User Manual for Electrolux models including: EN FIRE, EN -95-, SC390 Fridge Refrigerator, SC390, Fridge Refrigerator, Refrigerator


File Info : application/pdf, 104 Pages, 5.34MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Z00001317 UserManual 5e8828c4-f571-4389-ab5f-83de8607d054
SC390

EN Fridge

DE Kühlschrank

FR Réfrigérateur

IT

Frigorifero

User Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale per l'uso

EN FIRE

Warning; Risk of fire / flammable materials
EN -95-

CONTENTS
BEFORE USING THE APPLIANCE ........................................................ 3 General warnings ............................................................................................. 3 Old and out-of-order fridges or freezer............................................................. 7 Safety warnings................................................................................................ 7 Installing and operating your fridge .................................................................. 8 Before Using your Fridge ................................................................................. 9 Dimensions...................................................................................................... 10
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..................................11 Information on No-Frost technology ................................................................ 11 Display and Control Panel............................................................................... 11 Operating your Fridge ..................................................................................... 11
Fridge Temperature Set Button ............................................................................... 11 Alarm symbol (Alarm LED)....................................................................................... 12 Super Cooling Mode................................................................................................. 12 Fridge Temperature Settings .................................................................................... 12 Temperature Settings Warnings ...................................................................... 12 Temperature indicator...................................................................................... 13 Accessories ..................................................................................................... 14 Extra Chill Drawers .................................................................................................. 14 Extra Chill Drawer .................................................................................................. 14 CustomFlex .............................................................................................................. 15 The Fresh Dial.......................................................................................................... 15
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............................................ 16 CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................... 17 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION 18
Repositioning the Door.................................................................................... 18 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE........................... 18
Hints for Energy Saving................................................................................... 20 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .................................................... 21 TECHNICAL DATA ................................................................................. 22 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............................................... 22
EN -1-

WE'RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you'll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice.
EN -2-

PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future. This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. In case of different installation from freestanding respecting space required in use dimensions, the appliance will function correctly but energy consumption migh increase slightly.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler
EN -3-

elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
· Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
· While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.
· Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
General Safety
· This appliance is for storing food and beverages only.
· This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment.
· This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels.
· If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes or 10 amperes according to country where the product will be sold. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
EN -4-

use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
· This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
· Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
· Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems
· Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
· Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
EN -5-

· One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
· If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Service · To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. · Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. · The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets. · Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models. · Door gaskets will be available for 10 years after the model has been discontinued.
EN -6-

Old and out-of-order fridges or freezer
· If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.
· Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Disposal of your old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. "Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch"
Notes: · This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred. · This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
· Do not connect your fridge to the mains electricity supply using an extension lead. · Do not use damaged, torn or old plugs. · Do not pull, bend or damage the cord.
· Do not use plug adapter. · This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to
play with the appliance or hang off the door. · Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a
short circuit or electric shock. · Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with
high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
EN -7-

When the door of the fridge is closed, a vacuum seal will form. Wait for 1 minute before reopening it. This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it.
Installing and operating your fridge
Before using your fridge for the first time, please pay attention to the following points: · The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
· The plug must be accessible after installation. · Your fridge may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and
the odour will fade when your fridge starts to cool.
· Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician.
· Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified electrician for assistance.
· The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).
· We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage. · Place your fridge where it will not be exposed to direct sunlight. · Your fridge must never be used outdoors or exposed to rain. · Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and
heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens. · Do not cover the body or top of fridge with lace. This will affect the
performance of your fridge. · Top clearance required for the appliance can be derived from dimensions
provided in chapter Dimensions. · Do not place heavy items on the appliance. · Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can
adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance.
· Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance). · Before using your fridge, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon
of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge after cleaning.
· Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.
· If you position the appliance against a wall in a freestanding installation, install the rear spacers in order to guarantee the maximum possible distance
EN -8-

· For Side by Side niche installation please refer to the Joining Kit provided with the cabinet freezer and its installation manual (NOTE: joining kit is also available separately as accessory)
Before Using your Fridge
· When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
· Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge starts to cool.
Internal lighting WARNING! Risk of electric shock.
· Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.
EN -9-

H1 H2
D2 D3
D1

Dimensions

W2

W1

90o

W3

Overall dimensions 1

H1*

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1 the height, width and depth of the appliance without the handle
* including the height of the top hinge (10 mm)

Space required in use 2

H2

mm

1900

W2

mm

600

D2

mm

718

2 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air

Overall space required in use
3

W3

mm

D3

mm

917 1158

3 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment

EN -10-

PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Information on No-Frost technology
No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal refrigerators the humidity entering the refrigerators due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the backside of air duct. To defrost the frost and ice in the backside of air duct, you are periodically required to turn off the refrigerator, place the food that needs to be kept cooled in a separately cooled. The situation is completely different in no-frost refrigerators. Dry and cold air is blown into the refrigerator compartment homogeneously and evenly from several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously and evenly between the shelves cools all of your food equally and uniformly, thus preventing humidity and freezing. Therefore your no-frost refrigerators allows you ease of use, in addition to its huge capacity and stylish appearance. Flaps are located on the rear wall behind the Extra Chill drawer. By opening and closing the flaps, it is possible to control the amount of cool air entering the Extra Chill drawer. To ensure the best air flow keep the flaps open.
Display and Control Panel
Using the Control Panel 1. Fridge temperature set button 2. Super cooling symbol (Super cooling LED) 3. Alarm symbol (Alarm LED) 4. Fridge adjusted temperature indicator
Operating your Fridge
Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Fridge Temperature Set Button This button allows setting temperature of the fridge. In order to set values for fridge partition, press this button. Use this button also to activate super cooling mode.
EN -11-

Alarm symbol (Alarm LED)
In case of a problem within the fridge, the alarm led will release red light. Super Cooling Mode

When would it be used? · To cooling huge quantities of food. · To cooling fast food. · To cooling food quickly. · To store seasonal food for a long time.

How to use? · Press temperature set button until super cooling light comes on.
· Super cooling led will light during this mode.
· For optimal appliance performance in maximum cooling capacity, set the appliance to active super cooling mode 6 hours before you put the fresh food into the fridge.

During this mode:
If you press temperature set button, the mode will be cancelled and the setting will be restored from 2.
The super cooling mode will be cancel automatically after 6 hours or when cooling sensor temperature falls below 2 °C. Fridge Temperature Settings

· The initial temperature of the setting display is 5 °C. · Press fridge setting button once. · Every time you press the button, the setting temperature will increase. (2 °C, 4 °C, 5 °C,
6 °C, 8 °C, Super cooling) · If you press fridge setting button until super cooling symbol is displayed on your fridge. · Settings display and you do not press any button within the following 3 seconds. · Super cooling will blink. · If you keep on pressing, it will restart from last value. Recommended Temperature Values for Cooler

When to adjust
For cooling the fridge at minimum capacity In normal usage For cooling the fridge at maximum capacity
Temperature Settings Warnings

Inner Temperature (oC)
8
4
2

· It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
· Do not start another adjustment before completing one adjustment.
· Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge.
EN -12-

· When you first switch on the appliance, allow it to operate for 24 hours in order to reach normal operating temperature. During this time, do not open the door or place a lot of food inside the appliance.
· If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor.
· Your fridge is designed to operate within specific ambient temperature ranges, according to the climate class stated on the information label. We do not recommend operating your fridge outside the stated temperatures value limits.
· Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (T/SN = 10°C 43°C) intervals stated in the standards, according to the climate class displayed on the information label. We do not recommend operating your appliance out of the stated temperature limits in terms of cooling effectiveness.

Climate class T ST N SN

Meaning Tropical Subtropical Temperate Extended temperate

Ambient Temperature
This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.

Temperature indicator (In some models)
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message "OK" appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set properly
It may be difficult to se e th e indicator, ma ke su re it is properly li t.Each ti me th e OK
temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance, it is normal for the indication "OK" not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again.

EN -13-

Store food in the coldest area of the refrigerator.
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper. The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is located at the level of this symbol, as shown in the illustration. The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
The Turbo Fan (if available)
Do not block the air inlet and outlet openings when storing food, otherwise air circulation provided by the turbo fan will be impaired.

Accessories
Extra Chill Drawers
Ideal to preserve the taste and texture of fresh Fish and Meat and cheese. The pull out drawer assures an environment with a lower temperature compared to the rest of the fridge, thanks to the active circulation of cold air.

Turbo fan

Extra Chill Drawer

EN -14-

CustomFlex (In some models)
CustomFlex offers you the freedom to customize the space in your refrigerator. Inside of the door there are a storage container and mobile containers, so you can tailor the space to your needs. The containers are even removable, so you can remove them from the refrigerator for easy access.

The Fresh Dial (In some models)
If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within. The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf.

Fresh dial

Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance.
EN -15-

PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
· Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with .
· To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
· Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
· Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.
· We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions.
· Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.
· Store loose fruit and vegetables in the crisper.
· Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables (green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylene-releaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.).
· Do not put wet vegetables into the refrigerator.
· Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.
· To avoid cross-contamination do not store meat products with fruit and vegetables. Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves.
· Do not put food in front of the air flow passage.
· Consume packaged foods before the recommended expiry date. NOTE: Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins
does not affect energy consumption.
NOTE: Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment.

Food
Vegetables and fruits
Meat and fish Fresh cheese Butter and margarine
Bottled products e.g. milk and yoghurt
Eggs Cooked food

Maximum storage time

How and where to store

1 week

Vegetable bin

2 - 3 Days

Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf

3 - 4 Days

On the designated door shelf

1 week

On the designated door shelf

Until the expiry date recommended by the producer

On the designated door shelf

1 month

On the designated egg shelf

2 Days

All shelves

EN -16-

PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring water on it.
Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands. · Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
· The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
· Clean the accessories separately by hand with soap and water. Do not wash accessories in a dish washer.
· Clean the condenser with a brush at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.
The power supply must be disconnected during cleaning. Replacing LED Lighting
If your appliance has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
EN -17-

PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing Positioning
· The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
· Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
· Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.

Always carry your appliance in the upright position.
Repositioning the Door
· It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.
· It is possible to change the opening direction of the door on models without handles and models with handles mounted on the sides.
· Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material.

PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the fridge, the alarm led will release red light.

Alarm indicator LED is turning on

MEANING

WHY

WHAT TO DO

"Failure" Warning

There is/are some part(s) out of order or there is a failure in the
cooling process.
The product is plugged
for the first time or a long-time power interruption for 1 hour.

Check the door is open or not and check if the product working 1 hour. If the door is not open and the product had worked 1 hour, call service for assistance as soon as possible.

If your fridge is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.

Your fridge is not operating

Check if: · There is power · The plug is correctly connected to the socket · The plug or mains fuse has blown · The socket is faulty. Examine this by plugging your fridge into a working socket.

