User Manual for muse models including: M-70 DBT Bluetooth Micro System, M-70 DBT, Bluetooth Micro System, Micro System
Muse M-70DBT - Micro-audiosysteem met DAB /FM-radio, CD, USB en bluetooth | bol.com
File Info : application/pdf, 2 Pages, 976.95KB
DocumentDocumentFR Manuel de l'utilisateur GB User Manual PT Manual do Utilizador DE Benutzerhandbuch ES Manual de instrucciones IT Manuale di istruzioni NL Handleiding LOCATION OF CONTROLS M-70 DBT REMOTE CONTROL FR Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l'appareil. GB Please read the instruction carefully before operating the unit. PT Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização. DE Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes sorgfältig durch. ES Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones. IT Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio. NL Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt. FR MICRO-CHAINE BLUETOOTH AVEC RADIO DAB+/ FM, CD ET PORT USB DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. : Accès au menu SOURCE. 2. Lecture/ Pause; Confirmer la sélection / les réglages; Déconnexion Bluetooth 3. : Arrête la lecture; 4. : Veille / Marche; 5. Capteur pour télécommande 6. Compartiment disque 7. Entrée auxiliaire (3,5MM) 8. Port USB pour la lecture MP3 9. Affichage TFT 10. Réglage du volume 11. : Saut / recherche rapide/ Syntonisation 12. : Saut / recherche rapide/ Syntonisation 13. Ouverture / Fermeture du tiroir de disque 14. Prise d'antenne FM 15. Sortie pour haut-parleur gauche/ droit Télécommande R1. Touche : Veille / Marche R2. Touche CLOCK: Permet de régler l'heure et la date R3. Touche SLEEP/ TIMER: Réglage de la fonction SLEEP; Permet de régler la fonction de minuterie R4. Touche DIMMER: Pour régler le niveau de luminosité de l'écran. R5. Touche PROG: Stations préréglées; Programmation de séquence de lecture R6. Touche : Saut/ Syntonisation R7. Touche : Lecture/ Pause; Confirmer la sélection/ les réglages; Déconnexion Bluetooth R8. Touche FOLDER- : Passer au dernier dossier R9. Touche FOLDER+ : passer au dossier suivant R10. Touche 10- : Chaque fois que vous appuyez dessus, 10 pistes diminuent. R11. Touche 10+ : Chaque fois que vous appuyez dessus, cela augmentera de 10 pistes. R12. Touche Volume- : diminution du volume R13. Touche EQ: Sélection des effets sonores de votre choix: PLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIQUE R14. : Ouverture / Fermeture du tiroir de disque R15. Touche SOURCE: Accès au menu SOURCE. R16. Touche REPEAT/ MENU: Répétition de la lecture; Pour entrer dans le menu principal; Pour revenir au réglage précédent R17. Touche : Saut/ Syntonisation R18. Touche INTRO/ INFO: Pour lire les 10 premières secondes de chaque piste; Pour vérifier les informations transmises par la station de radio R19. Touche : Arrête la lecture. R20. Touche Volume+ : Augmentation du volume R21. Touche : Activation / désactivation du son MISE EN PLACE DES PILES Insérez une pile "AAA/ UM4" dans la télécommande avant de l'utiliser. Veillez à respecter les indications de polarité (+/-) inscrites dans le compartiment pour piles. Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les recycler. REMARQUES: - Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les démontez pas. - En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles afin d'éviter tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci. - Veillez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées. - Ne jetez pas les piles dans le feu ! - N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur similaires. ATTENTION: Risque d'explosion si les piles n'ont pas été insérées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. CONNEXION DES HAUT-PARLEURS Branchez les cordons des enceintes DROITE / GAUCHE dans les prises d'entrée à l'arrière des enceintes. ALIMENTATION Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 100-240V AC 50Hz. Branchez le cordon d'alimentation CA à une prise de courant CA standard. COMMANDES AUDIO 1. Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en marche. 2. Appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton de la télécommande pour éteindre l'appareil. 3. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE ou sur la télécommande pour accéder au menu SOURCE, appuyez sur ou pour sélectionner le mode souhaité: Bluetooth, CD, USB, DAB+, FM, AUX IN, appuyez sur pour confirmer votre sélection. Dans un souci d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une période de 15 minutes celui-ci se mettra automatiquement en mode veille. VOLUME Tournez le bouton de volume sur l'appareil ou appuyez sur les boutons VOL+/- sur la télécommande pour régler le son à un niveau confortable. Le niveau sonore s'affichera pendant quelques secondes. COUPER LE SON Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur MUTE de la télécommande pour couper le son. Appuyez de nouveau pour remettre le son. ÉGALISEUR Appuyez de manière répétée sur la touche EQ de la télécommande pour sélectionner un mode égaliseur: PLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIQUE. La sélection s'affichera sur l'écran pendant quelques secondes. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE La première fois que vous écoutez la radio DAB/DAB+, l'heure et la date de votre produit seront synchronisées automatiquement à celles diffusées par le service DAB en mode 24 heures. Si vous souhaitez régler l'heure et la date manuellement, allumez la radio et suivez les étapes ci-dessous: 1. Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande pour accéder au menu de réglage. 2. <Réglage heure> s'affichera et les chiffres des heures clignoteront. Utilisez la touche / pour régler l'heure. Appuyez sur la touche pour confirmer. Ensuite, les chiffres des minutes clignoteront. Utilisez la touhe / pour régler les minutes. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. <Réglage date> s'affichera et le jour clignotera. Utilisez la touche / et la touche pour régler le jour, le mois et l'année. Lorsque vous confirmez la date. "Heure Enregistré" s'affichera. Remarque: Si vous avez terminé les réglages de l'heure et de la date, et que vous souhaitez synchroniser automatiquement la mise à jour de l'heure par DAB, veuillez procéder de la manière suivante: 1. Appuyez et maintenez sur le bouton MENU de la télécommande enfoncée pour accéder au menu de réglage. Appuyez sur ou pour sélectionner <Système>, appuyez sur pour confirmer. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner <Heure>, appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner <MAJ Automatique>, appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner <MAJ via DAB>, appuyez sur pour confirmer. Puis l'heure et la date seront mises à jour automatiquement à partir du mode DAB. RÉGLAGE DE L'ALARME ET DU MODE DE RÉVEIL 1. Appuyez et maintenez sur le bouton TIMER de la télécommande pour accéder au mode de réglage de l'alarme 1. <Réveil 1 Config> sera affiché, Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER de la télécommande pour choisir entre <Réveil 1 Config> et <Réveil 2 Config>. 2. Appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur et / ou pour sélectionner une option et / ou régler le paramètre, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. - Réveil 1 Assist: pour régler l'heure de l'alarme - Durée: 15> 30> 45> 60> 90. - Source: pour définir la source de réveil: DAB, FM, CD ou USB. - Mémorisé: sélectionnez la dernière station de radio écoutée ou la station de radio présélectionnée souhaitée. Cette option est uniquement disponible lorsque le mode de réveil est réglé sur DAB ou FM. - Cycle: Tous les jours, Une fois, Week end, Semaine ** Tous les jours: l'alarme sonne tous les jours. ** Une fois: l'alarme ne sonne qu'une fois. Remarque: Si vous sélectionnez «Une fois», vous serez invité à définir la date de votre alarme. ** Week end: l'alarme sonne le week-end uniquement. (Samedi et dimanche) ** Semaine: l'alarme sonne les jours de semaine uniquement. (Du lundi au vendredi) - Volume: pour régler le volume de l'alarme - Réveils Marche/ Arrêt: appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour activer/ désactiver le mode alarme 1. 4. Appuyez sur pour confirmer tous les paramètres ci-dessus. «Réveil Enregistré» apparaîtra pendant quelques secondes. L'indicateur d'alarme 1 « » apparaîtra sur l'écran ainsi que le temps de l'alarme. Remarque: - La même procédure s'applique pour les réglages de l'alarme 2. L'indicateur d'alarme 2 « » apparaîtra sur l'écran ainsi que le temps de l'alarme. - En format d'horloge 12 heures, observez-bien l'indicateur AM/ PM pour régler correctement. 1 - Répétition de l'alarme Appuyez sur pour arrêter l'alarme temporairement. L'appareil passera en mode veille. «Endormiss.» apparaîtra sur l'écran ainsi que le temps de répétition restant. L'alarme s'arrête et retentira 9 minutes plus tard. 2 - Arrêt de l'alarme Appuyez sur TIMER ou pour arrêter l'alarme. Remarque: - Lorsque le paramètre est réglé sur «Tous les jours», l'alarme sonnera à nouveau le lendemain à la même heure. - Lorsque le paramètre est réglé sur «Une fois», l'alarme ne sonnera plus. L'indicateur d'alarme s'éteindra. - Lorsque le paramètre est réglé sur «Week end», l'alarme sonnera à nouveau le samedi ou le dimanche suivant à la même heure. - Lorsque le paramètre est réglé sur «Semaine», l'alarme sonnera à nouveau le jour suivant de la semaine (du lundi au vendredi). 3 - Annuler l'alarme Reportez-vous aux opérations sous «RÉGLAGE DE L'ALARME ET DU MODE DE RÉVEIL», sélectionnez l'option "Réveil" pour régler <Arrêt>, appuyez sur pour confirmer. «Réveil Enregistré» s'affichera. FONCTION SOMMEIL Lorsque l'appareil est allumé, pour vous endormir en écoutant de la musique, appuyez plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande pour choisir entre 15-30-45-60-90 minutes d'écoute. L'unité s'éteindra automatiquement après le délai spécifié. Pour annuler la fonction Sleep, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'à ce que l'icône de mise en veille disparaisse. FONCTION RETROECLAIRAGE 1. Appuyez et maintenez sur le bouton MENU de la télécommande, appuyez sur ou pour sélectionner <Système>. Appuyez sur la touche pour entrer cette option. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner <Rétroéclairage>. Appuyez sur la touche pour entrer cette option. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner <Temporisation> / <Niveau marchel>, Appuyez sur pour confirmer. - Temporisation: 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec > 180 sec > Marche. - Niveau marche (Niveau pendant fonctionnement): Elevé, Bas, Ou vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur le bouton DIMMER de la télécommande pour régler le niveau de luminosité de l'écran. ECOUTER LA RADIO DAB/DAB+ Connectez une antenne externe (fournie) à la prise d'antenne FM au dos de l'appareil avant de lancer la fonction DAB ou FM. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour accéder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner l'icône DAB, appuyez sur pour confirmer. La première fois que vous utilisez la radio ou si la liste des stations est vide, la radio effectuera automatiquement une recherche complète des stations disponibles. L'affichage passe à "Recherche...". Une barre de progression montrera la progression de l'analyse et le nombre de stations trouvées pendant la recherche sera également affichée. Les stations sont listées par ordre numérique et par ordre alphabétique par défaut. Vous devrez peut-être également lancer une recherche manuellement pour mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons suivantes: - Des nouvelles stations peuvent devenir disponibles avec le temps. - Des stations fermées ou qui ne peuvent plus être reçues (dans la liste des stations, les stations non valides sont signalées par un point d'interrogation devant leur nom). - Si la réception n'était pas correcte lors de la recherche initiale (par exemple, l'antenne n'était pas en position), cela pourrait entraîner une liste vide ou incomplète lors de la recherche des stations disponibles. - Si la réception de certaines stations est médiocre et que le son est interrompu, vous souhaiterez peut-être ne répertorier que les stations dont le signal est de bonne qualité. Pour effectuer une recherche complète, appuyez et maintenez sur le bouton MENU de la télécommande pour accéder au menu de réglage, appuyez sur les touches / pour sélectionner <Recherche totale> et appuyez sur pour lancer la recherche. Ou appuyez sur la touche AUTO de la télécommande pour accéder au scan complet. Une fois la recherche terminée, la radio reprendra la lecture de la station précédemment sélectionnée ou de la première station de la liste. Appuyez sur la touche TUNE+/TUNE- de la télécommande, la liste des stations s'affiche, appuyez sur la touche ou de la télécommande pour sélectionner la station de votre choix, appuyez sur pour confirmer. Remarque: - Si aucun programme n'est trouvé avec la recherche DAB/DAB+, «Pas de DAB» apparaitra sur l'écran. - Pour une meilleure réception, étendez l'antenne ou procédez de nouveau à une recherche totale à un autre endroit. - Pendant l'opération de recherche, le niveau de son est automatiquement coupé. - Lorsque vous effectuez le réglage dans le menu, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir à l'étape précédente. ECOUTER LA RADIO FM Connectez une antenne externe (fournie) à la prise d'antenne FM au dos de l'appareil avant de lancer la fonction DAB ou FM. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour accéder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner l'icône FM, appuyez sur pour confirmer. Syntonisez la station de radio souhaitée avec ou sur l'appareil ou TUNE-/TUNE+ sur la télécommande. RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS Maintenez la touche ou sur l'appareil ou appuyez sur la touche TUNE-/TUNE+ de la télécommande. La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Mémorisation automatique: Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande, l'appareil enregistre automatiquement les 30 premières stations FM. Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera effacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire. PRÉRÉGLAGE DES STATIONS Cette unité peut enregistrer 30 stations FM et 30 stations DAB/DAB+. 1. En mode FM ou DAB, sélectionnez la station de radio souhaitée. 2. Appuyez et maintenez le bouton PROG. de la télécommande pour accéder au mode de mémorisation préréglé. 3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner un canal. Appuyez ensuite sur pour confirmer. "Mémor. X prérégl." sera affiché («X» correspond au numéro de la présélection) Remarque: Si vous choisissez une station qui n'a pas été allouée, «Vide» s'affichera. Si la station a déjà été attribuée, la fréquence FM ou le nom de la station DAB s'affichera. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour sauvegarder d'autres stations. ECOUTER LA RADIO PRESETS 1. Lorsque l'appareil est allumé,appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la telecommande pour acceder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner le mode FM ou DAB, appuyez sur pour confirmer, appuyez ensuite sur pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton PROG. de la télécommande, «Rappel mémorisé.» s'afficher. 3. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le canal souhaité, appuyez ensuite sur pour confirmer. ÉCOUTE DES DISQUES 1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la telecommande pour acceder au menu SOURCE.Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner l'icône CD, appuyez sur pour confirmer. 2. Appuyez sur pour ouvrir le tiroir de disque, insérez un disque avec l'étiquette orientée vers le haut, appuyez à nouveau sur pour fermer le tiroir de disque (remarque: si aucun disque n'est inséré, l'écran affichera «Aucun Disque» ) 3. Après quelques secondes, le nombre total de pistes apparaitra sur l'écran pendant quelques secondes et la lecture commencera automatiquement. FONCTIONS DE BASE Lecture/ Pause Pour interrompre la lecture temporairement, appuyez sur la touche . Pour reprendre la lecture, appuyez sur cette touche de nouveau. STOP Appuyez sur la touche s'affichera sur l'écran. sur l'unité pour arrêter la lecture. Le nombre total de pistes Sélection d'un fichier 1. Appuyez une fois sur la touche pour passer à la plage suivante ou appuyez plusieurs fois pour sauter plusieurs plages. 2. Appuyez une fois sur la touche pour revenir au début de la plage en cours ou appuyez plusieurs fois pour revenir aux plages précédentes. Recherche rapide arrière/ avant Tenez la touche / appuyée. Le disque / USB recherchera à grande vitesse dans la direction avant ou arrière. La lecture normale reprendra lorsque vous relâcherez la touche. Sélectionner un répertoire (MP3 seulement) Appuyez sur la touche FOLDER+ / FOLDER- de la télécommande pour lire la première piste du répertoire suivant (du disque ou clé USB). ÉCOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB 1. Connectez le périphérique USB au port USB de l'appareil. 2. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la telecommande pour acceder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour selectionner l'icone USB, appuyez sur pour confirmer. 3. La lecture démarre automatiquement. Remarques: - Le nombre total de fichiers MP3 sur l'appareil USB ne doit pas dépasser 999. - L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires. - La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité de fichiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil. - N'insérez rien d'autre qu'un périphérique USB dans le port prévu à cet effet. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil. - Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait endommager l'appareil. - Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3. Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d'utiliser un autre périphérique USB si le vôtre ne fonctionne pas. MODES DE LECTURE (CD/MP3) Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande à plusieurs reprises pour choisir différentes sortes de modes de lecture dans l'ordre suivant. Pour les CD audio: Répéter un Répéter Tout Aléatoire Normal Pour les fichiers MP3: Répéter un Répéter tout Répéter le dossier Normal Aléatoire Repeat one (Répéter un) Pour répéter la piste en cours de lecture. Repeat All (Répéter tout) Pour répéter toutes les pistes. Repeat Album (Répéter l'album) Pour répéter toutes les pistes de l'album / du dossier entier. Random (Aléatoire) toutes les pistes seront jouées de manière aléatoire. Normal lit les pistes dans l'ordre. Lecture programmée (mode CD/MP3 uniquement) 1. En mode arrêt, appuyez sur la touche PROG. de la télécommande. L'écran affichera " 01". 2. Appuyez sur la touche FOLDER+ / FOLDER- pour sélectionner le dossier de votre choix et appuyez sur les touches / pour sélectionner la piste de votre choix. 3. Appuyez sur la touche PROG. de la télécommande pour confirmer. 4. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer jusqu'à 20 pistes pour les CD et 99 pistes pour les MP3. 5. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture programmée. 6. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. 7. Pour annuler un programme de lecture: appuyez sur la touche deux fois, l'indicateur « » s'éteindra. FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs. Coupler un appareil Bluetooth 1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour accéder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner l'icône Bluetooth, appuyez sur pour confirmer. L'écran affichera «Non connecté...» pour indiquer qu'il est en mode de couplage. 2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «M-70DBT» dans la liste des appareils. (Consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion. Si les unités sont couplées correctement, vous entendrez une notification sonore. L'affichage passe à "Connecté". Astuce: Si vous souhaitez connecter votre haut-parleur Bluetooth à un autre périphérique audio Bluetooth, maintenez le bouton enfoncé pour déconnecter le périphérique actuel et suivez les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion. · Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir «utiliser comme un dispositif audio (Stéréo)» ou une phrase similaire. · Le couplage reste intact lorsque l'unité et/ou l'appareil Bluetooth sont amenés hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée. · Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté. Utiliser un appareil Bluetooth 1. Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites fonctionner votre appareil Bluetooth et il diffusera du son par le biais de l'enceinte M-70 DBT. 2. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Touchez à nouveau pour reprendre la lecture. 3. Sélectionnez la piste de votre choix avec / . 4. Réglez le volume à l'aide des touches de volume VOL+ / VOL-. Vous pouvez également régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé. Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-70 DBT" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE 1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN. (Câble non fourni). 2. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de l'appareil ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour accéder au menu SOURCE. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour sélectionner l'icône AUX IN, appuyez sur pour confirmer. 3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire. 4. Réglez le volume au niveau souhaité. 5. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise AUX IN. MENU DE CONFIGURATION Naviguez dans le menu de configuration. En mode FM ou DAB/DAB+, appuyez et maintenez sur le bouton MENU de la télécommande enfoncée pour accéder au menu de réglage. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une option et / ou réglez les paramètres. Appuyez sur la touche pour confirmer. Remarque: Lorsque vous effectuez le réglage dans le menu, appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'étape précédente. Menu de paramètres DAB Recherche totale Cette fonction vous permet de numériser automatiquement et de créer une liste des émissions DAB/DAB+ recevables. Réglage manuel Cette fonction peut être utilisée pour faciliter le positionnement de l'antenne ou de l'appareil, afin d'améliorer la capacité spécifique de réception de la chaîne ou de la fréquence. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner «Réglage manuel» dans le menu des Paramètres et appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la fréquence souhaitée, puis sur pour syntoniser vers la station de la fréquence sélectionnée. DRC (Compression de la gamme dynamique) Le DRC permet d'obtenir des sons plus doux plus agréables à écouter lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner votre niveau de DRC: off, high, low. Appuyez sur la touche pour confirmer DRC off - pas de compression. Ce sont les paramètres par défauts. DRC high - compression maximale. DRC Low - compression moyenne. Remarque: Le DRC n'est effectif que pour les programmes de compression de portée dynamique. Prune (Rafraîchissement) Supprimez les stations répertoriées mais indisponibles. Cette fonction peut supprimer toutes les stations non valides indiquées dans la liste des stations avec un "?" devant le nom de la station. Appuyez sur ou pour sélectionner "No" (Non) ou "Yes" (Oui), puis appuyez sur la touche pour confirmer ou annuler la suppression de toutes les stations invalides. Système Permet de sélectionner les options de configuration système: Heure, Rétroéclairage, Langue, Régl. en usine, Actual. Logiciel, Version logiciel. Heure ** Réglage de l'heure Réglage de la date (JJ-MM-AAAA) et de l'heure. Reportez-vous aux opérations sous «RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE». ** MAJ Automatique Toute MAJ: mise à jour de l'heure depuis FM ou DAB. MAJ via DAB: mise à jour de l'heure depuis le DAB. MAJ via FM: mise à jour de l'heure depuis le FM. Pas de MAJ: affiche l'heure du réglage du système. ** Régl. 12h / 24 h Réglage du format 12/24 heures. ** Régl. format date: Réglage du format de date: JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA Rétroéclairage Reportez-vous aux opérations sous "FONCTION RETROECLAIRAGE" Langue Pour sélectionner la langue souhaitée du menu de l'appareil: English, Deutsch, Italiano, Français. · Régl. en usine (Réglage d'usine) Pour restaurer les paramètres par défaut. · Actual. Logiciel (Mise à jour du logiciel) Instructions pour la mise à jour du logiciel de l'unité centrale: Copiez le fichier du logiciel sur une clé USB vide puis insérez-le dans l'unité en mode USB, accédez à la fonction de mise à jour du logiciel dans le menu système puis sélectionnez YES, la procédure de mise à jour sera traitée et l'unité principale redémarrera automatiquement lorsque la mise à jour aura été effectuée. · Version logiciel Pour consulter la version actuelle du logiciel. Menu de paramètres FM Régl. recherche (Réglage recherche) Toutes radios: La recherche automatique détecte toutes les stations disponibles. Stations fortes: La recherche automatique ne détecte que les recherches au signal fort. Réglage audio Pour sélectionner entre "Stéréo admis" et "Stations mono" pour la radio FM. Système Reportez-vous aux opérations sous "Menu de paramètres DAB". RÉVISION DE PLUS D'INFORMATIONS (MODE FM/ DAB) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche INFO de la télécommande pour examiner certains paramètres de l'appareil (par exemple, l'heure, la date) ou les informations disponibles (par exemple, un texte radio, un nom) pour la station que vous écoutez. MAINTENANCE Nettoyage ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer. · Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orifices de ventilation à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil. · L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil. · Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-le contrôler par un technicien agréé. Remarques sur les disques · N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple: en forme de coeur, octogonaux). L'appareil pourrait présenter des dysfonctionnements. · Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment. · N'essayez pas d'ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture. · Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. · Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l'appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédez du centre vers l'extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier. · La capacité de lecture des CD-Rs ou CD-RWs de ce lecteur peut varier en fonction de la qualité du contenu, du graveur de CD, de la vitesse de gravure et du logiciel d'application. Remarque importante · Retirez le disque du compartiment si l'appareil doit être transporté. CARACTÉRISTIQUES Alimentation: AC 100-240V Consommation: 20W Haut-parleur: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz BLUETOOTH Version du Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 3.03 dBm Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les murs et les structures peuvent affecter la portée de l'appareil) Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander une réparation: Pas de courant · Assurez-vous que l'unité est connectée sur une alimentation secteur. Pas de son - général · Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume. · Le volume du M-70 DBT est réglé au minimum, augmentez le volume. L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité. · Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth. · L'unité n'est pas en mode couplage. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote rapidement. · L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet appareil et réessayez. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié. Le symbole de l'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'une «tension dangereuse» dans l'appareil. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'importantes instructions dans le manuel accompagnant l'appareil. La plaque de précaution est située à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Ce lecteur de disque compact est classifié comme un produit laser de CATEGORIE 1, la marque PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1 est située sur le cabinet en dessous de l'appareil. ATTENTION - Utilisez cet appareil sous un climat tempéré. - La plaque signalétique se trouve à l'arrière de cet appareil. - Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil afin de permettre une ventilation suffisante. - Veillez à assurer une ventilation correcte de l'appareil et ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. - Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées sur l'appareil. - Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures. - Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets similaires sur l'appareil. - Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la disposition des piles usagées. - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire. - La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche doit être débranchée du réseau complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessible lors de son utilisation. - Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil. - Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de réinitialiser le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions. Si le fonctionnement ne revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le produit dans un endroit offrant une meilleure réception. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques) Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France GB BLUETOOTH MICRO SYSTEM WITH DAB+/ FM RADIO, CD AND USB PORT LOCATION OF CONTROLS 1. : Access to SOURCE menu. 2. Play/pause; To confirm the selection/ settings; Disconnect Bluetooth connection 3. : STOP 4. : To turn unit on/off 5. Remote sensor 6. Disc compartment 7. AUX IN jack (3.5mm) 8. USB port for MP3 playback 9. TFT display 10. Volume control 11. : Skip/ Search / Tuning 12. : Skip/ Search / Tuning 13. To open/close disc tray 14. FM antenna jack 15. Left / Right speaker jack Remote control R1. button: To turn unit on/ off R2. CLOCK button: to set the date and time R3. SLEEP/TIMER button: To set sleep; Timer function R4. DIMMER button: To adjust display brightness R5. PROG button: Preset radio stations; Listen the preset stations, To program playback sequences R6. buttons: Skip/ Tuning R7. Play/pause; To confirm the selection/ settings; Disconnect Bluetooth connection R8. FOLDER- button: Skip to last folder R9. FOLDER+ button: Skip to next folder R10. 10- button: Each time press it to decrease 10 tracks R11. 10+ button: Each time press it to increase 10 tracks R12. Volume- button: Volume down R13. EQ button: To select desired sound effects: FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC R14. : To open/ close disc tray R15. SOURCE: access to SOURCE menu. R16. REPEAT: To repeat playback; MENU: To access the setting menu; Return to previous step R17. : Skip/ Tuning R18. INTRO/INFO: To play first 10 seconds of each song; To review the information transmitted by the radio station R19. : Stop playback R20. Volume+: Volume up R21. : To mute or restore sound INSTALLING BATTERY Insert 1 "AAA/ UM4" battery to the remote control prior to use. Make sure to match their polarities (+/-) to the markings inside the compartment. Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specific recycling. NOTES: - Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. - If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by battery leakage corrosion. - Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. - Do not throw batteries in fire! - Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. SPEAKER CONNECTION Plug the RIGHT / LEFT speakers' cord into the speaker input sockets at the rear of the unit. POWER SUPPLY This set operates on AC 100-240V 50/60Hz. Connect the power cord to a convenient AC wall outlet. AUDIO CONTROLS 1. Press button on unit or remote control to turn on the unit. 2. Press button on unit or press button on remote control to turn off the unit. 3. When the unit is on, press button on unit or press SOURCE button or remote control to enter to SOURCE menu, press or to select desired mode: Bluetooth, CD, USB, DAB+, FM, AUX IN, press to confirm your selection. In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume is set at a very low level and no control is operated on the device for a period of 15 minutes, the unit will automatically switch to Standby mode. VOLUME Rotate volume knob on unit or press VOL+/- buttons on remote control to adjust the sound to comfortable level. The volume level will be displayed for a few seconds. MUTING THE SOUND When the unit is on, press MUTE button on remote control to mute the sound. Press again to restore. EQ Press EQ button repeatedly on remote control to select different sound effects: FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC. The selection will show on display for few seconds. SETTING DATE AND TIME The first time you listen to DAB/ DAB+ radio, the time and date of the unit will synchronize automatically to the broadcast by the DAB service in 24 hour mode. If you want to set the time and date manually, follow the steps as below: 1. Press CLOCK button on remote control to access to setting menu. 2. <Set time> is displayed and the hour digits will flash. Use or to set the hour. Press the button to confirm. Then the minute digits will flash. Use or to set the minutes. Press button to confirm. 3. <Set date> is displayed and the day will flash. Use or and button to set the day, month and year. When the date is confirmed, "Time Saved" is displayed. Noted: If you already completed the time and date settings, and want to automatically synchronize update the time through DAB, please set as follows: 1. Press and hold the MENU button on remote control to access the setting menu, press or to select <System>, press to confirm. 2. Press or to select select <Time>, Press to confirm. 3. Press or to select select <Auto update>, Press to confirm. 4. Press or to select select <Update from DAB>, press to confirm, then the time and date will update from DAB mode. SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE 1. Press and hold TIMER button on remote control to access alarm 1 setting menu, <Alarm 1 Setup> displayed, repeatedly press TIMER button on remote control to select between <Alarm 1 Setup> and <Alarm 2 Setup>. 2. Press button to confirm. 3. Press and / or to select an option and/ or adjust the setting, then press to confirm. - Alarm 1 Wizard: to set the alarm time - Duration: 15> 30> 45> 60> 90. - Source: To set the wake-up source: DAB, FM, CD or USB. - Preset: Select the last-listened radio station or desired preset radio station. This option is only available when wake-up mode is set to DAB or FM. - Cycle: Daily, Once, Weekends, Weekdays ** Daily: The alarm will sound every day. ** Once: The alarm will sound one time only. Note: If you select "Once", you will be prompted to set the date for your alarm. ** Weekends: The alarm will sound on weekend only. (Saturday and Sunday) ** Weekdays: The alarm will sound on weekday only. (Monday to Friday) - Volume: To set the alarm volume - Alarm On/ Off: repeatedly press / button to choose alarm 1 mode on/ off. 4. Press button again to save the alarm 1 setting. "Alarm Saved" will appear for a few seconds. Then the alarm 1 indicator and alarm time show on display. Note: - Same procedure applies for alarm 2 settings. The alarm 2 indicator " " and alarm time will display. - In 12 hour clock format, be sure to observe the AM/PM indicator to set the alarm time correctly. 1 - Alarm repetition Press to stop the alarm temporally. The unit will go to standby mode. The display will show "Snooze" and the remaining snooze time. The alarm stops and will sound again 9 minutes later. 2 - Alarm stop Press TIMER or to stop the alarm. Note: - When "Daily" is set, the alarm will sound again the next day at the same time. - When "Once" is set, the alarm will not sound again. The alarm indicator will light off. - When "Weekends" is set, the alarm will sound again the following Saturday or Sunday at the same time. - When "Weekdays" is set, the alarm will sound again on next weekday (Monday to Friday) at the same time. 3 - Alarm Cancellation Please refer to "SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE", select "Alarm" option to set <off>, press to confirm. "Alarm Saved" will be displayed. SLEEP FUNCTION When the unit is on, to fall asleep with the music, repeatedly press SLEEP button on remote control to select 15-30-45-60-90 minutes of listening. The unit will automatically turn off after the specified time. To cancel the sleep function, repeatedly press SLEEP button until sleep icon disappears. BACKLIGHT 1. Press and hold MENU button on remote control, press / to select <System>, press button to confirm. 2. Press / to select <Backlight>, Press button to enter this option. 3. Press / to select "Timeout" / "On level", then press to confirm. - Time out: 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec >180 sec > On - On level: High, Low, Or you can repeatedly press DIMMER button to adjust the display brightness level. LISTEN TO DAB/DAB+ RADIO Connect an external antenna (supplied) to FM antenna socket on back of unit before playing DAB or FM function. When the unit is on, press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select DAB icon, press to confirm. The first time you use the radio, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available. The display will change to "Scanning......". A progress bar will show the progress of the scan and the number of stations found during the scan will also be displayed. Stations are listed in numerical and then alphabetical order by default. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following reasons: - New stations may become available from time to time. - Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations are indicated with a question mark in front of their name). - If reception was not good for the original scan (for example the antenna was not up), this may result in an empty or incomplete list of available stations. - If you have poor reception of some stations causing the audio to break up, you may wish to list only stations with good signal strength. To do a full scan, press and hold the MENU button on remote control to enter setting menu, press / button to select <Full Scan> and press to start a scan, Or press AUTO button on remote control to access to full scan. Once the scan is complete, the radio returns to play the previously selected station or first station on the station list. Press TUNE+/TUNE- button on remote control, station list is displayed, press or button on remote control to select your desired station, press to confirm. Note: - If no broadcasts are found by DAB/DAB+ scan, "No DAB station" appears in the display, then display will switch to DAB menu for the setting. - For a better reception, extend the external antenna or do the full scan again in another place. - During the search operation, the sound level is automatically muted. - When do the setting in the menu, press the MENU button on remote control to return to previous step. LISTENING TO FM RADIO Connect an external antenna (supplied) to FM antenna socket on back of unit before playing DAB or FM function. When the unit is on, press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select FM icon, press to confirm. Tune to a desired radio station with or on unit or TUNE-/TUNE+ on remote control. Automatic search Press and hold or on unit or TUNE-/TUNE+ on remote control. The automatic search locates strong stations. Automatic storage Press AUTO button on remote control, the unit will automatically save the first 30 FM stations. When it stores on a channel already been preset, the previous station will automatically be cleared and replaced by the new station. PRESET STATION This unit can store 30 FM and 30 DAB/DAB+ stations. 1. In FM or DAB mode, tune to a desired radio station. 2. Press and hold PROG. button on remote control to enter preset store mode. 3. Press or button to select a preset channel, then press to confirm. "Preset X stored" will appear for a few seconds. (X = preset channel nr) Note: If you choose a station that hasn't been allocated, "Empty" will be displayed. If the station has been allocated before, the frequency will be showed. 4. Repeat step 1-3 to store other stations. LISTENING TO RADIO PRESETS 1. Press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select FM or DAB mode, press to confirm. 2. Press PROG. button on remote control, "Preset Recall" will be displayed. 3. Press the / button to select a desired channel, press to confirm. LISTENING TO THE CD DISC/MP3 1. When the unit is ON, Press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select CD icon, press to confirm. 2. Press to open the disc tray. Insert a disc with label side facing up. Press again to close the disc tray. (Note: If there is no disc inserted, the display will show "No Disc"). 3. After a few seconds, the total number of tracks will appear on display for a few seconds and playback starts automatically. BASIC OPERATION PLAY/ PAUSE To temporarily stop playing, press button. To resume play, press this button again. STOP Press button to cease to play. Total number of tracks will show on display. Select a track 1. Press to skip forward to the next track or repeatedly to skip several tracks. 2. Press to skip backward to previous track, or repeatedly to skip backwards several tracks. Fast search backward/ forward Press and hold the / button. The disc/ USB will search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you release the button. Select a folder (mp3 only) Press FOLDER+ / FOLDER- to select the first track of next folder of your current disc or USB. USB OPERATION 1. Connect an USB device to the USB port on unit. 2. Press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select USB icon, press to confirm. 3. Playback starts automatically. Notes: - The total number of MP3 files on the USB device should not exceed 999. - The device may not contain more than 99 directories. - The reading time takes about a few seconds or more depending on the amount of MP3 files and folders on USB device. - Do not put anything other than a USB device to the port of this unit. Other objects may damage the USB mechanism. - The USB socket must not be connected to the computer directly, for that may damage the unit. - There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all different models. Please try another USB device if your device is not supported. PLAY MODES (CD/MP3 ONLY) Press the REPEAT button repeatedly to select different kinds of play mode with the following sequence. For Audio CDs: Repeat one Repeat All Random Normal For MP3 Files: Repeat one Repeat All Repeat Album Random Normal Repeat one - To repeat the track currently playing. Repeat All - To repeat all tracks Repeat Album - To repeat all tracks in the entire album/folder. Random - all the tracks will be played in random. Normal - play the tracks in sequence. Program playback (only CD/MP3 mode) 1. In stop mode, press PROG button. The display will show " 01". 2. Press FOLDER+ / FOLDER- button to select desired folder and press / to select a desired track. 3. Press PROG button to confirm. 4. Repeat above steps to program up to 20 tracks for CD and 99 tracks for MP3. 5. Press to start program playback. 6. Press button once to stop the program playback. 7. To cancel program playback, press button twice. " " indicator disappears. BLUETOOTH FUNCTION The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Pairing a Bluetooth Device 1. When the unit is ON, Press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select "Bluetooth" icon, press to confirm. The display will show "Not Connected" to indicate that it is in pairing mode. 2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "M-70DBT" from the Device List. (Refer to the user manual of the device to be connected for detailed operations.) If the Bluetooth device prompts for a pass code, use "0000". Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the units are paired properly, you will hear the indication sound. The display will show "Connected". Tip: If you want to connect your Bluetooth speaker to another Bluetooth audio device, long press to disconnect current device first and follow the steps above to make a new connection. · On some devices such as computers, once paired you must select the unit from the Bluetooth menu and choose "Use as Audio Device (stereo)" or similar. · Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out of communication range. An active connection will be re-established when your Bluetooth device returns within range. · When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect with the most recently paired Bluetooth device. Using a Bluetooth Device 1. With a unit paired (see previous section),operate your Bluetooth device and its sound will be heard through the M-70 DBT's speakers. 2. Press the button to pause playback. Press again to resume playback. 3. Select desired track with pressing / button. 4. Adjust the volume using the Volume VOL+ / VOL- buttons. You can also adjust the volume on the device to which you are paired. Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-70 DBT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com CONNECTING AUXILIARY SOURCE 1. Connect your auxiliary source (e. g. mp3 player) to the AUX IN jack on the unit (cable not included). 2. Press button on unit or press SOURCE button on remote control to enter to SOURCE menu. Repeatedly press / button to select AUX icon, press to confirm. 3. Start playback from your auxiliary source. 4. Adjust the volume to desired level. 5. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the AUX IN jack. SETUP MENU Navigating the setup menu. In FM or DAB mode, press and hold MENU button on remote control to access setting menu. Press or button to select an option and/ or adjust the setting. Press button to confirm. When do the setting in the menu, press the MENU button on remote control to return to previous step. DAB/DAB+ Setting Menu Full scan This function allows you to automatically scan and create a list of receivable DAB/DAB+ broadcasts. Manual Tune This function can be used to assist the positioning of the antenna or the unit to obtain the optimum reception for a specific channel or frequency. Press or button to select <Manual Tune> and press to confirm. Press or button to select your desired frequency and press to tune to the station for the selected frequency. DRC (Dynamic range compression) DRC can make quieter sounds easier to hear when the unit is used in a noisy environment. Press or button to select your desire DRC level: off, high, low. Press button to confirm. DRC off - no compression. This is the default setting. DRC high - maximum compression. DRC low - medium compression. Note: DRC is effective only in dynamic range compression broadcast. Prune (remove stations that are listed but unavailable) Remove stations that are listed but unavailable. This function can remove all invalid stations indicated in the station list with a "?" in front of the station name. Press or to select "No" or "Yes", then press removing all invalid stations. button to confirm or cancel System To select the system setting options: Time, Backlight, Language, Factory Reset, Software Upgrade, SW version. Time ** Set Time/ Date Set date (DD/MM/YYYYY) and time. Refer to the operations in section "SETTING THE TIME AND DATE" ** Auto update Update from Any: Auto update the time from DAB signal or FM signal Update from DAB: Auto update the time from the DAB signal Update from FM: Auto update the time from the FM signal No Update: show the time from system setting. **Set 12/ 24 hour Set time format:12/24 hour clock display ** Set date format Select the date format: DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY Backlight Refer to the operations in section "Backlight function" Language To select the desired language of the unit's menu: English, Deutsch, Italiano, Français, · Factory Reset To restore to factory default settings. · Software upgrade MCU software upgrade instructions: Copy the software file to an empty USB then insert it to the unit at USB mode, please access to software upgrade function at system menu then select YES, the upgrade procedure will be processed, and the main unit will be restart automatically when the upgrade process has been done. · SW version To display the current software version FM Setting Menu Scan setting All stations: The automatic search locates at any available station. Strong stations only: The automatic search only locates at strong stations. Audio setting To select between "Stereo allow" and "Forced mono" for the FM radio. System Please refer to the DAB/DAB+ setting menu. REVIEWING MORE INFORMATION (FM/ DAB MODE) Repeatedly press INFO button on remote control to review some unit settings (e. g. time, date) or available information (e. g. radio text, name) for the station you are listening. MAINTENANCE Cleaning WARNING: Disconnect the unit from the mains supply before cleaning. · Use a soft, dry, clean cloth. Regularly dust the vents at the back or sides. · Using solvents, abrasive or alcohol-based products risks damaging the appliance. · If an object or liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and have it checked by an authorized engineer. Notes on disc · Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped, octagonal ones). It may result in malfunctions. · Do not place more than one disc in the disc compartment. · Do not try to open the disc compartment during playing. · Do not touch the lens. Doing so may cause malfunction. · If there is a scratch, dirt or fingerprints on the disc, it may cause tracking error. Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Don't store discs in places with high temperatures or high humidity, they can become warped. After playing, store the disc in its case. · CD-Rs or CD-RWs playback capability at this player may vary depending on quality of media, CD-Burner, speed of burning and application software. Important Note · Before transporting the unit, remove the disc from the disc compartment. SPECIFICATION Power supply: AC 100-240V Power consumption: 20W Speaker: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Bluetooth Version: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz RF Output Power: 3.03 dBm Working Distance: Up to 10 meters measured in open space (wall and structures may affect range of device) Specifications are subject to change without notice. TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service: No Power · Make sure unit is connected to AC power. No Sound General · External device's volume is set to minimum; raise volume. · The M-70 DBT's volume is set to minimum; raise volume. The Bluetooth device cannot pair or connect with the unit. · You have not activated the Bluetooth function of your device. Refer to the user manual of your device to activate Bluetooth function. · The unit is not in pairing mode. Press the button until the Bluetooth indicator blink fast. · The unit is already connected with another Bluetooth device; disconnect that device and then try again. MORE INFORMATION CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualify personnel. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of "dangerous voltage" inside the unit. The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The caution mark is located on back of the device. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam. This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT marking is located on the back cabinet. IMPORTANT - The use of apparatus in moderate climates. - The Marking plate is located at the back of the device. - Make sure to have a minimum distance of 5cm around the unit for sufficient ventilation. - Ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not expose this appliance to dripping or splashing water. - Do not place objects filled with liquids, such as glass, vases on the device. - Do not throw batteries into fire! Respect the environment when disposing of used batteries. - Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or other similar heat source. - The power plug is used as a disconnect device and must be easily accessible. To be completely disconnected from the power, the plug of the appliance should be disconnected completely. The socket must not be obstructed and should be easily accessible during intended use. - Under the influence of fast transient and / or electrostatic electric phenomenon, the product may malfunction and the user must perform a power reset of the device. - The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location. If in the future, you need to get rid of this product, please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Recycling facilities exist. Check with your municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment) NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France PT SISTEMA MICRO BLUETOOTH COM RÁDIO DAB+/FM, CD E CONEXÃO USB DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. : Aceder ao menu SOURCE 2. Botão : Leitura/ Pausa; Confirmar a seleção/ definições; Desconectar conexão Bluetooth 3. Botão : Parar reprodução; 4. Botão : Para ligar e desligar o aparelho; 5. Sensor para o telecomando 6. Compartimento para disco 7. Tomada de entrada Aux (3.5mm) 8. Conexão USB para reprodução de MP3 9. Ecrã TFT 10. VOLUME controle: aumentar o volume / abaixar o volume 11. Botão : Pular/ Buscar/ Sintonizar 12. Botão : Pular/ Buscar/ Sintonizar 13. Botão : Parar abrir ou fechar a bandeja de discos; 14. Tomada de antena FM 15. Saída para altifalante direito/ esquerdo Telecomando R1. Botão : Para ligar e desligar o aparelho R2. Botão CLOCK: para acertar a data e hora R3. Botão SLEEP/TIMER: Para selecionar o tempo da função Dormir; Para definir a função de temporizador R4. Botão DIMMER: Diminuir a intensidade da luz de fundo da tela R5. Botão PROG: Entrar no modo Menu Principal, Voltar para a configuração anterior; Para programar as sequências de reprodução R6. Botão : Pular/ Sintonizar R7. Botão : Leitura/ Pausa; Confirmar a seleção/ definições; Desconectar conexão Bluetooth R8. Botão FOLDER- : Pular para a última pasta R9. Botão FOLDER+ : Pular para a próxima pasta R10. 10- : Cada vez, pressione para diminuir 10 faixas R11. 10+ : Cada vez que pressione para aumentar 10 faixas R12. Botão Volume- : Abaixar o volume R13. Botão EQ: Para selecionar a equalização desejada: FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC R14. Botão : Parar abrir ou fechar a bandeja de discos; R15. Botão SOURCE: Aceder ao menu SOURCE R16. Botão REPEAT/MENU: Para repetir a reprodução; Entrar no modo Menu Principal; Voltar para a configuração anterior R17. Botão : Pular/ Sintonizar R18. Botão INTRO/ INFO: Para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa; Analisar as informações transmitidas pela estação de radio. R19. Botão : Parar reprodução; R20. Botão Volume+ : Aumentar o volume R21. Botão : Activação/desactivação do som COLOCAÇÃO DAS PILHAS Insira 1 pilha "AAA / UM4" no comando antes de usar. Respeite as indicações de polaridade (+/-) inscritas no compartimento para as pilhas. Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode retomálas para reciclagem. OBSERVAÇÕES: - Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte. - No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de modo a evitar quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo líquido vertido da referida pilha. - Certifique-se de que respeita o ambiente quando eliminar pilhas gastas. - Não deite as pilhas no fogo! - Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes. ATENÇÃO: Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente. LIGAÇÃO DAS COLUNAS Ligue o cabo dos altifalantes DIREITO / ESQUERDO nas entradas do altifalante na parte traseira da unidade. ALIMENTAÇÃO Conecte o fio de energia em uma fonte de 100-240V AC 50/60Hz. Conecte o fio de energia em uma tomada convencional de parede de corrente alternada. CONTROLES DE ÁUDIO 1. Prima o botão para pôr o aparelho a funcionar. 2. Prima o botão na unidade ou prima o botão no comando para desligar a unidade. 3. Quando a unidade estiver ligado, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE, prima no botão ou para selecionar o modo desejado: Bluetooth, CD, USB, DAB+, FM, AUX IN, prima o botão para confirmar a seleção. No interesse de economizar energia, quando uma reprodução terminar ou o nível de volume for definido como muito baixo e nenhuma operação for realizada por um período de 15 minutos, o aparelho entrará automaticamente no modo de Espera. VOLUME Gire o botão Volume na unidade ou pressione no comando os botões VOL +/- para ajustar o som a um nível confortável. O nível do volume será exibido na tela por alguns segundos. COLOCANDO O SOM NO MUDO Com o aparelho ligado, pressione o botão MUTE no comando para colocar o som no mudo. Pressione o botão novamente para voltar ao normal. EQ (Equalizador) prima no comando repetidamente o botão EQ para alternar entre os diferentes efeitos sonoros FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC. A escolha continuará a ser exibida na tela por alguns segundos. AJUSTANDO A HORA E A DATA A primeira vez que escutar o rádio em DAB, a hora e a data do seu produto será sincronizada automaticamente com aquela transmitida pelo serviço DAB no modo 24 horas, e com a hora de Verão, portanto, não há necessidade de definir manualmente a hora e a data. Se desejar definirmanualmente a hora e a data, ligue o rádio e siga os passos abaixo: 1. Prima o botão CLOCK no comando para aceder o menu de configuração. 2. É exibido <Set time> e os dígitos das horas piscarão. Use o botão / para ajustar a hora. Pressione o botão para confirma. Em seguida, os dígitos dos minutos piscarão. Use o botão / para ajustar os minutos. Pressione o botão para confirma. 3. <Set date> é exibido e o dia piscará. Utilize o botão / e o botão para ajustar o dia, mês e ano. Quando a data é confirmada, "Time Saved" (hora guardada) é exibida. Nota: Se concluiu as configurações de hora e data e deseja sincronizar automaticamente a atualização da hora por meio do DAB, defina da seguinte forma: 1. Prima e segure o botão MENU no comando para entrar no menu de configurações. Pressione ou para selecionar <System>, pressione para confirmar. 2. Pressione ou para selecionar <TIME>, pressione para confirmar. 3. Pressione ou para selecionar <Auto update>, pressione para confirmar. 4. Pressione ou para selecionar <Update from DAB>, prima para confirmar e, a seguir, a hora e a data serão atualizadas automaticamente a partir do modo DAB. REGULAÇÃO DOS ALARMES E DOS MODOS DE DESPERTAR 1. Prime continuamente no comando o botão TIMER para aceder o modo de configuração de alarme. <Alarm 1 Setup> é exibida, prima repetidamente o botão TIMER no comando para selecionar entre <Alarm 1 Setup> e <Alarm 2 Setup>. 2. Prima o botão para confirmar. 3. Pressione e / ou para selecionar uma opção e / ou ajuste a configuração e prima para confirmar. - Alarm 1 Wizard: para definir a hora do alarme - Duration (duração): 15> 30> 45> 60> 90 - Source (fonte): para definir a fonte de ativação: DAB, FM, CD ou USB. - Preset (predefinido): selecione a estação de rádio ouvida pela última vez ou a estação de rádio predefinida desejada. Esta opção está disponível apenas quando o modo de ativação está definido para DAB ou FM. - Cycle: Daily (Diário), Once (Uma vez), Weekends (Fins-de-semana), Weekdays (Dias de trabalho) ** Daily (Diário): O alarme irá tocar todos os dias. ** Once (Uma vez): O alarme irá tocar apenas uma vez. Nota: Se você selecionar "Uma vez", será solicitado que você defina a data do seu alarme. ** Weekends (Fins-de-semana): O alarme irá tocar apenas aos fins de semana. (sábado e domingo) ** Weekdays (Dias de trabalho): O alarme irá tocar apenas nos dias da semana. (segunda a sexta) - Volume (volume): para definir o volume do alarme - Alarm On/ Off: prima repetidamente o botão / para escolher o modo de alarme ativado/ desativado. 4. Pressione o botão para memorizar o ajuste do alarme. "Alarm Saved" (guardado) irá aparecer por alguns segundos. O ecrã irá exibir indicador de alarme 1 " " e a hora do alarme. Nota: - O mesmo procedimento se aplica às configurações de alarme 2. O ecrã irá exibir indicador de alarme 2 " " e a hora do alarme. - No formato de 12 horas do relógio, fique certifique-se de que o indicador AM/PM tenha sido configurado corretamente. 1 - Paragem momentânea do alarme Prima para parar o alarme temporariamente. A unidade irá entrar no modo de espera. O ecrã irá exibir "Snooze" (suspender) e o tempo restante da suspenção. O alarme para e volta a tocar novamente 9 minutos depois. 2 - Paragem do alarme Pressione TIMER ou para desligar o alarme. Nota: - Quando "Daily" (Diário) estiver definido, o alarme irá tocar novamente no dia seguinte, há mesma hora. - Quando "Once" (Uma vez) estiver definido, o alarme não irá tocar novamente. O indicador de alarme irá acender. - Quando "Weekends" (Fins-de-semana) estiver definido, o alarme irá tocar novamente no sábado ou no domingo seguinte, há mesma hora. - Quando "Weekdays" (Dias de trabalho) estiver definido, o alarme irá tocar novamente no próximo dia da semana (segunda a sexta-feira), há mesma hora. 3 - Desactivação do alarme Consulte as operações de funcionamento na seção "REGULAÇÃO DOS ALARMES E DOS MODOS DE DESPERTAR", selecione a opção "Alarm" (alarme) para definir <off> (desligar), prima o botão para confirmar. "Alarm Saved"(Alarme Guardado) é exibida. UNÇÃO DE ADORMECER Quando a unidade estiver ligada. Para adormecer com música, pressione várias vezes SLEEP para selecionar entre 15-30-45-60-90 minutos. O aparelho se desligará automaticamente depois da quantidade de tempo especificada. Para cancelar a função adormecer, pressione várias vezes o botão SLEEP áté que o ícone de suspensão desaparece. RETROILUMINADO 1. Prima e segure o botão MENU no comando, Pressione ou para selecionar <System>. prima o botão para confirmar. 2. Pressione ou para selecionar <Backlight>, Pressione o botão para entrar na opção. 3. Pressione ou para selecionar "Timeout" / "On level", prima o botão para confirmar. - Timeout (Tempo esgotado): 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec >180 sec > On(Ligado). - On level (Nível brilho): High (Alto), Low (Baixo) ou pode pressionar repetidamente o botão DIMMER no comando para ajustar o nível de brilho do ecrã. ESCUTANDO RÁDIOS DAB/DAB+ Connectez une antenne externe (fournie) à la prise d'antenne FM au dos de l'appareil avant Conecte uma antena externa (fornecida) na entrada de antena FM na parte traseira da unidade antes de reproduzir a função DAB ou FM. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone DAB, prima o botão para confirmar. Quando utilizar pela primeira vez o rádio, ou a lista de estações estiver vazia, o rádio irá automaticamente fazer uma sintonização completa para ver quais estações estão disponíveis. O visor mudará para "Scanning......" (Sintonizar ......). Uma barra de progresso mostrará o progresso de sintonização e o número de estações encontradas durante a sintonização também será exibido. Pode também precisar de sintonizar manualmente para atualizar a lista de estações por um dos seguintes motivos: - Novas estações podem estar disponíveis de tempos em tempos. - As estações fecham ou não podem ser mais recebidas (na lista de estações, as estações inválidas são indicadas com um ponto de interrogação à frente do nome). - Se a receção não foi boa durante a sintonização original (por exemplo, a antena não estava esticada), isso pode resultar numa lista vazia ou incompleta de estações disponíveis. - Se tiver má receção em algumas das estações, fazendo com que o áudio fique cortado, pode listar apenas as estações com boa intensidade de sinal. Para fazer uma sintonização completa, Prima e segure o botão MENU no comando para aceder o menu de configuração, prima ou para selecionar <Full Scan> (sintonização completa) e prima para iniciar a sintonização, ou prima o botão AUTO no comando para aceder a sintonização completa. Quando a sintonização estiver concluída, o rádio irá reproduzir a estação anteriormente selecionada ou a primeira estação na lista de estações. Prima o botão TUNE+/TUNE- no comando, a lista de estações é exibida, prima o botão ou no comando para selecionar a estação desejada, prima o botão para confirmar. Observação: - Caso nenhuma transmissão seja encontrada pela sintonia de DAB/DAB+, "No DAB Station" (Nenhuma estação DAB) será exibida na tela. - Para ter uma melhor recepção, estique a antena ou realize uma busca completa novamente depois de mudar de lugar. - Durante o processo de busca, o volume será automaticamente colocado em mudo. - Duando fizer a configuração no menu, prima o botão MENU no comando para voltar à etapa anterior. ESCUTANDO RÁDIO FM Conecte uma antena externa (fornecida) na entrada de antena FM na parte traseira da unidade antes de reproduzir a função DAB ou FM. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone FM, prima o botão para confirmar. Sintonize a estação de rádio desejada com o botão / na unidade ou no botão TUNE-/TUNE+ no comando. Busca automática Prima e segure o botão / na unidade ou prima e segure no botão TUNE-/TUNE+ no comando, e a busca automática localizará as estações de sinais mais fortes. Memorização automática: Prima o botão AUTO no comando e a unidade irá guardar automaticamente as 30 primeiras estações FM. Quando você armazena ou já tiver armazenado estações, as estações anteriores serão automaticamente apagadas e substituidas pelas novas. ESTAÇÕES PRÉ-INSTALADAS Este aparelho pode armazenar até 30 estações de rádio FM e 30 estações DAB/DAB+. 1. No modo FM ou DAB, sintonize a estação de rádio desejada. 2. Prima e segure o botão PROG no comando para entrar no modo estações armazenadas. 3. Prima o botão ou para selecionar uma estação. Pressione para armazená- la. "Preset X saved" (Guardar X memória) será exibido (X é para o número onde foi armazenada). Observação: Caso você escolha uma estação que ainda não tenha sido armazenada, a frase "EMPTY" (Vazia) será exibida. Se a estação tiver sido armazenada antes, a frequência FM ou o nome da estação DAB será exibido. 4. Repita os passos de 1 a 3 para armazenar outras estações. ESCUTANDO PRÉMISSÕES DE RÁDIO 1. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o modo FM ou DAB, prima o botão para confirmar. 2. Prima o botão PROG. no comando, "Preset Recall" (Chamar memória) será exibida na tela. 3. Pressione / no dispositivo para selecionar a sua estação desejada, prima o botão para confirmar. REPRODUÇÃO DE UM DISCO 1. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone CD, prima o botão para confirmar. 2. Pressione para abrir a bandeja de discos. Insira o disco com a etiqueta voltada para cima. Pressione novamente para fechar a bandeja de discos. (Observação: caso nenhum disco tenha sido inserido, a tela exibirá "Sem Disco"). 3. Depois de alguns segundos, o número total de faixas será exibido na tela por alguns segundos e a reprodução será automaticamente iniciada. LEITURA DE BASE Reproduzir/ Pausar Para interromper temporariamente, pressione o botão . Para restaurar a reprodução, pressione esse botão novamente. PARAR Prima brevemente o botão exibido na tela. para parar a reprodução. O número total de faixas será Selecção de um ficheiro 1. Prima uma vez o botão para passar para a faixa seguinte ou prima várias vezes para saltar várias faixas. 2. Prima uma vez o botão para voltar ao início da faixa em curso ou prima várias vezes para voltar às faixas anteriores. Avanço e retorno acelerado Mantenha o botão PULAR ( / ) pressionado. O disco/ USB avançará ou retornará em alta velocidade. A reprodução normal será restaurada quando você soltar o botão. SELECIONANDO UMA PASTA (APENAS PARA MP3) Prima o botão FOLDR+/ FOLDER- para selecionar a primeira faixa da pasta seguinte do seu disco ou aparelho USB atual. UTILIZANDO O USB 1. Ligue o periférico USB à porta USB do aparelho. 2. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone USB, prima o botão para confirmar. 3. A reprodução começará imediatamente. Observação: - O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB não deverá ser maior que 999. - O dispositivo USB não poderá ter mais que 99 diretórios. - O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais, dependendo da quantidade de arquivos de MP3 e pastas no dispositivo USB. - Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista para este efeito. Corre o risco de danificar o aparelho. - A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal pode danificar o aparelho. - Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de leitores de MP3. Não podemos garantir uma compatibilidade com todos os formatos. Utilize um outro periférico USB se o seu não funcionar. MODOS DE REPRODUÇÃO (CD/MP3) Pressione o botão REPEAT no comando várias vezes para selecionar entre os diferentes tipos de modo de reprodução na seguinte sequência. Para CDs de áudio: Repetir uma Repetir Todas Aleatória Normal Para arquivos de MP3: Repetir uma Repetir Todas Repetir pasta Aleatória Normal Repeat one (Repetir uma) Para repetir a faixa atualmente em reprodução. Repeat All (Repetir Todas) Repete todas as faixas. Repeat Album (Repetir Álbum) Para repetir todas as faixas de um álbum ou pasta. Random (Aleatória) todas as faixas serão reproduzidas em ordem aleatória. Normal reproduz as faixa na sequência normal. Reprodução programada (apenas modo CD/ MP3) 1. Quando a reprodução estiver parada, prima o botão PROG no comando. " 01" será exibido na tela. 2. Prima o botão FOLDER+ / FOLDER- no comando para selecionar a pasta desejada e prima / para selecionar a faixa desejada. 3. Prima o botão PROG no comando para confirmar. 4. Repita os passos acima para programar até 20 faixas de CDs e 99 faixas de MP3. 5. Prima o botão para iniciar a reprodução programada. 6. Prima o botão para parar a reprodução do programa. 7. Para cancelar a reprodução do programa, prima o botão duas vezes. O indicador " " desliga. FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes registrados pertencem aos seus respectivos proprietários. Emparelhamento de um dispositivo Bluetooth 1. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone Bluetooth, prima o botão para confirmar. O ecrã irá exibir "Not Connected" para indicar que está no modo de emparelhamento. 2. No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione "M-70DBT" na Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo que estiver sendo conectado para mais detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma senha, utilize "0000". Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você aceite a conexão. Caso os aparelhos tenham sido pareados corretamente, irá ouvir um som de indicação. O ecrã irá exibir "Connected". Dica: Se desejar conectar a coluna Bluetooth a outro dispositivo de áudio Bluetooth, prima e segure o botão para desconectar o dispositivo atual primeiro e siga as etapas acima para fazer uma nova conexão. · Em alguns dispositivos, como computadores, uma vez pareado, você precisará selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth e escolher "Utilizar como Dispositivo de Áudio (estéreo)" ou semelhante. · O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu dispositivo com Bluetooth for retirado da área de comunicação. Uma conexão ativa será restabelecida quando o dispositivo com Bluetooth voltar à área de alcance. · Quando o aparelho for ligado novamente, ele tentará automaticamente se reconectar ao dispositivo de Bluetooth com o qual ele tenha sido mais recentemente pareado. Utilizando um dispositivo com Bluetooth 1. Com o aparelho pareado (veja seção anterior), utilize o seu dispositivo com Bluetooth e o seu som poderá ser escutado através das caixas de som do M-70 DBT. 2. Pressione o botão para pausar uma reprodução. Pressione novamente para continuar uma reprodução. 3. Selecione a faixa desejada com / . 4. Ajuste o volume através dos botões de Volume VOL+ / VOL-. Você também poderá ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver pareado. A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto «MUSE M-70 DBT» cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser consultada em www.muse-europe.com UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR 1. Conecte a sua origem auxiliar (ex: aparelho de mp3) na conexão AUX IN (cabo não incluso). 2. Quando a unidade estiver ligada, prima o botão na unidade ou prima o botão SOURCE no comando para entrar no menu SOURCE. Prima repetidamente o botão / para selecionar o ícone AUX IN, prima o botão para confirmar. 3. Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar. 4. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido. 5. Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com ligação à tomada AUX IN. MENU DE CONFIGURAÇÕES Navegando no menu de configuração. No modo FM ou DAB/DAB+, prima e segure o botão MENU no comando para entrar no menu de configurações. Pressione o botão ou para selecionar uma opção e ajustar as configurações e pressione para confirmar. Nota:Duando fizer a configuração no menu, prima o botão MENU no comando para voltar à etapa anterior. Menu de configurações DAB Full Scan (Sintonia Completa) Esta função permite sintonizar e criar automaticamente uma lista de transmissões DAB a receber. Manual Tune (Sintonia Manual) Esta função pode ser usada para auxiliar o posicionamento da antena ou da unidade, para melhorar a capacidade específica de receção de canais ou frequências. Pressione o botão ou para selecionar <Manual Tune> e prima para confirmar. Pressione o botão ou para selecionar a frequência desejada e prima para sintonizar a estação na frequência selecionada. DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude) DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor quando o aparelho estiver sendo utilizado em áreas com muito barulho ambiente. Pressione o botão ou para selecionar o nível de DRC desejado: off (desligado), high, low. Pressione o botão para confirmar. DRC off - sem compressão. Esta é a configuração padrão. DRC high - máxima compressão. DRC low - média compressão. Observação: O DRC só funcionará em transmissões com compressão dinâmica de amplitude. Prune (Remover) Remova as estações que estão listadas mas não estão disponíveis. Esta função pode remover todas as estações inválidas indicadas na lista de estações com um "?" na frente do nome da estação Prima ou para selecionar "No" (não) ou "Yes" (sim) e, em seguida, prima o botão para confirmar ou cancelar a remoção de todas as estações inválidas. System (Sistema) Para selecionar as opções de configurações do sistema: Time (Hora), Backlight(Retroiluminado), Language (idioma), Factory Reset (Configurações de Fábrica), Software Upgrade(Actualização de software), SW version (Versão do Sistema). Time (hora) ** Set Time/ Date (Definir hora/data) Defina a data (DD/MM/AAAA) e a hora. Consulte as operações de funcionamento na seção "CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA" ** Auto update (Atualização automática) Update from Any (Atualizar a partir de Qualquer Origem): Atualiza a hora a parir do FM ou DAB/DAB+. Update from DAB (Atualizar a partir de DAB): Atualiza a hora a parir do DAB/DAB+ Update from FM (Atualizar a partir da rádio FM): Atualiza a hora a partir do FM. No update (Não atualizar): exibe a hora definida nas configurações de sistema. ** Set 12 /24 hour (Definir hora como 12 ou 24) Definir formato da hora: relógio de 12/24 horas ** Set date format (definir o formato da data) Defina o formato da data: DD-MM-AAAA ou MM-DD-AAAA. Backlight (Retroiluminado) Consulte as operações de funcionamento na seção "Retroiluminado" Language (idioma) Para selecionar o idioma desejado no menu da unidade: English, Deutsch, Italiano, Français · Factory Reset (Configurações de Fábrica) Para restaurar as configurações padrão de fábrica. · Software upgrade(Actualização de software) Instruções de atualização do software MCU: Copie o ficheiro de software para uma USB vazia e insira-a na unidade no modo USB, aceda a função de atualização do software no menu do sistema e selecione YES (sim), o procedimento de atualização será processado e a unidade principal será reiniciada automaticamente quando o processo de atualização for concluído. · SW version (Versão do Sistema) Para verificar a versão atual do software. Menu de Configurações FM Scan setting (Configurações de Sintonia) All stations (Todas as estações): a busca automática listará todas as estações disponíveis. Strong station only (Apenas estações potentens): a busca automática listará apenas estações com sinal potente. Audio setting (Configurações de áudio) Para selecionar entre "Stereo allowed" e "Forced mono" para o rádio FM System (Sistema) Consulte as operações de funcionamento na seção "Menu de configurações DAB" REVER MAIS INFORMAÇÕES (MODO FM / DAB) Pressione repetidamente o botão INFO no comando para rever algumas configuraçõe da unidade (por exemplo, hora, data) ou informações disponíveis (por exemplo, texto de rádio, nome) para a estação que está a ouvir. MANUTENÇÃO Limpeza ATENÇÃO: Desligue este aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza. · Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de ventilação na parte de trás ou nos lados do aparelho para eliminar as partículas de pó. · A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool pode danificar o aparelho. · Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e solicite a sua inspecção por um técnico autorizado. Observações relativas aos discos · Não utilize discos de forma irregular (exemplo: em forma de coração, octogonais). O aparelho pode ficar avariado. · Não coloque mais do que um disco no compartimento. · Não tente abrir o compartimento do disco durante a reprodução. · Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho. · Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode não funcionar. Antes da reprodução, limpe o disco com um pano. Proceda do centro para fora. Não arrume os discos em locais com temperaturas altas ou uma humidade significativa. Podem ficar deformados. Após a reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixas. · A reprodução de CD-Rs ou CD-RWs neste aparelho poderá variar dependendo da qualidade de mídia, Gravador de CD, velocidade na qual ele foi gravado e aplicativo de gravação utilizado. Observação importante · Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: AC 100-240V Consumo: 20W Altifalante: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Versão do Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): 3.03 dBm Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e estruturas poderão afetar a distância de funcionamento do dispositivo). O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso este aparelho apresente um problema, verifique as seguintes soluções antes de contactar um técnico: Não funciona · Certifique-se de que o aparelho esteja conectado à uma tomada. Sem som - Geral · O nível de volume do dispositivo externo está no mínimo; aumente o volume. · O nível de volume to M-70 DBT está no mínimo; aumente o volume. O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao aparelho. · Você não ativou a função de Bluetooth do seu dispositivo. Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para ativar a função de Bluetooth. · O aparelho não está no modo de pareamento. Pressione o botão pressionado até que o indicador comece a piscar rapidamente. · O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth; desconecte esse dispositivo e tente novamente. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não contém qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador. Confie todas as operações de manutenção a um técnico qualificado. O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" no aparelho. O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções importantes no manual que acompanha o aparelho. O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de trás do dispositivo. ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. ATENÇÃO: São emitidas radiações invisíveis quando os dispositivos de segurança são abertos ou defeituosos. Evite qualquer tipo de exposição aos raios laser. Aparelho com laser de classe 1. ATENÇÃO - Utilize este aparelho num clima temperado. - A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho. - Certifique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho de modo a permitir uma ventilação suficiente. - Certifique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc. - Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do aparelho. - Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade. - Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho. - Não deite as pilhas no fogo! Certifique-se de que respeita o ambiente quando eliminar pilhas gastas. - Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes. - A ficha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve ficar facilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho, desligue de vez a ficha de alimentação de rede da tomada de rede. A ficha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser facilmente acessível durante a utilização. - Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar por ser necessário proceder-se a uma reinicialização. - A função normal do produto pode ser interrompida por fortes interferências eletromagnéticas. Nesse caso, basta reiniciar o produto para retomar a operação normal seguindo o manual de instruções. Caso a função não possa ser retomada, utilize o produto noutro local. Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France DE BLUETOOTH MICRO SYSTEM MIT DAB+/ UKWRADIO, CD UND USB-ANSCHLUSS BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. : QUELLE-Menü öffnen. 2. : Wiedergabe/ pause; Bestätigen und Optionen-Menü öffnen 3. : Wiedergabe beenden; 4. : Gerät ein-/ausschalten; 5. Infrarotsensor für die Fernbedienung 6. Disk-Fach 7. AUX-Eingang (3.5mm) 8. USB-Port für MP3-Wiedergabe 9. TFT-Farbdisplay 10. Lautstärke erhöhen / verringern 11. : Überspringen / Suche / Frequenz 12. : Überspringen / Suche / Frequenz 13. : CD-Laufwerk öffnen/schließen 14. FM-Antennenbuchse 15. Linker / Rechter Lautsprecher Buchse Fernbedienung R1. Taste : Gerät ein-/ ausschalten R2. Taste CLOCK: Einstellung von Datum und Uhrzeit. R3. Taste SLEEP/ TIMER: Zeit für Schlummerfunktion auswählen; Einstellung der Timer-Funktion. R4. Taste DIMMER: Display-Helligkeit einstellen R5. Taste PROG: Gespeicherte Radiosender; Aufrufen gespeicherter sender, Wiedergabereihenfolge programmieren R6. : Überspringen / Frequenz R7. Taste : Wiedergabe/ pause, Bestätigen und Optionen-Menü öffnen, Desconectar conexão Bluetooth R8. Taste FOLDER- : Gehe zum letzten Ordner R9. Taste FOLDER+ : Gehe zum nächsten Ordner R10. Taste 10- : Drücken Sie jedes Mal, um 10 Titel zu verringern R11. Taste 10+ : Drücken Sie jedes Mal, um 10 Titel zu erhöhen R12. Taste Volume- : Lautstärke verringern R13. Taste EQ: Toneffekt auswählen: EBEN/ ROCK/ JAZZ/ POP/ KLASSISCH R14. : CD-Laufwerk öffnen/schließen R15. Taste SOURCE: QUELLE-Menü öffnen.. R16. Taste REPEAT/ MENU: Wiederholte Wiedergabe; Hauptmenü öffnen; Rückkehr zur vorherigen Einstellung R17. : Überspringen/ Frequenz R18. Taste INTRO/ INFO: Um die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiederzugeben; Anzeige der vom Radiosender übermittelten Informationen R19. Taste : Wiedergabe beenden; R20. Taste Volume+ : Lautstärke erhöhen R21. Taste : Aktivieren / Deaktivieren des Tons EINLEGEN DER BATTERIEN Legen Sie vor dem Gebrauch 1x Batterie des Typs ,,AAA/UM4" in die Fernbedienung ein. bevor Sie diese benutzen. Achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben (+/-) im Batteriefach. Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese bei einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab. HINWEISE: - Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Erhitzen Sie Batterien nicht, demontieren Sie sie nicht. - Wenn Sie die Fernbedienung während längerer Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch Ausfließen der Batterie zu vermeiden. - Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht. - Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen). ACHTUNG: Wenn die Batterie nicht richtig eingelegt wird, besteht die Gefahr, dass die Batterie explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen Batterie. LAUTSPRECHERANSCHLUSS Schließen Sie das RECHTE/LINKE Lautsprecherkabel an die Eingangsbuchsen an der Rückseite des Geräts an. STROMVERSORGUNG Schließen Sie das Netzkabel an eine AC 100-240V 50/60Hz Stromversorgung. Schließen Sie das Netzkabel in eine Standardsteckdose an. AUDIO-BEDIENELEMENTE 1. Drücken Sie auf die Taste , um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. 3. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü aufzurufen. Wählen Sie dann mit der Taste oder den gewünschten Modus aus: Bluetooth, CD, DAB+, UKW, AUXEINGANG. Drücken Sie zum Bestätigen. Aus Energiespargründen aktiviert das Gerät automatisch den Standby-Modus, wenn das Ende der Wiedergabe erreicht oder eine sehr geringe Lautstärke eingestellt ist und 15 Minuten lang keine Eingabe am Gerät erfolgt. LAUTSTÄRKEREGELUNG Drehen Sie den Lautstärkeregler oder verwenden Sie die Tasten VOL +/- auf der Fernbedienung, um die Lautstärke entsprechend einzustellen. Im Display erscheint einige Sekunden lang die Lautstärkestufe. STUMMSCHALTEN DER TONAUSGABE Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um die Tonausgabe auszuschalten. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe wieder zu zu aktivieren. EQ (Equalizer) Drücken Sie wiederholt die Taste EQ auf der Fernbedienung, um einen der Sound-Effekte auszuwählen: EBEN/ ROCK/ JAZZ/ POP/ KLASSISCH. Die Auswahl wird für einige Sekunden angezeigt. EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS Das erste Mal, wenn Sie das DAB/ DAB+-Radio einschalten, werden das Datum und die Uhrzeit des Geräts automatisch mit den Einstellungen der übertragenden DAB-Sendeanstalt synchronisiert (24-Stundenformat). Falls Sie Datum und Uhrzeit dennoch manuell einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein und gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Taste CLOCK auf der Fernbedienung, um das Einstellungsmenü zu öffnen. 2. <Zeit einstellen> wird angezeigt und die Stundenziffern blinken. Verwenden Sie die Tasten oder um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die -Taste. Dann blinken die Minutenziffern.Verwenden Sie die Tasten oder , um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die -Taste. 3. <Datum einstellen> wird angezeigt und der Tag blinkt. Verwenden Sie den oder und die Taste , um Tag, Monat und Jahr einzustellen. Nach der Bestätigung des Datums erscheint die Anzeige ,,Uhrzeit Gespeichert". Hinweis: Gehen Sie nach der Einstellung von Datum und Uhrzeit wie folgt vor, falls Sie diese Einstellungen automatisch via DAB synchronisieren lassen möchten: 1. Halten Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das Setup-Menü zu öffnen. Drücken Sie oder um <System> auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen. 2. Drücken Sie oder um <Uhrzeit> auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen. 3. Drücken Sie oder um <Autom. Update> auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen. 4. Drücken Sie oder um <Update von DAB> auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen. Datum und Uhrzeit werden dann automatisch über den DAB-Modus aktualisiert. ALARM UND ALARMMODUS EINSTELLEN 1. Halten Sie die Taste TIMER auf der Fernbedienung, um das Menü mit den Weckruf 1 einstellungen zu öffnen. <Wecker 1 Einrich> wird angezeigt, drücken Sie wiederholt die Taste TIMER auf der Fernbedienung zur Auswahl von <Wecker 1 Einrich> und <Wecker 2 Einrich>. 2. Drücken Sie zum Bestätigen. 3. Drücken Sie oder zur Auswahl einer Option und/oder zum Ändern der Einstellung und drücken Sie zum Bestätigen. - Wecker 1 Assiste: Einstellung der Weckrufzeit. - Dauer: 15> 30> 45> 60> 90. - Quelle: Einstellung des Weckrufmodus: DAB, UKW, CD oder USB. - Programm: Auswahl des zuletzt gehörten Radiosenders oder eines bestimmten gespeicherten Radiosenders. Diese Option ist nur verfügbar, wenn DAB oder UKW als Weckrufmodus eingestellt wurden. - Zyklus: Täglich, Einmal, Wochenende, Werktage ** Täglich: Der Weckruf ertönt täglich. ** Einmal: Der Weckruf ertönt nur einmal. Hinweis: Falls Sie die Option ,,Einmal" auswählen, werden Sie aufgefordert, das Datum für den Weckruf einzugeben. ** Wochenende: Der Weckruf ertönt nur am Wochenende (Samstag und Sonntag) ** Werktage: Der Weckruf ertönt nur an Werktagen (Montag bis Freitag). - Lautstärke: Einstellung der Weckruflautstärke. - Wecker Ein/ Aus: Drücken Sie den / wiederholt, um den Weckruf 1 modus ein- oder auszuschalten. 4. Drücken Sie um den Alarm 1 Einstellung zu bestätigen. Im Display erscheint einige Sekunden lang die Anzeige ,,Wecker Gespeichert" und die Alarm 1-Anzeige " " und die Alarmzeit werden im Display angezeigt. Hinweis: - Die gleiche Vorgehensweise gilt für die Einstellung von Weckruf 2. Die Alarm 2-Anzeige " " und die Alarmzeit werden im Display angezeigt. - Im 12-Stundenformat müssen Sie beim Einstellen der Uhrzeit auf die AM/PM-Anzeige achten. 1 - Alarmwiederholung Drücken Sie Taste , um den Weckruf vorübergehend auszuschalten. Das Gerät aktiviert den Standby-Modus. Im Display werden ,,Schlummern" und die verbleibende Dauer der Schlummerfunktion angezeigt. Der Weckruf wird unterbrochen und ertönt 9 Minuten später erneut. 2 - Alarm beenden Drücken Sie TIMER oder , um den Weckruf auszuschalten. Hinweis: - Bei der Einstellung ,,Täglich" ertönt der Weckruf am nächsten Tag erneut zur gleichen Zeit. - Bei der Einstellung ,,Einmal" ertönt der Weckruf nicht erneut und die Weckrufanzeige erlischt. - Bei der Einstellung ,,Wochenende" ertönt der Weckruf erneut am nächsten Samstag bzw. Sonntag zur gleichen Zeit. - Bei der Einstellung ,, Werktage " ertönt der Weckruf erneut am nächsten Werktag (Montag bis Freitag) zur gleichen Zeit. 3 - Alarm deaktivieren Siehe Abschnitt "ALARM UND ALARMMODUS EINSTELLEN", wählen Sie für die Option ,,Wecker" die Einstellung <Aus>, Drücken Sie zum Bestätigen. "Wecker Gespeichert" wird angezeigt. SLEEP (EINSCHLAFFUNKTION) Wenn das Gerät eingeschaltet ist, Wenn Sie mit Musik einschlafen möchten, drücken Sie die Taste gefolgt von SLEEP auf der Fernbedienung, um den Sleep-Timer mit 1530-45-60-90 Minuten einzustellen. Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um den Sleep-Timer zu löschen, drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, bis das Sleep-Icon erlischt. BELEUCHTUNG 1. Halten Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, Drücken Sie oder um <System> auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen. 2. Drücken Sie oder um <Beleuchtung> auszuwählen. Drücken Sie , um diese Option zu öffnen. 3. Wählen Sie mit / die "Zeitabschaltung" / "An-Einstellung", Drücken Sie zum Bestätigen. - Zeitabschaltung: 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec >180 sec > Ein - An-Einstellung: Hoch, Niedrig, oder Sie können wiederholt die DIMMER Taste drücken, um die Helligkeit des Displays zu verändern. DAB/DAB+ RADIOSENDER ANHÖREN Schließen Sie die (mitgelieferte) externe Antenne an den UKW-Port an der Rückseite des Geräts an, bevor Sie die DAB-/ UKW-Wiedergabe starten. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des DAB-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Wenn Sie das Radio zum ersten Mal verwenden oder wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch einen vollständigen Scan durch, um festzustellen, welche Sender verfügbar sind. Während der Suche erscheint die Anzeige ,,Suchlauf...". Ein Fortschrittsbalken weist auf den Suchfortschritt hin; außerdem wird die Anzahl der gefundenen Sender angezeigt. Möglicherweise müssen Sie auch einen Scan manuell starten, um die Liste der Stationen aus einem der folgenden Gründe zu aktualisieren: - Von Zeit zu Zeit werden neue Stationen verfügbar. - Stationen schließen oder können nicht mehr empfangen werden (In der Senderliste werden ungültige Stationen mit einem Fragezeichen vor ihrem Namen gekennzeichnet). - Wenn der Empfang für den ursprünglichen Scan nicht gut war (z.B. die Antenne war nicht errichtet), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Liste der verfügbaren Sender führen. - Wenn Sie einen schlechten Empfang einiger Sender haben, der dazu führt, dass das Audio unterbrochen wird, können Sie nur Sender mit guter Signalstärke auflisten. Um einen vollständigen Scan durchzuführen, Halten Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das Einstellungsmenü zu öffnen, wählen Sie "Vollständiger Suchlauf" mit / und drücken Sie , um einen Scan zu starten. Oder drücken Sie die Taste AUTO auf der Fernbedienung, um eine vollständige Suche durchzuführen. Nach Abschluss des Scans kehrt das Radio zur Wiedergabe des zuvor ausgewählten Senders oder des ersten Senders in der Senderliste zurück. Drücken Sie die Taste TUNE+/TUNE- auf der Fernbedienung; es wird eine Liste mit Sendern angezeigt. Wählen Sie dann mit der Taste oder auf der Fernbedienung den gewünschten Sender aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste . Hinweis: - Falls während der DAB/DAB+ Suche keine Sender gefunden werden, erscheint im Display die Anzeige ,,Kein DAB-Sender". - Im Hinblick auf einen besseren Empfang sollten Sie die antenne vollständig ausziehen oder die Sendersuche an einem anderen Ort wiederholen. - Während der Suche ist der Ton automatisch ausgeschaltet. - Wenn Sie die Einstellungen im Menü vornehmen, drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. FM RADIOSENDER ANHÖREN Schließen Sie die (mitgelieferte) externe Antenne an den UKW-Port an der Rückseite des Geräts an, bevor Sie die DAB-/ UKW-Wiedergabe starten. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des FM-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Stellen Sie mit den Tasten oder Fernbedienung einen Sender ein. am Gerät bzw. TUNE-/TUNE+ auf der Automatische Vorauswahl Halten Sie die Taste oder am Gerät oder Halten Sie die Taste TUNE-/TUNE+ auf der Fernbedienung gedrückt. um automatisch nach Sendern mit starkem Empfang zu suchen. Mémorisation automatique: Drücken Sie die Taste AUTO auf der Fernbedienung, das Gerät speichert automatisch die ersten 30 UKW-Sender. Falls auf einem Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird der vorhandene Sender gelöscht und automatisch durch den neuen ersetzt. SENDER SPEICHERN Dieses Gerät kann bis zu 30 UKW- und 30 DAB/DAB+-Sender speichern. 1. Schalten Sie im UKW- oder DAB-Modus einen gewünschten Radiosender ein. 2. Halten Sie die Taste PROG auf der Fernbedienung gedrückt, um den Modus für das Speichern von Radiosender aufzurufen. 3. Drücken Sie die oder um einen voreingestellten Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung . "Progr. X speichern." wird angezeigt (X steht für voreingestellte Nummer). Hinweis: Wenn Sie einen Sender, der nicht zugewiesen worden ist, wählen, wird "Leer" angezeigt. Wenn der Sender bereits zugewiesen wurde, wird die FM-Frequenz oder der DAB-Sendername angezeigt. 4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender zu speichern. Aufrufen gespeicherter Sender 1. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des UKW- oder DAB-Modus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . 2. Drücken Sie die Taste PROG. Auf der Fernbedienung, "Progr.aufrufen." wird angezeigt. 3. Drücken Sie / um den gewünschten Sender auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung . WIEDERGABE VON DISCS 1. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des CD-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . 2. Drücken Sie die Taste , um das Laufwerk zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Laufwerk zu schließen. (Hinweis: Falls keine Disc eingelegt wurde, erscheint im Display die Anzeige ,,Kein Festplatte") 3. Im Display wird die Gesamtzahl aller Titel angezeigt und die Wiedergabe beginnt automatisch. Normale Wiedergabe Wiedergabe/ Pause Um die Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen, betätigen Sie die Taste Fortfahren der Wiedergabe betätigen Sie diese Taste bitte erneut. . Zum STOPP Drücken Sie die Taste um die Wiedergabe zu beenden. Gesamtzahl der Titel wird in der Anzeige angezeigt. Auswahl Einer Datei 1. Einmal auf die Taste drücken, um zum nächsten Titel zu springen, oder mehrmals, um mehrere Titel zu überspringen. 2. Einmal auf die Taste drücken, um zum Beginn des laufenden Titels zurückzukehren, mehrmals drücken, um zu den vorhergehenden Titeln zurückzukehren. Schneller Suchlauf vorwärts/ rückwärts Halten Sie die Taste / gedrückt. Die CD-/ USB-Wiedergabe aktiviert dann den schnellen Suchlauf vorwärts oder rückwärts. Sobald Sie die Taste loslassen, setzt das Gerät die normale Wiedergabe fort. Verzeichnisauswahl (nur MP3) Betätigen Sie die Taste FOLDER+ / FOLDER- zur Auswahl des ersten Titels des nächsten Verzeichnisses Ihrer eingelegten Disc oder USB-Mediums. USB-BETRIEB 1. Schließen Sie den USB-Stick an den USB-Port des Geräts an. 2. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des USB-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . 3. Die Wiedergabe startet automatisch. Anmerkungen: - Auf dem USB-Gerät dürfen nicht mehr als 999 MP3-Dateien gespeichert sein. - Das USB-Gerät darf nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten. - Je nach Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf dem USB-Gerät benötigt der Lautsprecher einige Sekunden oder länger zum Lesen der Dateien. - Stecken Sie nur ein USB-Gerät in den dazu vorgesehenen USB-Port. Sie könnten das Gerät ansonsten beschädigen. - Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden. - Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die Kompatibilität mit allen Formaten kann daher nicht gewährleistet werden. Benutzen Sie bitte einen anderen USB-Stick, falls der Ihre nicht funktionieren sollte. WIEDERGABE-MODUS (CD/ MP3) Drücken Sie die Taste REPEAT wiederholt auf der Fernbedienung, um nacheinander folgende Wiedergabemodi auszuwählen. Audio-CDs: Titel wiederholen Alle Wiederholen Willkürliche Wiedergabe Normal MP3-Dateien: Titel wiederholen Alle Wiederholen Ordner wiederholen Willkürliche Wiedergabe Normal Repeat one (Titel wiederholen) Aktuell wiedergebenden Titel wiederholt abspielen. Repeat All (Alle wiederholen) Alle Titel wiederholt abspielen. Repeat Album (Album wiederholen) Alle Titel des gesamten Albums/ Ordners wiederholt abspielen. Random (Willkürliche Wiedergabe) Alle Titel werden in willkürlicher Reihenfolge abgespielt. Normal Alle Titel in normaler Reihenfolge abspielen. Programmierte wiedergabe (nur im CD/ MP3-Modus) 1. Wenn die Wiedergabe angehalten ist, drücken Sie auf die Taste PROG auf der Fernbedienung gedrückt, In der Anzeige erscheint " 01". 2. Drücken Sie die Taste FOLDER- / FOLDER+ auf der Fernbedienung gedrückt zur Auswahl des gewünschten Ordners und drücken Sie dann / zur Auswahl eines Titels. 3. Betätigen Sie die PROG -Taste auf der Fernbedienung gedrückt zur Bestätigung. 4. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um bis zu 20 CD-Titel oder 99 MP3-Titel zu programmieren. 5. Drücken Sie auf die Taste , um die programmierte Wiedergabe zu beginnen. 6. Drücken Sie einmal die Taste um die Wiedergabe zu beenden. 7. Um die programmierte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste zweimal gedrückt. Die Anzeige ,, " erlischt. BLUETOOTH-FUNKTION Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S stehen unter Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer. Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät 1. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des Bluetooth-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Im Display erscheint die Anzeige ,,Nicht verbunden", die auf den Kopplungsmodus hinweist. )9%5*#.64&3&7JOEE 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und wählen Sie "M-70DBT" in der Geräteliste. (Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts für detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das Bluetooth-Gerät Sie zur Eingabe eines Schlüssels auffordert,geben Sie bitte "0000" ein. Manche Bluetooth-Geräte erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt wird. Es ertönt ein Signalton und im Display erscheint "Verbunden". Tipp: Wenn Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen Bluetooth-Audio-Gerät verbinden möchten, halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät zu trennen. Folgen Sie dann der oben erläuterten Vorgehensweise, um eine neue Verbindung herzustellen. · Auf einigen Geräten wie z. B. Computern müssen Sie bei bestehender Verbindung das Gerät aus dem Bluetooth-Menü wählen und als Audiogerät aktivieren. · Die Verbindung bleibt bestehen, wenn das Bluetooth-Gerät außer Reichweite bzw. ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird dann wieder hergestellt, wenn das Bluetooth-Gerät sich wieder in Reichweite befindet. · Wird das Gerät erneut eingeschaltet, versucht es automatisch, sich mit dem zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät zu verbinden. Verwenden eines Bluetooth-Geräts 1. Bei bestehender Verbindung (siehe voriger Abschnitt), können Sie das Bluetooth-Gerät bedienen und den Ton über das M-70 DBT wiedergeben. 2. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren. 3. Wählen Sie mit den Tasten / einen Titel aus. 4. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der Lautstärketasten ein VOL+ / VOL-. Sie können die Lautstärke auch direkt auf dem Gerät, mit dem die Verbindung hergestellt wurde, einstellen. NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser ,,MUSE M-70 DBT" den wesentlichen Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-europe.com herunterladen. ANSCHLUSS EINER ZUSATZQUELLE 1. Schließen Sie Ihr externes Gerät (z.B. MP3-Player) an den AUX IN Eingang (Kabel nicht enthalten). 2. Drücken Sie während des Betriebs die Taste am Gerät oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um das SOURCE-Menü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Taste / zur Auswahl des AUX IN-Icon und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . 3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle. 4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. 5. Um das Playback zu beenden, nehmen Sie Ihre Zusatzquelle aus der AUX IN Buchse heraus. SETUP-MENÜ Navigation durch das Setup-Menü. Drücken Sie im UKW oder DAB Modus Halten Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das Setup-Menü zu öffnen. Drücken Sie auf die Taste oder um eine Option auszuwählen und die Einstellungen zu konfigurieren. Drücken Sie die Taste , zum Bestätigen. Hinweis: Wenn Sie die Einstellungen im Menü vornehmen, drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. DAB Einstellungsmenü Vollständiger Suchlauf Mit dieser Funktion können Sie automatisch eine Liste mit verfügbaren DAB-Sendern erstellen. Manuell einstellen Verwenden Sie diese Funktion für die Positionierung der Antenne und des Geräts, um die Empfangsqualität eines bestimmten Senders oder einer Frequenz zu verbessern. Wählen Sie mit / die " Manuell einstellen " im Einstellungsmenü und drücken Sie zum Bestätigen. Wählen Sie mit / die gewünschte Frequenz aus und drücken Sie , um den Sender für die ausgewählte Frequenz einzustellen. DRC (Dynamikbereich-Komprimierung) Falls das Gerät in einer lauten Umgebung verwendet wird, können leise Töne mit der DRCFunktion hörbar gemacht werden. Drücken Sie auf die Taste oder , um den gewünschten DRC-Pegel zu wählen: DRC aus, DRC hoch, DRC tief. Drücken Sie zum Bestätigen. DRC aus keine Komprimierung. Dies ist die Standardeinstellung. DRC hoch maximale Komprimierung. DRC tief mittlere Komprimierung. Hinweis: Die DRC-Funktion ist nur für Sender mit verkleinertem Dynamikbereich verfügbar. inaktive Sender Löschen Sie Sender, die angezeigt, jedoch nicht mehr empfangen werden. Mit dieser Funktion können alle Sender, die in der Senderliste vor ihrem Namen mit einem ,,?" gekennzeichnet sind, gelöscht werden. Drücken Sie oder zur Auswahl von ,,Nein" oder ,,Ja". Drücken Sie dann , um die Speicherung der ungültigen Sender abzubrechen oder zu bestätigen. System Systemeinstellungen konfigurieren: Uhrzeit, Beleuchtung, Sprache, Werkseinstellung, Software-Upgrade, SW-version. Uhrzeit ** Zeit / Datum einstellen Einstellung von Datum (TT/MM/JJJJ) und Uhrzeit. Siehe Abschnitt " EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS". ** Autom. Update Update alle: Uhrzeit wird entweder über UKW oder DAB/DAB+ aktualisiert. Update von DAB: Uhrzeit wird über DAB/DAB+ aktualisiert. Update von FM: Uhrzeit wird über UKW aktualisiert. Kein Update (Keine Aktualisierung): Die über die Systemeinstellung eingestellte Uhrzeit wird angezeigt. ** 12/24 Std. einstellen Uhrzeitformat einstellen: 12-/24-Stundenforma. ** Datumsformat einst. Datumsformat: TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ. Beleuchtung Siehe Abschnitt "Beleuchtung" Sprache Wählen Sie eine Sprache für die Menüanzeige aus: English, Deutsch, Italiano, Français · Werkseinstellung Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen · Software-Upgrade (Software-Aktualisierung) Anleitungen für die Aktualisierung der MCU-Software: Kopieren Sie die Software-Datei auf einen leeren USB-Stick und schließen Sie diesen bei aktiviertem USB-Modus an das Gerät an. Suchen Sie im Systemmenü die Funktion zur Aktualisierung der Software und wählen Sie die Option YES, um die Aktualisierung durchzuführen. Nach Abschluss der Aktualisierung wird das Gerät automatisch neu gestartet. · SW-version (Software-Version) Aktuelle Software-Version anzeigen. FM Einstellungsmenü Suchlauf-Einstellung Alle Sender: Die automatische Suche listet alle verfügbaren Sender auf. Nur starke Sender: Die automatische Suche listet nur Sender mit starkem Signal auf. Audio-Einstellung Wählen Sie für die UKW-Übertragung zwischen ,,Stereo möglich" und ,,Nur Mono". System Siehe Abschnitt "DAB Einstellungsmenü" INFORMATION ZU JETZT ABGESPIELT Drücken Sie wiederholt die Taste INFO auf der Fernbedienung, um bestimmte Einstellungen für das Gerät (z.B. Datum) oder verfügbare, vom aktuellen Radiosender übertragene Daten (z.B: Radiotext, Name) anzuzeigen. WARTUNG Reinigung ACHTUNG: Entfernen Sie alle Geräte von den vorhandenen Stromquellen, bevor Sie das Gerät reinigen. · Verwenden Sie ein weiches, trockenes und sauberes Tuch. Entfernen Sie regelmäßig den Staub von den Lüftungsöffnungen hinten und an den Seiten. · Die Verwendung von Lösungsmitteln, scharfen Reinigungsmitteln oder alkoholhaltigen Reinigungsmitteln kann das Gerät beschädigen. · Wenn ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von einem zugelassenen Fachmann prüfen. HINWEISE ZU DEN DISKS · Verwenden Sie keine CDs mit speziellen Formen (achteckige, herzförmige CDs...), die Störungen des Gerätes hervorrufen könnten. · Legen Sie nicht mehr als eine Disk in das CD-Fach ein. · Versuchen Sie nicht, das CD-Fach während der Wiedergabe zu öffnen. · Berühren Sie nicht die Linse, denn dadurch könnten Störungen des Gerätes hervorgerufen werden. · Eine CD, die Kratzer, Staub oder Fingerspuren aufweist, kann Störungen verursachen. Nach dem Abspielen, reinigen Sie die CD mit einem Tuch. Reinigen Sie die CD immer von innen nach außen. Räumen Sie CDs nicht an zu heißen oder nassen Stellen auf, damit sie nicht verformt werden. Räumen Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in der zugehörigen Hülle auf. · Die Wiedergabekompatibilität von CD-Rs oder CD-RWs ist abhängig von der Qualität des Mediums, dem CD-Brenner, der Brenngeschwindigkeit und der verwendeten Software. Wichtiger Hinweis · Vor dem Transport des Geräts die eventuell vorhandene Disc herausnehmen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Netzstromversorgung: AC 100-240V Verbrauch: 20W Lautsprecher: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Bluetooth-Version: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 3.03 dBm Reichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen) Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten. FEHLERBEHEBUNG Wenn das Gerät ein Problem aufweist, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Gerät kann nicht eingeschaltet werden · Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. Kein Ton - Allgemein · Die Lautstärke des externen Geräts ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke. · Die Lautstärke des M-70 DBT ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke. Das Bluetooth-Gerät kann nicht verbunden werden. · Sie haben die Bluetooth-Funktion des Geräts nicht aktiviert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um dessen Bluetooth-Funktion zu aktivieren. · Das Gerät befindet sich nicht im Verbindungsmodus. Drücken Sie die Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige anfängt schnell zu blinken. · Das Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. Trennen Sie diese Verbindung und versuchen Sie es erneut. SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät enthält keine Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des Geräts einem Fachmann an. Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer ,,gefährlichen Spannung" im Gerät hin. Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden Handbuch befinden. Der Sicherheitshinweis befindet sich an der Rückseite des Geräts. WARNUNG: UM BRAND- UND ELEKTROSCHOCKGEFAHR VORZUBEUGEN, DÜRFEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ACHTUNG: Beim Umgehen der Sicherheitsvorrichtungen oder wenn diese defekt sind, kann aus dem Gerät unsichtbare Laserstrahlung austreten. Dieser CD-Player wurde als Klasse I Laserprodukt eingestuft. Der Hinweis KLASSE 1 LASER PRODUKT befindet sich auf der Unterseite des Gehäuses. ACHTUNG - Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung. - Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts. - Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. - Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, usw. - Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe des Geräts ab. - Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus. - Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts ab. - Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen). - Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht behindert werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein. - Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen kann sich als notwendig erweisen. - Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts kann durch starke elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Setzen Sie das Gerät in solch einem Fall gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung zurück, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Falls der ordnungsgemäße Betrieb nicht fortgesetzt werden kann, versuchen Sie das Gerät an einem anderen Ort zu verwenden. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Händler. (Richtlinie über elektrische und elektronische Abfallgeräte). NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France ES SISTEMA BLUETOOTH CON RADIO DAB+/FM, CD Y PUERTO USB DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. : Acceso al menú de FUENTE 2. Botón : Reproducción/Pausa; confirmar la selección/ ajustes; Desconexión de Bluetooth 3. Botón : Detener la reproducción 4. Botón : Para encender/ apagar la unidad 5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia 6. Compartimento del disco 7. Entrada auxiliar (3.5mm) 8. Puerto USB para la reproducción MP3 9. Pantalla a TFT 10. VOLUME controlar: subir volumen/ bajar volumen 11. : Salto/ Búsqueda/ Sintonización 12. : Salto/ Búsqueda/ Sintonización 13. Botón : Para abrir/ cerrar la bandeja de los discos 14. Toma de antena FM 15. Salida para altavoz izquierdo/ derecho Mando a distancia R1. Botón : Para encender/ apagar la unidad R2. Botón CLOCK: para establecer la fecha y la hora R3. Botón SLEEP/TIMER: para dormirse con la radio; Para configurar la función del temporizador R4. Botón DIMMER: Para configurar el tiempo de apagado automático de la retroiluminación y ajustar el nivel de brillo de la pantalla. R5. Botón PROG: Emisoras presintonizadas; Para escuchar emisoras presintonizadas; Para programar secuencias de reproducción. R6. Botón : Salto/ Sintonización R7. Botón : Reproducción/Pausa; confirmar la selección/ ajustes; Desconexión de Bluetooth R8. FOLDER- : Saltar a la última carpeta R9. FOLDER+ : Pasar a la carpeta siguiente R10. 10- : Cada vez que presione puede disminuir 10 pistas R11. 10+ : Cada vez que presione puede aumentar 10 pistas R12. Botón Volume- : Bajar volumen R13. Botón EQ: Para seleccionar los efectos de sonido deseados: FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC (CLÁSICO) R14. Botón : Para abrir / cerrar la bandeja de los discos R15. Botón SOURCE: Acceso al menú de FUENTE R16. Botón REPEAT/ MENU: Para repetir la reproducción; Accede al modo de menú principal; Regresar al ajuste anterior R17. : Salto/ Sintonización R18. Botón INTRO/ INFO: Para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista; Para ver la información emitida por la emisora de radio R19. Botón : Detener la reproducción R20. Botón Volume+ : Subir volume R21. Botón : Supresión del sonido ICOLOCACIÓN DE LAS PILAS Inserte una batería "AAA/UM4" en el mando a distancia antes de usarlo. Respete las indicaciones de polaridad (+/-) que figuran en el compartimento de las pilas. Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para reciclarlas. NOTAS: - Nunca cargue pilas que no son recargables.No caliente las pilas ni las desmonte. - Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida de líquido. - Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas. - No tire las pilas al fuego. - No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor. ATENCIÓN: Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente. CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES Enchufe el cable de los altavoces DERECHO/IZQUIERDO en las tomas de entrada del altavoz en la parte posterior de la unidad. ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico AC 100-240V 50/60Hz. Conecte el cable de alimentación AC a una toma de pared AC estándar. CONTROLES DE AUDIO 1. Pulse el botón para encender el aparato. 2. Presione el botón en la unidad o presione el botón en el mando a distancia para apagar la unidad. 3. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en una la unidad o el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder al menú de SOURCE. Presione o para seleccionar el modo deseado: Bluetooth, CD, USB, DAB+, FM o entrada auxiliar. Presione para confirmar la selección. Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el final o el volumen se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control en el dispositivo por un periodo de 15 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente. VOLUME Gire la manecilla del volumen en la unidad o pulse los botones VOL +/- en el mando a distancia para ajustar el sonido a un nivel agradable. El nivel de volumen se mostrará unos segundos. SILENCIAR EL SONIDO Cuando la unidad está encendida, presione el botón MUTE en el control remoto para silenciar el sonido. Presione nuevamente para restaurar. EQ (ECUALIZADOR) pulse repetidamente el botón EQ en el mando a distancia para saltar entre los distintos efectos de sonido: FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC (CLÁSICO). La selección se mostrará en el display durante unos segundos. AJUSTE DE FECHA Y HORA La primera vez que escuche la radio DAB/DAB+, la fecha y la hora de su producto se sincronizarán automáticamente con la emitida por el servicio DAB en modo 24 horas, que se ajusta automáticamente al horario de verano. Si desea configurarla fecha y la hora manualmente, encienda la radio y siga los pasos descritos a continuación: 1. Presione el botón de CLOCK en el mando a distancia para acceder al menú de ajustes. 2. Se muestra <Set time> y los dígitos de la hora parpadearán. Utilice el dial de / para configurarla hora. Pulse el botón para confirmr. Entonces los dígitos de los minutos parpadearán. Utilice el dial / para configurarlos minutos. Pulse el botón para confirma. 3. Se mostrará <Set date> en la pantalla y los dígitos del día parpadearán. Utilice el dial de / y el botón para configurar el día, el mes y el año. Cuando la fecha esté confirmada, se mostrará "Time Saved" (Hora guardada). Nota: Si ha completado los ajustes de la hora y fecha, y quiere sincronizar automáticamente la actualización de la hora a través de DAB, configure lo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón MENU en el mando a distancia para entrar en el menú de configuración. Pulse el botón / hasta la opción <System> (Sistema). Presione para confirmar. 2. Pulse el botón / hasta la opción <Time> (Hora). Presione para confirmar. 3. Pulse el botón / hasta la opción <Auto update> (Actualización automática). Presione para confirmar. 4. Pulse el botón / hasta la opción <Update from DAB> (Actualizar desde DAB). Presione para confirmar. A continuación, la hora y fecha se actualizarán desde el modo DAB automáticamente. AJUSTE DE LAS ALARMAS Y DE LOS MODOS DE DESPERTADOR 1. Mantenga pulsado el botón TIMER en el mando a distancia para acceder al modo de configuración de alarmas 1. <Alarm 1 Setup> se muestra, presione repetidamente el botón de TIMER en el mando a distancia para seleccionar entre <Alarm 1 Setup> (Configuración de alarma 1) y <Alarm 2 Setup> (Configuración de alarma 2). 2. Presione para confirmar. 3. Presione o para seleccionar una opción y/o realizar el ajuste, después, pulse para confirmar. - Alarm 1 Wizard: Establece la hora de la alarma - Duration (Duración): 15> 30> 45> 60> 90 - Source (Fuente): Establece la fuente de sonido del despertador: DAB, FM, CD o USB. - Preset (Memoria): Selecciona la última emisora de radio escuchada o la que desee. Esta opción solo está disponible cuando el modo despertador esté establecido en DAB o FM. - Cycle (Ciclo): Daily (Diaria), Once (Una vez), Weekends (Fin de semana), Weekdays (Días de semana) ** Daily (Diaria): La alarma sonará cada día. ** Once (Una vez): La alarma solo sonará una vez. Nota: Si selecciona "Once", se le mostrará las opciones para establecer la fecha de su alarma. ** Weekends (Fin de semana): La alarma sonará solo los fines de semana (sábados y domingos). ** Weekdays (Días de semana): La alarma solo sonará en días de entresemana (de lunes a viernes). - Volume (Volumen): Establece el volumen de la alarma - Alarm On/Off (Encender/ apagar): pulse repetidamente el botón / para encender o apagar el modo de alarma 1. 4. Pulse de para guardar el ajuste de alarm. El indicador correspondiente se encenderá. Se mostrará "Alarm Saved" (guardado) durante unos segundos. Luego se mostrarán el indicador de alarma 1 " " y la hora de la alarma. Nota: - Se aplica el mismo procedimiento para configurar la alarma 2. Luego se mostrarán el indicador de alarma 2 " " y la hora de la alarma. - En el formato de reloj de 12 horas, asegúrese de tener en cuenta el indicador AM/PM para un ajuste correcto. 1 - Detención momentánea de la alarma Pulse para detener la alarma temporalmente. La unidad entrará en modo en espera. La pantalla mostrará "Snooze" y el tiempo restante hasta la repetición. La alarma se detendrá y volverá a sonar pasados 9 minutos. 2 - Apagado de la alarma Pulse TIMER o para detener la alarma. Nota: - Cuando esté configurado "Daily" (Diaria), la alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. - Cuando esté configurado "Once" (Una vez), la alarma no volverá a sonar. El indicador de la alarma se apagará. - Cuando esté configurado "Weekends" (Fin de semana), la alarma sonará de nuevo el próximo sábado o domingo a la misma hora. - Cuando esté configurado "Weekdays" (Días de semana), la alarma sonará de nuevo el próximo día de entresemana (de lunes a viernes) a la misma hora. 3 - Desactivación de la alarma Consulte los pasos en la sección "AJUSTE DE LAS ALARMAS Y DE LOS MODOS DE DESPERTADOR", seleccione la opción "Alarma" para establecer <off> (apagada), Presione para confirmar, se mostrará "Alarm Saved" (Alarma guardada). FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP) Cuando la unidad esté encendida. para quedarse dormido escuchando música, pulse repetidamente SLEEP en el mando a distancia para seleccionar 15-30-45-60-90 minutos de escucha. La unidad se apagará automáticamente una vez haya transcurrido el tiempo especificado. Para cancelar la función de apagado automático, pulse repetidamente el botón SLEEP en el mando a distancia, El icono del temporizador de apagado automático desaparecerá. RETROILUMINADO 1. Mantenga pulsado el botón MENU en el mando a distancia. Pulse el botón / hasta la opción <System> (Sistema). Presione para confirmar. 2. Pulse el botón / hasta la opción <Backlight> (Retroiluminado), Pulse el botón para acceder a esa opción. 3. Pulse el botón / hasta la opción "Timeout" (Tiempo)/ "On level" (Nivel active), Presione para confirmar. - Timeout (Tiempo): 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec >180 sec > On - On level (Nivel active): High (Alto), Low (Bajo), o puede presionar repetidamente el botón de DIMMER en el mando a distancia para ajustar el nivel de brillo de la pantalla. PARA ESCUCHAR LA RADIO DAB/ DAB+ Conecte una antena externa (suministrada) a la toma de antena FM en la parte trasera de la unidad antes de usar la función DAB o FM. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono DAB, Presione para confirmar. La radio realizará automáticamente una búsqueda completa para encontrar todas las emisoras disponibles la primera vez que utilice la radio o cuando la lista de emisoras esté vacía. La pantalla cambiará a "Scanning......". Una barra de progreso mostrará el progreso de la búsqueda y también el número de emisoras encontradas. También podría necesitar iniciar una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras por alguno de los siguientes motivos: - De vez en cuando podrían existir nuevas emisoras disponibles. - Es posible que haya emisoras que cesen su emisión o de las que ya no se reciba señal (en la lista de emisoras, las emisoras no válidas se indican mostrando un signo de interrogación delante de sus nombres). - La lista de emisoras disponibles podría quedarse vacía o incompleta si la recepción no fuera buena durante la búsqueda inicial (por ejemplo, si la antena no estuviera correctamente extendida). - En el caso de experimentar una mala recepción en algunas emisoras que causara interrupciones en la emisión, podría convenirle memorizar únicamente aquellas de las que reciba una señal fuerte. Para realizar una búsqueda completa, mantenga pulsado el botón MENU en el mando a distancia para acceder al menú de ajustes, pulse o para seleccionar <Full Scan> (Búsqueda completa) y pulse para iniciarlo. o presione el botón AUTO en el mando a distancia para acceder al escaneo completo. Una vez la búsqueda se haya completado, la radio volverá a reproducir la emisora seleccionada previamente o la primera en la lista de emisoras. Presione el botón de TUNE+/TUNE- en el mando a distancia, se mostrará la lista de emisoras, presione o en el mando a distancia para seleccionar la emisora deseada. Presione para confirmar. Nota: - Si no se hubiera ninguna retransmisión con la búsqueda DAB/DAB+, "No DAB station" aparecerá en el display. - Para una mejor recepción, extienda la antena o realice de nuevo una búsqueda completa desde otra posición. - Durante la operación de búsqueda, el nivel de sonido quedará interrumpido automáticamente. - Cuando realice ajustes en el menú, presione el botón de MENU en el mando a distancia para volver al paso anterior. ESCUCHAR LA FM RADIO Conecte una antena externa (suministrada) a la toma de antena FM en la parte trasera de la unidad antes de usar la función DAB o FM. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono FM, Presione para confirmar. Sintonice la emisora de radio deseada con o en la unidad, o TUNE-/TUNE+ en el mando a distancia. Búsqueda automática Mantenga presionado o en la unidad o mantenga presionado TUNE-/TUNE+ en el mando a distancia. La búsqueda automática localizará emisoras con señal fuerte. Almacenamiento automático: Presione el botón AUTO en el mando a distancia, la unidad guardará automáticamente las primeras 30 emisoras FM. Cuando guarde en un canal que ya ha sido presintonizado, la emisora anterior se eliminará automáticamente y será sustituida por la nueva emisora. ESTACIONES PRESINTONÍAS Esta unidad podrá memorizar hasta 30 emisoras FM y 30 DAB/DAB+. 1. En los modos FM o DAB, sintonice la emisora de radio deseada. 2. Mantenga presionado el botón PROG en el mando a distancia para acceder al modo almacenamiento de presintonías. 3. Pulse el botón o para seleccionar una emisora en memoria, después, pulse para confirmar. Aparecerá "Preset X saved" en pantalla durante unos segundos (X = nº del espacio en memoria). Nota: Si elige una emisora que no ha sido asignada, "Empty" (Vacío) se mostrará en el display. Si la emisora ya hubiera sido encontrada anteriormente, se mostrará la frecuencia FM o el nombre de la emisora DAB. 4. Repite los pasos 1-3 para memorizar otras emisoras. Escucha de las emisoras memorizadas 1. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Presione repetidamente el botón / para seleccionar el modo FM o DAB. Presione para confirmar. 2. Presione el botón PROG en el mando a distancia, "Preset Recall" se muestra. 