 MHz iki 5250 MHz / nuo 5250 MHz iki 5330 MHz / nuo 5490 MHz iki 5710 MHz
Belaidzio sistuvo galia: maziau nei 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
B'dan, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd., niddikjara li dan it-tip ta' tagmir tar-radju ADAPTER BLA FILI CF-943AX huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ej: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Speifikazzjonijiet:
Firxa ta' frekwenza: 2401 MHz sa 2483 MHz / 5170 MHz sa 5250 MHz / 5250 MHz sa 5330 MHz / 5490 MHz sa 5710 MHz
Qawwa ta' Trasmissjoni Wireless: Inqas minn 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)

Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. erklærer at radioutstyrstypen TRÅDLØS ADAPTER CF-943AX er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Spesifikasjoner
Frekvensområde: 2401 MHz til 2483 MHz / 5170 MHz til 5250 MHz / 5250 MHz til 5330 MHz / 5490 MHz til 5710 MHz
Trådløs sendingseffekt: Mindre enn 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego ADAPTER BEZPRZEWODOWY CF943AX jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Dane techniczne
Zakres czstotliwoci: Od 2401 MHz do 2483 MHz / Od 5170 MHz do 5250 MHz / Od 5250 MHz do 5330 MHz / Od 5490 MHz do 5710 MHz
Moc nadajnika bezprzewodowego: Poniej 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
A abaixo assinada Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. declara que o presente tipo de equipamento de rádio ADAPTADOR SEM FIOS CF-943AX está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Especificações
Gama de frequências: 2401 MHz a 2483 MHz / 5170 MHz a 5250 MHz / 5250 MHz a 5330 MHz / 5490 MHz a 5710 MHz
Potência de transmissão sem fios: Menos de 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Prin prezenta, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. declar c tipul de echipamente radio ADAPTOR WIRELESS CF-943AX este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specificaii:
Gam de frecven: 2401 MHz - 2483 MHz / 5170 MHz - 5250 MHz / 5250 MHz - 5330 MHz / 5490 MHz - 5710 MHz
Putere de transmisie wireless: Sub 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu BEZDRÔTOVÝ ADAPTÉR CF-943AX je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
· Specifikácie: Frekvencný rozsah: 2401 MHz az 2483 MHz / 5170 MHz az 5250 MHz / 5250 MHz az 5330 MHz / 5490 MHz az 5710 MHz Bezdrôtový vysielací výkon: menej ako 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. potrjuje, da je tip radijske opreme BREZZICNI ADAPTER CF-943AX skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Tehnicni podatki
Frekvencno obmocje: 2401 MHz do 2483 MHz / 5170 MHz do 5250 MHz / 5250 MHz do 5330 MHz / 5490 MHz do 5710 MHz
Moc brezzicnega prenosa: Manj kot 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Härmed försäkrar Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. att denna typ av radioutrustning TRÅDLÖS ADAPTER CF-943AX överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifikationer
Frekvensområde: 2401 MHz till 2483 MHz / 5170 MHz till 5250 MHz / 5250 MHz till 5330 MHz / 5490 MHz till 5710 MHz
Trådlös sändningseffekt: Mindre än 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Bu belgeyle Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. radyo ekipmani tipi KABLOSUZ BADATIRICI CF-943AX'in 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metnine u internet adresinden ulailabilir: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Teknik özellikler:
Frekans aralii: 2401 MHz ila 2483 MHz / 5170 MHz ila 5250 MHz / 5250 MHz ila 5330 MHz / 5490 MHz ila 5710 MHz
Kablosuz letim Gücü: 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm'den daha az (EIRP)

UK(NI) FR ES DE BG HR CZ DK NL
EE FI EL HU IS IT LV LT MT
NO PL PT RO SK SI SE TR
[United Kingdom (UK(NI))] Indoor use only. [France (FR)] Usage intérieur uniquement. [España (ES)] Uso en interiores solamente. [Deutschland (DE)] Nur zur Verwendung in Innenräumen. [ (BG)]     . [Hrvatska (HR)] Uporaba samo u zatvorenom prostoru. [Ceská republika (CZ)] Pouze k pouzití v interiérech. [Danmark (DK)] Kun indendørs brug. [Nederland (NL)] Alleen voor gebruik binnen. [Eesti (EE)] Kasutamiseks ainult siseruumides. [Suomi (FI)] Vain sisäkäyttöön. [ (EL)]      . [Magyarország (HU)] Kizárólag beltéri használatra. [Ísland (IS)] Aðeins til notkunar innanhúss. [Italia (IT)] Solo per uso al chiuso. [Latvija (LV)] Lietosanai tikai telps. [Lietuva (LT)] Skirtas naudoti tik patalpose. [Malta (MT)] Gal uu ewwa biss. [Norge (NO)] Kun for innendørs bruk. [Polska (PL)] Tylko do uytku wewntrznego. [Portugal (PT)] Apenas para utilização no interior. [România (RO)] Doar pentru uz în interior. [Slovensko (SK)] Len na pouzitie vo vnútornom prostredí. [Slovenija (SI)] Samo za uporabo v notranjih prostorih. [Sverige (SE)] Endast för inomhusbruk. [Türkiye (TR)] Sadece iç mekanlarda kullanima uygundur.
Notice for Users in United Kingdom Hereby, Shenzhen Four Seas Global Link Network Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type WIRELESS ADAPTER CF-943AX is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity · Specifications:
Frequency range: 2401 MHz to 2483 MHz / 5170 MHz to 5250 MHz / 5250 MHz to 5330 MHz / 5490 MHz to 5710 MHz
Wireless Transmit Power: Less than 17 dBm / 15 dBm / 12 dBm / 11 dBm (EIRP)
Wireless adapter information Manufacture : Shenzhen Four Seas Global Link Network
Technology Co., Ltd Address : Room 607-610, Block B, TAOJINDI Electronic
Business Incubation Base, Tenglong Road, Longhua District, Shenzhen, China

Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China
(1)



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 14.0 (Windows)