EN -18-

What to do if your appliance performs poorly; Check that;
· You have not overloaded the appliance , · The fridge temperature set to 8. · The door is closed perfectly , · There is no dust on the condenser , · There is enough place at the rear and side walls. Your fridge is operating noisily
Cracking (ice cracking) noise occurs: · During automatic defrosting. · When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated. Bubbling noise and splash: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system. Air blowing noise: Indicates normal operation of the system due to the circulation of air. There is a build-up of humidity inside the cooler Check if: · All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge. · The fridge door is opened frequently. Humidity of the room enters the fridge when the doors are opened. Humidity increases faster when the doors are opened more frequently, especially if the humidity of the room is high. The door is not opening and closing properly Check if: · There is food or packaging preventing the door from closing · The door compartments, shelves and drawers are placed properly · The door joints are broken or torn · Your fridge is level. Recommendations To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the door is left open).
EN -19-

Hints for Energy Saving
1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered,
the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy. Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste. 4. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often. 5. Keep the covers of the different temperature compartments ( such as the crisper and chiller) closed. 6. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, if your gasket is detachable, replace the gasket. If not detachable, you have to replace the door. 7. Eco mode / default setting function preserves fresh foods while saving energy. 8. Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly.
EN -20-

PART - 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

1

11

2

3 10

4 5 6
9 7
8

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

1) Control panel 2) Refrigerator shelves 3) Wine rack (Bottle shelf) 4) Upper Extra chill drawer* 5) Middle extra chill drawer* 6) Crisper cover

7) Crisper 8) Levelling feet 9) Bottle shelf 10) CustomFlex* 11) Egg holder

*In some models

EN -21-

PART - 8. TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
PART - 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at PART 1. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
EN -22-

Do you want to install the cabinets in Side By Side Mode?

NO No special kit needed

YES
Do you want to install the cabinet in Side By Side Mode in a Niche?

EN -23-

At least 1205 mm

NO
How much space you have for Free Standing Side by Side installation ?
Less than 1205 mm

YES Which handle has your cabinets?
Fixed

QDO (Quick Door Opening)

Joining Kit 10mm suggested Electrolux accessory to be selected
among codes: 902980250 for Stainless steel
902980249 for White 902980251 for Black
Classified as Internal

You need at least 5 mm space between the two appliances (the niche width at least 1200 mm)
How much space you have?

5mm (the niche width at
least 1200 mm)
Joining Kit 5mm strongly required Electrolux accessory to be selected
among codes: 902980247 for Stainless steel
902980246 for White 902980248 for Black

10 mm (the niche width at least 1205 mm)
Joining Kit 10mm suggested Electrolux accessory to be selected
among codes: 902980250 for Stainless steel
902980249 for White 902980251 for Black

You need at least 10 mm space between
the two appliances (i.e. the niche width must be at least 1205 mm) Joining Kit suggested:
902980250 for Stainless steel
902980249 for White
902980251 for Black

DE

BRANDGEFAHR

Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien

DE - 24 -

Inhalt
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN .................................................. 27 Allgemeine Sicherheitshinweise...................................................................... 27 Sicherheits Information ................................................................................... 31 Hinweise.......................................................................................................... 31 Installation und Anschluss des Gerätes .......................................................... 32 Vor Inbetriebnahme ......................................................................................... 33 Abmessungen ................................................................................................. 34
Informationen zur No-Frost-Technik ......................................................................... 35
NUTZUNGSINFORMATIONEN .............................................................. 36 Hinweise zur Temperatureinstellung................................................................ 37 Temperaturindikator........................................................................................ 38 Zubehör ........................................................................................................... 39
Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist...................................... 39 ,,Extrakühlung"-Schubladen ..................................................................................... 39 Frischeregler ............................................................................................................ 39 CustomFlex .............................................................................................................. 40
EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL................................................... 41 Kühlteil............................................................................................................. 41
REINIGEN UND WARTUNG................................................................... 42 TRANSPORT UND UMSTELLUNG ....................................................... 43
Neupositionierung der Tür ............................................................................... 43 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ......................................... 44
Tipps zum Energiesparen................................................................................ 46 TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES................................................... 47 TECHNISCHE DATEN ............................................................................ 48 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............................................. 48
DE - 25 -

WIR HABEN VIEL AN SIE GEDACHT
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux-Gerät entschieden haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation mit sich bringt. Es ist innovativ und stilvoll und wurde speziell für Sie entworfen. Wann immer Sie es also verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie unsere Website, um
Nutzungshinweise, Broschüren, Problemlösungen sowie Service- und Reparaturinformationen zu erhalten: www.electrolux.com/support Registrieren Sie Ihr Gerät, um den bestmöglichen Service zu erhalten: www.registerelectrolux.com Um Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Originalersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENBETREUUNG UND -SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Wenn Sie sich an unser Service-Center wenden, halten Sie bitte folgende Angaben bereit: Modell, PNC, Seriennummer. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Warnung / Vorsicht - Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Tipps Umweltschutz-Informationen Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
DE - 26 -

TEIL 1. BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl. auftretenden Problemen jederzeit Zugriff darauf haben. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten.
WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
WARNUNG: Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät an.
DE - 27 -

WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren.
Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften.
· Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
· BeimTragen undAufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
· Keine explosiven Gegenstände wie Spraydosen mit Treibgas im Gerät lagern.
· Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
· Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
· Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
· Wenn der Kühlschrankstecker nicht für die Steckdose geeignet ist, muss er vom Hersteller, von einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
· Am Netzkabel Ihres Kühlschranks ist ein speziell geerdeter Stecker angebracht. Dieser Stecker sollte mit einer speziell geerdeten Steckdose von 16 Ampere oder 10 Ampere
DE - 28 -

entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker.
· Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen. Das Gerät darf nicht als Kinderspielgerät verwendet werden. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
· Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete Personen können das Gerät sicher verwenden, sofern sie angemessen beaufsichtigt und in der Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden. Stark gefährdeten Personen dürfen das Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
· Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt.
DE - 29 -

Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise:
· Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
· Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig.
· Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen.
· Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung und Herstellung von Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln.
· Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
· Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
Kundendienst · Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ein autorisiertes Servicezentrum. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
· Bitte beachten Sie, dass eine Eigenreparatur oder eine nicht fachgerechte Reparatur gefährlich sein und zum Erlöschen der Garantie führen kann.
· Die folgenden Ersatzteile werden noch 7 Jahre nach Auslauf des Modells verfügbar sein: Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten, Leuchtmittel, Türgriffe, Türscharniere, Laden und Körbe.
· Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Werkstätten erhältlich sind und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle gelten.
· Türdichtungen werden noch bis 10 Jahre nach der Einstellung des Modells erhältlich sein.
DE - 30 -

Sicherheits Information
· In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. · Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als
Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. · Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale
Behörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden. Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke. "Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch" WICHTIGER HINWEIS : Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
· Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
· Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät. · Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
· Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden.
· Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
· Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen. · Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im
Kühlteil aufbewahrt werden. · Wenn die Tür des Kühlschranks geschlossen wird, bildet sich ein Vakuum.
Warten Sie eine Minute, bevor Sie die Tür wieder öffnen. · Mit dieser optionalen Einsatzmöglichkeit kann die Tür noch leichter geöffnet werden.
Allerdings kommt es bei der Anwendung in diesem Bereich auch manchmal zu Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können.
DE - 31 -

· Verwenden Sie keine Steckeradapter.
Installation und Anschluss des Gerätes
· Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. · Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. · Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine
vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden. · Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler verantwortlich. · Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden. · Das Gerät darf nicht im Freien stehen. · Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden. · Der erforderliche obere Freiraum für das Gerät kann aus den Angaben im Kapitel Abmessungen abgeleitet werden. · Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät. · Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt. · Wenn Sie das Gerät bei freistehenden Installation an eine Wand stellen, installieren Sie die hinteren Abstandshalter, um den maximal zu gewährleisten. · Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand. · Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. · Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). Das Gehäuse und Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
DE - 32 -

Vor Inbetriebnahme
· Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
· Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
Innenbeleuchtung WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr.
· Für die Leuchte(n) in diesem Gerät und die separat verkauften Ersatzlampen gilt: Diese Lampen sind für die extremen Bedingungen in Haushaltsgeräten wie Temperatur, Vibration, und Feuchtigkeit ausgelegt und signalisieren außerdem Information über ihren Zustand an die Gerätesteuerung. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht als Raumbeleuchtung geeignet.
DE - 33 -

Abmessungen

H1 H2
D2 D3
D1

W2

W1

90o

W3

Gesamtabmessungen 1

H1*

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff

* Einschließlich der Höhe des oberen Scharniers (10 mm)

Platzbedarf im Einsatz 2

H2

mm

1900

W2

mm

600

D2

mm

718

2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts

einschließlich des Handgriffs sowie des für

die freie Kühlluftzirkulation erforderlichen

Raums

Gesamtplatzbedarf im Einsatz
3

W3

mm

D3

mm

917 1158

3 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie Kühlluftzirkulation erforderlichen Raumes sowie des notwendigen Platzes zum Öffnen der Tür so weit, dass die gesamte Innenausstattung entfernt werden kann

DE - 34 -

Informationen zur No-Frost-Technik Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich
grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem
Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis hinter dem Luftkanal abzutauen, sollten Sie das Kühlgerät regelmäßig abschalten und alle Lebensmittel herausnehmen und separat kühlen. Dies ist bei Kühlgeräten mit No-Frost-Technik völlig anders. Trockene und kalte Luft wird gleichmäßig von mehreren Stellen aus über ein Gebläse in den Kühlbereich geblasen. Die kalte Luft wird dadurch gleichmäßig zwischen den Ablagen verteilt und kühlt Lebensmittel ebenso gleichmäßig, womit Feuchtigkeit und Vereisen verhindert wird. Daher bietet Ihnen ein Kühlgerät mit No-Frost-Technik neben seinem großen Fassungsvermögen und eleganten Stil auch eine leichtere Nutzung. Die Klappen befinden sich an der Rückwand hinter der ,,Extrakühlung"-Schublade. Wenn diese Klappen geöffnet und geschlossen werden, wird die Menge an Kaltluft gesteuert, die in die ,,Extrakühlung"-Schublade gelangt. Den besten Luftstrom erhalten Sie, wenn die Klappen geöffnet bleiben.
DE - 35 -

TEIL 2. NUTZUNGSINFORMATIONEN
Bedienfeld
1-Temperatureinstelltaste des Kühlbereichs 2-Symbol des Schnellkühl-Funktion 3-Alarm- LED 4-Fridge adjusted temperature indicator Temperatureinstelltaste des Kühlbereichs Beleuchtung (falls vorhanden) Beim erstmaligen Anschließen des Produkts kann sich die Innenbeleuchtung aufgrund von Betriebstests mit einer Verspätung von 1 Minute einschalten. Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Kühlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Kühlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellkühlmodus. Alarmleuchte Falls ein Problem mit dem Kühlgerät auftritt, leuchtet die Alarm-LED rot. Schnellkühlmodus Wann sollte er eingesetzt werden?
· Zum Kühlen großer Mengen Lebensmittel. · Zum Kühlen von Fertiggerichten. · Zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln. · Zur langfristigen Lagerung saisonaler Lebensmittel. Zur Nutzung: · Drücken Sie die Temperatureinstelltaste, bis die Schnellkühl-LED aufleuchtet. · Die Schnellkühl-LED leuchtet, während der Modus aktiv ist. · Damit das Gerät bei maximaler Auslastung des Kühlbereichs optimal arbeiten kann,
sollten Sie den Schnellkühlmodus 6 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren. Während dieser Modus aktiv ist: Wenn Sie die Temperatureinstelltaste drücken, wird der Modus aufgehoben und die Einstellung wird auf 2 °C zurückgesetzt. Hinweis: Der Schnellkühlmodus wird nach 6 Stunden oder bei Abfall der Sensortemperatur auf unter 2°C automatisch deaktiviert. Kühltemperatur einstellen · Die Ausgangstemperatur am Einstellungsdisplay ist 5°C.
DE - 36 -

