Instruction Manual for PROTAC models including: Protac KneedMe Sensory Stimulating Knee Blanket, KneedMe Sensory Stimulating Knee Blanket, Sensory Stimulating Knee Blanket, Stimulating Knee Blanket, Knee Blanket, Blanket

Protac KneedMe To Go

28 mag 2022 — washing and cleaning, please follow the instructions below. Protac KneedMe To Go ... personliga friheten eller som säkerhetsanordning.

Protac KneedMeToGo

Protac.dk | Beroligende og sansestimulerende hjælpemidler med kugler


File Info : application/pdf, 40 Pages, 558.80KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Protac-KneedMe-ToGo-2021
Protac KneedMe® To Go
DK - Brugsvejledning GB - Directions for use DE - Gebrauchsanweisung FI - Käyttöohje FR - Mode d'emploi NL - Gebruiksaanwijzing SE - Bruksanvisning ES - Instrucciones de uso IT - Istruzioni

Medical Device

www.protac.dk

2

DK - Brugsvejledning
Protac KneedMe® To Go

Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk

designet produkt, udviklet i samarbejde med faglige sparringspartnere.

Protac har siden 1994 udviklet, produceret og solgt sansestimulerende hjælpemidler til

sundhedssektoren i Danmark, Europa og Australien.

Protacs produkter er udviklet ud fra teorier om sanseintegration og veldokumenteret ift.

forskning, dokumentation og casebeskrivelser. Protac har i produktionsprocessen fokus på miljø og sikkerhed. Protac plastikkugler er

DK

certificeret iht.STANDARD 100 by OEKO-TEX® nr. 2076-310 DTI.

Yderligere oplysninger findes på www.protac.dk

GB

Mærkning
Produkterne er mærket iht. forordningen (EU) 2017/745 medicinsk udstyr klasse I.

DE

CE ­ og vaskeetiketter, med information om fabrikant, råvarer og vaskeanvisning, er placeret

inden i betrækket.

FI

Symbolforklaring på Label: der henvises til punktet Symbol forklaring

FR

Generelle forsigtighedsregler - Sikkerhed

Vær opmærksom på at Protac KneedMe® To Go ikke er påtænkt som en indskrænkning af personlig frihed eller som en sikkerhedsanordning.

NL

· Knætæppets skulderrem kan anvendes som bælte. Dette må kun fastgøres omkring livet på brugeren, aldrig rundt om en stoleryg. Bæltet modvirker, at knætæppet glider ned under

SE

brug. Når bæltet er justeret og spændt korrekt, bør det slutte tæt om brugeren, så det sidder

behageligt uden at stramme. · Brugere som ikke er i stand til selv at åbne bæltet og frigøre sig fra knætæppet ved egen

ES

hjælp, bør altid være under opsyn.

· Hvis en brugers bevægelser eller nedsatte kognitive evner utilsigtet fører til frigørelse af knætæppet, anbefales det ligeledes, at brugeren er under opsyn.

IT

· Må ikke bruges nær åben ild.

· Vær opmærksom på ikke at snuble i skulderremmen/bæltet.

· Hvis Protac KneedMe® bruges i bil må det ikke bruges af bilens fører.

· Hvis Protac KneedMe® bruges af passagerer skal det ligge løst over knæene

­ skulderstroppen må ikke bruges rundt om livet som et bælte.

Produktets formål og anvendelsesmiljø
Sanseintegration danner grundlag for udviklingen af alle Protacs produkter. Denne teori kommer fra USA og er udviklet af A. Jean Ayres, ergoterapeut og psykolog, tilbage i 1970'erne. Teorien tager udgangspunkt i, hvordan hjernen bearbejder sanseindtryk, og hvordan man kan påvirke de forskellige sansestimuli via tyngde og tryk i taktilsansen (berøringssansen) i huden og den proprioceptive sans (bevægesansen) i muskler og led. Kuglernes tryk, bevægelse og tyngde påvirker netop disse sanser.

3

Protac KneedMe® To Go er udviklet som et hjælpemiddel til personer med funktionsnedsættelse.

Børn fra 5/6 år kan anvende Protac KneedMe® To Go:

· Motorisk og psykisk uro · Koncentrationsbesvær · Sanseforstyrrelser · ADHD · Autisme · Udviklingsforstyrrelser
DK
Protac KneedMe® To Go bruges til brugere med fysisk og psykisk uro. Mange har svært ved at mærke sig selv, men når brugeren får knætæppet for børn og unge over sig, får brugeren en
GB rigtig god fornemmelse af kroppen hvilket giver ro og koncentration.

Protac KneedMe® To Go kan bruges i institutioner, bosteder, dagtilbud, hospitaler, opholdsrum
DE og private rum. I private hjem kan Protac KneedMe® To Go bruges f.eks. på brugerens værelse
og i dagligstuen.

FI Anvendelse af produktet

Protac KneedMe®

FR

To Go lægges hen over knæ og ben

på brugeren.

NL

Skulderremmen sættes på ved at føre karabinhagen igennem den første ring og fastgøre den i den anden ring.

SE
Protac KneedMe® To Go kan foldes
ES sammen og bæres
i de to håndtag.
IT

Hvis Protac KneedMe® To Go glider ned under brug, kan skulderremmen bruges som et bælte til at spænde rundt om taljen.

Protac KneedMe® To Go kan foldes sammen og bæres med skulderremmen.

Hvis man har en tablet eller mobiltelefon i Protac KneedMe® To Go kan det med fordel foldes med lynlåsen indad og gummi yderst, så de er bedre beskyttet under transport.

4

Levetid for produktet
Produktet har en forventet levetid på 5 år. Levetid er baseret på korrekt brug, rengøring, vask, service og vedligehold. Produkter som anvendes ud over den ovennævnte levetid, skal vurderes for fremtidig anvendelse. Det er brugernes ansvar løbende at vurdere om produkt kan anvendes ud over en angivne levetid.

Rengøring
Protac KneedMe® To Go kan vaskes. Interval og behov for vask afhænger af anvendelse og brug. Ved vask og renholdelse, følges nedenstående anvisning.

Protac KneedMe® To Go

DK

· Protac KneedMe® To Go kan vaskes i en vaskemaskine min. 7 kg, med vaskemiddel

uden blegemiddel, centrifuger ved lav hastighed - se i øvrigt vaskeanvisning i betrækket.

· Betræk og kuglepose vaskes separat. Det anbefales, at den medfølgende vaskepose

GB

bruges til kugleposen.

Ved fjernelse af pletter, hvor der tænkes anvendt pletfjerningsmiddel, forsøg da først på et

DE

sted, som ikke er synligt, for at se om stoffet vil tage skade, eller farve vil blive påvirket.

Protac anbefaler ikke brug af pletfjerningsmidler.
FI

Protac tager forbehold vedr. erstatning ved forkert håndtering ift. vask og vedligehold

Vedligehold

FR

Det anbefales at lufte knætæppet med jævne mellemrum.

Kontroller Protac KneedMe® To Go hver gang det anvendes, for fejl og mangler, samt gennemgå
en gang årligt knætæppets syninger, lynlåse, stof, kugler og knætæppets generelle tilstand. Hvis NL

man bliver opmærksom på en alvorlig fejl og mangler, skal Protac KneedMe® To Go tages ud af

brug, indtil fejl er udbedret og sikkerhed genoprettet.
SE

Transport og opbevaring

Ved transport er knætæppet pakket i plast, som beskytter knætæppet mod snavs og fugt.

Hvis knætæppet ikke bruges, skal det opbevares forsvarligt, så det er beskyttet mod snavs og

ES

fugt.

Bortskaffelse

IT

Protac KneedMe® To Go kan ved bortskaffelse opdeles i følgende enkeltdele: Plast og stof.

Alle dele kan bortskaffes som brændbart affald.

Affald bortskaffes efter gældende regler.

Garanti
Der ydes 2 års garanti på produktionsfejl

Garanti bortfalder i følgende tilfælde:
· overbelastning af Protac KneedMe® To Go · voldsomt brug af Protac KneedMe® To Go · manglende eller forkert vedligehold af Protac KneedMe® To Go

Sporbarhed: der er markeret måned, år for produktion og lotnummer på CE- og
vaskeetiketten. Disse må ikke fjernes fra produktet 5

Symbolforklaring
Dette er kun eksempler, se den anbefalede vaskeanvisning på vaskelabel i produktet.

Vaskebalje: Max. vasketemperatur (se vaskelabel)

Advarsel: Se under punktet Sikkerhed

Trekant: Må ikke bleges

Firkant med cirkel:

DK

Tørretumbling (se vaskelabel)

Strygejern: Må ikke stryges

Cirkel: Må ikke renses

Bruger information
Til indendørs brug
CE mærket i henhold til (EU) 2017/745 medicinsk udstyr klasse I
Fabrikant
LOT Lot nummer

Tekniske specifikationer
Standarder: Efterlever generelle krav til hjælpemidler ift. følgende harmoniserede standarder. Klinisk evaluering: EN 12182:2012 Risikoanalyse: DS/EN ISO 14971

Service informationer
Der må ikke bruges andre kugler i Protac KneedMe® To Go end de af fabrikanten brugte.

Vejledning
- dagligt eftersyn af Protac KneedMe® To Go inden anvendelse

Nr. Check

Bemærkning

1 · Alle dele er på plads, ingen løse dele

2 · Ingen tegn på huller, beskadigelser i stof og syninger

Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
Oversigt over distributører: Der henvises til www.protac.dk/kontakt 6

GB - Directions for use
Protac KneedMe® To Go

You have chosen a Protac quality product. Protac guarantees that you have acquired an original,

Danish design product, developed in cooperation with professional business partners.Since 1994,

Protac has been designing, producing and selling sensory-stimulating devices for the health

sector in Denmark, Europe and Australia.

Protac's products are developed on the basis of theories about sensory integration and are

well-evidenced in terms of research, documentation and case studies. In the manufacturing process. Protac plastic balls are certified STANDARD 100 by OEKO-TEX® nr. 2076-310 DTI.

DK

For further information see www.protac.dk

GB

Labelling

The products are labeled in accordance with Regulation (EU) 2017/745 Class I medical devices. CE- and carelabels with information about the manufaturer, raw materials and

DE

washing instructions are placed inside the cover.

