Instruction Manual for asa ELECTRONICS models including: MA110, Marine Audio System, MA110 Marine Audio System
MA110 INSTALLATION Important Notes Ÿ Before you begin, always turn off the batteries at the battery switch. If no battery switch is installed on the vessel, you can disconnect the negative terminal from your battery.
Asasupportdocs.blob.core.windows.net View guide user manual › Url: https://asasupportdocs.blob.core.windows.net/docs/Owners Manual/Owner's Manual - MA110
MA110 - ASA Electronics
File Info : application/pdf, 39 Pages, 3.51MB
DocumentDocumentMA110 MARINE AUDIO SYSTEM Installation and Operation Manual MA110 CONTENTS Warning and Compliance ..................................................................................................................................................................................3 Introduction ..............................................................................................................................................................................................4 Installation ..........................................................................................................................................................................................................5 Wiring Diagram...........................................................................................................................................................................6 Basic Operation .......................................................................................................................................................................................7 Tuner Operation .....................................................................................................................................................................................9 Bluetooth Operation ................................................................................................................................................................................10 APP Operation ..........................................................................................................................................................................................12 Care and Maintenance ................................................................................................................................................................................12 Troubleshooting ................................................................................................................................................................................................13 Specification ..................................................................................................................................................................................13 MA110 WARNING AND COMPLIANCE Important Safety Instructions Y To ensure full satisfaction with the product, please read the entire instruction manual. Y Keep instructions for future reference. Y Follow all operation guidelines and adhere to all safety warnings and cautions to ensure safe use. Y Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Y Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Y Never use harsh cleaning agents. Clean only with a dry cloth. When Operating Vessel Y Keep the volume level low enough to be aware of your surroundings. Protect from Submersion Y Do not submerge, as this can cause electrical shorts, fire or other damage. Protect from High Temperatures Y The space behind the chosen mounting location should allow room for the radios heatsink to dissipate heat generated under normal use. Do not mount the radio within close proximity of the engine compartment. Use the Proper Power Supply Y This product is designed to operate with a 12 volt DC negative ground battery system. WARNING: Y DO NOT OPEN, DISASSEMBLE OR ALTER THE UNIT IN ANY WAY. Doing so may result in fire, electric shock or product damage. Y USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSE. Failure to do so may result in fire, electric shock or product damage. Y DO NOT INSTALL IN LOCATIONS THAT MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION. Doing so may obstruct vision or hamper movement which can result in a serious accident. Y INSTALL THE WIRING SO THAT IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY SCREWS ORSHARP METAL EDGES. Route the cables away from moving parts or sharp pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If the wiring must pass through a metal hole, be sure to use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole. It is also recommended to apply sealing caulk to any opening that may potentially allow water to enter. Y Be sure to choose a location that is flat and has clearance above the unit to prevent any damage, as well as allow for ventilation. Y Before drilling any holes, carefully inspect the area underneath and behind the mounting surface where the device will be mounted to make sure it will not interfere with existing wires, fuel lines, the fuel tank or any other objects that could be damaged. Y Always disconnect the vehicle negative battery terminal during installation to prevent accidental shorting. Compliance with FCC Rules (U.S.A Only) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation issubjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received), including interference that may cause undesired operation. NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against Harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful Interference to radio communications. FCC WARNING Y Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 3 INTRODUCTION Thank You! Thank for choosing this product. We hope you will find the instructions in this owner's manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll learn how to use all the features of your new receiver for maximum enjoyment. Features Features of the MA110 include: Y Dimmable LCD Backlit Control, TFT Display Y Waterproof iPx6 Y Low Battery Alarm Y AM/FM Tuner (US/EURO) with 36 Presets (18 AM, 18 FM) Y Bluetooth (Supports A2DP and AVRCP) Y APP Ready Y Electronic Bass, Treble, Balance and Fader Controls Y Illumination Control (Day and Night) Y UV and Corrosion Resistant Y Rear Auxiliary Audio Input (RCA) Y Rear Auxiliary Audio Output (RCA) Y 4-Channel Amplified Audio Output Box Content Y MA110 Radio Y Radio Mounting Bracket Y Screw Posts (x2) Y Locking Hex Nuts (x2) Y Washers (x2) Y Quick Reference Guide Y Warranty Card HARDWARE KIT CONTENTS 4 MA110 MA110 INSTALLATION Important Notes Y Before you begin, always turn off the batteries at the battery switch. If no battery switch is installed on the vessel, you can disconnect the negative terminal from your battery. Y Before final installation, test the wiring connections to make sure the unit is connected properly and the system works. Y Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modification to your vessel. Y Install the unit where it does not interfere with driving and cannot injure passengers if there is a sudden or emergency stop. Mounting the Radio 1. Choose a mounting location on the helm,in the glove box, or desired area of the vessel that will allow room behind to run radio cables to the power source. Consider how you will use the AUX IN, LINE OUT and USB connectors and route the appropriate extension cables to an accessible area. 2. Refer to the dimensioned diagram on the right to cut the installation opening. D A C B E IMPORTANT! Do not mount this unit where it can be submerged in water. 3. Cut a hole in the chosen mounting location using the template provided in the back of this manual. At least 4.5"depth is needed to mount the radio. Figure A - Installation 4. Slide the included spring washers (B) over the screw posts (A) and attach the screw posts to the back of the radio. 5. Place the radio in front of the mounting opening so the wiring can be brought through the opening. Auxiliary Input Connect a portable audio device to the Audio Input (AUX IN RIGHT/LEFT) on the back of the unit using RCA cables. NOTE: Before final installation, test the wiring connections to make sure the unit is connected properly and the system works. 6. After completing all wire connections, turn the radio on to confirm operation Line Output The Line Out connectors (LINE OUT RIGHT/LEFT) on the back of the unit output a line-level analog signal. Use this output to connect to an external amplifier (battery switch will need turned back on or negative cable will need to be attached for this test). If the radio does not operate, recheck all wiring until the problem is corrected. Once proper operation is achieved, turn the battery switch off or disconnect the negative cable from the battery. 7. Insert the radio into the mounting hole and make sure it is right-side-up. 8. Place the "U" bracket (C) over the screw posts and secure the radio to the chosen mounting position using the included hex nuts (D). If necessary, cut the score marks (E) on either side of the mounting bracket to custom fit the bracket length for your application. See Figure A. 5 WIRING DIAGRAM MA110 ANTENNA AUX IN-RIGHT AUX IN-LEFT LINE-OUT-RIGHT LINE-OUT-LEFT FRONT RIGHT SPEAKER(+) FRONT RIGHT SPEAKER(-) FRONT LEFT SPEAKER(+) FRONT LEFT SPEAKER(-) BLACK YELLOW YELLOW GRAY GRAY GRAY GRAY/BLACK WHITE WHITE/BLACK BLACK BLUE PINK RED BLACK GREEN GREEN/BLACK PURPLE PURPLE/BLACK FUSE 15A 6 USB POWER AMP REMOTE ILLUMINATION ACC +12V GROUND REAR LEFT SPEAKER(+) REAR LEFT SPEAKER(-) REAR RIGHT SPEAKER(+) REAR RIGHT SPEAKER(-) WIRE COLOR PURPLE PURPLE/BLACK GRAY GRAY/BLACK WHITE WHITE/BLACK GREEN GREEN/BLACK RED BLACK BLUE PINK DESCRIPTION RIGHT REAR SPEAKER(+) RIGHT REAR SPEAKER(-) RIGHT FRONT SPEAKER(+) RIGHT FRONT SPEAKER(-) LEFT FRONT SPEAKER(+) LEFT FRONT SPEAKER(-) LEFT REAR SPEAKER(+) LEFT REAR SPEAKER(-) ACC +12V GROUND POWER AMP REMOTE ILLUMINATION Note: Do not connect the red wire to a constant power connection. The red wire should be connected to a vehicle connection with switched power such as IGN or ACC. BASIC OPERATION MA110 1 7 2 6 3 4 5 Power On/Off Press the power button (1) to turn the unit on. Press and hold the power button (1) to turn the unit off. Volume Control Rotate the VOL/ENTER knob (4) clockwise to increase or counter-clockwise to decrease the volume. Play/Pause/Mute Press the button (7) to silence the audio output in Tuner, AUX or Bluetooth mode. Press again to restore the previous volume level. Mode Press the button (1) to enter source menu. Rotate the VOL/ENTER knob (4) to navigate through the available modes and press the VOL/ENTER knob (4) select the desired mode. Available modes are AM, FM, Bluetooth and AUX input. Audio Settings Press button (2) to access the audio settings. Rotate VOL/ENTER knob (4) to navigate through the following menu setting items: Equalizer (TREBLE, BASS), Loudness (ON/OFF), Balance & Fade and System Settings. Press VOL/ENTER buttons (4) to select the item. The unit will automatically exit the Audio Settings after seven seconds of inactivity. The following Audio setting items can be adjusted. Equalizer TREBLE: Press VOL/ENTER button (4) to active the Treble control. Rotate VOL/ENTER knob (4) to adjust the Treble level from "-7" to "+7". BASS: Press VOL/ENTER button (4) to active the Bass control. Rotate VOL/ENTER knob (4) to adjust the Bass level from "-7" to "+7". Loudness Press the VOL/ENTER button (4) to toggle loudness on/off/ when listening to music at low volumes, this feature will boost the bass and treble ranges. Balance & Fade BALANCE: Press VOL/ENTER knob button (4) to active the Balance control. Rotate VOL/ENTER knob (4) to adjust the Balance level from "L7" to "R7". FADE: Press VOL/ENTER knob button (4) to active the Fade control. Rotate the VOL/ENTER knob (4) to adjust the Fade level from "R7" to "F7". 