· Drücken Sie die Kühleinstelltaste einmal. · Mit jeder Betätigung der Taste erhöhen sich die Temperatureinstellung. (2°C, 4°C, 5°C,
6°C, 8°C, Schnellkühlen) · Wenn Sie die Kühleinstelltaste drücken, bis das Schnellkühlsymbol angezeigt wird, und
dann
- 3 Sekunden keine weitere Taste betätigen, - Blinkt das Schnellkühlsymbol. · Wenn Sie die Taste noch einmal drücken, beginnt die Einstellung erneut beim letzten Wert.
Empfohlene Temperatureinstellung je nach zu kühlenden Lebensmitteln

Moment der Einstellung Wenn nur wenige Lebensmittel aufbewahrt werden Bei normaler Befüllung Wenn die Kühltruhe fast voll ist

Temperaturen je nach Situation: 8 4 2

Hinweise zur Temperatureinstellung
· Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung über, wenn die vorherige abgeschlossen ist.
· Für die Temperatureinstellung ist zu beachten, wie oft die Tiefkühlbereich-Tür geöffnet und geschlossen wird, wie viele Lebensmittel darin gelagert sind, und wie hoch die Umgebungstemperatur im Aufstellbereich des Gerätes ist.
· Je nach Umgebungstemperatur muss Ihr Gefrierschrank 24 Stunden ununterbrochen arbeiten, um nach dem ersten Einschalten komplett herunterzukühlen.
· Öffnen Sie in dieser Zeit die Türen des Gefrierschrank nicht oft und überfüllen ihn nicht.
· Zur Vermeidung von Schäden am Kompressor durch kurzzeitige Unterbrechungen der Stromversorgung ist dieser mit einer 5-minütigen Verzögerung der Wiedereinschaltung ausgestattet. D.h., Ihr Gefrierschrank springt erst nach 5 Minuten wieder an.
· Ihr Gefriergerät wurde für eine Nutzung in den Umgebungstemperaturen entwickelt, die der auf dem Etikett angegebenen Klimaklasse entsprechen. Bei Einsatz des Gefrierschranks in Umgebungen mit davon abweichenden Temperaturen wird kein wirklich effizienter Kühlbetrieb erreicht.
· Ihr Gefrierschrank ist für den Einsatz in einem Temperaturbereich zwischen 10 und 43 °C vorgesehen.

Klimaklasse T ST N SN

Bedeutung Tropisch
Subtropisch
Gemäßigt Erweiterter Temperaturbereich

Umgebungstemperatur
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C vorgesehen.

DE - 37 -

Temperaturindikator (Bei Bestimmten Modellen)
Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank ­ besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator ,,OK" anzeigt. Falls das ,,OK" nicht erscheinen sollte, bedeutet dies, dass die
OK Temperatur noch nicht richtig eingestellt wurde.
Da der Indikator schwarz ist, kann das ,,OK" bei schlechter Beleuchtung eventuell etwas schwierig zu erkennen sein. Achten Sie beim Ablesen des Indikators also auf gute Beleuchtung. Warten Sie nach jeder Änderung der Temperatureinstellung etwas ab, bis sich die Temperatur im Inneren des Gerätes stabilisiert hat. Nehmen Sie erst dann bei Bedarf weitere Temperaturänderungen vor. Ändern Sie die Temperatureinstellung bitte nur schrittweise, warten Sie mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut überprüfen und die Einstellung gegebenenfalls noch einmal angleichen. HINWEIS: Nach wiederholtem Öffnen der Gerätetür (oder wenn die Tür längere Zeit geöffnet blieb) sowie einige Zeit nach dem Einlagern frischer Lebensmittel ist es völlig normal, dass das ,,OK" des Temperaturindikators nicht gleich erscheint. Falls sich ungewöhnlich viele Eiskristalle an der unteren Innenwand bilden sollten (dies wird durch Überladen des Gerätes, hohe Umgebungstemperaturen sowie häufiges Öffnen der Gerätetür begünstigt), stellen Sie die Innentemperatur etwas höher ein, bis der Kompressor nicht mehr übermäßig häufig anspringt.
Lebensmittel an der kältesten Stelle des Kühlschranks lagern Ihre Lebensmittel bleiben länger frisch, wenn Sie diese an der jeweils richtigen Stelle lagern.
Die kälteste Stelle befindet sich direkt über dem Gemüsefach. Das folgende Symbol kennzeichnet die kälteste Stelle Ihres Kühlschranks. Damit Lebensmittel in diesem Bereich besonders gut gekühlt werden, achten Sie darauf, dass sich die Ablage auf der Höhe des Symbols befindet. Schauen Sie sich dazu bitte die Abbildung an. Die obere Grenze des kältesten Bereiches liegt an der Unterkante des Aufklebers (Pfeilspitze). Die obere Ablage dieses Niedertemperaturbereiches muss sich auf der Höhe der Pfeilspitze befinden. Darunter werden die niedrigsten Temperaturen erreicht. Da sich diese Ablagen herausnehmen
OK
lassen, orientieren Sie sich beim Einsetzen immer an den Aufklebern, damit Ihre Lebensmittel stets optimal im richtigen Bereich gekühlt werden. Viele Lebensmittel lassen sich nur bei bestimmten Temperaturen besonders lange und schonend aufbewahren; daher kommt es immer auf die richtige Stelle an.
DE - 38 -

Zubehör
Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist Blockieren Sie nicht die Luuftein- und -auslässe durch eingelagerte Nahrungsmittel. Dies würde die vom Turboventilator bereitgestellte Luftzirkulation beeinträchtigen.

Turboventilator
,,Extrakühlung"-Schubladen (Bei Bestimmten Modellen)
Ideal, um Geschmack und Textur frischer Lebensmittel wie Fisch und Fleisch und Käse zu bewahren. Die ausziehbare Schublade gewährleistet dank der aktiven Kaltluftzirkulation eine Umgebung mit einer niedrigeren Temperatur als im Rest des Kühlschranks.

Frischeregler (bei bestimmten Modellen)
Bei vollem Gemüsefach sollte der Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden. So kann die Luft und die Feuchtigkeit im Gemüsefach reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern. Wenn sich Kondenswasser am Glasablagefach bildet, muss der Frischeregler hinter dem Fach geöffnet werden.

,,Extrakühlung"-Schublade Frischeregler

DE - 39 -

CustomFlex (bei bestimmten Modellen) CustomFlex® gibt Ihnen große Freiheit zur persönlichen Einrichtung des Stauraums in Ihrem Kühlschrank. In der Tür befinden sich ein Der Deckel des CustomFlexAufbewahrungsbehälters wird durch Ziehen in Pfeilrichtung geöffnet.sowie mehrere mobile Behälter, so dass Sie diesen Raum ganz auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können. Die Behälter sind sogar herausnehmbar, so dass Sie sie für leichten Zugang aus dem Kühlschrank entnehmen können.
Die Darstellungen und Beschreibungen im Abschnitt über Zubehör können je nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. DE - 40 -

TEIL 3.
Kühlteil

EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL

· Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit . · Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf,
um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden. · Stellen Sie keinesfalls warme Lebensmittel in den Kühlschrank. Warme Lebensmittel müssen zunächst bei Raumtemperatur abgekühlt werden und dann so im Kühlteil angeordnet werden, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. · Achten Sie darauf, dass das Kühlgut nicht die Geräterückwand berührt, da sich Reif bildet und die Verpackung an der Rückwand haften bleibt. Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu häufig. · Es empfiehlt sich, Fleisch und rohen Fisch locker einzuschlagen und auf dem Glasfachboden direkt über der Gemüsebox zu lagern. Hier bieten sich aufgrund der kühleren Luft die besten Lagerbedingungen dafür. · Bewahren Sie loses Obst und Gemüse in den Gemüsefächern auf. · Obst und Gemüse sollte getrennt gelagert werden, damit ethylenempfindliche Gemüsesorten (grüne Blätter, Brokkoli, Karotten usw.) nicht durch ethylenausscheidendes Obst (Bananen, Pfirsiche, Aprikosen, Feigen usw.) angegriffen werden. · Legen Sie kein feuchtes Gemüse in den Kühlschrank. · Die Lagerdauer für Lebensmittel hängt zum einen von der Anfangsqualität des Produkts ab. Zum anderen ist aber auch eine ununterbrochene Kühlkette vor der Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges Kriterium. · Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten auf den Fachböden ab. · Legen Sie keine Lebensmittel vor den Luftkanälen ab. · Verbrauchen Sie abgepackte Lebensmittel vor dem empfohlenen Mindesthaltbarkeitsdatum.
HINWEIS: Die effizienteste Nutzung der Energie ist in der Konfiguration mit den Schubladen im unteren Teil des Geräts und gleichmäßig verteilten Regalen gewährleistet. Die Positionen der Türfächer haben keinen Einfluss auf den Energieverbrauch. HINWEIS: Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Kühlteil aufgeführt.

Lebensmittel

Maximale Lagerdauer

Lagerart und -ort

Obst und Gemüse
Fleisch und Fisch
Käse Butter und Margarine

1 Woche
2 - 3 Tage
3 - 4 Tage 1 Woche

Gemüsebox
In Kunststofffolie oder -beutel oder im Fleischbehälter auf dem Glasfachboden lagern
Im dafür vorgesehenen Türfach
Im dafür vorgesehenen Türfach

DE - 41 -

Lebensmittel Flaschenprodukte, z. B. Milch und Joghurt Eier Gekochte Lebensmittel

Maximale Lagerdauer

Lagerart und -ort

Bis zum vom Hersteller angegebenen Ablaufdatum

Im dafür vorgesehenen Türfach

1 Monat

Im dafür vorgesehenen Eierfach

2 Tage

Alle Ablagefächer

TEIL 4. REINIGEN UND WARTUNG
· Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker.

· Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser.

· Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.
· Nehmen Sie die Innenteile einzeln heraus und reinigen Sie sie mit Seifenwasser. Waschen Sie diese nicht im Geschirrspüler.

· Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder ätzenden Materialien wie Verdünner, Benzin oder Säure zur Reinigung.

· Der Kondensator (der hintere Teil mit schwarzen Flügeln) sollte mit einem Staubsauger oder einer trockenen Bürste mindestens einmal im Jahr gereinigt werden. Dies unterstützt einen effizienten Betrieb des Kühlschranks und hilft Ihnen beim Energiesparen
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.