Key to label symbols: please refer to Key to symbols

FI

General precautions - Safety

FR

Please note that Protac KneedMe® To Go is not intended to curtail personal freedom or to be a safety device.

NL

· The shoulder strap of the knee blanket can be used as a belt. This must only be fastened

around the waist of the user, and never around the back of a chair. The belt prevents the knee blanket from slipping down when being used. When the strap has been adjusted and tight-

SE

ened correctly, it should fit closely around the user, comfortably and without being too tight.

·

Users who are unable to unfasten the belt and free themselves from the knee blanket without assistance, should always be supervised.

ES

· If a user's movements or reduced cognitive abilities inadvertently lead to release from the

knee blanket, we recommend that the user should also be supervised. · Do not use near an open flame.

IT

· Avoid tripping over the shoulder strap/belt.

· When using Protac KneedMe® in a car, it must not be used by the person driving the car.

· If a passenger is using Protac KneedMe®, it must lie loosely over the knees. Do not use the

shoulder strap around your waist as a belt.

The product's purpose and application environment
Sensory integration is the basis for the design of all Protac's products. This theory originated in the United States and was developed by A. Jean Ayres, an occupational therapist and psychologist, back in the 1970s. The theory is based on how the brain processes sensory impressions, and how one can influence the various sensory stimuli via weight and tactile sense (the sense of touch) in the skin and the proprioceptive sense (sense of movement) in the muscles and joints. The pressure, movement and weight of the balls have an impact on these senses.

Protac KneedMe® To Go is developed as an aid for people with disabilities.

7

Children from the age of 5/6 can use Protac KneedMe® To Go:

· Motoric and mental unrest · Difficulty concentrating · Sensory disturbance · ADHD · Autism · Developmental irregularities

DK Protac KneedMe® To Go is ideal for users with motoric and mental unrest. Many children and
young people have problems sensing themselves, but when they have one of these knee
blankets on, they get an excellent awareness of their body. They calm down and concentrate.
GB Protac KneedMe® To Go can be used in institutions, residences, day care facilities, hospitals,
common rooms and private rooms. In the home, Protac KneedMe® To Go can be used, for
example, in the user's bedroom and in the living room.
DE Use of the product

FI
Protac KneedMe® To Go should lie
FR over the user's lap.
NL

Attach the shoulder strap by inserting the snap hook through the first ring and securing it in the second ring.

SE
You can fold up the Protac KneedMe®
ES To Go and carry it
by the two handles.
IT

If Protac KneedMe® To Go is slipping off during use, you can use the shoulder strap as a belt to fasten round the waist.

You can fold up the Protac KneedMe® To Go and carry it using the shoulder strap.

If you have a tablet or mobile phone in your Protac KneedMe® To Go, it is a good idea to zip it into the rubber outer section for better protection during transport.

The product's service life
The product has an expected service life of 5 years. The service life is based on proper use, cleaning, washing, service and maintenance. Products, 8 which are used for longer than the above-mentioned service life, should be assessed prior to

further use. It is the responsibility of the user to check regularly whether the product can be used for longer than the stipulated service life.
Cleaning
Protac KneedMe® To Go is washable. How frequently it needs washing depends on use. When washing and cleaning, please follow the instructions below.

Protac KneedMe® To Go

· Protac KneedMe® To Go can be washed in a washing machine with a min. capacity of 7kg,

using washing detergent without bleach. Spinning at low speed. Also see the washing

instructions in the cover.

DK

· The cover and ball bag should be washed separately. For the ball bag, we advise you to

use the washing bag that comes with the product.
GB

For removing stains, when you are considering using a stain remover, first try it on a place that is

not visible, to see whether it might damage the fabric or affect the colour. Protac does not recom-

mend the use of stain removers.

DE

Protac reserves the right not to replace a product that has been wrongly washed and maintained.

Maintenance

FI

We recommend airing the knee blanket regularly. Check your Protac KneedMe® To Go every

time you use it for flaws and defects, and once a year inspect the knee blanket's seams, zip, fab-
ric, plastic balls and general condition.If you become aware of a serious flaw or defect, stop using FR

your Protac KneedMe® To Go until the flaw has been remedied and safety restored.

Transport and storage

NL

Protac KneedMe® To Go comes ready to use.

During transport, the knee blanket is packed in plastic to protect it against dirt and moisture.
When the knee blanket is not being used, it should be stored safely to protect it against dirt and SE

moisture.

Disposal

ES

When disposing of a Protac KneedMe® To Go, it can be divided into the following parts: plastic

and fabric.

The plastic balls can be disposed of as hard plastic.

IT

All parts can be disposed of as combustible waste.

Waste must be disposed of in accordance with applicable rules.

Warranty
There is a 2-year warranty for manufacturing defects

The warranty is void in the following instances:
· Overload of the Protac KneedMe® To Go · Heavy-handed use of the Protac KneedMe® To Go · Lack of, or improper maintenance of the Protac KneedMe® To Go

Traceability: Production month, year and batch number are marked on the washing label. These must not be removed from the product.
9

Key to symbols
Example only. Always follow the recommended care instructions on the label found inside the product

Washing bowl: Maximum washing temperature (see care label)

Warning: See under Safety

Triangle: Do not bleach

Square with a circle: tumble drying possible (see care label)

GB

Iron:

Do not iron

Circle: Do not dry clean

User information
For indoor use
CE marked according to (EU) 2017/745 Class I medical devices Class I
Manufacturer
LOT Batch number

Technical specifications
Standards: Comply with general requirements for aids acc. to the following harmonized standards: Clinical evaluation: EN 12182:2012 Risk analysis: DS/EN ISO 14971
Service information
Do not use balls in your Protac KneedMe® To Go other than those used by the manufacturer.
Guide
- to daily inspection Protac KneedMe® To Go prior to use

No. Check

Remarks

1 · All parts are in place, no loose parts

2 · No evidence of holes, or damage to fabric and stitching
Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk Distributor list: Please refer to: www.protac.dk/kontakt 10

DE - Gebrauchsanweisung
Protac KneedMe® To Go

Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von Protac entschieden. Protac gewährleistet, dass

Sie ein Originalprodukt dänischen Designs erhalten, das in Zusammenarbeit mit Fachleuten

entwickelt wurde.

Seit 1994 entwickelt, produziert und verkauft Protac die Sinne stimulierende Hilfsmittel für den

Gesundheitssektor in Dänemark, Europa und Australien.

Die Entwicklung der Protac-Produkte basiert auf Theorien der Einbeziehung der Sinne und ist reichhaltig durch Forschung, Dokumentation und Fallbeschreibungen dokumentiert.

DK

Im Produktionsprozess konzentriert Protac sich auf Umwelt- und Sicherheitsaspekte. Protac-

Kunststoffkugeln sind gemäß STANDARD 100 von OEKO-TEX® Nr. 2076-310 DTI zertifiziert. Weitere Informationen finden Sie unter www.protac.dk

GB

Kennzeichnung
Die Produkte sind gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 für Medizinprodukte der Klasse I

DE

gekennzeichnet. Das Etikett mit allen erforderlichen Angaben zum Hersteller, Material und der

Waschanleitung befindet sich innen im Bezug.

FI

Erläuterung der Symbole auf dem Label: Es wird auf den Punkt Erläuterung der Symbole verwiesen

Allgemeine Vorsorgeregeln - Sicherheit

FR

Wir weisen darauf hin, dass Protac KneedMe® To Go nicht als Einschränkung der persönlichen

Freiheit oder als Sicherheitsvorkehrung gedacht ist.

NL

· Der Schulterriemen der Kniedecke kann als Gürtel benutzt werden. Er darf nur um den

Oberkörper des Benutzers, nie um eine Stuhllehne befestigt werden. Der Gürtel verhindert, dass die aufgelegte Kniedecke herabgleitet. Wenn der Gürtel angepasst und richtig gespannt

SE

ist, muss er eng am Benutzer anliegen, so dass er bequem, aber nicht stramm sitzt.

· Ein Benutzer, der selbst nicht in der Lage ist, den Gürtel zu öffnen und die Kniedecke abzunehmen, muss immer beaufsichtigt werden.

ES

· Wenn das Bewegungsvermögen oder die eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten eines

Benutzers unbeabsichtigt dazu führen, dass die Kniedecke herabrutscht, wird ebenfalls empfohlen, den Benutzer zu beaufsichtigen.

IT

· Nicht in der Nähe offener Flammen verwenden.

· Achten Sie darauf, nicht über den Schulterriemen/Gürtel zu stolpern.

· Wenn Protac KneedMe® im Auto benutzt wird, darf die Decke nicht von dem Fahrer benutzt werden.

· Wenn Protac KneedMe® von Beifahrern benutzt wird, muss die Decke lose über den Knien

liegen ­ der Schulterriemen darf nicht wie ein Gürtel um die Taille gelegt werden.

Zweck und Anwendungsumgebung des Produktes
Die Integration der Sinne bildet die Grundlage für die Entwicklung aller Protac-Produkte. Diese Theorie stammt aus den USA und wurde in den 1970er Jahren von dem Ergotherapeuten und Psychologen A. Jean Ayres entwickelt. Ausgangspunkt der Theorie ist, wie das Gehirn Sinneseindrücke verarbeitet und wie man die verschiedenen Stimuli der Sinne über Gewicht und Druck in der taktilen Wahrnehmung (Tastsinn) in der Haut und im propriozeptiven Sinn (Bewegungssinn) in Muskeln und Gliedmaßen beeinflussen kann. Der Druck der Kugeln, ihre Bewegung und ihr Gewicht wirken auf genau diese Sinne ein.
11

Protac KneedMe® To Go wurde als Hilfsmittel für Personen mit Funktionseinschränkungen entwickelt. Kinder können Protac KneedMe® To Go ab einem Alter von 5/6 Jahren benutzen:
· Motorische und psychische Unruhe · Konzentrationsschwierigkeiten · Störung sinnlicher Wahrnehmungen · ADHS · Autismus · Entwicklungsstörungen

DK Protac KneedMe® To Go wird bei Benutzern mit körperlicher und psychischer Unruhe eingesetzt. Vielen
fällt es schwer, sich selbst zu spüren, aber wenn man dem Benutzer die Kniedecke für Kinder und
Jugendliche überlegt, bekommt er ein eindeutiges Körpergespür, das für Ruhe und Konzentration sorgt.
GB
Protac KneedMe® To Go kann in Institutionen, zu Hause, Tagesbetreuungen, Pflegeheimen, Aufent-
haltsräumen und privaten Räumen eingesetzt werden. In privaten Räumen kann Protac KneedMe® To
DE Go z. B. im Zimmer des Benutzers und im Aufenthaltsraum verwendet werden.