7 MA110 System Settings Press VOL/ENTER knob button (4) to enter the system settings. Rotate the VOL/ENTER button (4) to navigate through the following menu setting items: Bluetooth, Illumination, Contrast, Low Voltage Alert, Tuning Region, System Info, System Reset and Audio Settings. Press the VOL/ENTER buttons (4) to select the item. The unit will automatically exit the Audio Settings after seven seconds of inactivity. The following System Setting items can be adjusted. BLUETOOTH Pair Device: Press the Enter button to pair a device. Paired Device: View, lock and delete from a list of previously paired mobile device models. ILLUMINATION Press the VOL/ENTER encoder button (4) to cycle through DAY, NIGHT or AUTO mode. Day Mode Display: Adjust the display brightness. Buttons: Adjust the buttons brightness. Press VOL/ENTER knob button (4) to active the brightness control, then rotate VOL/ENTER knob (4) clockwise or counter-clockwise to adjust desire brightness from level "1" to "10" for day mode. Night Mode Display: Adjust the display brightness. Buttons: Adjust the buttons brightness. Press VOL/ENTER knob button (4) to active the brightness control, then rotate VOL/ENTER knob (4) clockwise or counter-clockwise to adjust desire brightness from level "1" to "10" for night mode. Auto Mode Automatically switches illumination from Day mode to Night mode when illumination trigger lead is energized +12VDC. CONTRAST Rotate the VOL/ENTER knob (4) clockwise or counter-clockwise to adjust desire display contrast. LOW VOLTAGE ALERT Press VOL/ENTER knob button (4) to turn the low voltage alert on or off. When low voltage alert turn on, it will monitor input voltage on ACC line. When the battery voltage is low (drops below 10.5V (+/-0.3V), the audible beep tone will sound interval from speaker and the display will flash LOW VOLTAGE on the bottom of the display. TUNING REGION Rotate the VOL/ENTER knob (4) to select the tuner region frequency step: North America or Europe, press VOL/ENTER button (4) to confirm selection. SYSTEM INFO Press the VOL/ENTER button (4) to view software version information. SYSTEM RESET Press the VOL/ENTER button (4) to enter system reset menu. Rotate the VOL/ENTER knob (4) to select "Confirm" and press VOL/ENTER button (4) to confirm factory default restore. This function will time out after 5 seconds of inactivity and the unit will resume normal operation. After reset, the unit will default to FM mode. AUDIO SETTINGS Press VOL/ENTER button (4) to enter Audio Settings menu. Back Key Press button (3) to return previous settings menu. Auxiliary Input Connect the portable audio device to the AUX IN cable routed from the rear of the radio. Press the button (1) to enter the source menu. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to select Auxiliary mode and press VOL/ENTER button (4) to enter Auxiliary playback mode. 8 MA110 TUNER OPERATION 1 7 2 6 3 4 5 Disclaimer: Antenna selection will impact reception. Select a Band Press the button (1) to enter source menu. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to select AM/FM radio mode and press VOL/ENTER button (4) to confirm entering AM or FM radio mode. Manual Tuning Press and hold the or buttons (3, 5) to enter manual tune mode, press or buttons (3, 5) again to seek stations up/down step by step. Auto Seek Tuning Press the or buttons (3, 5) to automatically seek the next or previous strong station. Preset Station Press and hold the VOL/ENTER button (4) to enter Preset Station menu. Save Presets Rotate VOL/ENTER knob (4) to select desired location, press and hold VOL/ENTER button (4) to save current station in the selected desired Preset Stations. Delete Presets Rotate VOL/ENTER knob (4) to select the location, press and hold delete the station saved in the location. button (5) to Recall Presets Rotate VOL/ENTER knob (4) to navigate through the memorized preset stations, press VOL/ENTER button (4) to confirm selection and playback the preset frequency. Auto save Presets / Scan Presets Press the menu button (6) to enter radio menu, then rotate the VOL/ENTER knob (4) to navigate through following menu items: AUTOSAVE PRESETS and SCAN PRESETS. Scan Presets Rotate VOL/ENTER knob (4) to select Scan Presets, press VOL/ENTER button (4) to scan stations stored in current band. The unit will play for ten seconds at each preset station. Press button (7) to stop scanning when the desired station is reached. AutoSave Presets Rotate VOL/ENTER knob (4) to select AutoSave Presets, press VOL/ENTER button (4) to confirm selection. The screen will display "Autosaving Presets..." while the unit scanning the frequency. The unit will automatically scan for and store 18 strongest stations for AM or FM. NOTE: Only stations detected with sufficient signal strength will be stored in the preset channels automatically. 9 MA110 BLUETOOTH OPERATION The MA110 includes built-in Bluetooth technology that allows you to connect this unit to Bluetooth devices for streaming audio playback. About Bluetooth Technology Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology. Operating in the 2.4 GHz frequency range, it transmits voice and data at speeds up to 2.1 Mbit/s over a range of up to 10 meters. Bluetooth Menu Option NOTE: Please note that some Bluetooth menu options are only available while the unit is in Bluetooth Audio mode. Press the button (1) to enter the source menu. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to select Bluetooth mode and press VOL/ENTER button (4) to confirm entering Bluetooth playback mode. Press button (6) to enter Bluetooth menu. Press VOL/ENTER button to enter Bluetooth Settings. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to select Paired Devices and press VOL/ENTER button to view list of previously paired mobile devices model. Paired Devices List Rotate the VOL/ENTER knob (4) to navigate through the Paired Devices list and press VOL/ENTER button (4) to enter Bluetooth Paired Device menu. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to navigate through following menu items: Connect/Disconnect, Lock/Unlock, and Delete. CONNECT/DISCONNECT: To disconnect a paired device, press the VOL/ENTER button (4) to temporarily remove the Bluetooth connection. The connection can be re-established trough your phone menu by selection the MA110 for connection or select the phone device name on pairing list through the radio unit and press VOL/ENTER button (4) select CONNECT for connection. LOCK/UNLOCK: The MA110 can store up to 5 devices for Bluetooth connection. The devices are stored in a FIFO (First In First Out) order. To prevent a device from being bumped from the list when more than 5 devices are used, you can lock the device. To Lock/Unlock a device, press the VOL/ENTER button (4) to change between Lock/Unlock. DELETE: Deleting a device removes it from the paired devices list. To delete a device from the list, press the VOL/ENTER button (4). To reconnect with a deleted device it must be paired again. BT Device Press Enter Rotate VOL/ENTER knob Navigate the List Device 1 Press Enter Device 2 Device 3 Device 4 Device 5 Device 1 ... ... ... Device 5 Lock/Unlock Connect/Disconnect Delete Lock/Unlock Connect/Disconnect Delete 10 MA110 Pairing a Bluetooth Device The screen will display "No Device Connected" if the unit is not connected with a mobile device through Bluetooth. Press VOL/ENTER button (4) to connect the unit with the last connected Bluetooth device. Bluetooth Audio (A2DP) Selecting Tracks During playback, press or buttons (3, 5) to play the previous or next track. Pausing Playback During playback, press button (7) to pause the Bluetooth audio playback. "PAUSE" will appear on the LCD. Press button (7) again to resume playback. If you change to another mode, playback will automatically pause. Press the button (1) to enter the source menu. Then rotate the VOL/ENTER knob (4) to select Bluetooth mode and press VOL/ENTER button (4) to return to Bluetooth mode and resume audio playback from your Bluetooth enabled device. NOTE: If a Bluetooth device is disconnected due to the power being turned off or if the device goes out of range, the unit will automatically search for the matching Bluetooth mobile device when the power is restored. Press and hold VOL/ENTER button (4) to enter Bluetooth quick pair. The screen will display message "Verify Bluetooth is active on device and select: "MA110"" and will be available to pair for 2 minutes. While the unit counts from time -2:00 use your mobile device Bluetooth function to search for a Bluetooth device. The mobile device will display the Bluetooth device name (MA110). Select MA110. Once connected the Bluetooth Audio icon will light up on the display. After connecting successfully, you will be able to listen to audio stored on your Bluetooth enabled device through the radio. Answering a Call When answering a call using the connected phone, Bluetooth audio playback will pause. After hanging up from the call, Bluetooth audio will continue on some phones. It may be necessary to press the button (7) to resume Bluetooth audio playback. 