DE - 42 -

TEIL 5. TRANSPORT UND UMSTELLUNG
· Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional).
· Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsmaterial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen.
· Nehmen Sie zuerst alle beweglichen Teile aus dem Gefrierschrank heraus (Regale, Zubehör, Crisper etc.) oder kleben Sie sie im Inneren fest, um sie vor Schlägen beim Transport zu schützen
Tragen Sie Ihr Kühlschrank in aufrechter Position.
Neupositionierung der Tür
· Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die Türgriffe an Ihrem Kühlschrank von der Vorderfläche der Tür installiert sind.
· Bei Modellen ohne Griffe und Modellen mit seitlich angebrachten Griffen kann die Öffnungsrichtung der Tür geändert werden.
· Wenn die Türöffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst wenden, um die Öffnungsrichtung zu ändern
DE - 43 -

TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN

Prüfalarm
Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt.

Al armanz eige-

LED schaltet sichFEHLERTYPW

HY

ein

ABHILF E

Ein oder m ehrere Teile Prüfen Sie, ob die Tür offen

funktionieren nicht oder ist und das Produkt 1

es liegt ein F ehler im

Stunde in Betrieb war.

,,Fehlerwarnu

Kühlprozess vo r

Falls die Tür nicht offen ist

ngen"

Das Produkt w ird nd das Produkt 1 Stunde in

erstma lig angesc hlossen Betrieb war, s ollten Sie s o

oder die Stromversorgung sc hnell wie möglich den

war 1 Stunde lang

Kundendienst

unterbrochen.

verständigen.

Das Gerät läuft nicht · Ist es ein Stromausfall?
· Ist der Stecker richtig in die Dose eingesteckt?
· Ist die Sicherung der Steckdose, in die der Stecker eingesteckt ist, oder die Hauptsicherung durchgebrannt?
· Ist die Steckdose defekt? Um die zu überprüfen, stecken Sie den Kühlschrank in eine als funktionierend bekannte Steckdose ein.
Eine Temperaturerhöhung kann verursacht werden durch: · Häufiges Öffnen der Tür für einen längeren Zeitraum
· Befüllen mit großen Mengen warmer Lebensmittel
· Hohe Umgebungstemperatur
· Eine Störung im Gerät
Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft Kompressorgeräusch Normales Motorgeräusch Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet. Nach dem Einschalten kann der Kompressor für kurze Zeit etwas lauter sein. Blubberndes Geräusch und Plätschern: Dieses Geräusch wird durch das durch die Röhren des Geräts fließende Kältemittel verursacht. Luftblasgeräusch: Normales Ventilatorgeräusch Dieses Geräusch tritt beim normalen Betrieb des Kühlschranks wegen der Luftzirkulation auf.

DE - 44 -

Wenn sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet: · Sind alle Lebensmittel ordentlich verpackt? Wurden die Behälter, bevor sie in den Kühlschrank gestellt wurden, abgetrocknet. · Wurde die Kühlschranktür häufig geöffnet? Wenn die Tür geöffnet ist, dringt die Luftfeuchtigkeit des Raums in den Kühlschrank. Die Feuchtigkeit bildet sich rascher, wenn Sie die Tür häufig öffnen, insbesondere dann, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch ist. · Die Bildung von Wassertropfen an der Rückwand nach dem automatischen Abtauen ist normal. (Bei Sandmodellen)
Wenn die Tür nicht richtig geöffnet oder geschlossen werden kann: · Verhindern Lebensmittelverpackungen, dass die Tür geschlossen werden kann? · Sind die Türfächer, Regale und Schubladen ordentlich angebracht? · Sind die Türscharniere gebrochen oder verschlissen? · Steht Ihr Kühlschrank in der Waage?
Empfehlungen · Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur für die Anwendung im Privathaushalt und die angegebenen Zwecke vorgesehen. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Wenn der Verbraucher das Gerät in einer Weise verwendet, die nicht mit diesen Angaben übereinstimmen, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss. · Im Falle eines Stromausfalls ziehen Sie bitte den Gerätenetzstecker. Hierdurch werden Schäden am Kompressor verhindert. Sie sollten das Einstecken, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt ist, um 5-10 Minuten verzögern. Hierdurch werden Schäden an den Bauteilen verhindert. · Die Kühleinheit Ihres Kühlschranks ist hinter der Rückwand verborgen. Daher können sich Wassertropfen oder Eis auf der Rückseite Ihres Kühlschranks wegen des Betriebs des Kompressors in festgelegte Intervallen bilden. Das ist normal. Der Kühlschrank muss, es sei denn, die Eisbildung ist massiv, nicht abgetaut werden. · Wenn Sie den Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. während des Sommerurlaubs) sollten Sie ihn ausstecken. Reinigen Sie Ihren Kühlschrank wie im Kapitel "Reinigen" beschrieben und lassen die Tür offen, um die Entwicklung von Feuchtigkeit und Gerüchen zu verhindern. · Wenn das Problem nach Befolgung aller obigen Anweisungen weiter besteht, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Kundendienst in Verbindung.
DE - 45 -

Tipps zum Energiesparen
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber direktes Sonnenlicht oder Wärmequellen (Heizkörper, Herd usw.). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen.
3. Decken Sie Getränke und flüssige Nahrungsmittel zu. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Dadurch muss die Betriebszeit erhöht werden. Außerdem wird dadurch die Geruchsbildung oder Geschmacksübertragung verhindert.
4. Öffnen Sie die Kühlschranktüren immer nur möglichst kurz. 5. Halten Sie alle Abdeckungen der unterschiedlichen Temperaturzonen im Gerät
geschlossen (Crisper, Frischeteil usw.) 6. Die Türdichtung muss sauber und elastisch sein. Tauschen Sie beschädigte Dichtungen
aus. 7. Die Funktion Öko-Modus bzw. die Standardeinstellung konserviert frische Lebensmittel
und spart gleichzeitig Energie. 8. Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effizienteste Nutzung der Energie wird
in der Konfiguration mit den Schubladen im unteren Teil des Geräts und gleichmäßig verteilten Regalen gewährleistet.
DE - 46 -

TEIL 7. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES

1

11

2

3 10

4 5 6
9 7
8

Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je
nach Gerätemodell unterscheiden.

1)Bedienfeld 2) Obere Gemüsefach-Abdeckung 3) Weinregal * 4) Obere ,,Extrakühlung"-Schublade * 5) Mittlere ,,Extrakühlung"-Schublade * 6) Untere Gemüsefach-Abdeckung
(Sicherheitsglas*)

7) Unteres Gemüsefach 8) Ausgleichsfüße* 9) Flaschenregal 10) CustomFlex * 11) Ei-Halter
*(Bei einigen Modellen)

DE - 47 -

TEIL - 8. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
TEIL - 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign-Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 1 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
DE - 48 -

FR

INCENDIE

Avertissement; Risque d'incendie / matières inflammables

FR - 49 -

Table des matières
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL................................................ 52 Consignes de Sécurité .................................................................................... 52 Instructions de sécurité .................................................................................. 57 Recommandations .......................................................................................... 58 Montage et mise en marche de votre appareil ................................................ 59 Avant de commencer à utiliser votre appareil ................................................. 60 Informations relatives à la technologie No-Frost ............................................. 60 Dimensions...................................................................................................... 61
INFORMATIONS RELATIVES A L'UTILISATION .................................. 62 Panneau de commande ................................................................................. 62
Bouton de réglage de température du compartiment réfrigérateur .......................... 62 Témoin d'alarme....................................................................................................... 62 Mode Super refroidissement .................................................................................... 62 Réglages de la température du réfrigérateur ........................................................... 63 Avertissements relatifs aux réglages de la température ................................. 63 Accessoires ..................................................................................................... 65 Si votre produit est doté d'un ventilateur turbo :.............................................. 65 Tiroirs de réfrigération supplémentaire .................................................................... 65 Réglage Flux d'Air .................................................................................................... 66 CustomFlex .............................................................................................................. 66
MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL........................ 67 Compartiment réfrigérateur ............................................................................. 67
NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................ 68 EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT............................................... 69
Repositionnement de la porte ......................................................................... 69 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE .............................. 70
Conseils pour économiser l'énergie ................................................................ 72 LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ............... 73 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................... 74 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ........................... 74
FR - 50 -

NOUS PENSONS À VOUS
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l'utilisez, vous pouvez être sûr d'obtenir d'excellents résultats. Bienvenue dans l'univers d'Electrolux. N'hésitez pas à consulter notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un service de dépannage, des informations sur l'entretien et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
ASSISTANCE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez notre centre de services agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes : Modèle, code du produit, numéro de série. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement / Attention - Informations sur la sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications sans préavis.
FR - 51 -

PARTIE 1. AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
Consignes de Sécurité
Il convient de lire attentivement le manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l'appareil et du manuel d'instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l'avenir. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. En cas d'installation différente d'une installation autonome respectant l'espace requis dans les dimensions d'utilisation, l'appareil fonctionnera correctement mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
FR - 52 -

MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes :
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l'étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d'endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l'environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d'un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l'éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
· Gardez tous les emballages hors de portée des enfants. Éliminez les emballages de manière appropriée.
· Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
· Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
· Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
· Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
· Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
· Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
FR - 53 -

· Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu. Si vous ne disposez pas d'une telle prise, veuillez l'obtenir auprès d'un électricien qualifié.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l'objet d'une surveillance continue lorsqu'ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d'être supervisés ou d'avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l'objet d'une surveillance continue.
· Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
· MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.
FR - 54 -

Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :
· Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil.
· Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
· Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.
· Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
· Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
· Si l'appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
FR - 55 -

Dépannage · Pour réparer l'appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. · Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. · Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt de la fabrication du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources de lumière, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et paniers. · Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs professionnels, et que toutes les pièces de rechange ne sont pas pertinentes pour tous les modèles. · Les joints de porte seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt de la fabrication du modèle.
FR - 56 -

Instructions de sécurité
· Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur. · Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes
de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. · Les appareils hors d'usage renferment des gaz dans l'isolation et dans le circuit réfrigérant qui doivent être évacués correctement. L'ancien appareil doit obligatoirement être mis au rebut dans une déchetterie, ou repris par le magasin vendeur de l'appareil neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignements concernant la mise au
rebut et les endroits possibles. Assurez-vous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés avant la mise au rebut. Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage. "Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch" Remarque importante: Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit. A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires soient en parfait état. N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
FR - 57 -

Recommandations
· Interdiction d'utiliser des adaptateurs ou prises multiples qui pourraient provoquer une surchauffe ou un incendie.
· Veuillez ne pas insérer de fiche avec le câble endommagée, déchirée ou usée à l'intérieur de la prise.
· Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
· Interdisez aux enfants de jouer avec cet appareil. Ils ne doivent EN AUCUN CAS s'asseoir sur les étagères, ni se suspendre à la porte.
· Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée . · Les bouteilles contenant de l'alcool en grande quantité doivent
être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l'appareil . · Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que les aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. · Ne pas mettre en marche au moyen d'un programmateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.
FR - 58 -

· Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s'installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir. Cette application est optionnelle pour une ouverture facile de la porte. Dans ce cas, une infime condensation est susceptible de survenir autour de cette zone et vous pouvez l'ôter.
Montage et mise en marche de votre appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise murale avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. · Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
· Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
· La responsabilité de notre société ne saurait être engagée pour des dommages pouvant survenir suite à une utilisation effectuée sans mise à la terre.
· Positionnez votre appareil de sorte qu'il ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil.
· Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
· Il doit être séparé par une distance d'au moins 50 cm entre les sources de chaleur telles que les cuisinières, les fours, les radiateurs et autres réchauds, et de 5 cm au moins des fours électriques.
· Si ce dernier est juxtaposé à un congélateur, il est indispensable de prévoir un espace d'au moins 2 cm entre les deux appareils pour éviter tout risque de condensation de l'humidité sur les surfaces externes.
· Le dégagement supérieur requis pour l'appareil peut être dérivé des dimensions fournies dans le chapitre Dimensions.
· Vous ne devez en aucun cas déplacer ou enlever le bac de récupération des eaux de dégivrage.
· Ne posez pas d'aliments ou de récipients très chauds sur le réfrigérateur. Celui-ci pourrait être endommagé.
· Pour éviter que le condenseur (grille noire à l'arrière) ne touche au mur, installez l'intercalaire plastique fourni pour le mettre à bonne distance (pour le fixer, emboitez et tournez-le de 90°).
· Si vous positionnez l'appareil contre un mur dans une installation autonome, installez les entretoises arrière afin de garantir la distance maximale possible.
· Pour obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, il est impératif de positionner l'appareil de niveau (contrôle avec un niveau) à l'aide des pieds réglables avant qui doivent être réglés pour obtenir le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être effectuée impérativement avant de placer les aliments dans le réfrigérateur.
FR - 59 -

· Avant d'utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l'eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. A l'issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.
· Pour l'installation d'une niche side-by-side, veuillez vous référer au kit d'assemblage fourni avec le congélateur et son manuel d'installation (REMARQUE : le kit d'assemblage est également disponible séparément en tant qu'accessoire)
Avant de commencer à utiliser votre appareil
· Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d'endommager le compresseur.
· Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votre appareil; cette odeur disparaîtra une fois que le processus de froid commencera.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. · Concernant la (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont destinées à résister aux conditions physiques extrêmes des appareils ménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont destinées à signaler des informations sur l'état de fonctionnement de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces de la maison.
Informations relatives à la technologie No-Frost
Les réfrigérateurs à Froid ventilé sont différents des autres réfrigérateurs statiques dans leur principe de fonctionnement.
Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui pénètre dans les réfrigérateurs en raison de l'ouverture de la porte et de l'humidité inhérente aux aliments provoque la congélation à l'arrière du conduit d'air. Pour dégivrer le gel et la glace à l'arrière du conduit d'air, vous devez de façon périodique débrancher le réfrigérateur, placer séparément les aliments qui doivent rester congelés dans un récipient refroidi. La situation est complètement différente dans les réfrigérateurs à froid ventilé. En effet, l'air sec et froid est soufflé de manière homogène dans le compartiment réfrigérateur et de manière régulière à plusieurs points au moyen d'un ventilateur. L'air froid soufflé de manière homogène et régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et le gel. Par conséquent, votre réfrigérateur à Froid ventilé vous permet une utilisation facile, en plus de son énorme capacité et son aspect élégant.
Les rabats sont situés sur la paroi arrière, derrière le tiroir de réfrigération supplémentaire. En ouvrant et en fermant les rabats, il est possible de contrôler la quantité d'air frais entrant dans le tiroir de réfrigération supplémentaire. Pour garantir une circulation d'air optimale, gardez les rabats ouverts.
FR - 60 -

H1 H2
D2 D3
D1

Dimensions

W2

W1

90o

W3

Dimensions globales 1

H1*

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1 la hauteur, la largeur et la profondeur de l'appareil sans la poignée et les pieds

* y compris la hauteur de la charnière supérieure (10 mm)

Espace nécessaire à l'utilisation 2

H2

mm

1900

W2

mm

600

D2

mm

718

2 la hauteur, la largeur et la profondeur de l'appareil, y compris la poignée, ainsi que l'espace nécessaire à la libre circulation de l'air de refroidissement

Espace global nécessaire à l'utilisation 3

W3

mm

917

D3

mm

1158

3 la hauteur, la largeur et la profondeur de l'appareil, y compris la poignée, plus l'espace nécessaire à la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte à l'angle minimum permettant le retrait de tous les équipements internes

FR - 61 -

PARTIE 2. INFORMATIONS RELATIVES A L'UTILISATION
Panneau de commande
1-Bouton de réglage de température du réfrigérateur 2-Symbole du Mode Super refroidissement 3-Témoin d'alarme 4-Indicateur de réglage de température du réfrigérateur Bouton de réglage de température du compartiment réfrigérateur Éclairage (si disponible) Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s'allumer avec une minute de retard en raison des tests d'ouverture. Ce bouton permet de régler la température du réfrigérateur. Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs relatives au compartiment réfrigérateur. Utilisez ce bouton pour activer le mode Super refroidissement. Témoin d'alarme En cas de problème dans le réfrigérateur, le témoin d'alarme est rouge. Mode Super refroidissement
Quand l'utiliser ? · pour refroidir de grandes quantités d'aliments ; · pour refroidir des plats rapides ; · pour refroidir rapidement des aliments ; · pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps.
Comment l'utiliser ? · Appuyez sur le bouton de réglage de température jusqu'à ce que le témoin du mode Super refroidissement s'allume. · Le témoin de super refroidissement reste allumé pendant ce mode. · Pour que les performances optimales de l'appareil atteignent la capacité de refroidissement maximale, activez le mode Super refroidissement 6 heures avant de placer les aliments frais dans le réfrigérateur.
Pendant ce mode : Si vous appuyez sur le bouton de réglage de température, le mode est annulé et le réglage restauré à 2.
Remarque : Le mode « Super refroidissement » est annulé automatiquement au bout de 6 heures ou lorsque la température du capteur de congélation est inférieure à 2°C.
FR - 62 -

Réglages de la température du réfrigérateur
· La température initiale de l'écran de réglage est 5°C. · Appuyez une fois sur le bouton de réglage du réfrigérateur. · À chaque pression de ce bouton, le réglage de température augmente (2°C, 4°C, 5°C,
6°C, 8°C, Super refroidissement) · Si vous appuyez sur le bouton de réglage du réfrigérateur jusqu'à l'apparition du symbole
de super refroidissement sur l'écran - de réglage de température et n'appuyez sur aucun bouton pendant les 3 secondes qui suivent, le symbole de Super refroidissement clignote.
· Si vous continuez d'appuyer sur ce bouton, il recommence à partir de la dernière valeur. Paramètres de température recommandés pour le réfrigérateur

Quand régler Lorsqu'une petite quantité d'aliments est conservée Pour une utilisation normale Lorsqu'une grande quantité d'aliments est conservée

Valeur réglée 8 4 2

Avertissements relatifs aux réglages de la température

· Vos réglages de température resteront encore valides au cours de toutes les pannes électriques.
· Ne passez pas à un réglage à moins d'avoir fini avec un autre.
· Le réglage de la température doit être effectué en tenant compte des paramètres suivants : la fréquence d'ouverture et de fermeture de la porte du réfrigérateur, la quantité d'aliments conservée, et la température ambiante dans laquelle le réfrigérateur se trouve.
· Selon la température ambiante, votre réfrigérateur doit fonctionner de manière ininterrompue pendant au moins 24 heures afin de refroidir complètement une fois branché pour la première fois. Au cours de cette période, évitez d'ouvrir fréquemment les portes de votre réfrigérateur et de le remplir à l'excès.
· Pour éviter d'endommager le compresseur de votre réfrigérateur lorsque vous voulez le redémarrer après l'avoir débranché ou après y avoir rétabli le courant électrique, utilisez l'une de ses fonctions qui fait fonctionner votre appareil après 5 minutes. Votre réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
· Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante selon la norme et conformément à la classe du climat mentionnée dans l'étiquette de l'information. Le fonctionnement de l'appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à celles spécifiées n'est pas recommandé pour une réfrigération efficace.
· Votre appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes comprises entre 10 et 43 °C.

FR - 63 -

Classe Climatique Signification

T

Tropical

ST

Subtropical

N

Tempéré

SN

Tempéré étendu

Température ambiante
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.

Indicateur de température « OK » (Sur certains modèles)

Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.

Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l'indicateur de température le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n'apparaît pas, La température est mal réglée.
L'indication « OK » apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclairé.

OK

A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.

NOTE: Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de réglage de température.

Emplacement des denrées

Zone la plus froide

Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus de bac à légumes.

Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.

FR - 64 -

La zone la plus froide (0°C à 4°C) du compartiment réfrigérateur est délimitée par l'autocollant collé sur le côté gauche de la paroi. La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l'autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la
OK
plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situera donc en dessous de cette clayette. Les clayettes étant amovibles, veillez à ce que la clayette inférieure soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l'autocollant, afin de garantir la température dans cette zone (0° à 4°C).
Accessoires Si votre produit est doté d'un ventilateur turbo :
Evitez d'obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air au moment de conserver les aliments. Si vous le faites, la circulation de l'air rendue possible par le ventilateur turbo sera défaillante.
Ventilateur turbo
Tiroirs de réfrigération supplémentaire (Sur certains modèles) Idéal pour préserver le goût et la texture de la viande et du poisson frais ainsi que du fromage. Le tiroir extractible assure un environnement à température plus basse que le reste du réfrigérateur, grâce à la circulation active de l'air froid.
Tiroir de réfrigération supplémentaire
FR - 65 -

Réglage Flux d'Air (sur certains modèles)
Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d'air situé à l'avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l'air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d'humidité afin d'augmenter la durée de vie des aliments. Le cadran situé à l'arrière de la clayette doit être ouvert si de la condensation apparaît sur la clayette en verre.

Réglage flux d'air

CustomFlex (sur certains modèles)
CustomFlex® vous offre la possibilité de personnaliser l'espace de votre réfrigérateur. À l'intérieur de la porte, se trouve un conteneur de stockage et des conteneurs mobiles, ce qui vous permet d'adapter l'espace à vos besoins. Les conteneurs sont même amovibles, vous pouvez donc les retirer du réfrigérateur pour y faciliter l'accès.

Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
FR - 66 -

PARTIE 3. MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL

Compartiment réfrigérateur

· Le compartiment pour aliments frais est celui marqué (sur la plaque signalétique) de

.
· En conditions normales de fonctionnement, le réglage de la valeur de température du compartiment réfrigérateur sur 4 °C devrait suffire.
· Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l'évaporateur et nécessitera des dégivrages plus fréquents avec le temps.
· Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. La nourriture chaude doit d'abord refroidir à température ambiante et être arrangée de sorte à assurer une circulation d'air suffisante dans le compartiment réfrigérateur.
· Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient alors adhérer à la paroi arrière. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment.
· Arrangez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du compartiment à légumes), car il s'agit de la section la plus froide, celle offrant les meilleures conditions de stockage.
· Vous pouvez placer les fruits et légumes dans le compartiment à légumes sans emballage.