Produkteinsatz FI
Protac KneedMe® To Go wird über
FR die Knie und Beine
des Benutzers gelegt.
NL

Zur Befestigung des Schulterriemens wird der Karabinerhaken durch den ersten Ring geführt und im anderen Ring eingehakt.

SE Protac Kneed-

Me® To Go kann

ES

zusammengefaltet und an den beiden

Griffen getragen

IT werden.

Wenn Protac KneedMe® To Go während des Einsatzes herabgleitet, kann der Schulterriemen als Gürtel um die Taille gelegt werden.

Protac KneedMe® To Go kann zusammengefaltet und mit dem Schulterriemen getragen werden.

Hat man im Protac KneedMe® To Go ein Mobiltelefon oder einen Tablet PC, kann die Decke mit dem Reißverschluss nach innen und dem Gummi nach außen gefaltet werden, um die Geräte beim Transport besser zu schützen.

Produktlebensdauer
Die erwartete Lebensdauer des Produktes liegt bei 5 Jahren. Diese Lebensdauer basiert darauf, dass Einsatz, Reinigung, Wäsche, Service und Instandhaltung 12 korrekt erfolgen. Produkte, die über die vorgenannte Lebensdauer hinaus verwendet werden, müssen

auf ihren künftigen Einsatz hin bewertet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, permanent zu beurteilen, ob das Produkt weiterhin über die angegebene Lebensdauer hinaus angewandt werden kann.

Reinigung
Protac KneedMe® To Go ist waschbar. Reinigungsintervall und -bedarf sind von Anwendung und Einsatz abhängig. Bei Wäsche und Reinigung sind nachstehende Anweisungen zu befolgen.

Protac KneedMe® To Go

· Protac KneedMe® To Go kann in einer Waschmaschine mit mindestens 7 kg Fassungs-

vermögen mit Waschpulver ohne Bleichmittel gewaschen werden. Spinnen bei niedriger

DK

Geschwindigkeit. Siehe auch die Waschanleitung im Bezug.

· Bezug und Kugelbeutel sind getrennt zu waschen. Es wird empfohlen, den Kugelbeutel im

mitgelieferten Waschbeutel zu waschen.

GB

Bei der Fleckentfernung mit Fleckenmittel sollte erst an einer verdeckten Stelle geprüft werden, ob

der Stoff oder die Farbe durch das Mittel beeinträchtigt wird. Protec empfiehlt, kein Fleckenmittel zu

DE

verwenden. Bei unsachgemäßer Wäsche und Instandhaltung macht Protac Vorbehalte in Bezug auf

Erstattungsforderungen.

Pflege

FI

Es wird empfohlen, die Kniedecke regelmäßig zu lüften.

Protac KneedMe® To Go sollte vor jedem Einsatz auf Fehler und Mängel geprüft werden. Einmal

FR

jährlich sollten die Nähte, Reißverschlüsse, der Stoff, die Kugeln und der Allgemeinzustand der Decke

geprüft werden. Stellt man gravierende Fehler und Mängel fest, darf Protac KneedMe® To Go erst wie-

der verwendet werden, wenn der Fehler ausgebessert wurde und die Sicherheit wieder hergestellt ist. NL

Transport und Lagerung

Während des Transports ist die Kniedecke zum Schutz vor Schmutz und Feuchtigkeit in Kunststoff

SE

verpackt. Wenn die Kniedecke nicht benutzt wird, muss sie vor Schmutz und Feuchtigkeit geschützt

aufbewahrt werden.

Entsorgung

ES

Zur Entsorgung kann Protac KneedMe® To Go in folgende Einzelteile geteilt werden: Kunststoff und

Stoff

IT

Alle Bestandteile können als brennbare Abfälle entsorgt werden.

Abfälle sind nach geltenden Regeln zu entsorgen.

Garantie
Es besteht eine 2jährige Garantie auf Produktionsfehler

Die Garantie verfällt in folgenden Fällen:
· Überbelastung von Protac KneedMe® To Go · Gewaltsame Benutzung von Protac KneedMe® To Go · Keine oder falsche Pflege von Protac KneedMe® To Go
Rückverfolgbarkeit: Auf der Waschanleitung stehen Herstellungsmonat , Jahr und Chargennummer. Diese dürfen nicht vom Produkt entfernt werden.
13

Erläuterung der Symbole
Nur Beispiele. Beachte die Pflegehinweise auf dem Etikett des jeweiligen Produktes.

Waschschüssel: Max. Waschtemperatur (siehe Pflegeetikett)

Warnung: Siehe Sicherheit

Dreieck: Nicht bleichen
Quadrat mit Circle: Für Wäschetrockner (siehe Pflegeetikett)
Bügeleisen: Nicht bügeln

Benutzerinformation Gebrauch nur in geschlossenen Räumen CE-Zertifiziert gemäß(EWG) 2017/745 über Medizinprodukte Klasse I Hersteller

DE

Kreis:

Nicht chemisch reinigen

LOT Chargennummer

Technische Spezifikationen
Standards: Entspricht den allgemeinen Anforderungen für Hilfsmittel nach folgenden Standards. Klinische Bewertung: EN 12182:2012 Risikomanagement: DS/EN ISO 14971

Serviceangaben
In Protac KneedMe® To Go dürfen nur die von dem Hersteller verwendeten Kugeln verwendet werden.

Anleitung
- für die tägliche Durchsicht Protac KneedMe® To Go vor der Anwendung

Nr. Kontrolle

Anmerkung

1 · Alle Teile vorhanden, keine lockeren Teile

2 · Keine Anzeichen von Löchern, Schäden an

Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
14 Verteilerübersicht: Es wird auf folgende Website verwiesen www.protac.dk/kontakt

FI - Käyttöohje
Protac KneedMe® To Go
Olet valinnut laadukkaan Protac-tuotteen. Protac takaa, että olet saanut alkuperäisen, Tanskassa suunnitellun tuotteen, joka on kehitetty yhteistyössä asiantuntijoiden kanssa. Protac on kehittänyt, valmistanut ja myynyt aisteja stimuloivia apuvälineitä Tanskan, Euroopan ja Australian terveydenhoitoaloille vuodesta 1994. Protacin tuotteet on kehitetty aisti-integraatioteorian perusteella, ja niihin liittyy kattavasti tutkimustietoa, dokumentaatiota ja tapauskuvauksia. Protac keskittyy valmistusprosessissa ympäristöön ja turvallisuuteen.Muovi pallot on sertifioitu standardin 100 mukaisesti OEKO-TEX® nro 2076-310 DTI.
Lisätietoa on sivustossa www.protac.dk

Merkinnät

Tuotteet on merkitty lääkinnällisille laitteille (EU) 2017/745 mukaisesti. Tuotteeseen on merkitty

valmistuskuukausi ja -vuosi, tuotenumero CE-merkintään ja pesuohjeet.

FI

Etiketin symbolit: katso kohtaa Symbolien selitys

Yleiset varotoimet - Turvallisuus
Huomaa, että Protac KneedMe® To Go -polvipeitettä ei ole tarkoitettu henkilökohtaisen vapauden rajoittamiseen tai turvavarusteeksi.
· Polvipeitteen olkahihnaa voidaan käyttää vyönä. Vyön saa kiinnittää vain käyttäjän vyötärön ympärille, ei koskaan tuolinselän ympärille. Vyö ehkäisee polvipeitteen valumista alas käytön aikana. Vyö on säädetty ja kiristetty oikein, kun se on tiukasti ja miellyttävästi käyttäjän ympärillä kuitenkaan kiristämättä.
· Käyttäjiä, jotka eivät itse pysty avaamaan vyötä ja irrottamaan polvipeitettä, tulee valvoa jatkuvasti käytön aikana.
· Jos käyttäjän liikkeet tai alentuneet kognitiiviset kyvyt saavat aikaan polvipeitteen ei-toivotun irtoamisen, suositellaan myös, että käyttäjää valvotaan jatkuvasti.
· Ei saa käyttää avotulen lähellä. · Olkahihnaan/vyöhön kompastumista on varottava. · Jos Protac KneedMe® -polvipeitettä käytetään autossa, sitä ei saa käyttää auton kuljettaja. · JosProtac KneedMe® -polvipeitettä käyttää auton matkustaja, polvipeitteen on oltava vapaasti
polvien päällä ­ olkahihnaa ei saa käyttää käyttäjän ympärillä vyönä.

Tuotteen tarkoitus ja käyttöympäristö
Kaikkien Protacin tuotteiden kehityksen perustana on aisti-integraatioteoria. Teorian kehitti 1970-luvulla yhdysvaltainen toimintaterapeutti ja psykologi A. Jean Ayres. Teorian lähtökohtana on, miten aivot käsittelevät aistielämyksiä ja miten erilaisiin aistiärsykkeisiin voidaan vaikuttaa kosketusaistin painon ja paineen avulla ihon kautta sekä liikeaistiin lihasten ja nivelten kautta. Pallojen paine, liike ja paino vaikuttavat juuri näihin aisteihin.
15

Protac KneedMe® To Go on kehitetty toimintarajoitteisten henkilöiden apuvälineeksi. Protac KneedMe® To Go soveltuu lapsille 5­6 vuoden iästä lähtien, jos heillä ilmenee seuraavia:

· Motorinen ja psyykkinen levottomuus · Keskittymisvaikeudet · Aistihäiriöt · ADHD · Autismi · Kehityshäiriöt

DK Protac KneedMe® To Go soveltuu käyttäjille, joilla esiintyy fyysistä ja psyykkistä levottomuutta.
Monet eivät huomaa sitä itse, mutta kun käyttäjä saa ylleen polvipeitteen, hän tuntee vartalonsa
paremmin, mikä rauhoittaa ja auttaa keskittymään.
GB Protac KneedMe® To Go soveltuu käytettäväksi laitoksissa, asuntoloissa, päivätoiminnassa, sai-
raaloissa, oleskelutiloissa ja yksityiskäytössä. Yksityiskodeissa Protac KneedMe® To Go soveltuu
esimerkiksi käytettäväksi käyttäjän omassa huoneessa ja olohuoneessa.
DE Tuotteen käyttö

FI Protac KneedMe®
To Go -polvipeite asetetaan käyttäjän
FR polvien ja säärien
päälle.