11 MA110 APP OPERATION ASA Audio App ASA Audio is an all-in-one remote control for select heavy duty and marine stereos from ASA Electronics. Store away your old remotes and enjoy the convenience of all the primary functions of your stereo right from your phone or tablet by transforming your mobile device into a functional stereo remote control. Features The ASA Audio App lets you control primary functions of the stereo including: Y Power on/off Y Source selection Y Volume, mute, and playback functions Y Audio menu controls bass, treble, balance, fader, equalizer, and zone control (when applicable) settings Connecting and using App from App Store After downloading and installing the app on your device, pair your device to the MA110 as stated above for Bluetooth paring. Once your device is paired you can open the app and use with your MA110 radio. When the app is installed on Android operating system, you may need to close the app before Bluetooth pairing, otherwise there may be errors on Bluetooth connection. CARE AND MAINTENANCE Y Keep the product away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts. Y Handle the product gently and carefully. Dropping it can damage circuit boards and cases, and can cause the product to work improperly. Y Wipe the product with a dampened cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the product. Y Use and store the product only in normal temperature environments. High temperature can shorten the life of electronic devices, damage batteries and distort or melt plastic parts. Ignition The most common source of noise in reception is the ignition system. This is a result of the radio being placed close to the ignition system (engine). This type of noise can be easily detected because it will vary in intensity of pitch with the speed of the engine. Usually, the ignition noise can be suppressed considerably by using a radio suppression type high voltage ignition wire and suppressor resistor in the ignition system. (Most vessels employ this wire and resistor but it may be necessary to check them for correct operation). Another method of suppression is the use of additional noise suppressors. These can be obtained from most CB/A radio or electronic supply shops. Interference Radio reception in a moving environment is very different from reception in a stationary environment (home). It is very important to understand the difference. AM reception will deteriorate when passing under a bridge or when passing under high voltage lines. Although AM is subject to environmental noise, it has the ability to be received at great distance. This is because broadcasting signals follow the curvature of the earth and are reflected back by the upper atmosphere. 12 MA110 TROUBLESHOOTING Problem No power No AM/FM Reception No sound Cannot tune to radio station, auto-seek does not work Solution If the power supply is properly connected to the vessel's accessory terminal. but the engine is not on, switch the ignition key to "ACC" Fuse may be blown. Replace with 15 AMP ATP fuse. Antenna cable not connected; insert antenna cable firmly. Check Power; make sure device is on. Check volume level; increase volume if necessary. Check Power; make sure device is on. Check device; press the play/pause button to ensure unit is not in Pause mode. Check the Bluetooth source device volume settings; increase as needed. Ensure Bluetooth source device is still connected Check Power; make sure device is on. Select a station manually, if signals are too weak. Check condition of antenna coax. Ensure it is not being pinched or shorted. Note: antenna mounting location, type of antenna, environmental conditions, and physical proximity of the tuner with relationship to the transmitting tower all play a role in the ability to tune in a specific radio station. Cannot connect or pair Check the radio to ensure not connecting to any Bluetooth devices. a Bluetooth Device Refer to page 10 for disconnect the Bluetooth device. SPECIFICATIONS FM Tuner Tuning Range (USA)................................................................87.5 to 107.9 MHz Tuning Range (Europe)............................................................87.5 to 108.0 MHz Sensitivity..................................................................................................<5V Stereo Separation....................................................................................>30dB AM Tuner Tuning Range (USA)...................................................................530 to 1710 KHz Tuning Range (Europe)...............................................................522 to 1620 KHz Sensitivity................................................................................................<63V Amplifier Output Power.....................................................................15 Watts x 4 Channels Speaker Impedance....................................................4-8 (ohms) per channel General Frequency band(s) (for Bluetooth)................................................2.4~2.4835GHz Maximum radio frequency power transmitted (for Bluetooth).......................10 dBm Power Supply Requirements....................................DC 12 Volts, Negative Ground Operating Voltage..............................................................................10-16V DC Fuse Rating..............................................................................15 Ampere (Max) Chassis Dimensions.................................................... 4.51" Diameter, 4.67"Deep Mounting Dimensions................................................... 3.866" Wide, 4.465" Deep Weight.....................................................................................................1.39 lb Specifications are subject to change without prior notice. 13 www.asaelectronics.com 877.305.0445 MA110 SISTEMA MARINE AUDIO/ SYSTÈME MARINE AUDIO Manual de instalación y operación Manuel d'installation et d'utilisation MA110 CONTENIDO Advertencias y Conformidad ..........................................................................................................................................................................................................................................................................1 Introducción ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 Instalación ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 Diagrama de Cableado ..................................................................................................................................................................................................................................................................................4 Operación Básica...........................................................................................................................................................................................................................................................................................5 Operación del Sintonizador............................................................................................................................................................................................................................................................................7 Operación del Bluetooth ................................................................................................................................................................................................................................................................................8 Operación de la Aplicación Móvil (App) .......................................................................................................................................................................................................................................................10 Cuidado y Mantenimiento ............................................................................................................................................................................................................................................................................10 Resolución de Problemas ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 11 Especificaciones .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... 11 TABLE DES MATIÈRES Avertissements et conformité.......................................................................................................................................................................................................................................................................12 Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................13 Installation ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................14 Schéma de câblage .....................................................................................................................................................................................................................................................................................14 Fonctionnement de base .............................................................................................................................................................................................................................................................................16 Fonctionnement du syntoniseur...................................................................................................................................................................................................................................................................18 Fonctionnement Bluetooth ...........................................................................................................................................................................................................................................................................19 Fonctionnement de l'application ..................................................................................................................................................................................................................................................................21 Entretien et maintenance .............................................................................................................................................................................................................................................................................21 Dépannage ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................22 Spécifications ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................22 ii MA110 ADVERTENCIAS Y CONFORMIDAD Importantes Instrucciones de Seguridad · Para garantizar una satisfacción completa con el producto, lea cuidadosamente todo el manual de instrucciones. · Guarde las instrucciones para futuras consultas. · Siga todas las directrices de funcionamiento y respete todas las advertencias y precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro. · No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, cocinas o cualquier otro aparato que produzca calor, incluyendo amplificadores. · Utilice sólo los periféricos/accesorios especificados por el fabricante. · No utilice nunca productos limpiadores agresivos. Limpie únicamente con un paño seco. Al Conducir Mantenga el volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de su entorno. Proteja la Unidad del Agua No sumerja la unidad, ya que esto podría ocasionar cortocircuitos, incendios u otros daños. Proteja la Unidad las Altas Temperaturas La exposición a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo puede ocasionar temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Permita que