3. Después pulse o y repita la operación tantas veces como sea necesario para seleccionar su emisora, presione para confirmar. REPRODUCCIÓN DE DISCOS 1. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono CD, Presione para confirmar. 2. Pulse para abrir la bandeja para discos. Introduzca un disco con la cara impresa mirando hacia arriba. Pulse de nuevo para cerrar la bandeja para discos. (Nota: Ni no se hubiera introducido ningún disco, el display mostrará "NO DISC" (Sin Disco). 3. Pasados unos segundos, el número total de pistas aparecerá en el display durante unos segundos y la reproducción comenzará automáticamente. Reproducción normal Reproducción/ Pausa Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón reproducción, pulse de nuevo este botón. . Para reanudar la DETENCIÓN Pulse ligeramente el botón mostrará en el display. para dejar de reproducir. El número total de pistas se Selección de un archivo 1. Pulse una vez el botón para pasar al a pista siguiente o pulse varias veces para saltar varias pistas. 2. Pulse una vez el botón para retroceder al comienzo de la pista que se esté reproduciendo o pulse varias veces para retroceder a las pistas anteriores. Búsqueda rápida hacia delante/ atrás Mantenga pulsado el botón / . El disco/ USB buscará hacia delante o hacia atrás a alta velocidad. La reproducción a velocidad normal se recuperará cuando suelte el botón. SELECCIONAR UNA CARPETA (SÓLO MP3) Pulse el botón FOLDER+/ FOLDER- para seleccionar la primera pista de la siguiente carpeta de su disco o USB actual. FUNCIONAMIENTO DE USB 1. Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB del aparato. 2. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono USB, Presione para confirmar. 3. La reproducción iniciará automáticamente. Notas: - El número total de archivos MP3 en el dispositivo USB no deberá exceder los 999. - El dispositivo USB no podrá contener más de 99 directorios. - El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de archivos MP3 y carpetas en el dispositivo USB. - Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar el aparato. - No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato. - En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de reproductores MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los formatos. En caso de que su dispositivo USB no funcione, utilice otro. MODO DE REPRODUCCIÓN Pulse el botón REPEAT en el mando a distancia repetidamente para seleccionar distintos tipos de modo de reproducción con la secuencia siguiente: Para CDs de audio: Repetir una Repetir todas Aleatorio Normal Para archivos MP3: Repetir una Repetir todas Repetir carpeta Normal Aleatorio Repeat one (Repetir una) Para repetir la pista en reproducción. Repeat All (Repetir todas) Para repetir todas las pistas. Repeat Album (Repetir álbum) Para repetir todas las pistas de un álbum/carpeta. Random (Aleatorio) todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio. Normal reproducción de las pistas secuencialmente. Reproducción programada (solo modo CD/ MP3) 1. En modo de parada, pulse el botón PROG en el mando a distancia. El display mostrará " 01". 2. Presione el botón FOLDER+/ FOLDER- (álbum) para seleccionar la carpeta deseada y presione / para seleccionar la pista deseada. 3. Pulse el botón PROG en el mando a distancia para confirmar. 4. Repita los pasos anteriores para programar hasta un total de 20 pistas para un CD y 99 para MP3. 5. Pulse el botón para iniciar la reproducción programada. 6. Presione el botón una vez para detener la reproducción programada. 7. Para cancelar la reproducción programada, presione el botón dos veces. El indicador " " se apagará. FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Emparejar un dispositivo Bluetooth 1. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono Bluetooth, Presione para confirmar. La pantalla mostrará "No Conectado" para indicar que está en el modo de emparejamiento. 2. En el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione "M-70DBT" de la lista de dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte el manual de usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetooth le solicita una contraseña de acceso, utilice "0000". Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán que acepte la conexión. Oirá una voz de indicación cuando el emparejamiento haya sido realizado con éxito. "Conectado" (Conectado) se mostrará. Sugerencia: Si deseara conectar su altavoz Bluetooth a otro dispositivo de audio Bluetooth, primero mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual y siga los siguientes pasos para establecer una nueva conexión. · En algunos dispositivos como computadoras, una vez realizado el emparejamiento, debe seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elegir "Use as Audio Device (stereo) or similar" (utilizar como dispositivo de audio (estéreo) o similar). · El emparejamiento permanece intacto cuando la unidad y/o su dispositivo Bluetooth sale del rango de comunicación. Se restablecerá una conexión activa cuando su dispositivo Bluetooth vuelva dentro del rango. · Cuando vuelva a encender la unidad, se intentará la reconexión automática con el dispositivo Bluetooth al que se haya emparejado más recientemente. Utilizar un dispositivo Bluetooth 1. Con alguna unidad emparejada (ver la sección anterior), haga funcionar su dispositivo Bluetooth. El sonido se escuchará a través de los altavoces M-70 DBT. 2. Oprima el botón para pausar la reproducción. Presione nuevamente para retomar la reproducción. 3. Seleccione la pista que desee con / . 4. Ajuste el volumen con los botones de VOL+ / VOL-. También puede ajustar el volumen en el dispositivo con el cual está emparejado. Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el « MUSE M-70 DBT » cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-europe.com. PARA ESCUCHAR DE UNA FUENTE AUXILIAR 1. Conecte su fuente auxiliar (p. ej. reproductor mp3) a la entrada AUX IN (cable no incluido). 2. Cuando la unidad esté encendida, presione el botón en la unidad o presione el botón SOURCE en el mando a distancia para acceder el menú de SOURCE. Pulse repetidamente el botón / para seleccionar el icono Bluetooth, Presione para confirmar. 3. Empiece la reproducción de su fuente auxiliar. 4. Ajuste el volumen al nivel deseado. 5. Desconecte su fuente auxiliar de la entrada AUX IN. MENÚ DE CONFIGURACIÓN Navegación por el menú de configuración. En el modo FM o DAB/DAB+, mantenga pulsado el botón MENU en el mando a distancia para entrar en el menú de configuración. Pulse / para seleccionar una opción y ajustar la configuración, después, pulse para confirmar. Cuando realice ajustes en el menú, presione el botón de MENU en el mando a distancia para volver al paso anterior. Menú de ajustes DAB/ DAB+ Full Scan (Búsqueda completa) Esta función le permite buscar automáticamente y crear una lista de programas DAB/ DAB+ recibidos. Manual Tune (Sintonización manual) Esta función puede utilizarse para facilitar el posicionamiento de la antena o la unidad, con el fin de mejorar la recepción de un canal específico o la frecuencia de recepción. Pulse / para seleccione "Manual tune" (sintonización manual) en el menú de configuración y pulse para confirmar. Pulse / para seleccionar la frecuencia deseada y pulse para sintonizar la emisora en esa frecuencia. DRC (Compresión Dinámica) DRC puede hacer que los sonidos más suaves sean audibles más fácilmente cuando la unidad se use en entorno ruidoso. Pulse o para seleccionar el nivel DRC que desee: off (apagado), high (alto), low (bajo). Pulse el botón para confirmar. DRC off (apagado) sin compresión. Esta es la configuración por defecto. DRC high (alto) compresión máxima. DRC low (bajo) compresión media. Nota: DRC será efectivo solo con retransmisiones de compresión de rango dinámico. Prune (Limpiar) Elimine emisoras que estén listadas pero no disponibles. Esta función puede eliminar todas las emisoras no válidas de la lista de emisoras, que tengan el carácter "?" delante del nombre de la emisora. Pulse o para seleccionar "No" o "Yes" (Sí), a continuación pulse el botón para confirmar o cancelar la eliminación de todas las emisoras no válidas. System (Sistema) Para seleccionar las opciones de ajuste del sistema: Time (hora), Backlight (Retroiluminado), Language (Idioma), Factory Reset (Configuración de fábrica), Software Upgrade (Actualización de software), SW version (Versión de software). Time (Hora) **Set Time/ Date (configurar fecha/ hora) Configura la fecha (DD/MM/AAAA) y la hora. Consulte los pasos en la sección "AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA". ** Auto update (Actualización automática) Update from Any (Actualización de cualquiera de las opciones): actualización de FM o DAB/DAB+. Update from DAB (Actualización de DAB): actualización de la hora de DAB/DAB+ Update from FM (Actualización de FM): actualización de la hora de FM. No update (Sin actualización): muestra la hora de los ajustes del sistema. ** Set 12/24 hour (Selección del formato de 12/24 horas) Configurar el formato de la Hora: reloj 12/24 horas; ** Set date format (Selección del formato de fecha) Configurar el formato de la fecha: DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA. Backlight (Retroiluminado) Consulte los pasos en la sección "Retroiluminado" Language (Idioma) Para seleccionar el idioma deseado para el menú de la unidad: English, Deutsch, Italiano, Français · Factory Reset (Configuración de fábrica) Para restablecer la configuración de fábrica por defecto. · Software upgrade(Actualización de software) Instrucciones de actualización del software MCU: copie el archivo del software en un USB vacío y, a continuación, insértelo en la unidad en el modo USB. Acceda a la función de actualización de software en el menú del sistema y, a continuación, seleccione YES (SÍ). El procedimiento de actualización se procesará y la unidad principal se reiniciará automáticamente cuando el proceso de actualización se haya realizado. · SW version (Versión de software) Para revisar la versión de software actual. Menú de ajuste de FM Scan setting (Configurar búsqueda) All stations (Todas las emisoras): la búsqueda automática e detendrá en cualquier emisora disponible. Strong station only (Solo las emisoras con buena señal): la búsqueda automática solo se detendrá cuando encuentre emisoras con una buena señal. Audio setting (Configurar audio) Para seleccionar entre "Stereo allowed"(Habilitar estéreo) y "Forced mono" (Forzar mono) para la radio FM. System (Sistema) Consulte los pasos en la sección "Menú de ajustes DAB/ DAB+" REVISAR MÁS INFORMACIÓN (MODO DAB/FM) Pulse repetidamente el botón INFO en el mando a distancia para revisar algunos ajustes de su unidad (p. ej. hora, fecha) o información disponible (p. ej. texto de la radio, nombre) correspondiente a la emisora que esté escuchando. MANTENIMIENTO Limpieza ATENCIÓN: Desconecte este aparato de toda fuente de alimentación antes de limpiarlo. · Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los orificios de ventilación de la parte trasera del aparato y de los laterales. · El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato. · Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con personal técnico cualificado. Notas relativas a los disco · No utilice discos con formas especiales (octogonales, en forma de corazón, etc.), ya que podrían ocasionar un fallo en el funcionamiento del aparato. · No introduzca más de un disco en el compartimento. · No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción. · No toque la lente del reproductor; si lo hace, podría producirse un fallo en el funcionamiento del aparato. · Un disco cuya superficie esté rayada, contenga polvo o huellas puede ocasionar fallos en el funcionamiento del aparato. Antes de comenzar la reproducción, limpie el disco con un paño limpio. Para ello, frótelo desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en lugares con temperaturas elevadas o una humedad considerable; podrían deformarse. Una vez que haya escuchado el disco, guárdelo en su estuche. · La capacidad de reproducción de los CD-Rs o CD-RWs en este reproductor podría variar dependiendo de la calidad multimedia, copiador de CDs. velocidad de copia y software a aplicación. Nota importante · Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación: CA 100-240V Consumo: 20W Altavoz: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Versión Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2,402-2,48GHz Salida de corriente RF (radiofrecuencia): 3.03 dBm Distancia de rendimiento: Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las estructuras pueden afectar el rango del dispositivo) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía · Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA. No hay sonido (General) · El volumen del dispositivo externo está fijado en mínimo; suba el volumen. · El volumen del M-70 DBT está fijado en mínimo; suba el volumen. El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la unidad. · No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de su dispositivo para activar la función Bluetooth · La unidad no está en modo de emparejamiento. Pulse el botón hasta que el indicador de Bluetooth parpadee rápidamente. · La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho dispositivo y luego inténtelo nuevamente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico cualificado. El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al producto. La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del dispositivo. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: Radiación láser invisible en caso de apertura o fallo de los cierres de seguridad. Evite la exposición al láser. Producto láser de clase 1. ATENCIÓN - Utilice este aparato en lugares con climas templados. - La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del aparato. - Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta ventilación del mismo. - Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. - No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o cerca de él. - No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad. - No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato. - No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas. - No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor. - El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al mismo esté despejado. - Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. - El funcionamiento normal del producto podría verse alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. En caso de ocurrir, simplemente reinicie el producto y continúe utilizándolo con normalidad siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones. En el caso de que no volviera a funcionar, utilícelo en una ubicación diferente. Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France IT MICRO-IMPIANTO BLUETOOTH CON RADIO DAB+/ FM, CD E PORTA USB DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Tasto : Accesso al menu SOURCE 2. Tasto : Riproduzione/ pausa; conferma della selezione/ impostazioni; Disattiva associazione Bluetooth 3. Tasto : Arresto della riproduzione 4. Tasto : Attivazione e disattivazione dell'apparecchio 5. Sensore a infrarossi per il telecomando 6. Compartimento disco 7. Ingresso ausiliario (3,5 mm) 8. Porta USB per la riproduzione di file MP3 9. Schermo TFT 10. Aumento volume/ riduzione volume 11. : Consente di saltare, avviare la ricerca o sintonizzare 12. : Consente di saltare, avviare la ricerca o sintonizzare 13. Tasto : Apertura/chiusura del vano CD 14. Presa antenna FM 15. Uscita per altoparlante destra / sinistra Telecomando R1. Tasto : Attivazione e disattivazione dell'apparecchio R2. Tasto CLOCK: Impostare la data e l'ora R3. Tasto SLEEP/TIMER: impostare l'intervallo si sospensione / Imposta la funzione del timer R4. Tasto DIMMER: Impostazione della durata della luce di sfondo e regolazione della luminosità del quadrante. R5. Tasto PROG: Preselezione delle stazioni; Ascolto della radio preimpostate, programmazione della riproduzione. R6. Tasto : Salta/ sintonizza R7. Tasto : Riproduzione/ pausa; conferma della selezione/ impostazioni; Disattiva associazione Bluetooth R8. Tasto FOLDER- : Passa all'ultima cartella R9. Tasto FOLDER+ : Passa alla cartella successiva R10. Tasto 10- : Ogni volta che premerlo per diminuire di 10 tracce R11. Tasto 10+ : Ogni volta che premerlo per aumentare di 10 tracce R12. Volume- : Volume tasto giù R13. Tasto EQ: Consente di selezionare l'effetto audio desiderato tra FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC R14. Tasto : Apertura/chiusura del vano CD R15. Tasto SOURCE: Accesso al menu SOURCE R16. Tasto REPEAT: Consente di ripetere la riproduzione Tasto MENU: Accesso al menu principale, Torna alle impostazioni precedent R17. Tasto : Salta/ sintonizza R18. Tasto INTRO/ INFO: Per riprodurre i 10 secondi iniziali di ogni brano, Accesso alle informazioni trasmesse dall'emittente radio R19. Tasto : Arresto della riproduzione R20. Tasto Volume+ : Volume tasto alto R21. Tasto : Attivazione e disattivazione dell'audio INSERIMENTO DELLE PILE Prima dell'uso, inserisci una batteria di tipo "AAA/ UM4" nel telecomando. Rispettate le indicazioni di polarità (+/-) riportate nel vano pile. Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia qualora metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate. NOTA BENE: - Non caricate mai pile non ricaricabili. Non scaldate le pile e non apritele. - In caso di un prolungato periodo di inutilizzo del telecomando, rimuovete la pila per evitare eventuali danni dovuti a fuoriuscite di liquido corrosivo. - Abbiate cura di rispettare l'ambiente quando gettate le pile. - Non gettate le pile nel fuoco! - Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di calore analoghe. ATTENZIONE: Se la pila non è correttamente inserita c'è il rischio di esplosione. Sostituitela unicamente con una pila identica o di tipo equivalente. COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI Collegare I cavi degli altoparlanti DESTRA/ SINISTRA nelle prese di ingresso per altoparlanti presenti nel retro del dispositivo. ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da AC 100-240V Collegare il cavo AC a una vicina presa elettrica AC standard. 50/60Hz. CONTROLLI AUDIO 1. Premete il tasto per accendere l'apparecchio. 2. Per spegnere l'apparecchio, premi il tasto sull'apparecchio o il tasto sul telecomando. 3. Con l'apparecchio attivo, premi il tasto sull'apparecchio, o premi il tasto SOURCE sul telecomando per accedere al menu SOURCE, premi o per selezionare la modalità desiderata tra Bluetooth, CD, USB, DAB+, FM, AUX IN, premi per confermare. Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è impostato al minimo e nell'arco di 15 minuti non viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio passa in automatico alla modalità di Standby. VOLUME Ruotare la manopola del volume sull'unità o premere i tasti VOL +/- sul telecomando per regolare l'audio secondo le proprie preferenze. Il livello del volume verrà mostrato per alcuni secondi. DISATTIVAZIONE DELL'AUDIO Per disattivare l'audio premere il tasto MUTE del telecomando quando l'apparecchio è acceso. Premere il tasto di nuovo per riattivare l'audio. EQ (EQUALIZZATORE) Premere ripetutamente il tasto EQ sul telecomando ripetutamente per passare tra i diversi effetti sonori FLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ CLASSIC. La selezione verrà mostrata per qualche secondo sul display. IMPOSTAZIONE ORA E DATA Al primo utilizzo della radio DAB/DAB+, l'apparecchio si sincronizza in automatico sull'ora e la data del servizio DAB, nel formato a 24 ore e in linea con l'ora legale, pertanto non è necessario impostare la data e l'ora manualmente. Se desiderate impostare l'ora manualmente, eseguite i seguenti passaggi: 1. Premi il tasto CLOCK del telecomando per accedere al menu delle impostazioni. 2. Viene visualizzato <Imposta ora> e le cifre dell'ora lampeggiano. Utilizzate la manopola / per impostare l'ora. Premete il tasto per confermare: le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare. Utilizzate la manopola / per impostare i minuti. Premete il tasto per confermare. 3. Viene visualizzato <Impost. data> e il giorno inizia a lampeggiare. Utilizzate la manopola / e il tasto per impostare il giorno, il mese e l'anno. Una volta confermata la data, apparirà il messaggio "Ora memorizzata". Nota: Se hai completato le impostazioni di data e ora e desideri sincronizzare automaticamente l'aggiornamento dell'ora tramite DAB, impostare come segue: 1. Premete il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu di impostazione. Premuto il tasto / per selezionare la voce <Sistema>. Premi per confermare. 2. Premuto il tasto / per selezionare la voce <Ora>. Premi per confermare. 3. Premuto il tasto / per selezionare la voce <Aggiorn. automatico>. Premi per confermare. 4. Premuto il tasto / per selezionare la voce <Aggiorn. da DAB>. Premi per confermare, e l'ora e la data correnti saranno aggiornate automaticamente via DAB. REGOLAZIONE DELL'ALLARME E MODALITÀ DI SVEGLIA 1. Tenere premuto il tasto TIMER sul telecomando per accedere alle impostazioni della sveglia. Sul display viene visualizzata la dicitura <Sveglia 1 Impost>, premi più volte il tasto TIMER del telecomando per selezionare tra <Sveglia 1 Impost> e <Sveglia 2 Impost>. 2. Premi per confermare. 3. Premere e/o a selezionare un'opzione e/o per regolarne il valore, quindi premi per confermare. - Alarm 1 Wizard: imposta l'ora della sveglia - Duration (Durata): 15 > 30 > 45 > 60 > 90 - Source (Tipo Suoneria): seleziona la suoneria della sveglia: DAB, FM, CD o USB. - Preset (Preselezione): seleziona l'ultima stazione radio ascoltata o la stazione radio preselezionata desiderata. Questa opzione è disponibile solo se è stata selezionata la suoneria con DAB o FM. - Frequency (Frequenza): Daily, Once, Weekends, Weekdays ** Daily (giornaliera): la sveglia suonerà ogni giorno. ** Once (una volta): la sveglia suonerà una sola volta. Nota: Selezionando "una volta" vi verrà richiesto di impostare la data per la sveglia. ** Weekends (fine settimana): la sveglia suonerà solo nei fine settimana (sabato e domenica). ** Weekdays (feriali): la sveglia suonerà solo nei giorni feriali (da lunedì a venerdì). - Volume: imposta il volume della suoneria. - Alarm On/ Off (Attiva/ Disattiva): premi più volte il tasto / per attivare o disattivare la sveglia. 4. Premere per confermare l'impostazione di allarme. Sul quadrante apparirà per alcuni secondi il messaggio "Sveglie Memorizzata" Poi il display visualizza l'indicatore di allarme 1 " " insieme al tempo di allarme. Nota: - La stessa procedura è valida per le impostazioni di entrambe le sveglie. Poi il display visualizza l'indicatore di allarme 2 " " insieme al tempo di allarme. - Nel formato a 12 ore, assicurarsi di impostare correttamente l'indicatore AM/PM (mattino/ pomeriggio). 1 - Ripetizione dell'allarme Premere il pulsante per spegnere temporaneamente la suoneria. L'apparecchio entrerà in standby. Sul quadrante apparirà "Snooze" (Ripeti) insieme al periodo di ripetizione della suoneria. La suoneria si interromperà, per riprendere nuovamente una volta trascorso il periodo programmato. 2 - Arresto dell'allarme Premere TIMER o per spegnere la sveglia. Nota: - Selezionando "Daily" (giornaliera): la sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo alla stessa ora. - Selezionando "Once" (una volta): la sveglia non suonerà ancora, e l'indicatore si spegnerà. - Selezionando "Weekends" (fine settimana): la sveglia suonerà nuovamente il prossimo sabato o domenica alla stessa ora. - Selezionando "Weekdays" (feriali): la sveglia suonerà solo nuovamente il prossimo giorno feriale (da lunedì a venerdì) alla stessa ora. 3 - Eliminazione dell'allarme Consulta la procedura descritta nella sezione "REGOLAZIONE DELL'ALLARME E MODALITÀ DI SVEGLIA" seleziona l'opzione "Sveglia" e scegli <off>, premi per confermare. Apparirà il messaggio "Sveglie Memorizzata". FUNZIONE SLEEP Con l'apparecchio in funzione, per addormentarsi ascoltando la musica, premere più volte il tasto SLEEP del telecomando per selezionare un intervallo di ascolto tra 15-30-45-60-90 minuti. L'unità si spegne in automatico all'intervallo specificato. Per disattivare la funzione Sleep, premere più volte il tasto SLEEP fino a quando non viene l'icona si spegnerà. RETROILLUMINAZIONE 1. Tenere premuto il tasto MENU del telecomando, premuto il tasto / per selezionare la voce <Sistema>. premi per confermare. 2. Premuto il tasto / per selezionare la voce <Retroilluminazione>, Premete il tasto per accedere al menu. 3. Premuto il tasto / per selezionare la voce "Timeout" / "Livello attivo", premi per confermare. - Time out: 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec >180 sec > On - Livello attivo: Alto, Basso, o puoi premere più volte il tasto DIMMER per regolare la luminosità. ASCOLTO DELLA RADIO DAB/DAB+ Collega l'antenna esterna (in dotazione) alla presa dell'antenna FM sul retro dell'apparecchio prima di attivare la funzione DAB o FM. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità DAB, premi per confermare. La prima volta che si usa la radio, o se l'elenco delle stazioni è vuoto, la radio eseguirà una ricerca automatica per rilevare tutte le stazioni disponibili. Sul display viene visualizzata la dicitura "Ricerca..." Una barra di stato indica l'avanzamento della ricerca insieme al numero di stazioni trovate. Potrebbe inoltre essere necessario eseguire una ricerca manuale per aggiornare l'elenco delle stazioni nei seguenti casi: - Di tanto in tanto potrebbero essere disponibili nuove stazioni. - Le stazioni cessano le trasmissioni o non possono più essere ricevute (tali stazioni sono indicate nell'elenco con un punto interrogativo davanti al loro nome). - Nel caso di scarsa ricezione durante la ricerca originale (ad esempio se l'antenna non era estesa), l'elenco delle stazioni disponibili potrebbe essere vuoto o incompleto. - Se la ricezione di alcune stazioni è scarsa e l'audio si interrompe, è possibile elencare solo le stazioni con una segnale potente. Per eseguire una ricerca completa, tenere premuto il tasto MENU del telecomando per accedere al menu impostazioni, premere / per selezionare <Ricerca completa> e premi per avviare la ricerca. o premi il tasto AUTO del telecomando per accedere alla ricerca completa. A ricerca ultimata, la radio riprodurrà l'ultima stazione sintonizzata o la prima stazione nell'elenco delle stazioni. Premi il tasto TUNE+/TUNE- del telecomando, apparirà l'elenco delle stazioni, premi il tasto o del telecomando per selezionare la stazione desiderata, premi per confermare. Note - Se durante la ricerca non viene trovata nessuna stazione, sul display compare la dicitura "Ness. Staz. DAB". - Per una migliore ricezione, estendete l'antenna o eseguite di nuovo la ricerca da una differente posizione. - Durante la ricerca l'audio viene disattivato. - Durante l'impostazione, premi il tasto MENU del telecomando per tornare al passo precedente. ASCOLTO DELLA RADIO FM Collega l'antenna esterna (in dotazione) alla presa dell'antenna FM sul retro dell'apparecchio prima di attivare la funzione DAB o FM. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità FM, premi per confermare. Sintonizza la stazione desiderata premendo o sull'apparecchio o TUNE-/TUNE+ sul telecomando. Ricerca automatica Tieni premuto o sull'apparecchio o tieni premuto TUNE-/TUNE+ sul telecomando. la ricerca automatica localizza le stazioni con segnale forte. Memorizzazione automatica: Premi il tasto AUTO del telecomando, l'apparecchio salverà automaticamente le prime 30 stazioni FM rilevate. Quando si memorizza una stazione su un canale preselezionato, la precedente stazione viene eliminata e sostituita dalla nuova stazione. STAZIONI PREIMPOSTATE Questo apparecchio consente di memorizzare fino a 30 stazioni FM e 30 stazioni DAB/ DAB+. 1. Sintonizzati sulla stazione radio desiderata in modalità FM o DAB. 2. Tieni premuto il tasto PROG del telecomando per accedere alla modalità preselezione. 3. Premere o per selezionare un canale. Premete per confermare l'impostazione. Sul quadrante si leggerà "Memor.X preselez.". (X sta per il numero della preselezione). Nota: se si seleziona una stazione non memorizzata, sul display viene visualizzata la dicitura "(Vuoto)". Se la stazione è stata assegnata in precedenza, verranno visualizzati la frequenza FM o il nome della stazione DAB. 4. Per memorizzare altre stazioni ripetere i passaggi 1-3. ASCOLTO DELLE RADIO PREIMPOSTATE 1. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità FM o DAB, premi per confermare. 2. Premi PROG. sul telecomando, Apparirà il messaggio "Visual.preselez." 3. Premere il tasto / per selezionare la stazione desiderata, premi per confermare. RIPRODUZIONE DI UN DISCO 1. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità CD, premi per confermare. 2. Premere il tasto per aprire il vano CD. Inserire un CD con il lato opaco rivolto verso l'alto. Premere di nuovo il tasto per chiudere il vano CD. (Nota: se nel vano CD non è inserito nessun CD, sul display viene visualizzata la dicitura "Nessun Disco"). 3. Dopo alcuni secondi, sul display viene visualizzato per alcuni istanti il numero totale di tracce, quindi l'apparecchio avvia la riproduzione in automatico. Operazioni di riproduzione di base Riproduzione/ pausa Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premete il tasto riproduzione, premete di nuovo il tasto . . Per riprendere la ARRESTO Premere il tasto per fermare la riproduzione. Sul display viene visualizzato il numero totale delle tracce. Selezione di un file 1. Premere una volta il tasto per passare alla traccia successiva oppure premete ripetutamente per saltare più tracce. 2. Premere una volta il tasto per tornare all'inizio della traccia in corso o premete ripetutamente per tornare alle tracce precedenti. Riavvolgimento/ Avanzamento rapido Tenere premuto il tasto Precedente/ Successivo ( / ). L'apparecchio avvia il riavvolgimento o l'avanzamento rapido delle tracce contenute nel CD/ nella periferica USB. Rilasciare il tasto per riprendere la normale riproduzione. Selezionare una cartella (solo per MP3) Premere il tasto FOLDER+/ FOLDER- per selezionare il primo brano della cartella successiva del dispositivo USB o del disco corrente. PORTA USB 1. Collegate la periferica USB alla porta USB dell'apparecchio. 2. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità USB, premi per confermare. 3. La riproduzione si attiverà automaticamente. Nota: - Il numero totale di file MP3 contenuti nel dispositivo USB non deve essere superiore a 999. - Il numero di directory contenute nel dispositivo USB non deve essere superiore a 99. - Il tempo di lettura può variare a seconda del numero di file MP3 o di cartelle contenuti nel dispositivo USB. - Inserite esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente. Inserire altri oggetti rischia di danneggiare l'apparecchio. - La porta USB non deve essere direttamente collegata ad un PC, in quanto ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. - Sul mercato esistono numerosi modelli di periferiche USB e di lettori MP3. Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i formati. Qualora un modello di periferica USB non sia compatibile, provate con un altro. MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (CD/MP3) Premere più volte il tasto REPEAT del telecomando per selezionare una modalità di riproduzione nell'ordine indicato a continuazione. Per CD audio: Ripeti una Ripeti tutte Casuale Normale Per file MP3: Ripeti una Ripeti tutte Ripeti cartella Casuale Normale Repeat one (Ripeti una): consente di ripetere la traccia corrente. Repeat All (Ripeti tutte): consente di ripetere tutte le tracce. Repeat Album (Ripeti album): consente di ripetere tutte le tracce di un album/ una cartella. Random (Casuale): consente la riproduzione casuale di tutte le tracce. Normal (Normale): consente la riproduzione delle tracce secondo la normale sequenza. Riproduzione programmata (solo in modalità CD/ MP3) 1. In modalità STOP, premere il tasto PROG. Il display mostrerà " 01". 2. Premere il tasto FOLDER+/ FOLDER- per selezionare la cartella desiderata e premere / per selezionare il brano desiderato. 3. Premete il tasto PROG per confermare. 4. Ripetere gli stessi passaggi per programmare fino a un massimo di 20 tracce per i CD e 99 tracce per i lettori MP3. 5. Premete il tasto per avviare la riproduzione. 6. Premere una volta il tasto per fermare la riproduzione programmata. 7. Per cancellare la riproduzione programmata, premere due volte il tasto . Si accende l'indicatore " ". FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., utilizzati da New One S.A.S su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Associazione di un dispositivo Bluetooth 1. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità Bluetooth, premi per confermare. Sul quadrante si leggerà "Non collegata" a confermare che l'abbinamento è in corso. 2. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e selezionare "M-70DBT" dall'elenco dei dispositivi rilevati (consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per informazioni dettagliate su come connettere il dispositivo). Se il dispositivo Bluetooth richiede la digitazione di una password, inserire "0000". Alcuni dispositivi Bluetooth richiedono di accettare la connessione. Una volta completata l'associazione l'apparecchio emette un segnale acustico. Sul display viene visualizzata la dicitura "Collegato". Nota: Se desideri collegare il tuo altoparlante Bluetooth ad un altro dispositivo audio Bluetooth, tieni prima premuto per scollegare il dispositivo corrente, e segui la procedura sopra descritta per completare una nuova connessione. · Su alcuni dispositivi, come ad esempio computer, una volta associato il dispositivo è necessario selezionare l'unità dal menu Bluetooth, quindi selezionare l'opzione "Utilizza come dispositivo audio (stereo)" o similare. · L'associazione rimane attiva quando l'unità e/o il dispositivo Bluetooth escono dal raggio d'azione del Bluetooth. Una connessione attiva viene ristabilita quando il dispositivo rientra nel raggio d'azione del Bluetooth. · Una volta riaccesa, l'unità tenta in automatico di riconnettersi all'ultimo dispositivo Bluetooth associato. Utilizzo di un dispositivo Bluetooth 1. Una volta associata l'unità a un dispositivo (vedi sezione precedente) l'audio del dispositivo Bluetooth viene riprodotto mediante l'altoparlante. 2. Premere il tasto per sospendere la riproduzione. Premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione. 3. Utilizzare i tasti / per selezionare la traccia desiderata. 4. Regolare il volume utilizzando i tasti VOL+ / VOL-. È possibile regolare il volume anche dal dispositivo a cui l'unità è associata. Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che «MUSE M-70 DBT» è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è consultabile alla pagina www.muse-europe.com. ASCOLTO DA UNA FONTE ESTERNA 1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore mp3) al jack AUX IN (cavo non fornito). 2. Con l'apparecchio in funzione, premi il tasto sull'apparecchio, o il tasto SOURCE del telecomando per accedere al menu SOURCE. Premi più colte il tasto / per selezionare la modalità AUX IN, premi per confermare. 3. Iniziare la riproduzione dalla fonte esterna. 4. Regolare il volume sul livello desiderato. 5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la sorgente ausiliaria dal jack AUX IN. MENU DI IMPOSTAZIONE Navigazione nel menu di impostazione In modalità FM o DAB/DAB+, tenere premuto il tasto MENU del telecomando per accedere al menu di impostazione. Premere il tasto o per selezionare un'opzione e regolare le impostazioni, quindi premere per confermare. Durante l'impostazione, premete il tasto MENU sul telecomando per tornare all'interfaccia precedente. Menu di impostazione DAB Full Scan (Ricerca completa) Questa funzione consente la ricerca e la creazione di un elenco delle stazioni DAB disponibili in automatico. Manual Tune (Sintonizzazione manuale) Questa funzione può essere utilizzata come aiuto durante lo spostamento dell'antenna o dell'apparecchio volto a migliorare la ricezione di un canale o una frequenza specifici. Premere il tasto o fino a selezionare <Manual Tune> (Sintonia manuale) e premi per confermare. Premere il tasto o per selezionare la frequenza desiderata e premi per sintonizzare le stazioni nella frequenza selezionata. DRC (Compressione del livello audio) La funzione DRC aiuta a rendere i suoni deboli più facili da udire quando l'apparecchio è utilizzato in un ambiente rumoroso. Premere il tasto o per selezionare il livello DRC desiderato: off (disattivo), high (alto), low (basso). Premere il tasto per confermare. DRC off (disattivo): nessuna compressione (impostazione predefinita). DRC high (alto): compressione massima. DRC low (basso): compressione media. Nota: La funzione DRC funziona solo con stazioni radio con compressione del livello audio. Prune (Elimina) Consente di rimuovere le stazioni non disponibili contenute nell'elenco. Le stazioni non valide che possono essere eliminate sono contrassegnate dall'icona "?". Premere il tasto oppure il tasto per selezionare "No" o "Yes" (Sì), quindi premere il tasto per annullare o confermare l'eliminazione delle stazioni non valide. Sistema Consente di accedere alle opzioni di impostazione del sistema: Ora, Retroilluminazione, Lingua, Ripristino valori di default, Aggiorn.software, Versione del software. Ora ** Set Time/ Date (Imposta data e ora) Imposta data e ora (GG/MM/AAAA). Consulta la procedura descritta nella sezione "IMPOSTAZIONE ORA E DATA". ** Aggiornamento automatico Aggiornamento da qualsiasi: aggiornamento dell'ora in base del ricevitore radio FM o al DAB/DAB+. Aggiornamento da DAB: aggiornamento dell'ora in base al DAB/DAB+. Aggiornamento da FM: aggiornamento dell'ora in base del ricevitore radio FM. Nessun aggiornamento: consente di visualizzare l'ora in base all'impostazione di sistema. ** Set 12 /24 hour (Impostazione del formato orario 12/24) Imposta formato ora: 12 o 24 ore ** Set date format (Impostazione del formato data) Imposta formato data: GG-MM-AAAA o MM-GG-AAAA Retroilluminazione Consulta la procedura descritta nella sezione "Retroilluminazione"- Lingua Consente di selezionare la lingua dei menu: English, Deutsch, Italiano, Français, · Ripristino valori di default Consente di ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica. · Aggiorn. software (Aggiornamento del software) Istruzioni per l'aggiornamento del software MCU: copia il file del software su una memoria USB vuota, quindi collegala all'apparecchio in modalità USB, accedi alla funzione di aggiornamento del software nel menu di sistema, quindi selezionare SÌ, la procedura di aggiornamento avrà inizio e l'apparecchio si riavvierà automaticamente al termine dell'aggiornamento. · Versione del software Consente di visualizzare la versione corrente del software. Menu di impostazione FM impostazione di ricerca Tutte le stazioni: la ricerca automatica localizza qualsiasi stazione disponibile. Solo stazioni forti: la ricerca automatica localizza solo stazioni con segnale forte. impostazione audio Consente di selezionare un'opzione tra "Stereo allowed" (Stereo consentito) e "Forced mono" (Mono forzato) pe la radio FM. Sistema Consulta la procedura descritta nella sezione "Menu di impostazione DAB" VISUALIZZAZIONE DI ULTERIORI INFORMAZIONI (MODALITÀ FM/ DAB) Premere più volte il tasto INFO per verificare alcune delle impostazioni dell'apparecchio (ad es. ora, data ecc.) oppure per visualizzare le informazioni disponibili per la stazione corrente (ad es. testo radio, nome della radio ecc.). MANUTENZIONE Pulizia ATTENZIONE: Scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione prima di pulirlo. · Servitevi di un panno morbido e asciutto. Spolverate regolarmente le aperture di ventilazione poste sul retro o ai lati dell'apparecchio. · Il ricorso a solventi oppure a prodotti abrasivi o a base d'alcool rischia di danneggiare l'apparecchio. · Se un oggetto o un liquido entra nell'apparecchio, scollegate immediatamente l'apparecchio dalla corrente e affidatelo ad un tecnico autorizzato. Osservazioni sui dischi · Non utilizzate dischi di forma irregolare (ad esempio ottagonali o a forma di cuore). L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. · Non inserite più di un disco nello scomparto. · Non cercate di aprire il compartimento CD mentre la riproduzione è in corso. · Non toccate la lente per non provocare un malfunzionamento. · Se il disco è rigato, sporco o presenta impronte digitali, è possibile che l'apparecchio non funzioni. Prima della riproduzione, pulite il disco con un panno. Pulite delicatamente dal centro verso l'esterno. Non riponete i dischi in luoghi soggetti a temperature elevate o a forte umidità. Potrebbero deformarsi. Terminato l'ascolto, riponete il disco nella sua custodia. · La capacità dell'unità di riprodurre CD-R o CD-RW può variare in base alla qualità del supporto, al masterizzatore, alla velocità di masterizzazione e al software applicativo. Nota importante · Estraete il disco dal compartimento se l'apparecchio deve essere trasportato. SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: CA 100-240V Consumo: 20W Altoparlante: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Versione del Bluetooth: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz Potenza RF (radiofrequenza) irradiata: 3.03 dBm Raggio d'azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono influire sul raggio d'azione del dispositivo). Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui si notino problemi con l'unità, prima di richiedere assistenza verificare i seguenti punti: Assenza di alimentazione · Assicurarsi che l'unità sia collegata a una presa CA. Audio assente · Il volume del dispositivo esterno è al minimo; aumentare il volume. · Il volume dell'altoparlante è impostato sul minimo; aumentare il volume. Impossibile associare o connettere il dispositivo Bluetooth all'unità · La funzione Bluetooth sul dispositivo non è stata attivata. Consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo per dettagli su come attivare la funzione Bluetooth. · L'unità non è in modalità di associazione. Premere il tasto fino a quando l'indicatore del Bluetooth non lampeggia rapido. · L'unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth; disconnettere il dispositivo, quindi riprovare. AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non smontate l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene pezzi riparabili dall'utente. Per ogni riparazione rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati. Il simbolo del fulmine con una freccia all'estremità all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di una "tensione pericolosa" nell'apparecchio. Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo. AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. ATTENZIONE: Emissione di radiazioni laser invisibili quando i dispositivi di sicurezza sono aperti o difettosi. Evitate l'esposizione diretta al fascio laser. Apparecchio laser di classe 1. ATTENZIONE - Utilizzate l'apparecchio in ambienti temperati. - La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio. - Lasciate uno spazio minimo di 5 cm intorno all'apparecchio per permettere una ventilazione sufficiente. - Garantite sempre una ventilazione corretta dell'apparecchio e non coprite le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. - Non collocate nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei pressi dell'apparecchio. - Non esponete l'apparecchio all'acqua o all'umidità. - Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle vicinanze dell'apparecchio. - Non gettate le pile nel fuoco! Abbiate cura di rispettare l'ambiente quando gettate le pile. - Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di calore analoghe. - La presa di alimentazione permette di scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica e deve quindi restare facilmente accessibile. Per interrompere completamente l'alimentazione dell'apparecchio, scollegate la spina di alimentazione dalla presa di corrente. La presa di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante l'uso, accertatevi che l'accesso alla presa sia libero. - Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno inizializzare l'apparecchio. - Il normale funzionamento del prodotto può essere compromesso da forti interferenze elettromagnetiche. In tal caso, segui le istruzioni nel manuale per reimpostare il prodotto per riprendere il normale funzionamento. Nel caso in cui il funzionamento non venga ripristinato, utilizzare il prodotto in altro luogo. Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono essere gettate insieme ai rifiuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche). NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France NL BLUETOOTH MICROSYSTEEM MET DAB+/ FMRADIO, CD EN USB-POORT BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Toets : Toegang tot BRON-menu 9. TFT-kleurendisplay 2. Toets : Spelen/ pauze; bevestig selectie/ 10. VOLUME controle: volume verhogen/ instellingen; Bluetooth-verbinding verbreken verlagen 3. Toets : Afspelen stoppen 11. Toets : Overslaan/ Zoeken/ 4. Toets : Om het apparaat aan/ uit te Afstemmen zetten 12. Toets : Overslaan/ Zoeken/ 5. Infraroodontvanger voor de Afstemmen afstandsbediening 13. Toets : Disclade openen/ sluiten 6. Diskcompartiment 14. FM-antenneaansluiting 7. Aux in-stekkerbus (3.5mm) 15. Aansluiting voor de linker/ rechter 8. USB-poort voor afspelen MP3's luidspreker Afstandsbediening R1. Toets : Om het apparaat aan/ uit te zetten R2. Toets CLOCK: om de datum en tijd in te stellen R3. Toets SLEEP/ TIMER: Om de slaaptijd te selecteren; Om de timerfunctie in te stelle R4. Toets DIMMER: Dimmer, lichtsterkte van het scherm R5. Toets PROG: Voorkeurszenders; Luisteren naar voorkeurszenders, Om de afspeelvolgorde te programmeren. R6. : Overslaan/ Afstemmen R7. Toets : Spelen/ pauze; bevestig selectie/ instellingen; Bluetooth-verbinding verbreken R8. FOLDER- : Ga naar de laatste map R9. FOLDER+ : Ga naar de volgende map R10. 10- : Verlaag elke keer 10 nummers R11. 10+ : Verhoog elke keer 10 nummers R12. Volume- : volume verlagen R13. Toets EQ: Voor het selecteren van het gewenste geluidseffect: VLAT/ ROCK/ JAZZ/ POP/ KLASSIEK R14. Toets : Disclade openen / sluiten R15. Toets SOURCE: Access to SOURCE menu. R16. Toets REPEAT/ MENU: Om het afspelen te herhalen; Om het hoofdmenu te openen; Om terug te keren naar de vorige instelling R17. : Overslaan/ Afstemmen R18. Toets INTRO/ INFO: Om de eerste 10 seconden van elke track af te spelen; Om de informatie te bekijken die wordt uitgezonden door de radiozender te bekijken R19. Toets : Afspelen stoppen R20. Volume+ : volume verhogen R21. Toets : Activeren/ deactiveren van het geluid PLAATSEN VAN BATTERIJEN Plaats 1 'AAA/ UM4'-batterij in de afstandsbediening voordat u deze gebruikt. Respecteer hierbij de polariteit die op het batterijcompartiment (+/-) vermeld staat. Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze zou kunnen terugnemen om te recycleren. OPMERKINGEN: - Zorg ervoor dat u nooit niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Verwarm de batterijen nooit en probeer ze nooit te openen. - Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter uit het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden. - Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt. - Gooi de batterijen niet in het vuur. - Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of gelijkaardige warmtebronnen. OPGEPAST: Ontploffingsgevaar als de batterij niet juist ingevoegd wordt. Vervang de batterij enkel door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type. LUIDSPREKERAANSLUITING Steek het snoer van de RECHTER / LINKER luidsprekers in de luidsprekeringangen op de achterkant van het apparaat. VOEDING Sluit het netsnoer aan op een AC 100-240V 50/60Hz stroombron. Sluit het AC-netsnoer aan op een standaard stopcontact. MODUS EN VOLUMEREGELING 1. Druk op de toets om het toestel in werking te zetten. 2. Druk op op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat uit te schakelen. 3. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of op SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk op of om de gewenste modus te selecteren: Bluetooth, CD, USB,DAB+,FM of AUX IN. Druk op om uw keuze te bevestigen. Om energie te besparen zal het apparaat automatisch naar de standbymodus schakelen wanneer het afspelen het eindpunt heeft bereikt of het volume is ingesteld op een zeer laag niveau en het apparaat niet wordt gebruikt voor een periode van 15 minuten. VOLUMEREGELING Draai aan de volumeknop op het apparaat of druk op VOL +/- op de afstandsbediening om het volume op een comfortabel niveau in te stellen. Het volumeniveau wordt een aantal seconden weergegeven. HET GELUID DEMPEN Druk als het apparaat is ingeschakeld kort op de toets MUTE op de afstandsbediening om het geluid te dempen. Druk nogmaals op de toets om de geluidsweergave te hervatten. EQ (Equalizermodi) Druk herhaaldelijk op EQ op de afstandsbediening om tussen de verschillende geluidseffecten te schakelen: VLAK/ ROCK/ JAZZ/ POP/ KLASSIEK. De selectie wordt voor een paar seconde op het display getoond. DE TIJD EN DATUM INSTELLEN De eerste keer dat u naar DAB/ DAB+-radio luistert, zullen de tijd en datum van uw product automatisch worden gesynchroniseerd met de tijd en datum die worden uitgezonden door de DAB-dienst. Dit gebeurt in de 24-uursmodus in lijn met de zomertijd en het is dus niet nodig om de tijd en datum handmatig in te stellen. Als u de tijd en datum handmatig wilt instellen, schakel de radio dan in en volg de onderstaande stappen: 1. Druk op CLOCK op de afstandsbediening om het instellingenmenu te openen. 2. <Set time> (Tijd instellen) wordt weergegeven en de uurcijfers knipperen. Gebruik of om het uur in te stellen. Druk ter bevestiging op . Daarna zullen de minuutcijfers knipperen. Gebruik of om de minuten in te stellen. Druk ter bevestiging op . 