Olkahihna kiinnitetään viemällä haka ensimmäisen renkaan läpi ja kiinnittämällä se toiseen renkaaseen.

NL

SE

Protac KneedMe® To Go -polvipeite

taitetaan kokoon

ES

ja kannetaan kahvoista.

IT
Protac KneedMe® To Go -polvipeite voidaan taittaa kokoon ja kantaa olkahihnasta.

Jos Protac KneedMe® To Go -polvipeite valuu alaspäin käytön aikana, olkahihnaa voidaan käyttää vyönä käyttäjän vyötäröllä.
Jos Protac KneedMe® To Go -polvipeitteessä käytetään tablettia tai puhelinta, polvipeite voidaan taittaa vetoketju sisäänpäin ja kumipinta ulos, jotta se on paremmin suojassa.

Tuotteen käyttöikä
Tuotteen odotettu käyttöikä on 5 vuotta. Odotettu käyttöikä toteutuu, kun tuotetta käytetään, puhdistetaan, pestään, hoidetaan ja huolletaan asianmukaisesti. 16

Jos tuotetta käytetään odotettua käyttöikään pidempään, sen soveltuvuus käyttötarkoitukseen on arvioitava. Käyttäjän vastuulla on säännöllisesti arvioida, voidaanko tuotetta käyttää odotetun käyttöiän täytyttyä.
Puhdistus
Protac KneedMe® To Go voidaan pestä. Pesutarve ja -tiheys riippuvat käyttötarkoituksesta ja käytöstä. Tuotteen pesussa ja puhdistuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita.

Protac KneedMe® To Go · Protac KneedMe® To Go voidaan pestä vähintään 6 kg:n vetoisessa pesukoneessa. Pesuun tulee käyttää pesujauhetta, joka ei sisällä valkaisuainetta. Tarkemmat pesuohjeet ovat päällisessä. · Päällinen ja pallopussi on pestävä erikseen. Suosittelemme pallopussin pesua tuotteen mukana toimitetussa pesupussissa.

Jos tahranpoistoon on tarkoitus käyttää tahranpoistoainetta, ainetta tulee kokeilla ensin huomaamattomaan paikkaan. Näin varmistetaan, että aine ei vahingoita materiaalia tai muuta sen väriä. Protac ei suosittele tahranpoistoaineiden käyttämistä.

Protac ei ole korvausvelvollinen, jos tuotetta on käsitelty väärin pesun tai hoitamisen yhteydessä.

FI

Hoitaminen
Polvipeitettä suositellaan tuuletettavaksi säännöllisesti. Tarkista Protac KneedMe® To Go ennen jokaista käyttökertaa vikojen ja puutteiden varalta. Tarkista kerran vuodessa polvipeitteen saumat, vetoketjut, materiaali, pallot ja yleinen kunto. Jos Protac KneedMe® To Go -polvipeitteessä ilmenee vakava vika tai puute, se tulee poistaa käytöstä, kunnes vika tai puute on korjattu ja polvipeite on jälleen turvallinen käyttää.

Kuljetus ja säilytys
Protac KneedMe® To Go toimitetaan käyttövalmiina. Polvipeite on paketoitu kuljetuksen ajaksi muoviin, joka suojaa sitä lialta ja kosteudelta. Kun polvipeite ei ole käytössä, sitä tulee säilyttää siten, ettei se pääse altistumaan lialle ja kosteudelle.

Hävittäminen
Protac KneedMe® To Go voidaan hävittää seuraaviin osiin purettuna: Muovi ja kangas. Muovipallot voi toimittaa uudelleenkäyttöön. Kaikki osat voi hävittää palavana jätteenä. Jätteiden hävitys on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.

Takuu
Tuotteella on 2 vuoden takuu, joka kattaa valmistusviat.

Takuu raukeaa seuraavissa tilanteissa:
· Protac KneedMe® To Go -polvipeitteen ylikuormitus · Protac KneedMe® To Go -polvipeitteen liian voimallinen käyttö · Protac KneedMe® To Go -polvipeitteen puutteellinen tai vääränlainen huoltaminen
Jäljitettävyys: Tuotteeseen on merkitty valmistuskuukausi ja -vuosi, tuotenumero CE-merkintään ja pesuohjeet. Niitä ei saa poistaa tuotteesta.
17

Symbolien selitys
Tämä on vain esimerkki, katso suositeltua pesuohjetta tuotteiden pesumerkinnästä.

Pesuallas: Pesu enintään (katso pesumerkinnät)

Varoitus: Katso kohdasta Turvallisuus

Kolmio: Valkaisuaineiden käyttö kielletty
Neliö, ympyrä: Rojahtaa (katso pesumerkinnät)
Silitysrauta: Ei saa silittää

Käyttöohjeet Sisäkäyttöön CE-hyväksyntä lääkintälaitedirektiivin (EY) 2017/745 mukaan Valmistaja

Ympyrä: Ei kemiallista pesua

LOT Erän numero

Tekniset tiedot FI Standardit: vastaa apuvälineille asetettuja yleisiä vaatimuksia seuraavien harmonisoitujen
standardien mukaisesti. Kliininen arviointi: EN 12182:2012 Riskianalyysi: DS/EN ISO 14971

Tietoa huollosta
Protac KneedMe® To Go -polvipeitteessä saa käyttää vain valmistajan alkuperäisiä palloja.

Opastus
- Protac KneedMe® To Go -polvipeitteen päivittäinen tarkistus ennen käyttöä

Nro Tarkastus

Huomautus

1 · Kaikki osat paikoillaan, ei irrallisia osia.

2 · Ei merkkejä rei'istä tai vaurioista kankaassa tai saumoissa.

Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
18 Jakelijan yleiskatsaus: Käy osoitteessa: www.protac.dk/kontakt

FR - Mode d'emploi
Protac KneedMe® To Go

Vous avez choisi un produit de qualité Protac. Protac garantit l'acquisition d'un produit original de

conception danoise, développé en collaboration avec des partenaires professionnels.

Depuis 1994, Protac développe, fabrique et commercialise des aides à la stimulation sensorielle

pour le secteur de la santé au Danemark, dans le reste de l'Europe et en Australie.

Les produits Protac sont développés sur la base de théories relatives à l'intégration sensorielle et

reposent sur des recherches approfondies, une vaste documentation et des études de cas. Lors du processus de fabrication, Protac veille particulièrement à la protection de l'environnement

DK

et à la sécurité. Les balles en plastique Protac sont certifié selon STANDARD 100 par OEKO-

TEX® n° 2076-310 DTI. Des informations complémentaires sont disponibles sur www.protac.dk.

GB

Étiquetage
Les produits sont étiquetés conformément au régulation (UE) 2017/745 concernant les dispositifs

DE

médicaux de classe I. Le mois et l'année de production et le numéro de série sont marqués sur

le marquage CE et l'étiquette de lavage. Signification des symboles de l'étiquette : prière de se référer à Légende des symboles

FI

Précautions générales - Sécurité
Veuillez noter que la mini-couverture Protac KneedMe® To Go n'est pas conçue comme une

FR

restriction à la liberté personnelle ni comme un dispositif de sécurité.

· La sangle de la mini-couverture peut être utilisée comme une ceinture. Celle-ci ne doit être

NL

attachée qu'à la taille de l'utilisateur, jamais au dossier d'une chaise. La ceinture empêche

la mini-couverture de glisser vers le bas pendant son utilisation. Lorsqu'elle est mise correctement, la ceinture est bien ajustée autour de la taille de l'utilisateur, confortablement,

SE

sans serrer.

· Les personnes incapables d'ouvrir elles-mêmes la ceinture et de retirer la mini-couverture sans aide ne doivent jamais être laissées sans surveillance.

ES

· De même, si les mouvements ou les capacités cognitives déficientes de l'utilisateur sont la

cause du détachement accidentel de la mini-couverture, il est recommandé de garder l'utilisateur sous surveillance.

IT

· Ne pas utiliser à proximité d'une flamme.

· Veiller à ne pas trébucher sur la sangle/ceinture.

· Si la mini-couverture Protac KneedMe® est utilisée en voiture, elle ne doit pas être utilisée

par le conducteur.

· Si elle est utilisée par le passager, elle doit reposer librement sur les genoux ­ la sanglene

doit pas entourer la taille comme une ceinture.

Objectifs du produit et environnement d'utilisation

L'intégration sensorielle constitue la base du développement de tous les produits Protac. Cette

théorie qui vient des États-Unis a été élaborée par A. Jean Ayres, ergothérapeute et

psychologue, dans les années 1970. Elle repose sur la façon dont le cerveau traite les

perceptions sensorielles, et comment les divers stimuli sensoriels peuvent être influencés

lorsqu'on applique poids et pression sur le sens tactile (sens du toucher) de la peau) et le sens

proprioceptif (sens du mouvement) des muscles et des articulations. La pression, le mouvement

et le poids des billes agissent sur ces sens en particulier.

19

La mini-couverture Protac KneedMe® To Go a été développée pour aider les personnes souffrant de troubles fonctionnels. Elle peut être utilisée par les enfants de 5-6 ans en cas de :

· Agitation motrice et mentale · Difficultés de concentration · Dysesthésie · TDAH · Autisme · Troubles du développement

DK La mini-couverture Protac KneedMe® To Go est indiquée pour les individus souffrant d'agitation
physique et psychique. Beaucoup ont des difficultés à ressentir des sensations, mais grâce au port
de la mini-couverture Enfants et adolescents, l'utilisateur éprouve une réelle sensation de son corps,
GB lui procurant calme et concentration.
La mini-couverture Protac KneedMe® To Go peut être utilisée dans les institutions, les structures
d'hébergement, les centres de jour, les hôpitaux, les salons pour patients et les espaces privés. À la
DE maison, elle peut être utilisée dans la chambre de l'utilisateur et le salon.