el interior se enfríe antes de iniciar la reproducción. No monte la radio cerca del compartimento del motor. Utilice la Fuente de Alimentación Adecuada Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V DC negativo puesto a tierra. ADVERTENCIA: · NO ABRA, DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD EN MODO ALGUNO. Hacerlo podría provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto. · USE EL AMPERAJE CORRECTO AL SUSTITUIR EL FUSIBLE. No hacerlo podría provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto. · NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES EN LOS QUE PODRÍA OBSTACULIZAR LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO. Hacerlo podría obstruir la visión o entorpecer el movimiento, lo cual podría provocar un accidente grave. · INSTALE EL CABLEADO DE MANERA QUE NO QUEDE APLASTADO, PELLIZCADO POR TORNILLOS O POR BORDES METÁLICOS AFILADOS. Dirija los cables lejos de partes móviles o bordes afilados. Esto evitará aplastamientos o desperfectos en el cableado. Si es necesario pasar algún cable por un orificio metálico, asegúrese de utilizar un protector de goma para evitar cortar el aislamiento del cable con el borde metálico del orificio. También se recomienda aplicar sellador a cualquier abertura que pueda permitir la entrada potencial de agua. · Asegúrese de elegir una ubicación plana y con espacio suficiente encima de la unidad para evitar cualquier daño y permitir su ventilación. · Antes de perforar cualquier orificio, inspeccione cuidadosamente la zona debajo y detrás de la superficie de montaje en la que se instalará el dispositivo, para asegurarse de que no interferirá con cableado existente, líneas de combustible, el depósito de combustible o cualquier otro objeto que pueda sufrir desperfectos. · Desconecte siempre el terminal negativo de la batería durante la instalación para evitar cortocircuitos accidentales. Conformidad con las Normas FCC (sólo EE.UU.) Este dispositivo cumple los requisitos estipulados en la Sección 15 de las Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. NOTA Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. ADVERTENCIA FCC · Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo. · Deben utilizarse conexiones adecuadas para la conexión a un ordenador y/o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC. 1 INTRODUCCIÓN ¡Gracias! Gracias por elegir un producto Jensen. Esperamos que encuentre las instrucciones de este manual claras y fáciles de seguir. Si se toma unos minutos para leerlo, aprenderá a utilizar todas las funciones de su nueva radio Jensen para su máximo disfrute. CONTENIDO DEL KIT DE INSTALACIÓN Características del Sistema Las características del Marine Audio MA110 incluyen: · Control atenuador de retroiluminación LCD, pantalla TFT · Resistente al agua iPx6 · Alarma de batería baja · Sintonizador AM/FM (EEUU/EURO) con 36 preselecciones (18 AM, 18 FM) · Bluetooth (compatible con A2DP y AVRCP) · Preparado para APP · Controles electrónicos de graves, agudos, balance y atenuación · Control de iluminación (día y noche) · Resistente a UV y corrosión · Entrada auxiliar de audio trasera (RCA) · Salida auxiliar de audio trasera (RCA) · Salida de audio amplificada de 4 canales Contenido de la Caja · Radio Marine Audio MA110 · Soporte de Instalación de la Radio · Tornillos Espárrago (x2) · Tuercas Hexagonales de Bloqueo (x2) · Arandelas (x2) · Guía de consulta rápida · Tarjeta de garantía MA110 2 MA110 INSTALACIÓN Notas Importantes · Antes de empezar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería. · Antes de la instalación final, pruebe las conexiones del cableado para asegurarse de que la unidad esté conectada correctamente y el sistema funcione. · Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere perforar agujeros u otras modificaciones a su vehículo. · Instale la unidad donde no interfiera con la conducción del vehículo, y donde no pueda lesionar a los pasajeros si se produce una parada repentina o de emergencia. Montaje de la Radio 1. Elija un lugar de instalación en el tablero o panel de instrumentos que deje suficiente espacio detrás para tender los cables de radio hacia la fuente de alimentación. Tenga en cuenta cómo va a utilizar los conectores AUX IN (entrada auxiliar), LINE OUT (salida de línea) y USB, y dirija los cables de extensión apropiados hacia una zona accesible. 2. Consulte el diagrama dimensionado de la derecha para recortar la abertura de instalación. ¡IMPORTANTE! No instale esta unidad donde pueda quedar sumergida en el agua. 3. Recorte un agujero en el tablero de instrumentos con ayuda de la plantilla que figura en el reverso de este manual. Se necesita una profundidad de al menos 3 ¾" para instalar la radio. 4. Deslice las arandelas de resorte (B) incluidas sobre los tornillos espárrago (A) y sujete los tornillos a la parte posterior de la radio. 5. Coloque la radio enfrente de la apertura del tablero de manera que el cableado pueda ser dirigido a través de la abertura. NOTA: Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de los cables para asegurarse de que la unidad está conectada correctamente y de que el sistema funciona. 6. Después de realizar las conexiones del cableado, encienda la radio para comprobar el funcionamiento (el interruptor accesorio del vehículo debe estar encendido). Si la radio no funciona, vuelva a revisar todo el cableado hasta que se corrija el problema. Una vez que haya logrado una operación correcta, apague el interruptor accesorio y proceda con el montaje final de la radio. Consulte la sección "Diagrama de Cableado" en la página 4. 7. Introduzca la radio en el orificio de montaje, asegurándose de que está en la dirección correcta. 8. Coloque el soporte en "U" (C) en los tornillos espárrago y fije la radio en el tablero con las tuercas hexagonales (D) incluidas. De ser necesario, corte las marcas de incisión (E) que hay a cada lado del soporte de montaje para adaptar la longitud del soporte a su aplicación. Consulte la figura A. Figura A - Instalación Entrada Auxiliar Conecte un dispositivo de audio portátil a la entrada de audio auxiliar (AUX IN DCHA./IZDA.) de la parte posterior de la unidad utilizando cables RCA. Salida de Línea Los conectores de salida de línea (LINE OUT DERECHA / IZQUIERDA) situados en la parte posterior de la unidad emiten una señal analógica de nivel de línea. Utilice esta salida para conectar un amplificador externo. 3 DIAGRAMA DE CABLEADO MA110 COLOR DEL CABLE MORADO MORADO/NEGRO GRIS GRIS/NEGRO BLANCO BLANCO/NEGRO VERDE VERDE/NEGRO ROJO NEGRO AZUL ROSA DESCRIPCIÓN ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO () ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+) ALTAVOZ FRONTAL DERECHO () ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+) ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO () ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO () ACC +12V TIERRA AMP POTENCIA REMOTO ILUMINACIÓN Nota: No conecte el cable rojo a una conexión de alimentación constante. El cable rojo debe conectarse a una conexión del vehículo con alimentación interrumpible, como IGN o ACC. 4 OPERACIÓN BÁSICA MA110 Encendido/Apagado Presione el botón (1) para encender la unidad. Presione y mantenga presionado el botón (1) para apagar la unidad. Control de Volumen Gire el mando VOL/ENTER (4) hacia la derecha para subir o hacia la izquierda para bajar el volumen. Reproducción/Pausa/Silenciado Presione el botón (7) para silenciar la salida de audio en los modos Sintonizador, AUX o Bluetooth. Vuelva a presionarlo para restaurar el nivel de volumen anterior. Modo Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por los modos disponibles y presione el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo deseado. Los modos disponibles son AM, FM, Bluetooth y entrada AUX. Ajustes de Audio Presione el botón (2) para acceder a los ajustes de audio. Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos del menú: Ecualizador (TREBLE, BASS), Sonoridad (ON/OFF), Balance y Atenuador, y Ajustes del sistema. Presione los botones VOL/ENTER (4) para seleccionar el elemento. La unidad saldrá automáticamente de Ajustes de audio tras siete segundos de inactividad. Se pueden regular los siguientes elementos de ajustes de Audio. Equalizer (Ecualizador) TREBLE: Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar el control Treble (Agudos). Gire el mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Treble entre "-7" y "+7". BASS: Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar el control Bass (Graves). Gire el mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Bass entre "-7" y "+7". Loudness (Sonoridad) Presione el botón VOL/ENTER (4) para activar/desactivar la sonoridad al escuchar música a bajo volumen, esta opción intensificará los rangos de graves y agudos. Balance & Fade (Balance y Atenuado) BALANCE: Presione el mando VOL/ENTER (4) para activar el control Balance. Gire el mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Balance entre "L7" y "R7". FADE: Presione el mando VOL/ENTER (4) para activar el control Fade (Atenuado). Gire el mando VOL/ENTER (4) para regular el nivel Fade entre "R7" y "F7". 5 MA110 Ajustes del Sistema Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para acceder a los ajustes del sistema. Gire el botón VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos de ajuste del menú: Bluetooth, Iluminación, Contraste, Alerta de Bajo Voltaje, Región de Sintonización, Info de Sistema, Restablecer Sistema y Ajustes de Audio. Presione los botones VOL/ENTER (4) para seleccionar el elemento. La unidad saldrá automáticamente de los Ajustes de Audio tras siete segundos de inactividad. Se pueden regular los siguientes elementos de Ajustes del sistema. BLUETOOTH Conectar dispositivo: Presione el botón Enter para conectar un dispositivo por BT. Dispositivo conectado: Ver, bloquear y eliminar de una lista de dispositivos móviles previamente conectados por BT. ILUMINACIÓN Presione el botón codificador VOL/ENTER (4) para recorrer los modos DÍA, NOCHE y AUTO. Modo Día Pantalla: Regular el brillo de la pantalla. Botones: Regular el brillo de los botones. Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para activar el control de brillo, y luego gire el mando VOL/ENTER (4) a la derecha o la izquierda para ajustar el brillo deseado entre los niveles "1" y "10" para el modo de día. Modo Noche Pantalla: Regular el brillo de la pantalla. Botones: Regular el brillo de los botones. Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para activar el control de brillo, y luego gire el mando VOL/ENTER (4) a la derecha o la izquierda para ajustar el brillo deseado entre los niveles "1" y "10" para el modo de noche. Modo Auto Cambia automáticamente la iluminación de modo Día a modo Noche al activar el polo de iluminación a +12VDC. CONTRASTE Gire el mando VOL/ENTER (4) a la izquierda o a la derecha para regular el contraste de la pantalla. ALERTA DE BAJO VOLTAJE Presione el botón del mando VOL/ENTER (4) para encender o apagar la alerta de bajo voltaje. Cuando la alerta de bajo voltaje está activada, controlará el voltaje de entrada de la línea ACC. Cuando el voltaje de la batería sea bajo (descienda por debajo de 10,5V (+/-0,3V), se oirá un pitido por el altavoz a intervalos y en el mensaje LOW VOLTAGE parpadeará en la parte baja de la pantalla. REGIÓN DE SINTONIZACIÓN Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar la frecuencia de la región de sintonización: Norteamérica o Europa; presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar la selección. INFORMACIÓN DEL SISTEMA Presione el botón VOL/ENTER (4) para ver información sobre la versión de software. RESTABLECER SISTEMA Presione el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de restablecimiento del sistema. Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar "Confirm" y presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar el restablecimiento a los valores de fábrica. Esta función caducará a los 5 segundos de inactividad, tras lo que la unidad volverá a su funcionamiento normal. Después de restablecer la unidad, estará en modo FM por defecto. AJUSTES DE AUDIO Presione el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de Ajustes de audio. Tecla Volver Presione el botón (3) para volver al menú de ajustes anterior. Entrada Auxiliar Conecte el dispositivo portátil de audio al cable AUX IN dirigido desde la parte trasera de la radio. Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Entonces, gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo Auxiliar y presione el botón VOL/ENTER (4) para pasar a modo de reproducción Auxiliar. 6 MA110 OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR Seleccionar una emisora Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Luego gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo de radio AM/FM y presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar el acceso al modo de radio AM o FM. Sintonización Manual Presione y mantenga presionados los botones y sintonización manual; presione de nuevo los botones paso a paso. (3, 5) para acceder al modo de y (3, 5) para buscar estaciones Búsqueda Automática de Emisoras Presione los botones o (3, 5) para buscar automáticamente la estación con buena recepción anterior o siguiente. Preseleccionar una Emisora Presione y mantenga presionado el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de estaciones preseleccionadas. Guardar Preselecciones Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el puesto deseado, presione y mantenga presionado el botón VOL/ENTER (4) para guardar la emisora anterior en el lugar deseado de Estaciones preseleccionadas. Eliminar Preselecciones Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el puesto, presione y mantenga presionado el botón | (5) para eliminar la estación guardada en ese puesto. Recordar Preselecciones Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por las estaciones preseleccionadas memorizadas, presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar la selección y reproducir la frecuencia preseleccionada. Autoguardar / Escanear Preselecciones Presione el botón de menú (6) para acceder al menú de radio, y luego gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos del menú: AUTOSAVE PRESETS y SCAN PRESETS. Escanear Preselecciones Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar Scan Presets, presione el botón VOL/ENTER (4) para escanear las estaciones almacenadas en la banda actual. La unidad reproducirá diez segundos cada emisora preseleccionada. Presione el botón (7) para detener el escaneo al llegar a la estación deseada. Autoguardar Preselecciones Gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar AutoSave Presets, presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar la selección. La pantalla mostrará el mensaje "Autosaving Presets..." mientras la unidad escanea la frecuencia. La unidad escaneará y guardará automáticamente las 18 estaciones con mejor recepción en AM y FM. NOTA: Sólo las estaciones detectadas con suficiente intensidad de señal se almacenarán automáticamente en los canales preseleccionados. 7 MA110 OPERACIÓN DEL BLUETOOTH El MA110 incluye tecnología Bluetooth integrada que le permite conectar inalámbricamente dispositivos Bluetooth a esta unidad para la reproducción sincronizada de audio. Acerca de la Tecnología Bluetooth El Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio inalámbrica de corto alcance. Operando en el rango de frecuencia de 2.4GHz, transmite voz y datos a velocidades de hasta 2.1 Mbit/s con un alcance de hasta 10 metros. Acceso al Modo Bluetooth NOTA: Tenga en cuenta que algunas opciones del menú Bluetooth sólo están disponibles mientras la unidad está en modo Bluetooth. Presione el botón (1) para acceder al menú de fuente. Luego, gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo Bluetooth y presione el botón VOL/ENTER (4) para confirmar el acceso al modo de reproducción Bluetooth. Presione el botón (6) para acceder al menú de Bluetooth. Presione el botón VOL/ENTER para acceder a los Ajustes de Bluetooth. Luego gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar Paired Devices (Dispositivos conectados) y presione el botón VOL/ENTER para ver la lista de dispositivos móviles previamente conectados con BT. Lista de Dispositivos Conectados Gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por la lista de Dispositivos conectados y presione el botón VOL/ENTER (4) para acceder al menú de Dispositivos conectados con Bluetooth. Luego, gire el mando VOL/ENTER (4) para navegar por los siguientes elementos del menú: Conectar/Desconectar, Bloquear/Desbloquear y Eliminar. · CONECTAR/DESCONECTAR: Para desconectar un dispositivo conectado, pulse el botón VOL/ENTER (4) para deshabilitar temporalmente la conexión Bluetooth. La conexión se puede restablecer a través del menú de su teléfono, seleccionando el MA110 para su conexión o seleccionando el nombre del teléfono en la lista de conexiones BT de la unidad de radio y presionando el botón VOL/ENTER (4) y seleccionando CONNECT para la conexión. · BLOQUEAR/DESBLOQUEAR: El MA110 puede almacenar hasta 5 dispositivos para la conexión Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en orden FIFO (First In First Out, "primero en entrar, primero en salir"). Para evitar que se elimine un dispositivo de la lista al usar más de 5 dispositivos, puede bloquear el dispositivo. Para Bloquear/Desbloquear un dispositivo, presione el botón VOL/ENTER (4) para alternar entre Lock/Unlock. · ELIMINAR: La eliminación de un dispositivo lo borra de la lista de conexión. Para eliminar un dispositivo de la lista, pulse el botón VOL/ENTER (4). Para volver a conectar un dispositivo eliminado, debe volver a conectarlo. Dispos. BT Presione Enter Gire el mando VOL/ENTER para navegar por la lista. Presione Enter Dispositivo 1 Dispositivo 2 Dispositivo 3 Dispositivo 4 Dispositivo 5 Dispos. 1 ... ... ... Dispos. 5 Bloquear/Desbloquear Conectar/Desconectar Eliminar Bloquear/Desbloquear Conectar/Desconectar Eliminar 8 MA110 Conectar un Dispositivo Bluetooth La pantalla mostrará "No Device Connected" (No hay dispositivos conectados) si la unidad no está conectada con un dispositivo móvil con Bluetooth. Presione el botón VOL/ENTER (4) para conectar la unidad con el último dispositivo Bluetooth conectado. Presione y mantenga presionado el botón VOL/ENTER (4) para acceder a la conexión rápida BT. La pantalla mostrará el mensaje "Verify Bluetooth is active on device and select:"MA110"" (Verificar que el Bluetooth está activo en el dispositivo y seleccionar: "MA110") y estará disponible para conectarse durante 2 minutos. teléfonos. Puede que sea necesario pulsar el botón audio Bluetooth. Audio Bluetooth (A2DP) (7) para reanudar la reproducción de Seleccionar Pistas Durante la reproducción, pulse el botón o (3, 5) para reproducir la pista anterior o la siguiente. Pausar Reproducción Durante la reproducción, pulse el botón (7) para pausar la reproducción de audio Bluetooth. En la pantalla LCD aparecerá "PAUSE". Pulse el botón (12) de nuevo para reanudar la reproducción. Si pasa a otro modo, la reproducción se pausará automáticamente. Presione el botón (1) para acceder al menú fuente. Luego, gire el mando VOL/ENTER (4) para seleccionar el modo Bluetooth y presione el botón VOL/ENTER (4) para volver al modo Bluetooth y continuar con la reproducción de audio desde su dispositivo con Bluetooth. NOTA: Si un dispositivo Bluetooth se desconecta debido a una interrupción de la alimentación o a que el dispositivo está fuera de alcance, la unidad buscará automáticamente el dispositivo móvil Bluetooth para conectarse cuando se restablezca la alimentación. Mientras la unidad retrocede desde -2:00, utilice la función Bluetooth de su dispositivo móvil para buscar un dispositivo Bluetooth. El dispositivo móvil mostrará el nombre del dispositivo Bluetooth (MA110). Seleccione MA110. Una vez conectado, el icono de audio Bluetooth se encenderá en la pantalla. Una vez conectado con éxito, podrá escuchar archivos de audio almacenados en su dispositivo con Bluetooth a través de la radio. Responder una Llamada Al contestar una llamada con el teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se pondrá en pausa. Después de colgar la llamada, el audio Bluetooth se reanudará en algunos 9 MA110 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Aplicación de Audio ASA ASA Audio es un control remoto todo en uno para equipos de sonido marinos y de uso rudo selectos de ASA Electronics. Guarde sus controles remotos antiguos y disfrute de la comodidad de todas las funciones principales de su estéreo directamente en su teléfono o tableta transformando su dispositivo móvil en un funcional control remoto para su estéreo. Características La aplicación ASA Audio le permite controlar las funciones principales del estéreo, incluyendo: · Encendido/apagado · Selección de fuentes · Funciones de volumen, silencio y reproducción · Controles de menú de Audio: graves, agudos, balance, atenuador, ecualizador y ajustes de control de zona (cuando corresponda) Conexión y uso de la aplicación desde la App Store Después de descargar e instalar la aplicación en su dispositivo, empareje su dispositivo con MA110 como se indicó anteriormente para la sincronización con Bluetooth. Una vez que su dispositivo está emparejado, puede abrir la aplicación y usarla con su radio MA110. Si instala la aplicación en el sistema operativo Android, es posible que deba cerrar la aplicación antes del emparejamiento por Bluetooth, de lo contrario puede haber errores en la conexión Bluetooth. CUIDADO Y MANTENIMIENTO · Mantenga el producto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente con un paño. Los líquidos pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. · Mantenga el producto alejado del polvo y la suciedad, que pueden causar un desgaste prematuro de los componentes. · Manipule el producto delicada y cuidadosamente. Si se cae, se pueden dañar las cubiertas y tarjetas de circuitos, y causar una errónea operación del producto. · Limpie el producto con un paño húmedo de vez en cuando, para que se vea como nuevo. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza, ni detergentes fuertes para limpiar el producto. · Use y guarde el producto sólo en ambientes a temperaturas normales. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y distorsionar o derretir las piezas de plástico. Arranque La fuente más común de ruido en la recepción es el sistema de arranque. Esto se debe a la colocación de la radio cerca del sistema de arranque (motor). Este tipo de ruido se puede detectar fácilmente porque la intensidad del tono variará con la velocidad del motor. Generalmente, el ruido de arranque puede eliminarse considerablemente usando un cable de arranque de alto voltaje de supresión de radio y un resistor supresor en el sistema de arranque. (La mayoría de las embarcaciones emplean este cable y resistor, pero puede ser necesario verificar que funcionen correctamente). Otro método de supresión es utilizar supresores de ruido adicionales. Estos se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de radio CB/A o de suministros electrónicos. Interferencias La recepción de radio en un entorno en movimiento es muy diferente a la recepción en un entorno estacionario (hogar). Es muy importante entender la diferencia. La recepción AM se deteriorará al pasar por debajo de un puente o bajo las líneas de alta tensión. Aunque la AM está sujeta a ruido medioambiental, tiene la capacidad de recibir a grandes distancias. Esto se debe a que las señales de emisión siguen la curvatura de la tierra y son reflejadas por la atmósfera superior. 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se enciende Sin recepción AM/FM Sin sonido No se puede sintonizar una estación de radio, la búsqueda automática no funciona No se puede conectar o sincronizar un dispositivo Bluetooth Si la fuente de alimentación está correctamente conectada al terminal del accesorio de la embarcación, pero el motor no está encendido, gire la llave de arranque a "ACC". Puede haberse fundido un fusible, sustituya con un fusible ATP de 15 A El cable de la antena no está conectado, inserte el cable de la antena con firmeza. Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está encendido. Compruebe el nivel de volumen; aumente el volumen si es necesario. Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está encendido. Compruebe el dispositivo y pulse el botón de reproducción/pausa para asegurarse de que la unidad no está en modo de pausa. Revise la alimentación; asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Seleccione manualmente una estación si las señales son demasiado débiles. Compruebe la radio para asegurarse de que no se esté conectado a dispositivos Bluetooth. Consulte la página 8 para desconectar el dispositivo Bluetooth. MA110 ESPECIFICACIONES Sintonizador FM Cobertura de frecuencia (EE.UU.)...................................................................... 87,5 a 107,9 MHz Cobertura de frecuencia (Europa) ......................................................................... 87,5 a 108 MHz Sensibilidad ........................................................................................................................... <5 V Separación estéreo ............................................................................................................ > 30 dB Sintonizador AM Rango de frecuencia (EE.UU.) ................................................................................. 530-1710 kHz Rango de frecuencia (Europa) ................................................................................. 522-1620 kHz Sensibilidad (S/N = 20dB) ................................................................................................... <63 V Amplificador Potencia de salida ....................................................................................... 40 Vatios x 4 Canales Impedancia de altavoz............................................................................4- 8 (ohmios) por canal General Bandas de frecuencia (para Bluetooth) ................................................................. 2,4~2,4835GHz Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida (para Bluetooth) .................................... 10 dBm Requisitos de Alimentación ............................................................ DC 12 Voltios, Tierra Negativo Voltaje de Operación ......................................................................................................10-16VDC Capacidad del fusible ...................................................................................... 15 Amperios (máx.) Dimensiones de la Unidad.........................................................4,51" diámetro, 4,67" profundidad Dimensiones de Montaje ........................................................... 3,866" ancho, 4,465" profundidad Peso ....................................................................................................................................1,39 lb. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. 11 MA110 AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉ Remarques importantes de sécurité · Pour profiter pleinement de ce produit, veuillez lire le manuel de l'utilisateur dans son intégralité. · Conservez ces instructions pour référence ultérieure. · Suivez toutes les instructions d'utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité et toutes les mises en garde pour vous assurer d'une utilisation sécuritaire. · N'installez pas le produit à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tous autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. · Utilisez uniquement les accessoires et le matériel de fixation recommandés par le fabricant. · Ne jamais utiliser de produits de nettoyage corrosifs. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Pendant la conduite Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement. Protégez de l'eau N'immergez pas le produit dans l'eau, car cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou d'autres dommages électriques. Protégez des températures élevées L'exposition prolongée aux rayons du soleil peut générer des températures très élevées à l'intérieur de votre véhicule. Laissez l'intérieur du véhicule refroidir avant de lancer la lecture. N'installez pas la radio à proximité du compartiment moteur. Utilisez une source de courant adéquate Ce produit est conçu pour fonctionner avec un système de batterie 12 V CC à masse négative. AVERTISSEMENT : · N'OUVREZ PAS, NE DEMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS L'UNITÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT. Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. · LORS D'UN CHANGEMENT DE FUSIBLE, RESPECTEZ LE TYPE ET LE CALIBRE. Le non-respect de cette mise en garde peut causer un incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. · N'INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS QUI POURRAIENT EMPÊCHER LE FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE. Ceci pourrait obstruer la vue ou gêner les mouvements et pourrait provoquer un accident grave. · INSTALLEZ LE CÂBLAGE POUR QU'IL NE SOIT PAS TORDU OU COINCÉ PAR DES VIS OU DES REBORDS MÉTALLIQUES POINTUS. Acheminez les câbles le plus loin possible des parties mobiles ou des bords coupants ou pointus. Vous éviterez ainsi de tordre ou d'endommager les câbles. Si un câble doit passer dans une ouverture en métal, utilisez un oeillet en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique du trou. Il est également recommandé d'utiliser du mastic étanche sur toute ouverture qui pourrait potentiellement laisser entrer de l'eau. · Soyez sûr de choisir un emplacement qui soit plat et suffisamment aéré pour éviter tout dommage et pour permettre également une bonne ventilation. · Avant de percer des trous, inspectez soigneusement les endroits en dessous et à l'arrière de l'emplacement de montage pour être certain que ce dernier n'obstrue pas les connexions existantes, les lignes de carburant, le réservoir ou tout objet qui pourrait être endommagé. · Débranchez toujours la borne négative de la batterie pendant l'installation pour éviter tout court-circuit accidentel. Réglementations FCC (pour les États-Unis seulement) Ce produit respecte toutes les normes inscrites à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. REMARQUE Ce produit a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. AVERTISSEMENT DE LA FCC · Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement. · Afin de respecter les limites d'émission définies par la FCC, les connexions entre ce produit et un ordinateur et / ou un périphérique doivent être établies à l'aide de câbles adéquats. 12 INTRODUCTION Merci ! Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions de ce manuel d'utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous y apprendrez comment utiliser toutes les options de votre nouveau récepteur Jensen pour maximiser votre expérience. Caractéristiques du système Les caractéristiques du système Marine Audio MA110 incluent : · Rétroéclairage LCD variable, affichage TFT · Étanchéité iPx6 · Alarme de batterie faible · Syntoniseur AM/FM (US/EURO) avec 36 présélections (18 AM, 18 FM) · Bluetooth (prise en charge A2DP et AVRCP) · Application intégrée · Contrôle des basses électroniques, des aigus, de la balance et de l'atténuation · Contrôle de l'éclairage (jour et nuit) · Résistant aux UV et à la corrosion · Entrée audio auxiliaire arrière (RCA) · Sortie audio auxiliaire arrière (RCA) · 4 sorties audio amplifiées CONTENU DU KIT DE MONTAGE Contenu de la boîte · Radio Marine Audio MA110 · Support de montage pour la radio · Montants à vis (x2) · Écrous hexagonaux (x2) · Rondelles (x2) · Guide de référence rapide · Carte de garantie MA110 13 MA110 INSTALLATION Remarques importantes · Avant de débuter l'installation, toujours débrancher la borne négative de la batterie. · Avant l'installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer que l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne. · Consultez le revendeur le plus proche si l'installation nécessite de percer des ouvertures ou toutes autres modifications sur votre véhicule. · Installez l'appareil à un endroit où il n'interfère pas à la conduite du véhicule et où il ne peut pas blesser les passagers en cas d'arrêt brusque. Montage de la radio 1. Pour le montage, choisissez un emplacement sur le tableau de bord qui permettra un dégagement arrière suffisant pour acheminer les câbles de la radio vers la source d'alimentation. Pensez à comment vous allez utiliser l'entrée AUX, la LIGNE DE SORTIE et les connecteurs USB et acheminer les rallonges appropriées dans une zone accessible. 