Aliment Fruits et légumes
Viande et poisson
Fromage frais Beurre et margarine
Produit embouteillé, lait et yaourt
OEufs Aliments cuits

Durée de conservation
1 semaine
2 à 3 jours
3 à 4 jours 1 semaine Jusqu'à la date de péremption recommandée par le producteur
1 mois 2 jours

Lieu de conservation
Bac à légumes (sans emballage) Couverts avec des sacs en plastique ou
placés dans un compartiment réservé pour la viande (sur la clayette en verre)
Dans la clayette de porte spéciale Dans la clayette de porte spéciale
Dans la clayette de porte spéciale
Dans le casier à oeufs Toutes les clayettes

REMARQUE : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l'appareil, et les étagères uniformément réparties, la position des bacs de porte n'affecte pas la consommation d'énergie.

FR - 67 -

PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Assurez-vous d'avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage.
· Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l'eau.
· Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l'eau chaude et savonneuse et à l'aide d'un tissu ou d'une éponge douce.
· Veuillez retirer les accessoires les uns après les autres, et nettoyez-les à l'eau savonneuse. Ne les nettoyez pas à l'intérieur d'un lave-vaisselle.
· N'utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l'acide.
· N'utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après le lavage, rincez à l'eau propre et séchez soigneusement. Quand vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les mains sèches.
· Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre réfrigérateur de fonctionner plus efficacement et vous permettra d'économiser de l'énergie.
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage. Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps. Remplacement de l'ampoule LED Si l'ampoule LED de votre réfrigérateur est défectueuse, veuillez prendre contact avec votre service après vente avant de procéder à son remplacement.
FR - 68 -

PARTIE 5. EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
Transport et déplacement de l'appareil
· Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur transport.
· En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d'emballage épais, des bandes adhésives, et des fils. N'oubliez pas de vous conformer à la réglementation relative au transport mentionnée dans l'emballage.
· Lors du déplacement ou du transport, enlevez d'abord les pièces mobiles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil (étagères, accessoires, compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à l'aide du ruban adhésif à la partie intérieure du réfrigérateur afin de les protéger contre les chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit transporté verticalement.
Repositionnement de la porte
· Il est impossible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur, si les poignées de porte de votre réfrigérateur sont installées sur la surface avant de la porte.
· Il est possible de changer l'orientation de l'ouverture des portes du réfrigérateur sur les modèles dépourvus de poignée et sur les modèles ayant des portes sur le côté.
· Si vous souhaitez changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur, vous devez contacter le service agréé le plus proche pour qu'il s'en charge
FR - 69 -

PARTIE 6. AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Avertissements des commandes : Si les températures du réfrigérateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l'appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment réfrigérateur situés sur le panneau indicateur.

Le témoin d'alarme s'allume

TYPE D'ERREUR

CAUSE

SOLUTION

« Avertissement en cas
de panne »

Certaines pièces sont hors service ou une panne est détectée durant le processus de
refroidissement.

Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte. Si elle ne l'est pas, appelez le service d'assistance le plus tôt possible pour demander de l'aide.

Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; · Y a ­t-il une panne électrique ? · La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? · L'un des fusibles a-t-il explosé ? · La prise est-elle endommagée ? Pour le savoir, branchez votre réfrigérateur dans une prise dont vous êtes sûr du bon fonctionnement.

L'augmentation de la température peut être causée par : · une ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur pour des longues durées · Un chargement en grandes quantités d'aliments chauds · une température ambiante élevée · Des défaillances de l'appareil

Lire les avertissements:
Lorsque la température du compartiment réfrigérateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l'appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les codes d'avertissement figurent sur les indicateurs du compartiment réfrigérateur. Les codes d'avertissement figurent sur les dispositifs d'affichage des paramètres du compartiment réfrigérateur.

Si votre réfrigérateur fonctionne trop bruyamment; Bruit du compresseur · Bruit normal du moteur. Ce bruit signifie que le compresseur fonctionne normalement; le compresseur peut faire plus de bruit pendant un petit moment lorsqu'il est mis en marche.
Bruit bouillonnant et éclaboussant: · Ce bruit est provoqué par le mouvement du réfrigérant dans les tubes du système..

FR - 70 -

Bruit de soufflement d'air : · Bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut provenir du réfrigérateur pendant le fonctionne-
ment normal du système à cause de la circulation de l'air. Si l'intérieur du réfrigérateur devient humide ;
· Tous les aliments sont-ils bien emballés ? Les récipients sont-ils séchés avant d'être placés dans le réfrigérateur ?
· La porte du réfrigérateur est-elle ouverte de manière fréquente ? L'humidité de la pièce entre dans le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes. L'humidité se formera plus rapidement lorsque vous ouvrez les portes plus fréquemment, surtout si l'humidité de la pièce est élevée.
· La formation de gouttes d'eau sur la paroi arrière après décongélation automatique est un phénomène normal. (Dans les modèles statiques)
Si la porte n'est pas bien ouverte et fermée : · Les emballages d'aliments empêchent-ils de fermer la porte ? · Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés ? · Les joints de porte sont-ils cassés ou tordus ? · Votre réfrigérateur est-il installé sur une surface plane ?
REMARQUES IMPORTANTES: · La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l'appareil, car le gaz contenu dans le système de refroidissement n'est pas encore stabilisé. Votre appareil commencera à fonctionner après environ 5 minutes. Vous n'avez donc pas à vous inquiéter. · Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps (pendant les vacances d'été par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur en respectant les consignes de "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" énoncées dans la partie 4 et laissez la porte ouverte pour éviter l'humidité et la formation d'odeurs. · Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et le problème persiste toutefois, veuillez contacter votre service agréé le plus proche. · La durée de vie de votre appareil fixée par le département en charge de l'industrie est de 10 ans (période prévue pour retenir les parties requises pour le bon fonctionnement de l'appareil).
FR - 71 -

Conseils pour économiser l'énergie
1. Installez l'appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur comme (le radiateur, la cuisinière, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation.
2. Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l'appareil. 3. Veillez à couvrir les boissons et les aliments avant de les introduire dans l'appareil. Si
vous ne le faites pas, l'humidité de l'appareil augmente d'intensité. Par conséquent, le processus de réfrigération prend plus de temps. Bien plus, le fait de couvrir vos produits avant de les ranger dans l'appareil les met à l'abri des mauvaises odeurs. 4. Pendant l'introduction des aliments et des boissons dans l'appareil, laissez la porte ouverte la moins longtemps possible. 5. Veillez à ce que les couvercles de tous les compartiments de l'appareil restent fermés. (bac à légumes, compartiment réfrigérateur, etc.). 6. Le joint de porte doit être propre et flexible. Remplacez les joints en cas d'usure. 7. Le mode éco / la fonction de réglage par défaut permet de conserver les aliments frais tout en économisant de l'énergie. 8. Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l'appareil, et les étagères uniformément réparties.
FR - 72 -

PARTIE 7. LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS

1

11

2

3 10

4
5 6
9 7

8

Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d'un modèle d'appareil à un autre.

1.Panneau de commande
2. Clayettes en vitre (optionnel avec clayettes en treillis métalliques)

6.Couvercle inférieur du bac à légumes (Vitre de sécurité*)
7. Bac à légumes inférieur

3. Étagère à vin *

8. Pieds de mise à niveau

4. Tiroir central de réfrigération supplémentaire *
5. Tiroir supérieur de réfrigération supplémentaire *

9. Panier à bouteilles 10. CustomFlex * 11. Porte oeufs
* Sur certains modèles

FR - 73 -

SECTION - 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Conservez l'étiquette énergétique à titre de référence ainsi que le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.

SECTION - 9.

INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS

L'installation et la préparation de l'appareil pour toute vérification d'éco-conception doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des niches et les dégagements minimaux à l'arrière doivent être conformes aux indications du présent manuel d'utilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute autre information complémentaire, y compris les plans de chargement.

Concerne la France uniquement :
FR - 74 -

IT INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili

Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI.................................................................. 77 Istruzioni per la sicurezza................................................................................ 81 Avvertenze per la sicurezza ............................................................................ 82 Installazione e funzionamento del frigo ........................................................... 83 Prima di usare il frigo....................................................................................... 83 Informazioni sulla tecnologia No-Frost ............................................................ 84 Dimensioni....................................................................................................... 85
INFORMAZIONI PER L'USO .................................................................. 86 Pannello di controllo ........................................................................................ 86
Pulsante di impostazione della temperatura ............................................................ 86 Avvisi sulle Regolazioni di temperatura........................................................... 87 Spia della temperatura .................................................................................... 88 Accessori......................................................................................................... 89
Cassetti Extra Chill ................................................................................................. 89 Controllo umidità ...................................................................................................... 89 CustomFlex .............................................................................................................. 90
SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO ................................. 91 Scompartimento frigorifero .............................................................................. 91
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 92 SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO...................................................... 93
Riposizionamento dello sportello..................................................................... 93 PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA ................................................. 94
Consigli per il risparmio energetico ................................................................. 95 COMPONENTI DELL' ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI............ 96 DATI TECNICI ......................................................................................... 97 INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST............................................ 97
IT - 75 -

PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati. Benvenuto in Electrolux. Visita il nostro sito web per:
ottenere consigli d'uso, brochure, risoluzione dei problemi, informazioni su assistenza e riparazione. www.electrolux.com/support Registra il tuo prodotto per una migliore assistenza: www.registerelectrolux.com Acquista accessori, materiali di consumo e pezzi di ricambio originali per il tuo apparecchio: www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI Utilizza soltanto pezzi di ricambio originali. Al momento di contattare il nostro centro di assistenza autorizzato, assicurati di avere a portata di mano i seguenti dati: modello, PNC, numero di serie. Puoi trovare le informazioni sulla targhetta dati.
Avvertenza/Informazioni sulla sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni sull'impatto ambientale Soggette a modifica senza previo avviso.
IT - 76 -

CAPITOLO 1. OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro. Questo apparecchio non è destinato all'uso come apparecchio a muro. Se, a causa di una diversa installazione, non vengono rispettate le corrette esigenze di ventilazione, l'apparecchiatura funzionerà
correttamente.
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del freezer libere da ostruzioni. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici all'interno del freezer. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del refrigerante. AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni, questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del fabbricante.
IT - 77 -

La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
· Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non causare danni al circuito del gas del frigorifero.
· Non conservare materiali infiammabili, come bombolette spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
· Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente alla conservazione di alimenti e bevande.
· Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
· Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
· Una spina dotata di messa a terra è collegata al cavo di alimentazione del frigorifero. Tale spina va connessa ad una presa opposita da 16 o 10 ampere a seconda dal paese di distribuzione del prodotto. Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da un elettricista autorizzato.
· Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze, salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull'uso dell'elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione del pericolo presente. I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
· I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
IT - 78 -

uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (814 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull'utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
· Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve essere realizzato solo da personale qualificato.
· Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m.

Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di

seguire le seguenti istruzioni:

· L'apertura prolungata dello sportello può causare un

significativo aumento della temperatura nei vani del

dispositivo.

· Pulire regolarmente le superfici che possono venire a

contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.

· Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori

in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri

alimenti o che non colino su di essi.

· Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la

conservazione di alimenti precedentemente congelati, la

conservazione o la produzione di gelato e la produzione di

cubetti di ghiaccio.

· Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al

congelamento di alimenti freschi.

· Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per

lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare

e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa

al suo interno.

IT - 79 -

Assistenza · Per la riparazione dell'apparecchio contattare il Centro di assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio originali. · Le parti di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, fonti luminose, maniglie di sportelli, cardini di sportelli, vassoi e cestelli. · Alcune di queste parti di ricambio sono disponibili soltanto per tecnici professionisti e non tutte le parti di ricambio sono adatte a tutti i modelli.
IT - 80 -

Istruzioni per la sicurezza
· Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero. · Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere
o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi · I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere smaltiti adeguatamente. Affidare lo smaltimento dell'apparecchio vecchio solamente alla locale discarica e contattare l'autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio. Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di essere affidata alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE: Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l'apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità se l'installazione e l'utilizzo dell'apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
IT - 81 -

Avvertenze per la sicurezza
· Non utilizzare troppi contenitori o cavi di estensione. · Non utilizzare spine danneggiate, spezzate o vecchie.
· Non tirare, coprire o danneggiare il cavo. · Questo elettrodomestico è progettato per l'uso da parte di adulti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o appendersi al portello. · Non attaccare o staccare la spina dalla presa con le mani bagnate per evitare scosse elettriche. · Non posizionare materiale esplosivo o infiammabile nel frigo per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con alto grado alcolico in posizione verticale tappandole bene nel vano frigo. · Non coprire la struttura o la parte superiore del frigo con elementi esterni. In caso contrario, le prestazioni del frigo risulteranno ridotte. · Fissare gli accessori del frigo durante il trasporto per evitare che si danneggino. · Non utilizzare adattatori. Dopo che la porta del frigorifero è stata chiusa, si può verificare una condizione di vuoto. Attendere un minuto per riaprirla. Questa applicazione è opzionale per un'apertura facile dello sportello. Con questa applicazione, si può creare un po' di condensa attorno a questa area ed è possibile estrarla.
IT - 82 -

Installazione e funzionamento del frigo
· Il voltaggio di funzionamento del frigo è 220-240 V a 50Hz. · La casa produttrice non è responsabile dei danni causati da un utilizzo senza messa a
terra. · Posizionare il frigo in un luogo non esposto alla luce diretta del sole. · L'elettrodomestico deve trovarsi ad almeno 50 cm di distanza da stufe, forni e fonti di
calore e deve trovarsi ad almeno 5 cm di distanza da stufe elettriche. · Non utilizzare all'aperto o lasciare sotto la pioggia. · Quando il frigo è posizionato accanto ad un freezer, lasciare una
distanza di almeno 2 cm tra questi per evitare l'umidità sulla superficie esterna. · Lo spazio libero superiore richiesto per l'apparecchio può essere calcolato in base alle dimensioni fornite nel capitolo Dimensioni. · Collocare dei separatori murali di plastica al condensatore sulla parte posteriore del frigo per impedire l'adesione alla parete e garantire il buon funzionamento. · Se il frigo viene posizionato accanto ai vani cucina, lasciare una distanza di almeno 2 cm fra questi. · Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i componenti neri nella parte posteriore) ruotandola di 90° per evitare che il condensatore tocchi la parete. · I sostegni anteriori regolabili devono essere stabilizzati ad un'altezza appropriata per consentire il funzionamento del frigo in modo stabile e corretto. È possibile regolare i sostegni ruotandoli in senso orario (nella direzione opposta). Effettuare la regolazione prima di sistemare i prodotti nel frigo. · Prima di utilizzare il frigo, pulire tutti i componenti con acqua tiepida e un cucchiaino di bicarbonato di sodio, quindi sciacquare con acqua pulita e asciugare. Dopo la pulizia, posizionare tutti i componenti. · Se si posiziona l'apparecchio contro una parete in un'installazione libera, installare i distanziatori posteriori al fine di garantire la massima distanza possibile
Prima di usare il frigo
· Quando viene messo in funzione per la prima volta o dopo il trasporto, mantenere il frigo in posizione verso l'alto per 3 ore, quindi accenderlo per ottenere un funzionamento efficiente. In caso contrario, potrebbero verificarsi dei danni al compressore.
· Il frigo potrebbe presentare un odore forte quando viene messo in funzione per la prima volta; l'odore si dissolverà con il raffreddamento.
IT - 83 -

Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I frigoriferi No-Frost differiscono dai frigoriferi statici per il principio di funzionamento. Nei normali frigoriferi, l'umidità che entra nel frigorifero dalle aperture della porta e l'umidità del cibo può causare il congelamento nella parte posteriore del condotto dell'aria. Per scongelare la brina e il ghiaccio spegnere periodicamente il frigorifero e collocare il cibo che deve restare refrigerato in un contenitore raffreddato separato, quindi rimuovere il ghiaccio accumulatosi nel comparto del frigorifero. La situazione è completamente diversa nei frigoriferi No Frost. Aria secca e fredda viene soffiata negli scomparti frigo e freezer in modo omogeneo da diversi punti mediante una ventola. L'aria fredda distribuita omogeneamente tra i ripiani raffredda tutto il cibo equamente e uniformemente, impedendo l'umidità e il congelamento. Pertanto il frigorifero No Frost sarà facile da utilizzare, nonostante il grande volume e l'aspetto elegante. Le alette si trovano sulla parete posteriore dietro il cassetto Extra Chill. Aprendo e chiudendo le alette, è possibile controllare la quantità di aria fredda che entra nel cassetto Extra Chill. Per assicurare il miglior flusso di aria, tenere le alette aperte.
IT - 84 -

H1 H2
D2 D3
D1

Dimensioni

W2

W1

90o

W3

Dimensioni complessive1

H1*

mm

W1

mm

D1

mm

1860 595 650

1 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio senza la maniglia
*Compresa l'altezza della cerniera superiore (10 mm).

Spazio necessario durante l'uso 2

H2

mm

1900

W2

mm

600

D2

mm

718

2 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento

Spazio complessivo necessario durante l'uso 3

W3

mm

917

D3

mm

1158

3 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l'apertura dello sportello fino all'angolo minimo che permette la rimozione di tutta l'apparecchiatura interna

IT - 85 -

CAPITOLO 2. INFORMAZIONI PER L'USO
Pannello di controllo 1-Pulsante di impostazione della temperatura 2-Simbolo di Modalità Super Cooling 3-LED allarme 4-Frigorifero regolato indicatore temperatura Pulsante di impostazione della temperatura Questo pulsante consente di impostare la temperatura del frigo. Per impostare i valori dello scomparto frigo, premere questo pulsante. Usare questo pulsante anche per attivare la modalità Super Cooling. Illuminazione (se disponibile) Quando l'apparecchio viene collegato all'alimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura. Spia allarme In caso di problemi con il frigo, il LED di allarme diventa rosso. Modalità Super Cooling
Quando deve essere utilizzata? · Per raffreddare grosse quantità di alimenti. · Per raffreddare alimenti pronti. · Per raffreddare rapidamente gli alimenti. · Per conservare alimenti stagionali a lungo.
Modalità d'uso? · Premere il pulsante di impostazione della temperatura finché si accende la spia della modalità Super Cooling. · Il LED Super Cooling si accende durante questa modalità. · Per prestazioni ottimali dell'apparecchio con la capacità massima di raffreddamento, impostare l'apparecchio sulla modalità attiva Super Cooling 6 ore prima di riporre all'interno gli alimenti freschi.
Durante questa modalità: Se si preme il pulsante di impostare della temperatura, la modalità sarà annullata e l'impostazione viene ripristinata da 2. Nota: La modalità "Super cooling" sarà automaticamente annullata dopo 6 ore o quando la temperatura del sensore di raffreddamento scende al di sotto di 2 °C. Impostazione della temperatura del frigo · La temperatura iniziale del display di impostazione è 5°C.
IT - 86 -

· Premere una volta il pulsante di impostazione del frigorifero. · La temperatura aumenta ogni volta che si preme il pulsante. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C,
super cooling) · Se si preme il pulsante di impostazione del frigorifero finché si visualizza il simbolo
della modalità super cooling sul frigorifero - Display di impostazione del freezer e non si preme alcun pulsante entro 3 secondi, - La modalità super cooling lampeggia · Se si continua a premere, si riparte dall'ultimo valore.
Impostazioni di temperatura raccomandate per il frigo

Momento dell'impostazione Quando si conservano piccole quantità di alimenti Per uso normale Quando si conservano grosse quantità di alimenti

Valore impostato 8oC 4oC 2oC

Avvisi sulle Regolazioni di temperatura

· Le regolazioni di temperatura non verranno eliminate in caso di corto circuito. · Si sconsiglia di azionare il frigo in ambienti con temperature inferiore a 10 °C in termini
di efficienza. · Le regolazioni di temperatura devono essere effettuate in base alla frequenza di
apertura dei portelli e alla quantità di cibo tenuto all'interno del frigo. · Non cambiare regolazione prima di completarne un'altra. · Il frigo deve essere attivato per un massimo di 24 ore in base alla temperatura
ambiente senza interruzioni dopo essere stato accesso per raffreddarsi completamente. Non aprire le porte del frigorifero frequentemente e non posizionare molti alimenti al suo interno durante queste 24 ore di assestamento. · E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione dell'energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5 minuti. · Il frigo è progettato per funzionare con intervalli a temperatura ambiente stabiliti negli standard in base alla classe climatica indicata nell'etichetta informativa. Non consigliamo di usare il frigo a temperature diverse da quelle integrate; ciò potrebbe andare a discapito dell'efficacia di raffreddamento. · Questo elettrodomestico è progettato per l'uso ad una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 43°C.

Classe climatica

Significato

Temperatura ambiente

T

Tropicale

Questo apparecchio refrigerante è destinato all'uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C.

ST

Subtropicale

Questo apparecchio refrigerante è destinato all'uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C.

N

Temperato

Questo apparecchio refrigerante è destinato all'uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C.

SN

Temperato esteso

Questo apparecchio refrigerante è destinato all'uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C.

Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate.
IT - 87 -

Spia della temperatura (in alcuni modelli)
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda,
accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il OK
messaggio "OK" non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura non è stata effettuata correttamente. Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere questa indicazione se la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce sufficiente. Ogni volta che viene modificato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura. Si raccomanda di modificare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modifica. NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore fino ad ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera. Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero. Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura. Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva (testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello. Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti nelle etichette adesive, al fine di garantire le temperature di questa zona.
IT - 88 -

Se la ventola turbo è disponibile sul prodotto;
Non bloccare l'ingresso dell'aria e le prese di uscita dell'aria in fase di conservazione degli alimenti; in caso contrario sarà impedita la circolazione dell'aria fornita dalla ventola turbo.
Accessori
Cassetti Extra Chill (in alcuni modelli) Ideali per conservare il gusto e la consistenza di pesce e carne e formaggi freschi. Il cassetto a estrazione assicura un ambiente con una temperatura inferiore rispetto al resto del frigorifero, grazie alla circolazione attiva di aria fredda.