Utilisation du produit FI
La mini-couverture Protac KneedMe®
FR To Go se pose sur
les genoux et les jambes de l'utili-
NL sateur.

La sangle s'attache en passant le mousqueton à travers le premier anneau et en le fixant au deuxième anneau.

SE Elle peut se replier

et se transporter

ES

avec les deux poignées.

IT

Si la mini-couverture glisse vers le bas en cours d'utilisation, la sangle peut servir comme une ceinture à passer autour de la taille.

La mini-couverture peut se replier et se transporter avec la sangle en bandoulière.

Si vous transportez une tablette ou un téléphone portable dans la mini-couverture Protac KneedMe® To Go, il est préférable de replier celle-ci avec la fermeture éclair vers l'intérieur et le caoutchouc à l'extérieur afin qu'ils soient mieux protégés pendant le transport.

Durée de vie du produit
Le produit a une durée de vie prévue de 5 ans. Cette durée de vie est calculée sur la base d'une utilisation, d'un nettoyage, d'un lavage et d'un entretien corrects. 20

Les produits utilisés au-delà de cette période doivent être évalués pour une utilisation ultérieure. La responsabilité d'évaluer en permanence si le produit peut être utilisé au-delà de la durée de vie indiquée incombe à l'utilisateur.
Nettoyage
La mini-couverture Protac KneedMe® To Go peut être lavée. Les besoins et la fréquence de lavage dépendent de l'utilisation. Suivre les instructions de lavage et de nettoyage ci-dessous.

Protac KneedMe® To Go

· La mini-couverture peut être lavée dans un lave-linge d'une capacité min. de 7 kg avec de la
lessive sans agents de blanchiment. Tournage á basse vitesse - voir également les instructions DK

de lavage dans la housse.

· La housse et le sac à billes doivent être lavés séparément. L'emploi du sac à linge fourni est

recommandé pour laver le sac à billes.

GB

Pour éliminer les taches à l'aide d'un détachant, toujours faire un essai au préalable sur une zone non
visible afin de tester d'éventuels dommages ou décolorations. Protac déconseille l'emploi de détachants. DE

Protac émet des réserves quant à une indemnisation en cas de lavage et d'entretien incorrects.
FI

Entretien

Il est recommandé d'aérer régulièrement la mini-couverture.

Vérifier à chaque utilisation si la mini-couverture Protac KneedMe® To Go ne présente pas

FR

d'anomalies. Inspecter une fois par an les coutures, la fermeture éclair, le tissu, les

billes et l'état général. En cas de défauts graves, ne plus utiliser la mini-couverture jusqu'à ce que des

réparations soient effectuées et que son utilisation soit redevenue sûre.

Transport et stockage
Pour le transport, la mini-couverture est revêtue de plastique qui la protège de l'humidité et des salissures. Si vous n'utilisez pas la mini-couverture, stockez-la soigneusement de sorte à la protéger de l'humidité et des salissures.

Mise au rebut
La mini-couverture Protac KneedMe® To Go se composent des éléments suivants qui peuvent être éliminés : plastique et textile. Les balles en plastique peuvent être jetées comme du plastique dur. Toutes les parties peuvent être mises au rebut comme déchets inflammables. Déchets à mettre au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

La garantie sera nulle dans les cas suivants :
· utilisation excessive · utilisation incorrecte · absence d'entretien ou entretien incorrect

Traçabilité : le mois et l'année de production figurent au dos sur l'étiquette pour le lavage

Ceux-ci ne doivent pas être retirés du produit.

21

Légende des symboles
Seulement à titre d'exemple. Toujours se reporter aux instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien à l'intérieur du produit.

Bac à lessive : Laver à une température max. (se reporter au label d'entretien)
Triangle : Ne pas blanchir
Triangle avec cercle : Sèche-linge (se reporter au label d'entretien)
Fer : ne pas repasser
Cercle : ne pas nettoyer à sec.

Attention ! Se reporter aux Sécurité
Informations pour l'utilisateur
Pour une utilisation en intérieur
Homologation CE, selon (UE) 2017/745 concernant les équipements médicaux classe I
Fabricant
LOT Numéro de lot

Spécifications techniques
Normes : Conforme aux exigences générales applicables aux produits d'assistance selon les normes suivantes.
FR Évaluation clinique : EN 12182:2012
Gestion des risques : DS/EN ISO 14971

Informations de service
Seules les billes du fabricant peuvent être utilisées dans la mini-couverture Protac KneedMe® To Go.

Guide
- inspection quotidienne la mini-couverture Protac KneedMe® To Go avant utilisation

N° Contrôle

Remarques

1 · La mini-couverture est complète

2 · Aucun signe de trous ou dommages sur le tissu et les coutures
Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
Liste des distributeurs : s'adresser à www.protac.dk/kontakt 22

NL - Gebruiksaanwijzing
Protac KneedMe® To Go
U hebt een kwaliteitsproduct van Protac gekozen. Protac garandeert dat u een origineel product van Deens ontwerp hebt gekregen dat is ontwikkeld in samenwerking met professionele sparringpartners. Protac ontwikkelt, produceert en verkoopt sinds 1994 hulpmiddelen die de zintuigen stimuleren in de gezondheidssector in Denemarken, Europa en Australië. De producten van Protac zijn ontwikkeld op basis van theorieën over zintuiglijke integratie die grondig zijn gestaafd met gedocumenteerd onderzoek en casestudies. Protac richt zich in het productieproces op milieu en veiligheid. De plastic ballen zijn gecertificeerd volgens STANDARD 100 door OEKO-TEX® nr. 2076-310 DTI. Overige informatie vindt u op www.protac.dk
Merken
De producten zijn gemerkt in overeenstemming met Verordening (EU) 2017/745 betreffende medische producten van klasse I. Het label bevat informatie over de fabrikant, de grondstoffen en de wasinstructies is aan de binnenkant van de buitenhoes aangebracht.
Verklaring van de symbolen op het label: zie Verklaring van symbolen
Algemene voorzorgsmaatregelen - Veiligheid
Protac KneedMe® To Go is niet bedoeld als inperking van de persoonlijke vrijheid of als veiligheidsinstrument.
· De schouderband van het schootkleed kan als riem worden gebruikt. Deze riem mag alleen NL
om de taille van de gebruiker worden gebonden, nooit om de rugleuning van een stoel. De riem zorgt ervoor dat het schootkleed niet wegglijdt bij gebruik. Als de riem correct is afgesteld en aangespannen, hoort hij strak om de gebruiker te zitten: gemakkelijk, zonder te knellen. · Gebruikers die niet zelfstandig in staat zijn om de riem te openen en zich los te maken van het schootkleed, dienen altijd onder toezicht te staan. · Als de bewegingen of de verminderde cognitieve functies van een gebruiker er onbedoeld toe leiden dat het schootkleed loskomt, wordt het ook aangeraden de gebruiker onder toezicht te houden. · Mag niet in de buurt van open vuur worden gebruikt. · Let op dat niemand over de schouderband/riem struikelt. · Als Protac KneedMe® in de auto wordt gebruikt, mag de chauffeur niet de gebruiker zijn. · Als Protac KneedMe® wordt gebruikt door een bijrijder, moet het kleed los over de knieën liggen­ de schouderband mag niet als riem om de taille worden gebruikt.
Doeleinden en gebruiksomgeving van het product
Integratie met de zintuigen vormt de basis van de ontwikkeling van alle producten van Protac. Deze theorie stamt uit de VS en is in de jaren 1970 ontwikkeld door de ergotherapeut en psycholoog A. Jean Ayres. Het uitgangspunt van de theorie is de manier waarop de hersenen omgaan met indrukken van de zintuigen, en hoe de verschillende prikkels kunnen worden beïnvloed door middel van zwaarte en druk in de tastzin (aanraking) in de huid en de proprioceptieve zin (beweging) in spieren en gewrichten. De druk, beweging en zwaarte van de ballen beïnvloeden deze zintuigen.
Protac KneedMe® To Go is ontwikkeld als hulpmiddel voor mensen met functiebeperkingen. 23

Kinderen vanaf 5/6 jaar kunnen Protac KneedMe® To Go gebruiken:

· Motorische en psychische onrust · Concentratieproblemen · Zintuiglijke stoornissen · ADHD · Autisme · Ontwikkelingsstoornissen

Protac KneedMe® To Go is bedoeld voor gebruikers met fysieke en psychische onrust. Velen van
DK deze personen hebben moeite hun eigen lichaam te voelen, maar als ze het schootkleed voor
kinderen en jongeren gebruiken, zullen ze een heel fijn gevoel in het lichaam krijgen, wat leidt tot
rust en concentratie.
GB
Protac KneedMe® To Go kan worden gebruikt in zorginstellingen, inrichtingen, kinderdag-
verblijven, ziekenhuizen, wachtruimtes en privévertrekken. Thuis kan Protac KneedMe® To Go
DE bv. op de kamer van de gebruiker en in de woonkamer worden gebruikt.

Gebruik van het product FI
Protac KneedMe®
To Go wordt over
FR de knieën en
benen van de
gebruiker gelegd.
NL

De schouderband wordt bevestigd door de karabijnhaak door de eerste ring te halen en vast te zetten in de tweede ring.

SE Protac KneedMe®

To Go kan worden

ES

opgevouwen en kan worden gedra-

gen met de twee

IT handvatten.

Indien Protac KneedMe® To Go wegglijdt bij gebruik, kan de schouderband als riem om de taille worden gebonden.

Protac KneedMe® To Go kan worden opgevouwen en kan worden gedragen met de schouderband.

Als de gebruiker een tablet of mobiele telefoon in de Protac KneedMe® To Go heeft gestopt, is het handig om het schootkleed met de rits naar binnen en het rubber naar buiten op te vouwen om deze te beschermen tijdens vervoer.

Levensduur van het product
Het product heeft een geschatte levensduur van 5 jaar. De levensduur geldt wanneer het product correct wordt gebruikt, schoongemaakt en onderhouden. 24

Producten die langer dan de bovengenoemde levensduur worden gebruikt, moeten worden beoordeeld voor verder gebruik. Het is altijd de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te beoordelen of het product langer dan de opgegeven levensduur kan worden gebruikt.