3. <Set date> (Datum instellen) wordt weergegeven en de dag knippert. Gebruik de knoppen of en om de dag, maand en het jaar in te stellen. De melding 'Time Saved' (Tijd Opgeslagen) wordt weergegeven wanneer de datum is bevestigd. OPMERKING: Als u het instellen van de tijd en datum hebt voltooid en u de tijd automatisch wilt synchroniseren en bijwerken via DAB, stel dit dan als volgt in: 1. Houd de toets MENU op de afstandsbediening om het instellingenmenu te openen, druk op of om <System> (Systeem) te selecteren. Druk op om deze optie te openen. 2. Druk op of om <Time> (Tijd) te selecteren. Druk op om deze optie te openen. 3. Druk op of om < Auto update> (Autom. bijwerken) te selecteren. Druk op om deze optie te openen. 4. Druk op of om <Update from DAB> (Update van DAB) te selecteren. Druk op om deze optie te openen. De tijd en datum worden nu automatisch bijgewerkt in de DAB-modus. HET ALARM EN DE ALARMMODUS INSTELLEN 1. Houd de toets TIMER op de afstandsbediening om de instelmodus voor het alarm 1 te openen, <Alarm 1 Setup> (Wekker 1 Instel.) wordt weergegeven, druk herhaaldelijk op TIMER op de afstandsbediening om te kiezen uit <Alarm 1 Setup> en <Alarm 2 Setup>. 2. Druk op om uw keuze te bevestigen. 3. Druk op en / of om een optie te selecteren en/of een instelling aan te passen en druk vervolgens ter bevestiging op . - Alarm 1 Wizard (Wekker 1 Wizard): Om de alarmtijd in te stellen - Duration (Duur): 15> 30> 45> 60> 90. - Source (Bron): Om de wekbron in te stellen: DAB, FM, CD of USB.. - Preset (Station): Selecteer de laatst beluisterde radiozender of gewenste voorkeurszender. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer de wekmodus is ingesteld op DAB of FM. - Cycle (Fiets): Daily (Dagelijks), Once (Eenmalig), Weekends, Weekdays (Weekdagen) ** Daily (Dagelijks): het alarm gaat elke dag af. ** Once (Eenmalig): het alarm gaat één keer af. Opmerking: Als u 'Once' (eenmalig) selecteert, wordt u gevraagd een datum in te stellen voor het alarm. ** Weekends: het alarm gaat alleen in de weekenden af (zaterdag en zondag). ** Weekdays (Weekdagen): het alarm gaat alleen op weekdagen af (maandag tot en met vrijdag). - Volume: Om het alarmvolume in te stellen. - Alarm On/ Off (Wekker Aan/ Uit): druk herhaaldelijk op / om de alarmmodus in/uit te schakelen. 4. Druk op de -toets om de instelling van alarm 1 te slaan. "Alarm Saved" (Opgeslagen) geproduceerde enkele seconden. Vervolgens worden de alarm1-indicator " " en de alarmtijd op het display weergegeven. Opmerking: - U kunt dezelfde procedure volgen voor het instellen van alarm 2. Vervolgens worden de alarm2-indicator " " en de alarmtijd op het display weergegeven. - Als er gebruik wordt gemaakt van het 12-uursformaat, zorg dan dat u ook de AM/PM- indicator juist instelt. 1 - Korte onderbreking van het alarm Druk op om het alarm tijdelijk te onderbreken. Het apparaat schakelt over naar de stand-bymodus. Het display toont de melding `Sluimeren' en de resterende sluimertijd. Het alarm stopt en gaat 9 minuten later opnieuw af. 2 - Stoppen van het alarm Druk op TIMER of om het alarm te stoppen. Opmerking: - Wanneer "Dagelijks" is ingesteld, gaat het alarm de volgende dag opnieuw af op dezelfde tijd. - Wanneer "Eenmalig" is ingesteld, gaat het alarm niet opnieuw af. De alarmindicator brandt niet langer. - Wanneer "Weekends" is ingesteld, gaat het alarm op de volgende zaterdag of zondag opnieuw af op dezelfde tijd. - Wanneer "Weekdagen" is ingesteld, gaat het alarm op de volgende weekdag (maandag tot en met vrijdag) opnieuw af op dezelfde tijd. 3 - Uitschakelen van het alarm Raadpleeg voor het instellen van de datum en tijd de instructies in de paragraaf "Het alarm en de alarmmodus instellen", selecteer de optie 'Alarm' en stel deze in op <off>, Druk ter bevestiging op . De melding 'Alarm Saved' (Wekkers opgeslagen) wordt weergegeven op het display. SLAAPFUNCTIE (AUTOMATISCH UITSCHAKELEN) Als het apparaat is ingeschakeld. Om in slaap te vallen met de muziek, herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening om de resterende luistertijd in te stellen op 15-3045-60-90 minuten. Het apparaat zal automatisch uitschakelen nadat de geselecteerde tijd is verstreken. Druk om de slaapfunctie te annuleren herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening tot het slaappictogram wordt niet langer weergegeven. BACKLIGHT (SCHERMDIMMER) 1. Houd de toets MENU op de afstandsbediening, druk op of om <System> (Systeem) te selecteren. Druk op om deze optie te openen. 2. Druk op of om <Backlight> te selecteren. Druk op om deze optie te openen. 3. Druk op of om "Timeout" (Time-out) / "On level"(Niveau voor 'aan') te selecteren. - Time out (Time-out): 10 sec > 20 sec > 30 sec > 45 sec > 60 sec > 90 sec > 120 sec > 180 sec > On (Aan) - On level (Niveau voor 'aan'): High (Hoog), Low (Laag), U kunt het helderheidsniveau ook aanpassen door herhaaldelijk op DIMMER te drukken. LUISTEREN NAAR DAB/DAB+ RADIO Sluit een externe antenne (meegeleverd) aan op de FM-antenneaansluiting aan de achterkant van het apparaat voordat u gebruik maakt van de DAB- of FM-functie. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de DAB-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . De eerste keer dat u de radio gebruikt, of wanneer de zenderlijst leeg is, voert de radio automatisch een volledige scan uit om te zien welke zenders beschikbaar zijn. Het display toont de melding "Scanning..." (Scannen...) en er wordt een voortgangsbalk getoond die de voortgang van de scan weergeeft. Daarnaast wordt het aantal zenders dat is gevonden tijdens de scan getoond. Het is ook mogelijk dat u om een van de volgende redenen handmatig een scan moet starten om de lijst met zenders bij te werken: - Er kunnen van tijd tot tijd nieuwe zenders beschikbaar komen. - Zenders in de buurt kunnen niet langer worden ontvangen (ongeldige zenders worden in de zenderlijst met een vraagteken voor hun naam aangegeven). - Als de ontvangst bij het uitvoeren van de oorspronkelijke scan niet goed was (bijvoorbeeld omdat de antenne niet was uitgestrekt), kan dit resulteren in een lege of onvolledige lijst met beschikbare zenders. - Als de ontvangst voor sommige zenders slecht is en het geluid regelmatig wordt onderbroken, is het mogelijk alleen zenders met een goede signaalsterkte op te nemen in de lijst. U kunt een volledige scan uitvoeren door lang op MENU op de afstandsbediening te drukken om het instellingenmenu te openen, druk op of om <Full Scan> (Volledige scan) te selecteren en vervolgens op te drukken om de scan uit te voeren, Of druk op AUTO op de afstandsbediening om een volledige scan uit te voeren. Zodra de scan is voltooid, keert de radio terug naar de eerder geselecteerde zender of de eerste zender uit de zenderlijst. Druk op TUNE+/TUNE- op de afstandsbediening. De zenderlijst wordt weergegeven, druk op of op de afstandsbediening om de gewenste zender te selecteren en druk ter bevestiging op . Opmerking: - Als er geen uitzendingen worden gevonden met de DAB/DAB+ scan, dan zal de melding "No DAB Station" (Geen DAB-station) op het display verschijnen. - Voor betere ontvangst wordt aanbevolen de antenne volledig uit te strekken of de volledige scan nogmaals uit te voeren op een andere plaats. - Het geluid wordt tijdens het scannen naar zenders automatisch uitgeschakeld. - Als u instellingen maakt in het menu, druk op MENU op de afstandsbediening om terug te keren naar de vorige stap. LUISTEREN NAAR FM RADIO Sluit een externe antenne (meegeleverd) aan op de FM-antenneaansluiting aan de achterkant van het apparaat voordat u gebruik maakt van de DAB- of FM-functie. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de FM-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . Stem af op een gewenste radiozender met of op het apparaat of TUNE-/TUNE+ op de afstandsbediening. Automatisch zoeken Houd of op het apparaat ingedrukt of houd TUNE-/TUNE+ op de afstandsbediening ingedrukt. er wordt automatisch gezocht naar zenders met een sterk signaal. Automatisch opslaan: Druk op AUTO op de afstandsbediening, het apparaat slaat automatisch de eerste 30 FM-zenders op. Als u een zender opslaat op een kanaalnummer dat al in gebruik is, dan zal de eerder opgeslagen zender automatisch worden gewist en vervangen door de nieuwe zender. VOORKEURSZENDER INSTELLEN Deze radio kan 30 FM- en 30 DAB/DAB+ zenders opslaan als voorkeurszenders. 1. Stem in de FM- of DAB-modus af op de gewenste radiozender. 2. Houd PROG op de afstandsbediening ingedrukt om over te schakelen naar de voorkeurzendermodus. 3. Druk op of om een kanaal te selecteren. Druk op om de zender op te slaan. "Preset X stored " (Station X opslaan) wordt weergegeven op het display (X is het voorkeurszendernummer). Opmerking: Als u een voorkeurszender selecteert die nog niet is geprogrammeerd, dan zal de tekst "Empty" (Leeg) op het display worden getoond. Als de zender al eerder is geprogrammeerd, wordt de FM-frequentie of DAB-zendernaam weergegeven. 4. Herhaal stap 1-3 om andere zenders op te slaan. LUISTEREN NAAR VOORKEURSZENDERS 1. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de FM- of DAB-modus te selecteren en druk ter bevestiging op . 2. Druk op PROG. op de afstandsbediening, dan zal de melding "Preset Recall" (Station opvragen) op het display verschijnen. 3. Druk op / de gewenste zender te selecteren, Druk ter bevestiging op . WEERGAVE VAN DISKS 1. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de CD-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . 2. Druk op om de cd-lade te openen. Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven gericht. Druk nogmaals op om de cd-lade te sluiten. (Opmerking: Als er geen cd is geplaatst, toont het display de melding 'NO DISC' (geen cd). 3. Na een paar seconden verschijnt het totaal aantal tracks enkele seconden op het display en begint het afspelen automatisch. Normale weergave Afspelen/ Pauzeren Druk om het afspelen tijdelijk te stoppen op nogmaals op de knop. . Druk om het afspelen te hervatten STOPPEN Druk kort op het display. om het afspelen te stoppen. Het totaal aantal tracks wordt getoond op Selectie van een bestand 1. Druk eenmaal op de toets om naar de volgende track te gaan of druk meermaals om verschillende tracks verder tegaan. 2. Druk eenmaal op de toets om terug te keren naar het begin van de huidigetrack of druk meermaals om terug te keren naar de vorige tracks. Vooruit-/ terugspoelen Houd de toets / ingedrukt om vooruit/ terug te spoelen. Het afspelen met normale snelheid zal worden hervat wanneer u de knop loslaat. EEN MAP SELECTEREN (ALLEEN MP3) Druk op de toets FOLDER+ / FOLDER- om de eerste track van de volgende map op uw huidige disc of USB-stick te selecteren. AFSPELEN VANAF USB 1. Sluit de USB-randapparatuur aan op de USB-poort van het toestel.. 2. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de USB-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . 3. Na een paar seconden, Het afspelen start automatisch. Opmerkingen: - Het totaal aantal MP3-bestanden op het USB-apparaat mag niet groter zijn dan 999. - Het USB-apparaat mag niet meer dan 99 mappen bevatten. - Het inlezen van de bestanden duurt een paar seconden of langer, afhankelijk van het aantal MP3-bestanden en mappen op het USB-apparaat. - Teek niets anders dan USB-randapparatuur in de hiertoe voorziene poort. U riskeert het toestel te beschadigen. - De USB-poort mag niet rechtstreeks aangesloten worden op een computer: dit kan het toestel beschadigen. - Er bestaan verschillende USB-sleutels en MP3-spelers op de markt. Wij kunnen niet garanderen dat het toestel compatibel is met alle formaten. Gebruik daarom een andere USB-drager indien uw USB-drager niet werkt. WEERGAVEMODI (CD/MP3) Druk herhaaldelijk op de toets REPEAT op de afstandsbediening om een van de verschillende afspeelmodi in de volgende volgorde te selecteren. Voor Audio CD's: Herhaal één Herhaal alle Willekeurige volgorde Normaal Voor MP3-bestanden: Herhaal één Herhaal alle Herhaal map Willekeurige volgorde Normaal Repeat one (Herhaal één) Herhaal de track die wordt afgespeeld. Repeat All (Herhaal alle) Herhaal alle tracks. Repeat Album (Herhaal Album) Herhaal alle tracks op het gehele album/ in de gehele map. Random (Willekeurige volgorde) alle tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Normal (Normaal) de tracks worden in de normale volgorde afgespeeld. Geprogrammeerde weergave (alleen in CD-modus) 1. Druk als het afspelen gestopt is op de PROG toets op de afstandsbediening. Het display toont " 01". 2. Druk op FOLDER+/ FOLDER- om de gewenste map te selecteren en druk op / om de gewenste track te selecteren. 3. Druk ter bevestiging op PROG op de afstandsbediening. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om tot 20 tracks voor CD's en tot 99 tracks voor MP3's te programmeren. 5. Druk op de toets om het geprogrammeerd afspelen te starten. 6. Druk één keer op om het afspelen van het programma te stoppen. 7. Als u het geprogrammeerd afspelen wilt annuleren, druk twee keer op . De " " indicator zal nu uitschakelen. BLUETOOTH-FUNCTIE De Bluetooth® markering en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze markeringen door New One S.A.S is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnemen zijn van hun respectieve eigenaars. Een Bluetooth-apparaat koppelen 1. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de Bluetooth-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . Het display toont de melding 'Not connected' (niet verbonden) om aan te geven dat het zich in de koppelingsmodus bevindt. 2. Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-apparaat en selecteer 'M-70DBT' uit de apparaatlijst. (Raadpleeg de handleiding van het apparaat waarmee u verbinding wilt maken voor gedetailleerde instructies.) Als het Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord, voer dan '0000' in. Sommige Bluetooth-apparaten vragen u om de verbinding te accepteren. Als de apparaten goed zijn gekoppeld, hoort u een meldingstoon en het display toont de melding 'Connected' (verbonden). Tip: Als u uw Bluetooth-luidspreker wilt verbinden met een ander Bluetooth-audioapparaat, druk dan eerst lang op om de verbinding met het huidige apparaat te verbreken en volg daarna de bovenstaande stappen om een nieuwe verbinding tot stand te brengen. · Op sommige apparaten, zoals computers, moet u na het koppelen het Bluetooth-menu openen, het apparaat selecteren en vervolgens de optie 'Gebruiken als audioapparaat (stereo)' of een soortgelijke optie selecteren. · De apparaten blijven gekoppeld wanneer het apparaat en/of uw Bluetooth-apparaat buiten het verbindingsbereik worden geplaatst. Wanneer uw Bluetooth-apparaat weer binnen bereik is, wordt de actieve verbinding opnieuw tot stand gebracht. · Wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld, probeert het automatisch opnieuw verbinding te maken met meest recent gekoppelde Bluetooth-apparaat. Een Bluetooth-apparaat gebruiken 1. Als u verbinding heeft gemaakt met een apparaat (zie voorgaande paragraaf), gebruik dan de bediening op uw Bluetooth-apparaat en wanneer het afspelen wordt gestart, dan zal het geluid uit de luidsprekers van de M-70 DBT klinken. 2. Druk op om het afspelen te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. 3. Selecteer de gewenste track met / . 4. Stel het volume in met behulp van de volumetoetsen. U kunt het volume ook instellen op het apparaat dat is verbonden met de luidspreker. Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze "MUSE M-70 DBT" voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen uit richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op www.muse-europe.com NAAR EEN HULPBRON LUISTEREN 1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. mp3-speler) aan op de AUX IN (kabel niet meegeleverd). 2. Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld op op het apparaat of SOURCE op de afstandsbediening om het SOURCE-menu te openen. Druk herhaaldelijk op / om de AUX IN-modu te selecteren en druk ter bevestiging op . 3. Start het afspelen van uw hulpbron. 4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau. 5. Om het afspelen te stoppen, trekt u de externe audiobron uit de AUX IN aansluiting. INSTELLINGENMENU Navigeren in het instellingenmenu. Druk in de FM- of DAB/DAB+ modus, lang op MENU om het instellingenmenu te openen. Druk op of om een optie te selecteren en de instellingen aan te passen, druk vervolgens ter bevestiging . Als u instellingen maakt in het menu, druk op MENU op de afstandsbediening om terug te keren naar de vorige stap. Instellingenmenu DAB Full scan (Volledige scan) Door gebruik te maken van deze functie kunt u een automatische scan uitvoeren en een lijst maken van DAB/ DAB+-zenders die ontvangen kunnen worden. Manual Tune (Handmatig afstemmen) Deze functie kan worden gebruikt om te assisteren bij het positioneren van de antenne van de radio, of om nauwkeurig af te stemmen op een specifiek kanaal of een specifieke frequentie. Druk op of om <Handm. afstmmn.> te selecteren en druk ter bevestiging op . Druk op of om de gewenste frequentie te selecteren en druk op om op de geselecteerde frequentie af te stemmen. DRC (Dynamic range compression) DRC kan zachte geluiden eenvoudiger hoorbaar maken wanneer het apparaat wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. Druk op of om het gewenste DRC-niveau te selecteren: DRC uit, DRC hoog, DRC laag. Druk ter bevestiging op . DRC uit - geen compressie. Dit is de standaardinstelling. DRC hoog - maximale compressie DRC laag - gemiddelde compressie. Opmerking: DRC wordt alleen gebruikt bij DRC-uitzendingen. Prune (Niet-beschikbare zenders verwijderen) Verwijder zenders die in de lijst voorkomen maar niet langer beschikbaar zijn. Deze functie kan alle ongeldige zenders, deze worden in de zenderlijst weergegeven met een "?" voor de zendernaam, verwijderen. Druk op of om "Nee" of "Ja" te selecteren en druk daarna op om het verwijderen van alle niet-beschikbare zenders te bevestigen of annuleren. System (Systeem) Om systeemopties te selecteren: Time (Tijd), Backlight, Language (Talen), Factory Reset (Fabrieksreset), Software Upgrade (Software-upgrade), SW version (SW-versie). Time ((Tijd) ** Set Time/ Date (Tijd/datum instellen): Hiermee kunt u de datum (DD/MM/JJ) en tijd instellen. Raadpleeg voor het instellen van de datum en tijd de instructies in de paragraaf `INSTELLEN TIJD EN DATUM'. ** Auto update (Automatisch bijwerken) Update from Any (Update alles): tijd bijwerken met behulp van FM of DAB/DAB+. Update from DAB (Update van DAB): tijd bijwerken met behulp van DAB/DAB+ Update from FM (Update van FM): tijd bijwerken met behulp van FM. No Update (Geen update): toon de tijd die is ingesteld in de systeeminstellingen. ** Set 12/ 24 hour (12/24 uur instellen) Tijdnotatie instellen:12/24-uursweergave voor klok ** Set date format (Datumnotatie instellen) De datumnotatie instellen op DD-MM-JJJJ of MM-DD-JJJJ Backlight Raadpleeg voor het instellen van de datum en tijd de instructies in de paragraaf "Backlight (SCHERMDIMMER)" Language (Talen) Om de taal waarin de menu's worden weergegeven te selecteren: English, Deutsch, Italiano, Français, · Factory Reset (Fabrieksreset) Om de fabrieksinstellingen te herstellen. · Software Upgrade (Software bijwerken) Instructies voor het bijwerken van de MCU-software: kopieer de software naar een lege USB-stick en steek deze vervolgens in het apparaat in de USB-modus. Selecteer de optie voor het bijwerken van de software in het systeemmenu en selecteer vervolgens 'YES' (JA). Het bijwerkproces wordt nu uitgevoerd en het apparaat start automatisch opnieuw op wanneer het proces is voltooid. · SW version(SW-versie) Om de huidige softwareversie te bekijken. Instellingenmenu FM Scan setting (Scaninstelling) All stations (Alle stations): de automatisch scanfunctie zoekt naar alle beschikbare zenders. Strong stations only (Alleen sterke stations): de automatische scanfunctie zoekt alleen naar zenders met een sterk signaal. Audio setting (Audio-instelling ) Om een keuze te maken uit "Stereo allow" (Stereo toegestaan) en "Forced mono" (Alleen mono) voor FM-radio. System (Systeem) Raadpleeg voor het instellen van de datum en tijd de instructies in de paragraaf "Instellingenmenu DAB". MEER INFORMATIE BEKIJKEN (FM/ DAB-MODUS) Druk herhaaldelijk op INFO om bepaalde radio-instellingen (bijv. tijd, datum) of informatie die beschikbaar is voor de huidige zender (bijv. radiotekst, naam) te bekijken. ONDERHOUD OPGEPAST: Koppel het toestel los van elke voedingsbron vooraleer het schoon te maken. · Gebruik een propere, zachte, droge doek. Stof de verluchtingsopeningen aan de achterzijde of zijkanten van het toestel regelmatig af. · Het gebruik van solventen of bijtende middelen op basis van alcohol kan het toestel beschadigen. · Als een object of een vloeistof in het toestel loopt, koppel het dan meteen los en laat het nakijken door een gekwalificeerd technieker. Opmerkingen ivm disks · Gebruik geen disks met een speciale vorm (achthoek, hartvorm, enz.) die het toestel slecht zou doen werken. · Plaats maar 1 disk in het compartiment. · Open het compartiment niet tijdens de weergave. · Raak de lens niet aan om disfunctie van het toestel te vermijden. · Een disk met krassen, stof of vingerafdrukken kan slecht werken. Gebruik een zachte, droge doek om de disk schoon te maken, vooraleer de disk weer te geven. Doe dit van het midden uit naar de zijkanten toe. Plaats de disks nooit bloot aan vochtigheid of extreme temperaturen om ze niet te vervormen. Plaats uw disks na de weergave opnieuw in hun doosjes. · De radio kan mogelijk niet alle CD-R's en CD-RW's afspelen, afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte discs, cd-brander, brandsnelheid en software. Belangrijke opmerking · Haal de disk uit het compartiment als het toestel vervoerd moet worden. TECHNISCHE KENMERKEN Netstroom: AC 100-240V Verbruik: 20W Luidspreker: 4 ohms 50/60Hz RADIO FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz BLUETOOTH Bluetooth-versie: V5.0 Bluetooth: 2.402-2.48GHz RF-vermogen (radiofrequentievermogen): 3.03 dBm Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken kunnen invloed hebben op het bereik van de luidspreker) Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. PROBLEMEN OPLOSSEN Mocht het apparaat een probleem vertonen, probeer dan de volgende stappen uit te voeren voordat u contact opneemt met de klantenservice: Geen stroom · Zorg ervoor dat de luidspreker is aangesloten op het lichtnet. Geen geluid Algemeen · Het volume van het extern apparaat is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het volume. · Het volume van de M-70 DBT is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het volume. Het Bluetooth-apparaat kan niet koppelen of kan geen verbinding maken met de luidspreker. · U heeft de Bluetooth-functie van uw apparaat niet ingeschakeld. Raadpleeg de handleiding van uw apparaat om de Bluetooth-functie te activeren. · Het apparaat staat niet in de koppelmodus. Druk op tot de Bluetooth-indicator snel knippert. · Het apparaat is al verbonden met een ander Bluetooth-apparaat; verbreek de verbinding met dat apparaat en probeer het nogmaals. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan gerepareerd worden. Contacteer altijd een gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is. Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel. Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen in verband met het gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de bijgeleverde handleiding. De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat. WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan vocht of regen om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden. Opgepast: Onzichtbare laserstralen wanneer het veiligheidsmechanisme open of stuk is. Vermijd blootstelling aan stralen product van laserklasse 1 OPGELET - Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat. - Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel. - Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende ventilatie. - Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen niet met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz. - Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het toestel. - Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid. - Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het toestel. - Gooi de batterijen niet in het vuur. Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt. - Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of gelijkaardige warmtebronnen. - Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig te onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact te trekken. De netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens gebruik. - Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan het product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken. - De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke elektromagnetische storing. Als dit het geval is, reset het product dan gewoon door de handleiding te volgen. Als het normale gebruik daarna niet kan worden hervat, probeer het product dan op een andere locatie te gebruiken. Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om het te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten. Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking tot Afval afkomstig van elektrische en elektronische apparaten). NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France M-70DBT/IB/V0 )9%5*#.64&3&7JOEE