Controllo umidità (in alcuni modelli) Quando il controllo dell'umidità è in posizione chiusa, consente di conservare più a lungo frutta e vegetali.
Se lo scomparto della verdura è pieno, l'indicatore di freschezza è nella parte anteriore dello scomparto e deve essere aperto. Per mezzo di ciò l'aria nello scomparto della verdura e il tasso di umidità vengono controllati aumentando la durata.
In presenza di condensa sullo scaffale a vetri, portare il controllo umidità in posizione aperta.

Cassetto Extra Chill Controllo umidità

IT - 89 -

CustomFlex CustomFlex® offre la libertà di personalizzare lo spazio all'interno del frigorifero. All'interno dello sportello sono presenti un contenitore fisso e dei contenitori mobili, che consentono di personalizzare lo spazio in base alle proprie esigenze. I contenitori sono inoltre amovibili: è possibile rimuoverli dal frigorifero per un accesso più agevole.
Le componenti possono variare a seconda del modello del dispositivo
IT - 90 -

CAPITOLO 3. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO

Scompartimento frigorifero

· Lo scomparto per gli alimenti freschi è contrassegnato (sulla targhetta dati) con

.

· Per le condizioni di funzionamento normali, la regolazione del valore della temperatura

della partizione del congelatore del frigorifero a 4°C è sufficiente.

· Per ridurre l'umidità e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi in

contenitori non ermetici nel frigorifero. Il ghiaccio tende a concentrarsi nelle parti più

fredde dell'evaporatore e nel tempo richiede scongelamenti frequenti.

· Non collocare alimenti caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono potersi raffreddare

a temperatura ambiente e devono essere disposti in modo di garantire una circolazione

adeguata dell'aria nello scompartimento del frigorifero.

· Niente deve toccare la parete posteriore perché ciò produce ghiaccio e i pacchetti

possono attaccarsi alla parete posteriore. Non aprire lo sportello del frigorifero troppo

frequentemente.

· Disporre la carne e il pesce pulito (racchiuso in pacchetti o fogli di plastica) che

verranno usati in 1-2 giorni nella sezione inferiore dello scompartimento del frigorifero

(sopra lo scomparto della frutta) perché è la sezione più fredda e garantisce le migliori

condizioni di conservazione.

· È possibile collocare frutta e verdure nello scomparto della frutta senza toglierli dalla

confezione.

Alimento
Verdura e frutta
Carne e pesce
Formaggio fresco Burro e margarina Prodotti in bottiglia, latte e yogurt Uova Cibo cotto

Tempo di conservazione
1 settimana
2 -3 giorni
3 -4 giorni 1 settimana Fino alla data di scadenza indicata dal produttore
1 mese

Dove posizionare all'interno del vano frigorifero
Nel vano verdure (senza essere avvolti)
Avvolto nella pellicola o in un sacchetto di plastica o dentro il contenitore della carne (sul ripiano di
vetro) Nel vano del portello Nel vano del portello
Nel vano del portello
Nel vano portauova Tutti i ripiani

IT - 91 -

CAPITOLO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE
· Assicurarsi di staccare la spina del frigo prima di iniziare la pulizia.
· Non lavare il frigo con acqua abbondante.
· Pulire i lati interni ed esterni con un panno morbido o una spugna usando acqua tiepida e un detergente.
· Rimuovere singolarmente le parti e pulire con acqua e detergente. Non lavare in lavastoviglie.
· Non utilizzare materiale infiammabile, esplosivo o corrosivo come diluenti, gas, acidi per la pulizia.
Assicurarsi che il frigo sia scollegato durante la pulizia. Il condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa almeno una volta all'anno per risparmiare energia e garantire la funzionalità. Sostituzione delle luci LED Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l'help desk poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato
IT - 92 -

CAPITOLO 5. SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO
· La confezione e l'imballaggio originale possono essere conservati per trasporti successivi (opzionale).
· Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
· Rimuovere le parti mobili (vani, accessori, portafrutta, ecc.) oppure fissarle nel frigo usando delle fasce in modo da evitare urti durante il posizionamento e il trasporto.
· Mettere in frigo in posizione verso l'alto.
Riposizionamento dello sportello
· Non è possibile modificare la direzione di apertura dello sportello del frigorifero, se le maniglie dello sportello del frigorifero sono installate sulla parte anteriore dello sportello stesso. · È possibile modificare la direzione di apertura dello sportello nei modelli senza maniglie e nei modelli con maniglie montate sui lati.
· Se la direzione di apertura dello sportello del frigorifero può essere modificata, bisogna contattare l'assistenza autorizzata più vicina per farlo.
IT - 93 -

CAPITOLO 6. PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA
Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe essere un problema non importante, pertanto controllare quanto segue, prima di chiamare un elettricista, per risparmiare tempo e denaro.

TI PO ERRORE

PERCHÈ

COSA FARE

Uno o più componenti Controllare s e lo s portello

non f unzionano o s i è è aperto o non e dopo 1

verificato un guast o nel

ora controllare s e

"Avv ertenza guast o"

processo di refrigerazione. L'apparecchio è co llegato

l'apparecchio f unziona. S e lo s portello non è aperto e
l'apparecchio ha

per la prima vota oppure funzionato per 1 ora,

assenza di alimentazione chiamare l'ass istenza

per 1 ora.

appena possibile.

Cose da fare se l'apparecchio non funziona;
Controllare quanto segue:
· Non c'è alimentazione, · L'interruttore generale in casa è scollegato, · La presa non è sufficiente. Per verificare, inserire un altro apparecchio di cui si è certi
del corretto funzionamento nella stessa presa. Cose da fare se l'apparecchio funziona male;
Controllare quanto segue:
· L'elettrodomestico non sia stato sovraccaricato, · La temperatura del frigo è impostata su 2. · Lo sportello è chiuso perfettamente, · Non ci sia polvere sul condensatore, · Ci sia spazio sufficiente alle parete posteriore e laterali. Se il frigorifero è troppo rumoroso;
Rumori normali
Rumore di rottura (rottura ghiaccio):
· Durante lo sbrinamento automatico. · Quando l'elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell'espansione del materiale
dell'elettrodomestico). Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore. Rumore compressore: Rumore normale motore. Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente. Il compressore potrebbe causare più rumore per un breve tempo quando è attivato. Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema.

IT - 94 -

Rumore di flusso d'acqua: Rumore normale di flusso dell'acqua che defluisce nel contenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere percepito durante lo sbrinamento. Rumore di soffio d'aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore si sente negli apparecchi durante il funzionamento normale del sistema a causa della circolazione dell'aria. Se i bordi dell'alloggiamento del frigorifero con cui entra in contatto la guarnizione dello sportello sono caldi.
Soprattutto in estate (caldo), le superfici con cui la guarnizione entra in contatto possono diventare più calde durante il funzionamento del compressore: ciò è normale. Se all'interno del frigorifero si accumula umidità.
· Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima di essere collocati nel frigorifero?
· Lo sportello del frigorifero viene aperto spesso? L'umidità dell'ambiente entra nel frigo quando viene aperto lo sportello. La formazione dell'umidità sarà più veloce se si apre lo sportello con frequenza elevata, soprattutto se l'umidità dell'ambiente è alta.
Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente;
· Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello? · Gli scomparti dello sportello, i ripiani e i cassetti sono posizionati correttamente? · Le giunture dello sportello sono rotte o usurate? · Il frigorifero è situato su una superficie a livello? Raccomandazioni
Per fermare completamente l'apparecchio, scollegare dalla presa elettrica (per la pulizia e quando lo sportello viene lasciato aperto)
Consigli per il risparmio energetico
1. Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso contrario, servirsi di una piastra isolante.
2. Consentire ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi fuori dal frigorifero.
3. In fase di posizionamento di bevande e liquidi, è sempre opportuno coprirli. In caso contrario si assisterà a un aumento dell'umidità all'interno dell'elettrodomestico. Il tempo necessario per raffreddarli, quindi, aumenta. Coprendo i liquidi si contribuisce inoltre a conservarne il gusto e il sapore.
4. In fase di posizionamento di alimenti e bevande, tenere aperta la porta del frigo il meno possibile.
5. Tenere chiusi i coperchi dei comparti con temperature diverse (ad esempio comparto per frutta e verdura, comparto refrigerante, ecc.).
6. La guarnizione della porta deve essere pulita e flessibile. Se usurata, provvedere alla sostituzione della stessa.
7. La funzione impostazione default / modalità eco preserva gli alimenti freschi consentendo di risparmiare energia.
8. Scomparto alimenti freschi (frigorifero): Nella configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell'apparecchio e gli scomparti distribuiti in maniera uniforme è garantito un impiego più efficiente dell'energia.
IT - 95 -

CAPITOLO 7. COMPONENTI DELL' ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI

1

11

2

3 10

4
5 6
9 7

8

Questa presentazione contiene esclusivamente informazioni sui componenti dell'elettrodomestico. I componenti possono variare a seconda del modello
dell'elettrodomestico.

1) PANNELLO DEL DISPLAY 2) SCAFFALATURA PER IL VINO * 3) RIPIANI IN VETRO 4) CASSETTO EXTRA CHLL SUPERORE* 5) CASSETTO EXTRA CHILL MEDIO * 6) COPERCHIO PER SCOMPARTO FRUTTA E VERDURA INFERIORE (VETRO DI SICUREZZA*)

7) SCOMPARTO INFERIORE 8) PIEDINO DI LIVELLAMENTO 9) PORTABOTTIGLIE 10) CUSTOMFLEX * 11) PORTAUOVA
(In alcuni modelli)

IT - 96 -

CAPITOLO 8. DATI TECNICI
Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell'apparecchio e sull'etichetta energetica. Il codice QR sull'etichetta energetica in dotazione con l'apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell'apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l'etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio. È inoltre possibile trovare le stesse informazioni in EPREL usando il link https://eprel.ec.europa.eu, il nome del modello e il numero del prodotto che si trovano sulla targhetta dati dell'apparecchio. Per informazioni dettagliate sull'etichetta energetica, vedere il link www.theenergylabel.eu.
CAPITOLO 9. INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione dell'apparecchio per la verifica EcoDesign devono essere conformi allo standard EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni di incasso e i giochi posteriori minimi devono essere indicati in questo Manuale utente all'interno della SEZIONE 1. Per qualsiasi altra informazione aggiuntiva, inclusi i piani di carico, contattare il produttore.
IT - 97 -

KUNDENDIENST

Servicestellen

Points de service

Servizio dopo vendita

Point of service

5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9008 St. Gallen Langgasse 10
4133 Pratteln Schlossstrasse 1
6010 Kriens Am Mattenhof 4A/B
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6928 Manno Via Violino 11

Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service

5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111

Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales

8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11

Garantie

Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.

Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.

Garantie Garanzia Warranty

Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'istallazione ed istruzioni per l'uso.
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.

www.electrolux.com/shop

52504096

PNC CODE: 923421405



References

Adobe InDesign 19.0 (Windows) Adobe PDF Library 17.0