Schoonmaken
Protac KneedMe® To Go kan worden gewassen. Wanneer en hoe vaak het product moet worden gewassen, hangt af van toepassing en gebruik. Volg bij wassen en schoonmaken de gebruiksaanwijzing hieronder. Protac KneedMe® To Go
· Protac KneedMe® To Go kan worden gewassen in een wasmachine voor min. 7 kg, met wasmiddel zonder bleekmiddel. Spinning bij lage snelheid. Zie verder de wasinstructie in de buitenhoes.
· De buitenhoes en ballenzak dienen afzonderlijk te worden gewassen. Het wordt aanbevolen de bijgeleverde waszak te gebruiken voor de ballenzak.
Bij het verwijderen van vlekken met een vlekkenverwijderaar: probeer eerst een plek die niet zichtbaar is om te testen of de stof beschadigd raakt en of de kleur wordt aangetast. Protac raadt het gebruik van vlekkenverwijderaars niet aan.
Protac maakt een voorbehoud met betrekking tot vervanging bij onjuiste hantering wat betreft wassen en onderhoud

Onderhoud

Het wordt aangeraden om het schootkleed regelmatig te luchten.

Controleer Protac KneedMe® To Go voorafgaande aan elke keer dat het kleed wordt gebruikt, op

fouten en gebreken, en controleer elk jaar de naden, ritssluitingen, stof en ballen en de algemene

toestand van het schootkleed. Als een ernstige fout of een ernstig

NL

gebrek wordt ontdekt, dient Protac KneedMe® To Go niet meer te worden gebruikt totdat de fout

is hersteld en het kleed weer veilig is.

Vervoer en opslag
Bij vervoer wordt het schootkleed in plastic verpakt, wat het beschermt tegen vuil en vocht. Als het schootkleed niet wordt gebruikt, dient het op een verantwoordelijke manier te worden bewaard door het te beschermen tegen vuil en vocht.

Verwijdering
Protac KneedMe® To Go kan bij verwijdering in de volgende afzonderlijke delen worden opgedeeld: Plastic en stof. De plastic ballen kunnen als hard plastic worden weggegooid. Alle delen vallen onder de categorie brandbaar afval. Volg de regels die gelden voor afvalbehandeling.

Garantie
Er geldt een garantie van 2 jaar op productiefouten

De garantie vervalt in de volgende gevallen:
· overbelasting van Protac KneedMe® To Go · wild gebruik van Protac KneedMe® To Go · geen of onjuist onderhoud van Protac KneedMe® To Go

Traceerbaarheid: Maand en jaar van de productie met het lotummer op CE- en wasetiketten zijn

aangegeven. Deze mogen niet van het product worden verwijderd.

25

Verklaring van symbolen

Dit zijn slechts voorbeelden.Volg altijd het gebruiksvoorschrift op het label aan de binnenzijde van

het product.

Wasteil-symbool:

Waarschuwing:

Max. wastemperatuur

Zie Veiligheid

(zie gebruiksvoorschrift)

Driehoek: Geen bleekmiddel gebruiken

Informatie voor de gebruiker Voor gebruik binnenshuis

Vierkant met cirkel: Kan in de wasdroger (zie gebruiksvoorschrift)
Strijkijzer: Niet strijken

CE-markering in overeenstemming met de (EU) 2017/745 betreffende medische produkte
Fabrikant

Cirkel: Niet chemisch reinigen

LOT Lotnummer

Technische specificaties
Normen: Voldoet aan de algemene vereisten voor hulpmiddelen volgens de volgende geharmoniseerde normen. Klinische evaluatie: EN 12182:2012 Risicoanalyse: DS/EN ISO 14971

NL Service-informatie
Er mogen geen andere ballen in de Protac KneedMe® To Go worden gebruikt dan die van de
fabrikant.

Richtlijnen
- dagelijkse controle van Protac KneedMe® To Go vóór gebruik

Nr. Controleer

Opmerkingen

1 · Alle onderdelen op hun plaats, geen losse delen

2 · Geen tekenen van gaten, beschadigingen in de stof en naden
Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
Distributeur overzicht: Zie www.protac.dk/kontakt 26

SE - Bruksanvisning
Protac KneedMe® To Go

Du har valt en kvalitetsprodukt från Protac. Protac garanterar att du har fått en danskdesignad

originalprodukt, utvecklad i samarbete med branschkunniga partner. Protac har sedan 1994 utvecklat, tillverkat och sålt sinnesstimulerande hjälpmedel till vårdsektorn i Danmark, Europa och Australien.

Protacs produkter har utvecklats baserat på teorier om sinnesintegration och väldokumenterad

forskning, dokumentation och fallbeskrivningar. Protac fokuserar på miljö och säkerhet i tillverkningsprocessen. Protac plastbollar är STANDARD

DK

100-certifiering av OEKO-TEX® nr 2076-310 DTI.

Mer information finns på www.protac.dk

GB

Märkning

Produkterna är märkta i enlighet med Förordning (EU) 2017/745 om klass I medicinsk utrustning. Etikett med information om tillverkare, råvaror och tvättråd är placerad inne i överdraget.

DE

Symbolförklaring på etiketten: se punkten Symbolförklaring

FI

Allmänna försiktighetsregler - Säkerhet

Observera att Protac KeedMe® Barn och unga inte är avsedd att användas för att begränsa den FR
personliga friheten eller som säkerhetsanordning.

· Axelremmen får inte spännas runt midjan som ett bälte.

NL

· Får inte användas nära öppen eld.

· Var försiktig så att du inte snubblar på axelremmen/bältet. · Om Protac KneedMe® används i bil får den inte användas av föraren.

SE

· Om Protac KneedMe® används av passagerare måstedet ligga löst över

knäna - axelremmen får inte spännas runt midjan som ett bälte.

ES

Produktens syfte och användningsområde

Sinnesintegration är grunden för utvecklingen av alla produkter från Protac. Denna teori kommer från USA och utvecklades av A. Jean Ayres, ergoterapeut och psykolog, på 1970-talet.

IT

Teorin utgår från hur hjärnan bearbetar sinnesintryck och hur man kan påverka olika sinnesstimuli med hjälp av tyngd och tryck i taktilsinnet (känseln) i huden och det proprioceptiva sinnet (rörelsesinnet) i muskler och leder. Kulornas tryck, rörelse och tyngd påverkar just dessa sinnen.

Protac KneedMe® To Go har utvecklats som ett hjälpmedel för personer med funktionshinder.

Protac KneedMe® To Go kan användas av barn från 5-6 år:

· Motorisk och psykisk oro

· Koncentrationssvårigheter

· Sinnesstörningar

· ADHD

· Autism

· Utvecklingsstörningar

27

Protac KneedMe® To Go används av personer med fysisk och psykisk oro. Många har svårt att märka det själva, men när användaren får knätäcket för barn och unga över sig, får användaren en riktigt bra kroppsuppfattning, vilket ger ro och koncentration.

Protac KneedMe® To Go kan användas på institutioner, i boenden, daglig verksamhet, på sjukhus i uppehållsrum och i hemmet. I hemmet kan Protac KneedMe® To Go användas t.ex. på användarens rum och i vardagsrummet.

Användning av produkten DK
Protac KneedMe® To Go läggs sedan
GB över användarens
knän och ben.
DE

Sätt på axelremmen genom att föra karbinhaken genom den första ringen och fäst den sedan i den andra ringen.

FI
Protac KneedMe® To Go kan vikas
FR ihop och bäras i de
två handtagen.
NL

Protac KneedMe® To Go kan vikas ihop och bäras med axelremmen.

SE Om man har en surfplatta eller mobiltelefon i

Protac KneedMe® To Go kan den med fördel

ES

vikas med blixtlåsen inåt och gummit ytterst, så att den skyddas bättre under transport.

IT
Leveranstid för produkten
Produkten har en förväntad livslängd på 5 år. Livslängden baseras på korrekt användning, rengöring, tvätt, skötsel och underhåll. Produkter som används efter den förväntade livslängden bör utvärderas för fortsatt användning. Det är användarens ansvar att löpande utvärdera om produkten kan användas efter den angivna livslängden.
Rengöring
Protac KneedMe® To Go kan tvättas. Hur ofta den behöver tvättas beror på hur och när den används. Följ nedanstående anvisning vid tvätt och rengöring.

28

Protac KneedMe® To Go

· Protac KneedMe® To Go tål tvätt i maskin avsedd för min. 7 kg med tvättmedel utan blekmedel. Centrifug ved lav hastighet ­ se i övrigt tvättråden i klädseln.
· Klädsel och kulpåse tvättas separat. Vi rekommenderar att medföljande tvättpåse används till kulpåsen.

Om du tänker använda fläckborttagningsmedel för att ta bort fläckar, testa först på ett dolt ställe

för att kontrollera att tyget inte går sönder eller blir missfärgat. Protac rekommenderar inte

fläckborttagningsmedel.

DK

Protac ersätter inte produkter som har skadats till följd av felaktig hantering, tvätt och underhåll
GB

Underhåll

Vi rekommenderar att man vädrar knätäcket med jämna mellanrum.

DE

Kontrollera alltid Protac KneedMe® To Go innan den används, så att den inte är defekt eller

trasig, och kontrollera knätäckets sömmar, blixtlås, tyg, kulor och allmänna skick en gång om

året. Om ett allvarligt fel upptäcks måste man genast sluta använda Protac KneedMe® To Go

FI

och inte använda det förrän felet är åtgärdat och säkerheten kan garanteras igen.

FR

Transport och förvaring

Under transport är knätäcket inpackat i plast som skyddar det mot smuts och fukt.

Om knätäcket inte används ska det förvaras skyddat mot smuts och fukt.

NL

Kassering

SE

Protac KneedMe® kan sorteras som följande material när det kasseras: Plast och tyg.

Plastbollarna kan kasseras som hårdplast.

Alla delar kan kasseras som brännbart avfall.

ES

Avfall ska lämnas bort enligt gällande regler.