2. Référez-vous au diagramme situé sur la droite pour découper l'ouverture pour l'installation. IMPORTANT ! Ne pas monter l'appareil à un endroit où il peut être submergé dans l'eau. 3. Coupez un trou dans le tableau de bord à l'aide du gabarit fourni à l'arrière de ce manuel. Au moins 3 ¾ pouces de profondeur sont nécessaires pour monter la radio. 4. Faites glisser les rondelles à ressort incluses (B) sur les montants à vis (A) et fixez les montants à vis à l'arrière de la radio. 5. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord, de sorte que le câblage puisse être introduit à travers l'ouverture. REMARQUE : Avant l'installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer que l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne. 6. Après avoir effectué les raccordements électriques, allumez la radio pour en confirmer le fonctionnement (le véhicule doit être en mode ACC). Si la radio ne fonctionne pas, vérifiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Lorsque la radio fonctionne adéquatement, mettez l'interrupteur accessoire du véhicule hors tension et procédez au montage final de la radio. Référez-vous au « Schéma de câblage » à la page 15. 7. Insérez la radio dans l'ouverture en vous assurant qu'elle soit dans le bon sens. 8. Placez le support en "U" (C) sur les montants à vis, puis fixez la radio au tableau de bord en utilisant les écrous hexagonaux inclus (D). Si nécessaire, coupez les rayures (E) de chaque côté du support de montage pour adapter la longueur du support à vos besoins. Voir Figure A. Figure A - Installation Entrée auxiliaire Connectez un appareil audio portatif à l'entrée audio (AUX IN DROITE/GAUCHE) sur l'arrière de l'appareil à l'aide des câbles RCA. Ligne de sortie Les connecteurs de ligne de sortie (LINE OUT DROITE/GAUCHE) à l'arrière de l'unité produisent un signal analogue de niveau ligne. Utilisez cette sortie pour vous connecter à un amplificateur externe. 14 SCHÉMA DE CÂBLAGE MA110 COULEUR DU CÂBLE VIOLET VIOLET / NOIR GRIS GRIS / NOIR BLANC BLANC / NOIR VERT VERT / NOIR ROUGE NOIR BLEU ROSE DESCRIPTION HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE HAUT-PARLEUR (+) ARRIERE GAUCHE HAUT-PARLEUR (-) ARRIERE GAUCHE ACC +12V PRISE DE TERRE CABLE DE COMMANDE À DISTANCE AMP ECLAIRAGE Note : Ne pas brancher le fil rouge à une connexion de puissance constante. Le fil rouge doit être connecté à une connexion d'un véhicule possédant une source d'alimentation commutée, comme IGN ou ACC. 15 FONCTIONNEMENT DE BASE MA110 Mise en marche On/Off Appuyez sur le bouton (1) pour allumer l'unité. Appuyez et maintenez le bouton (1) pour éteindre l'unité. Contrôle du volume Tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire pour augmenter ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Lecture/Pause/Sourdine Appuyez sur le bouton (7) pour couper la sortie audio dans le mode syntoniseur, AUX ou Bluetooth. Appuyez de nouveau pour rétablir le volume au niveau sonore précédent. Mode Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les modes disponibles et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode désiré. Les modes disponibles sont AM, FM, Bluetooth et entrée AUX. Réglages audio Appuyez sur le bouton (2) pour accéder aux réglages audio. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les options suivantes: Egaliseur (AIGUS, BASSES), Niveau sonore (ON/OFF), Balance & Atténuation et Réglages système. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner une des options. L'unité quittera automatiquement les réglages audio après 7 secondes d'inactivité. Les réglages suivants peuvent être ajustés. Egaliseur AIGUS : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle des aigus. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster le niveau des aigus de « -7 » à « +7 ». BASSES : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle des basses. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster le niveau des basses de « -7 » à « +7 ». Niveau sonore Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour faire basculer le niveau sonore on/off lors de l'écoute de musique à faible volume. Cette option permet d'amplifier les basses et les aigus. Balance & Atténuation BALANCE : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la balance. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster la balance « L7 » a « R7 ». ATTÉNUATION : Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de l'atténuation. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour ajuster l'atténuation « R7 » à « F7 ». 16 MA110 Réglages système Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour accéder aux réglages audio. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les options suivantes: Bluetooth, Éclairage, Contraste, Alerte de batterie faible, Réglage de la région, Informations système, Réinitialisation système and Réglages audio. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER pour sélectionner une des options. L'unité quittera automatiquement les réglages système après 7 secondes d'inactivité. Les réglages suivants peuvent être ajustés. BLUETOOTH Jumeler un appareil : Appuyez sur le bouton Enter pour jumeler un appareil. Appareil jumelé : Voir, verrouiller et supprimer un appareil de la liste des appareils mobiles précédemment jumelés. ÉCLAIRAGE Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les modes JOUR, NUIT ou AUTO. Mode jour Affichage : Ajuster la luminosité de l'affichage. Boutons : Ajuster la luminosité des boutons. Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la luminosité, puis tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la luminosité souhaitée de « 1 » à « 10 » en mode jour. Mode nuit Affichage : Ajuster la luminosité de l'affichage. Boutons : Ajuster la luminosité des boutons. Appuyez sur le bouton encodeur VOL/ENTER (4) pour activer le contrôle de la luminosité, puis tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la luminosité souhaitée de « 1 » à « 10 » en mode nuit. Mode auto Change automatiquement l'éclairage du mode jour au mode nuit quand le déclencheur de l'éclairage est alimenté par +12V CC. CONTRASTE Tournez le bouton VOL/ENTER (4) dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster le contraste de l'affichage. ALERTE DE BATTERIE FAIBLE Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour activer ou désactiver l'alerte de batterie faible. Quand l'alerte de batterie faible est activée, la tension d'entrée de la ligne ACC sera surveillée. Si la tension de la batterie est basse (en-dessous de 10.5V (+/-0.3V)), un bip sonore sera émis par intervalle et LOW VOLTAGE clignotera en bas de l'écran. RÉGLAGE DE LA RÉGION Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner la région de fréquence du syntoniseur : Amérique du Nord ou Europe, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la sélection. INFORMATIONS SYSTÈME Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour voir les informations sur la version du logiciel. RÉINITIALISATION SYSTÈME Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de réinitialisation système. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner « Confirmer » et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la réinitialisation aux réglages d'usine par défaut. Après cinq secondes d'inactivité, la fonction n'est plus disponible et l'unité reprend son fonctionnement normal. Après réinitialisation, l'unité sera par défaut en mode FM. RÉGLAGES AUDIO Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de réglages audio. Bouton retour Appuyez sur le bouton (3) pour revenir au menu de réglages précédent. Entrée auxiliaire Connectez un appareil audio portatif au câble AUX IN achemine depuis l'arrière de la radio. Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode auxiliaire et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de lecture auxiliaire. 17 MA110 FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR Sélection d'une bande Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode de radio AM/FM et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer. Recherche manuelle Appuyez et maintenez les boutons ou (3, 5) pour entrer dans la recherche manuelle, appuyez de nouveau sur les boutons ou pour chercher les stations suivantes/ précédentes une à la fois. Recherche automatique Appuyez et maintenez les boutons ou (3, 5) pour chercher automatiquement la station puissante précédente ou suivante. Présélection des stations Appuyez et maintenez le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu de présélections des stations. Mémorisation des présélections Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner un emplacement, appuyez et maintenez le bouton VOL/ENTER (4) pour mémoriser la station actuelle à l'emplacement choisi de présélection des stations. Suppression des présélections Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner un emplacement, appuyez et maintenez le bouton (5) pour supprimer la station mémorisée à cet emplacement. Rappel des présélections Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les stations mémorisées, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la sélection et jouer la station mémorisée. Mémorisation automatique / Balayage des présélections Appuyez sur le bouton menu (6) pour entrer dans le menu audio, puis tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer entre les réglages de menu suivants : MÉMORISATION AUTOMATIQUE et BALAYAGE DES PRÉSELECTIONS. Balayage des présélections Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le balayage des présélections, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour balayer les stations mémorisées dans la bande actuelle. L'unité va jouer chaque station mémorisée pendant dix secondes. Appuyez de nouveau sur le bouton (7) pour arrêter le balayage lorsque la station désirée est atteinte. Mémorisation automatique des présélections Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner la mémorisation automatique des présélections, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer la sélection. L'écran affichera « Mémorisation automatique des présélections ... » pendant que l'unité balayera les fréquences. L'unité recherchera et mémorisera automatiquement les 18 stations AM ou FM les plus puissantes. REMARQUE : Seules les stations détectées qui ont un signal assez puissant seront mémorisées automatiquement dans les présélections. 18 MA110 FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH Le MA110 intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter des appareils Bluetooth sans fil à cet appareil pour la diffusion de lecture audio en continu. À propos de la technologie Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est un protocole radio sans fil à courte portée. Fonctionnant dans la gamme de fréquence 2,4 GHz, il peut transmettre de l'audio et des données à des vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbit/s sur une distance pouvant aller jusqu'à 10 mètres. Options du mode Bluetooth REMARQUE : Veuillez noter que certaines options de menu Bluetooth ne sont disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth. Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode Bluetooth et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour confirmer. Appuyez sur le bouton (6) pour entrer dans le menu Bluetooth. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER pour entrer dans les réglages Bluetooth. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner « Appareils jumelés » et appuyez sur le bouton VOL/ENTER pour voir la liste des appareils mobiles précédemment jumelés. Liste des appareils jumelés Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers la liste des appareils jumelés et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le menu spécifique d'un appareil jumelé Bluetooth. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour naviguer à travers les réglages suivants : Connecter/Déconnecter, Verrouiller/Déverrouiller et Supprimer. CONNECTER / DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil jumelé, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour supprimer temporairement le lien Bluetooth. Le lien peut être rétabli de nouveau grâce à votre téléphone en sélectionnant le MA110 dans le menu Bluetooth ou en sélectionnant le nom de l'appareil mobile dans la liste de jumelage via l'unité radio et en appuyant sur le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner CONNECTER. VERROUILLER / DÉVERROUILLER : Le MA110 peut stocker jusqu'à 5 appareils pour la connexion Bluetooth. Les appareils sont stockés dans un ordre « premier connecté, premier déconnecté ». Pour empêcher un appareil d'être supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller / déverrouiller un appareil, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour changer entre Verrouiller / Déverrouiller. SUPPRIMER : Supprimer un appareil le retire de la liste des appareils jumelés. Pour supprimer un appareil de la liste de jumelage, appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4). Pour reconnecter un appareil supprimé, il doit être de nouveau jumelé. Appareil BT Tournez le bouton VOL/ENTER pour naviguer à Appuyez sur travers la liste. Enter Appareil 1 Appareil 2 Appareil 3 Appareil 4 Appareil 5 Appuyez sur Enter Appareil 1 ... ... ... Appareil 5 Verrouiller/Déverrouiller Connecter/Déconnecter Supprimer Verrouiller/Déverrouiller Connecter/Déconnecter Supprimer 19 MA110 Jumelage des appareils Bluetooth L'écran affichera « Aucun appareil connecté » si l'unité n'est pas connectée avec un appareil mobile via Bluetooth. Appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour connecter l'unité au dernier appareil Bluetooth jumelé. Appuyez et maintenez le bouton VOL/ENTER (4) pour entrer dans le mode de jumelage rapide Bluetooth. L'écran affichera le message « Vérifiez que le Bluetooth est actif sur l'appareil et sélectionnez « MA110 » » et l'unité sera disponible pour le jumelage pendant 2 minutes. Bluetooth Audio (A2DP) Sélection de pistes Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ou (3, 5) pour lire la piste précédente ou suivante. Pause de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (7) pour mettre le lecteur audio Bluetooth en pause. « PAUSE » s'affichera sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur le bouton (7) pour reprendre la lecture. Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton (1) pour entrer dans le menu source. Tournez le bouton VOL/ENTER (4) pour sélectionner le mode Bluetooth et appuyez sur le bouton VOL/ENTER (4) pour revenir au mode Bluetooth. Reprenez la lecture audio depuis votre appareil Bluetooth. REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou hors de portée, l'unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu'il est de nouveau mis en marche. Pendant que l'unité décompte depuis -2:00, utilisez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile pour chercher un appareil Bluetooth. L'appareil mobile affichera le nom de l'appareil Bluetooth (MA110). Sélectionnez MA110. Une fois connecté, l'icône audio Bluetooth s'éclairera sur l'affichage. Une fois connecté avec succès, vous pourrez d'écouter de la musique sur la radio à partir de votre appareil via la fonction Bluetooth. Recevoir un appel Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, la lecture audio Bluetooth se met en pause. Après avoir raccroché, l'audio Bluetooth reprend sur certains téléphones. Il sera peut-être nécessaire d'appuyer sur le bouton (7) pour reprendre la lecture audio Bluetooth. 20 MA110 FONCTIONNEMENT DE L'APP ASA Audio App ASA Audio est une télécommande intégrale sans fil pour divers systèmes et pour les systèmes stéréo marin d'ASA Electronics. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la commodité des fonctions primaires de votre stéréo directement depuis votre téléphone ou tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande stéréo fonctionnelle. Caractéristiques L'app ASA Audio vous permet de contrôler les fonctions primaires de votre radio, incluant : · Mise en marche on/off · Sélection de la source · Volume, muet et fonctions de retour en arrière · Contrôles du menu audio réglages des basses, aigus, balance, atténuation, égaliseur et zone de contrôle (lorsque applicable) Connexion et utilisation de l'app depuis un App Store Après avoir téléchargé et installe l'app sur votre appareil, jumelez votre appareil avec le MA110 comme indiqué précédemment pour le jumelage Bluetooth. Une fois votre appareil jumelé, vous pouvez ouvrir l'application et l'utiliser avec la radio MA110. Lorsque l'app est installée sur votre système d'opération Android, fermez l'application avant d'effectuer le jumelage Bluetooth, sinon des erreurs de connexion Bluetooth peuvent survenir. ENTRETIEN ET MAINTENANCE · Gardez le produit loin de la poussière et de la saleté, qui peuvent provoquer une usure prématurée des pièces. · Manipulez doucement et soigneusement le produit. S'il tombe, les circuits peuvent être endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. · Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son aspect neuf. Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer le produit. · Utilisez et entreposez le produit uniquement dans des environnements aux températures normales. Les fortes températures peuvent abréger la vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Allumage La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. Ceci se produit parce que la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être facilement détecté, car il varie en intensité avec la vitesse du moteur. Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation d'un antiparasite (câble d'allumage à haute tension et conducteur ohmique) dans le système d'allumage. (La plupart des véhicules emploient ce type de fils et de conducteurs, mais il peut être nécessaire de vérifier leur bon fonctionnement). Une autre méthode de suppression est l'utilisation de filtres antiparasites supplémentaires. Ceux-ci peuvent être achetés dans la plupart des magasins d'électronique et chez les fournisseurs de radio CB. Interférences La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la réception dans un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de comprendre la différence. La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne à haut voltage. Bien que l'AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité d'être reçu sur une grande distance, car la diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est réfléchie par la haute atmosphère. 21 DÉPANNAGE Symptôme Aucun signal Pas de réception AM / FM Pas de son Impossible de régler les stations, la recherche automatique ne fonctionne pas Impossible de connecter ou de jumeler un appareil Bluetooth Solution Si l'alimentation est correctement connectée au terminal accessoire de l'embarcation, mais que le moteur n'est pas en marche, mettez la clé de contact sur « ACC ». Le fusible est peut-être grillé. Remplacez par un fusible 15 AMP ATP. Le câble d'antenne n'est pas connecté, insérez le câble d'antenne fermement. Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé. Vérifiez le niveau du volume, augmentez le volume si nécessaire. Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé. Vérifiez l'appareil, appuyez sur le bouton Lecture / Pause pour vous assurer que l'équipement ne soit pas en mode Pause. Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé. Sélectionnez une station manuellement si les signaux sont trop faibles. Vérifiez que la radio n'est pas déjà connectée à un appareil Bluetooth. Référez-vous à la page 19 pour déconnecter un appareil Bluetooth. MA110 SPÉCIFICATIONS Syntoniseur FM Couverture de fréquence (USA) ......................................................................... 87.5 à 107.9 MHz Couverture de fréquence (Europe) ..................................................................... 87.5 à 108.0 MHz Sensibilité ............................................................................................................................... <5V Séparation stéréo ................................................................................................................ >30 dB Syntoniseur AM Couverture de fréquence (USA) .............................................................................. 530-1710 KHz Couverture de fréquence (Europe) .......................................................................... 522-1620 KHz Sensibilité ............................................................................................................................. <63V Amplificateur Puissance de sortie ........................................................................................ 15 Watts x 4 canaux Impédance de sortie .................................................................................4 - 8 (ohms) par canal Général Bande(s) de fréquence (pour Bluetooth) ............................................................... 2.4~2.4835GHz Puissance maximale de radiofréquence transmise (pour Bluetooth) .................................... 10 dB Exigences électriques....................................................................... DC 12 Volts, masse négative Tension de fonctionnement ............................................................................................10-16VDC Calibre du fusible .............................................................................................. 15 Ampères (max.) Dimensions du cadre ................................................. 4,51 po de diamètre, 4,67 po de profondeur Dimensions du support ............................................. 3,866 po de largeur, 4,465 po de profondeur Poids...................................................................................................................................1.39 lbs Spécifications sujettes à des modifications sans avis préalable. . 22 www.asaelectronics.com 877.305.0445