IT Garanti
Vi lämnar 2 års garanti på produktionsfel

Garantin gäller inte i följande fall:
· överbelastning av Protac KneedMe® To Go · våldsam användning av Protac KneedMe® To Go · felaktigt eller uteblivet underhåll av Protac KneedMe® To Go

Spårbarhet: Det finns månad, produktionsår och partinummer på CE- och tvättetiketten. Dessa får inte tas bort från produkten.

29

Symbolförklaring
Detta är endast ett exempel. Följ alltid rekommenderad instruktion på fastsydd tvättetikett i produkten.

Tvättbalja: Max. tvättemperatur (se tvättetikett)

Varning: Se punkt om Säkerhet

Trekant: Får inte blekas
Fyrkant med cirkel: Torktumlare kan användas (se tvättetikett)
Strykjärn: Får inte strykas

Användningsinformation
För inomhusbruk
CE-godkännande enligt Förordning om medicinsk utrustning (EU) 2017/745 klass I
Tillverkare

Cirkel: Får inte kemtvättas

LOT Partinummer

Tekniska specifikationer
Standarder: Överensstämmer med allmänna krav på hjälpmedel enl. följande harmoniserade standarder: Klinisk bedömning: EN 12182:2012 Riskanalys: DS/EN ISO 14971

Serviceupplysningar
I Protac KneedMe® To Go får inga andra bollar än de som används av tillverkaren användas.
SE Anvisningar
- daglig kontroll av Protac KneedMe® To Go innan det används

Nr Kontrollera

Anmärkning

1 · Alla delar är på plats, inga lösa delar

2 · Inga tecken på hål eller skador på tyget eller sömmarna
Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk 30 Översikt över distributörer: Se www.protac.dk/kontakt

ES - Instrucciones de uso
Protac KneedMe® To Go

Usted ha elegido un producto de calidad Protac. Protac le garantiza que usted ha adquirido un producto original de diseño danés, desarrollado en cooperación con distintos colaboradores profesionales. Desde 1994 Protac ha desarrollado, producido y vendido dispositivos de ayuda para la estimulación sensorial dentro del sector sanitario en Dinamarca, Europa y Australia. Los productos Protac están desarrollados desde las teorías de la integración sensorial, y documentados exhaustivamente en base a investigación, textos y descripción de casos. Durante el proceso de producción, Protac presta especial atención al medio ambiente y a la seguridad. Las bolas de plástico Protac son certificado según STANDARD 100 por OEKO-TEX® n.° 2076-310 DTI. Encontrará más información en www.protac.dk
Etiquetado
Nuestros productos están etiquetados de acuerdo con el Regulación (UE) 2017/745 sobre dispositivos médicos de Clase I. La etiqueta con los datos del fabricante, de las materias primas y las instrucciones de lavado está cosida dentro de la funda.

Explicación de los símbolos en la etiqueta: por favor, consulte la Explicación de los símbolos
Precauciones generales - Seguridad
Tenga en cuenta que Protac KneedMe® To Go no está pensado para limitar la libertad personal o como dispositivo de seguridad.

· La correa de la manta se puede utilizar como cinturón. Esta solo deberá fijarse alrededor de

la cintura del usuario,nunca alrededor del respaldo de una silla. El cinturón evita que la manta

se deslice durante su uso. Cuando el cinturón se ajusta y se tensa de forma correcta, debe

quedar ajustada en el usuario, de forma que resulte cómoda y no apriete. · Los usuarios que no estén en condiciones de abrir el cinturón y liberarse de la manta

ES

por sí mismos, deberán permanecer siempre bajo supervisión.

· Si los movimientos o la disminución en las capacidades cognitivas de un usuario ocasiona

que la manta se desprenda de forma accidental,se recomiendaigualmente que el usuario

permanezca bajo supervisión.

· No debe usarse cerca del fuego.

· Tenga cuidado de no tropezar con la correa/cinturón.

· Si Protac KneedMe® se utiliza en el coche, no debe ser utilizado por el conductor.

· Si Protac KneedMe® es utilizado por los pasajeros deberápermanecer suelto sobre las

rodillas - la correa de los hombros no debe utilizarse alrededor de la cintura como un cinturón.

Finalidad del producto y entorno de utilización

La integración sensorial constituye la base del desarrollo de todos los productos Protac Esta

teoría proviene de los EEUU y fue desarrollada por A. Jean Ayres, ergoterapeuta y psicólogo,

allá por los años 70. La teoría se basa en cómo el cerebro trabaja las impresiones sensoriales, y

cómo es posible influir en los distintos estímulos sensoriales a través del ejercicio de la fuerza y

de la presión en los sensores táctiles de la piel (sentido del tacto) y del sentido de la propiocep-

ción (sentido del movimiento) en músculos y articulaciones. La presión, el movimiento y el peso

delas bolas influyen precisamente sobre estos sentidos.

31

Protac KneedMe® To Go está desarrollada como dispositivo de ayuda para personas con disminución funcional. Protac KneedMe® To Go puede ser utilizado por niños desde los 5/6 años:

· Agitación motriz o psíquica
· Dificultades de concentración
· Trastornos de los sentidos
· TDAH
· Autismo
· Trastornos en el desarrollo
DK
Protac KneedMe® To Go se utiliza para personas con agitación motriz o psíquica. Muchos tienen
dificultades para tener conciencia de sí mismos, pero cuando tienen la manta para niños y jóvenes
GB sobre sí, consiguen una correcta sensación de su propio cuerpo, lo que les proporciona tranquilidad
y concentración.
Protac KneedMe® To Go puede utilizarse en instituciones, residencias, residencias de día, hospitales,
DE alojamientos y hogares privados. En hogares privados Protac KneedMe® To Go podrá usarse tanto
en la habitación del usuario como en la sala de estar.

FI Utilización del producto

Protac KneedMe®
FR To Go se coloca
sobre las rodillas
y las piernas del
NL usuario.

La correa se coloca introduciendo el mosquetón a través del primer anillo y ajustándolo en el segundo anillo.

SE

Protac KneedMe®

ES

To Go se puede plegar y llevar con

las dos asas.

IT

Si Protac KneedMe® To Go se desliza durante su utilización, se puede utilizar la correa como cinturón ajustándolo alrededor de la cintura.

Protac KneedMe® To Go se puede plegar y llevar con la correa.

Si tiene una tablet o teléfono móvil dentro de Protac KneedMe® To Go, dóblelo preferiblemente colocando la cremallera por dentro y la goma por fuera, de forma que queden protegidos durante el transporte.

Tiempo de vida del producto
El producto tiene un tiempo de vida esperado de 5 años. 32 El tiempo de vida se basa en un correcto uso, limpieza, lavado, servicio y mantenimiento.

Los productos que vayan a ser utilizados con posterioridad a este tiempo de vida, deberán ser evaluados antes de esa futura utilización. Será responsabilidad del usuario el decidir si el producto puede utilizarse pasado el tiempo de vida indicado.
Limpieza
Protac KneedMe® To Go se puede lavar. La necesidad y periodicidad de los lavados dependerá de la frecuencia de utilización y el uso. Para el lavado y la limpieza, siga las instrucciones que encontrará más abajo.

Protac KneedMe® To Go
· Protac KneedMe® To Go se puede lavar en lavadora de al menos 6 kg. de capacidad, con DK

detergente, sin lejía. Hacer girar a baja velocidad - ver instrucciones de lavado en la funda.

· La funda y la bolsa de bolas deben lavarse aparte. Se recomienda utilizar la bolsa de lavado

que se incluye para lavar la bolsa de bolas.

GB

,

Cuando desee utilizar una solución quitamanchas, haga una prueba primero en un sitio no visi-

ble, para comprobar si el material o el color se ven afectados. Protac no recomienda el uso de DE

soluciones quitamanchas.

Protac se reserva el derecho de sustitución en el caso de error del usuario en el lavado o mante-

nimiento del producto

FI

Mantenimiento

Se recomienda ventilar la manta periódicamente.

FR

Cada vez que lo vaya a utilizar, revise que Protac KneedMe® To Go no tiene defectos ni le falta

ninguna pieza. Una vez al año revise las costuras, las cremalleras, la tela, las bolas y el estado
general de la manta. Si observa algún defecto o falta no deberá utilizar Protac KneedMe® To Go NL

hasta que el defecto se haya subsanado y la seguridad del producto vuelva a ser la misma.

Transporte y conservación

SE

A la hora de transportar la manta, envuélvala en plástico, lo que la protegerá de la suciedad

y la humedad.Cuando la manta no esté siendo utilizada, deberá guardarse adecuadamente,

de forma que quede protegida de la suciedad y la humedad.

ES

Eliminación
Cuando quiera deshacerse de Protac KneedMe® To Go podrá dividirla en las siguientes partes: Plástico y tela. TLas bolas de plástico se pueden desechar como plástico duro. Todas las piezas se pueden eliminar como residuos incinerables. Los residuos deben se eliminarse conforme a con las normas aplicables.

Garantía
El producto tiene 2 años de garantía para fallos de fabricación

La garantía no será aplicable en los siguientes casos:
· Sobrecarga de Protac KneedMe® To Go · Uso con brusquedad de Protac KneedMe® To Go · mantenimiento defectuoso o equivocado de Protac KneedMe® To Go

Trazabilidad: el lote, el mes y el año de fabricación figuran en el reverso de la etiqueta de lavado.

Estos no deben eliminarse del producto.

33

Explicación de los símbolos
Soló ejemplos. Siempre respeta las indicaciones de la etiqueta de cuidado del producto.

Palangana: Lavar a una temperatura máxima (vea la etiqueta de cuidado)

Advertencia: Consulta las Seguridad
Información para el usuario

Triángulo: No usar lejía

Para uso en interiores

Cuadrado con el círculo: Secado en secadora (vea la etiqueta de cuidado)

Marcado CE según (UE) 2017/745 en dispositivos médicos clase I

Plancha: No planchar

Fabricante

Círculo: No limpiar en seco

LOT Número de lote

Especificaciones técnicas
Normativa: Cumple con los requisitos generales para las ayudas de acuerdo a las siguientes normas. Evaluación clínica: EN 12182:2012 Analisis de riesgo: DS/EN ISO 14971

Informaciones de servicio
No se deben utilizar otras bolas en Protac KneedMe® To Go que las utilizadas por el fabricante.

Guía
- revisión diaria de Protac KneedMe® To Go antes de su utilización.

N.º Comprobar
ES
1 · Todas las piezas están colocadas,
ninguna pieza suelta

Comentarios

2 · No hay señal de agujeros o desperfectos en la tela y las costuras

Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
Descripción general del distribuidor: Por favor, consulte www.protac.dk/kontakt
34

IT - Istruzioni
Protac KneedMe® To Go

Hai scelto un prodotto di qualità Protac. Protac garantisce che si tratta di un prodotto di design

originale danese, sviluppato in collaborazione con partner professionali. Dal 1994 Protac sviluppa, produce e vende dispositivi per la stimolazione sensoriale per il settore sanitario in Danimarca, Europa e Australia.

I prodotti Protac sono sviluppati sulla base di teorie relative all'integrazione sensoriale e

accuratamente documentate mediante ricerche, documentazione e casi di studio. Nei propri processi produttivi Protac si concentra su ambiente e sicurezza. Le palle di

DK

plastica Protac lo sono certificato secondo STANDARD 100 da OEKO-TEX® n ° 2076-310 DTI

Ulteriori informazioni sono disponibili su www.protac.dk

GB

Etichettatura

I prodotti sono etichettati in conformità al regolamento (UE) 2017/745 relativo ai dispositivi medici di classe I. L'etichetta contenente le informazioni sul produttore, sulle materie prime e sulle indicazioni di

DE

lavaggio si trova all'interno della coperta.

Legenda dei simboli dell'etichetta: fare riferimento alla Legenda dei simboli

FI

Precauzioni generali - Sicurezza
Prestare attenzione al fatto che Protac KneedMe® To Go non è pensato come un dispositivo per

FR

la limitazione della libertà personale o di sicurezza.

· La tracolla del tappetino per ginocchia può essere utilizzata come cintura. Essa può

NL

soltanto essere allacciata alla vita dell'utente, mai attorno lo schienale di una sedia. La

cintura evita che il tappetino scivoli giù durante l'uso. Quando è regolata e tensionata correttamente essa deve essere aderente al corpo dell'utente in modo che sia piacevole

SE

da portare senza stringere.

· L'utente non deve essere in grado da solo di aprire la cintura e liberarsi dal tappetino per ginocchia autonomamente e deve essere tenuto sempre sotto sorveglianza.

ES

· Considerato che i movimenti dell'utente o le capacità cognitive ridotte lo possono portare

accidentalmente a liberarsi dal tappetino per ginocchia, si raccomanda a maggior ragione di tenere l'utente sotto sorveglianza.

IT

· Non utilizzare il prodotto vicino a fiamme libere.

· Prestare attenzione a non inciampare nella tracolla/cintura.

· In caso di utilizzo di Protac KneedMe® in auto il prodotto non deve essere utilizzato con

veicolo in movimento.

· Qualora Protac KneedMe® venisse utilizzato dai passeggeri dovrà essere posizionato

liberamente sulle ginocchia ­ la tracolla non deve essere utilizzata attorno alla vita come

cintura.

Finalità del prodotto e ambiente di utilizzo

L'integrazione sensoriale costituisce la base per lo sviluppo di tutti i prodotti Protac. Questa teoria

proviene dagli Stati Uniti ed è stata sviluppata da A. Jean Ayres, ergoterapeuta e psicologo degli anni

`70. Si tratta di una teoria che prende spunto dalla modalità con cui il cervello elabora le impressioni

sensoriali e come può influenzare i vari stimoli sensoriali mediante il peso e la pressione sui sensi tattili

(tatto) nella pelle e senso propriocettivo (senso di movimento) nei muscoli e negli arti. La pressione,

il movimento e il peso delle sfere influenzano proprio questi sensi.

35

Protac KneedMe® To Go è sviluppato come ausilio per persone con carenze funzionali. Bambini di 5/6 anni possono utilizzare Protac KneedMe® To Go:

· Irrequietezza motoria e psichica · Difficoltà di concentrazione · Disturbi sensoriali · ADHD · Autismo · Disturbi dello sviluppo

DK Protac KneedMe® To Go è indicato per utenti con irrequietezza fisica e psichica. Alcuni accusano
difficoltà a sentire il proprio corpo ma quando l'utente sente il tappetino per ginocchia per bambini
e adolescenti su di sé percepisce positivamente il proprio corpo e questo gli fornisce tranquillità
GB e concentrazione.
Protac SensCircleTMProtac KneedMe® To Go può essere utilizzato in istituti, case di riposo,
comunità, ospedali, sale comuni e stanze private. Nelle abitazioni private Protac KneedMe® To
DE Go può essere utilizzato, ad esempio, nella stanza dell'utente e nel soggiorno.

Utilizzo del prodotto

FI Protac KneedMe®

To Go deve essere

FR

posto sulle ginocchia e le gambe

dell'utente.

NL

La tracolla deve essere impostata in modo che il moschettone passi nel primo anello e venga fissato nell'altro.

SE Protac KneedMe®
To Go può essere ripiegato e traspor-
ES tato con le due
maniglie.
IT

Qualora Protac KneedMe® To Go scivolasse in basso durante l'uso è possibile utilizzare la tracolla come cintura da posizionare attorno alla vita.

Protac KneedMe® To Go può essere ripiegato e trasportato con la tracolla.

Qualora si avesse un tablet o un cellulare in Protac KneedMe® To Go il prodotto può essere ripiegato in maniera ottimale tenendo la cerniera verso l'interno e la gomma verso l'esterno, in modo tale da proteggere al meglio gli oggetti durante il trasporto.

Vita del prodotto
Il prodotto ha una vita prevista di 5 anni. La vita dipende dalla correttezza di utilizzo, pulizia, lavaggio, cura e manutenzione. 36

Valutare i prodotti che vengono utilizzati oltre il periodo di cui sopra in relazione al loro utilizzo futuro. L'utente è sempre tenuto a valutare se il prodotto può essere utilizzato oltre la vita indicata.
Pulizia
Protac KneedMe® To Go può essere lavato. L'intervallo e la necessità di lavaggio dipendono dall'utilizzo. Per il lavaggio e la pulizia seguire le indicazioni seguenti.

Protac KneedMe® To Go

· Protac KneedMe® To Go può essere lavato in lavatrice con carico min. di 7 kg, con detersivo

in polvere senza candeggina. Spinning a bassa velocitá. Per ulteriori dettagli si veda l'etichetta

applicata sull'involucro.

DK

· Lavare separatamente l'involucro e la sacca con le sfere. Si raccomanda di utilizzare la sacca

per il lavaggio fornita in dotazione per la sacca con le sfere.
GB

In caso di rimozione delle macchie con uno smacchiatore verificare prima in un punto nascosto se il

tessuto viene danneggiato o se il colore cambia. Protac sconsiglia l'utilizzo di smacchiatori.
DE

Protac esprime riserve in merito al risarcimento in caso di lavaggio e manutenzione non corretti.

Manutenzione

FI

Si raccomanda di arieggiare il tappetino per ginocchia a intervalli regolari.

Controllare Protac KneedMe® To Go a ogni utilizzo al fine di rilevare difetti o carenze e verificare una
volta l'anno le cuciture, le cerniere, il tessuto, le sfere e lo stato generale. Qualora si riscontrassero FR

difetti o carenze Protac KneedMe® To Go deve essere messo fuori uso fino alla riparazione dei difetti e

al ripristino della sicurezza.
NL

Trasporto e conservazione

Per il trasporto il tappeto è contenuto in un imballo in plastica in modo da proteggerlo da sporco e

umidità.

SE

Quando il tappeto non viene utilizzato deve essere conservato con cura in modo da proteggerlo da

sporco e umidità.
ES

Smaltimento

Per lo smaltimento, Protac KneedMe® To Go può essere differenziato nelle seguenti parti singole:

Plastica e tessuto.

IT

Le palle di plastica possono essere smaltite come plastica dura.

Tutte le parti possono essere smaltite come rifiuto combustibile.

Smaltire i rifiuti secondo le norme vigenti.

Garanzia
È valida una garanzia di 2 anni per difetti di produzione.

La garanzia decade nei seguenti casi:
· sovraccarico di Protac KneedMe® To Go · uso eccessivamente intenso di Protac KneedMe® To Go · manutenzione carente o errata di Protac KneedMe® To Go

Tracciabilità: sul retro dell'etichetta sul lavaggio è marcato il mese e l'anno di produzione. Questi non devono essere rimossi dal prodotto.
37

Legenda dei simboli

Questi sono soltanto esempi; leggete le istruzioni raccomandate di lavaggio sull'etichetta di lavaggio del

prodotto.

Vaschetta:

Attenzione:

Temperatura massima per il lavaggio

Leggate la sezione Sicurezza

(leggete l'etichetta di lavaggio)

Informazione per l'utente

Triangolo:

Non candeggiare

Per l'utilizzo interno

Quadrato con cerchio: Utilizzo asciugatrice (leggete l'etichetta di lavaggio)

Marcato CE in conformità (UE) 2017/745 sui dispositivi medici classe I

Ferro da stiro: Non stirare
Cerchio: Non smacchiare

Produttore LOT Numero di lotto

Specifiche tecniche
Norme: Conformi ai requisiti generali in materia di aiuti conformemente alle seguenti norme armonizzate. Valutazione clinica: EN 12182:2012 Analisi del rischio: DS/EN ISO 14971

Informazioni sull'assistenza
In Protac KneedMe® To Go non utilizzare sfere diverse da quelle utilizzate dal fabbricante.

Guida
- controllo quotidiano di Protac KneedMe® To Go prima dell'uso.

N. Controllo

Osservazioni

IT 1 · Tutte le parti sono in posizione,
nessuna parte staccata

2 · Nessun segno di fori, danni a tessuto e cuciture

Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Tel.: 86 19 41 03 e-mail: protac@protac.dk
38 Panoramica del distributore: Fare riferimento a www.protac.dk/kontakt

39

DK

3 - 6

GB

7 - 10

DE 11 - 14

FI

15 - 18

FR 19 - 22

NL 23 - 26

5.7-1 - Protac KneedMe® To Go ­ Oktober 2021 - Vers. 2

SE 27 - 30

ES 31 - 34

IT

35 - 38



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)