User Guide for ULTIMEA models including: U4122S, U4122D, U4122S Sound Bar, U4122S, Sound Bar

U4122(SY-2)-15国说明书-美欧英日规通用-V0-20250417-1 RZ

User manual

Ultimea Technology (Shenzhen) Limited U4122S Soundbar 2A9OO-U4122S 2A9OOU4122S u4122s

Ultimea Technology (Shenzhen) Limited U4122D Surround Speaker 2A9OO-U4122D 2A9OOU4122D u4122d


File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.87MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=8275714
Skywave F40
USER GUIDE
User Guide / Benutzerhandbuch / Guide de l'utilisateur / Guía del usuario / Guida per l'utente / Guia do usuário / Gebruikershandleiding / Instrukcja obslugi / Användarhandbok / Kullanici Kilavuzu /  /  /  /
/   
Model No.: U4122 Product Name: Soundbar
1

1

1

4

8

4

support.ultimea.com

EN Owner's Manual DE Handbuch des Besitzers FR Manuel du propriétaire ES Manual del propietario IT Manuale del proprietario PT Manual do proprietário NL/BE Eigenaars handleiding
PL Instrukcja obslugi wlaciciela SV Ägarens manual TR Sahip Kilavuzu JP  CN  TC 
KO      AR

1

2

EN DE FR ES IT PT NL/BE PL SV TR JP CN TC KO

Align the joints of the two parts and twist to connect. Richten Sie die Verbindungen der beiden Teile aus und drehen Sie sie zum Verbinden. Alignez les joints des deux parties et tournez pour connecter. Alinee las juntas de las dos partes y gírelas para conectar. Allinea le giunzioni delle due parti e ruotale per collegarle. Alinhe as juntas das duas partes e gire para conectar. Lijn de verbindingen van de twee delen uit en draai om te verbinden. Wyrównaj lczenia dwóch czci i przekr, aby polczy. Justera fogarna på de två delarna och vrid för att ansluta. ki parçanin ek yerlerini hizalayin ve balamak için çevirin.         .
.          AR

or

41mm/1.6"
398mm/15.67" 41mm/1.6"
30mm / 1.2" 6.5mm/0.26"

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

SUB OUT

DC IN

RSL

RSR

EN Batteries Not Included. DE Batterien nicht enthalten. FR Piles non incluses. ES Baterías no incluidas. IT Batterie non incluse. PT Baterias não incluídas. NL/BE Batterijen niet inbegrepen. PL Baterie nie s dolczone. SV Batterier ingår ej. TR Piller dahil deildir. JP  CN  TC  KO   .
.   AR

eARC/ARC HDMI

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

SUB OUT

DC IN

eARC OPT BT USB
or

DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL

OPTICAL

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

SUB OUT

DC IN

eARC OPT BT USB

or

OPT

Phone Settings

Settings

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth

DEVICES
3s

Skywave F40

Connected

10m/33ft

Now Discoverable

EN DE FR ES IT PT NL/BE PL SV TR JP CN TC KO

Short press to select Bluetooth channel, long press to disconnect. Kurz drücken, um den Bluetooth-Kanal auszuwählen, lang drücken, um die Verbindung zu trennen. Appuyez brièvement pour sélectionner le canal Bluetooth, appuyez longuement pour déconnecter. Presione brevemente para seleccionar el canal Bluetooth, presione prolongadamente para desconectar. Premere brevemente per selezionare il canale Bluetooth, premere a lungo per disconnettere. Pressione rapidamente para selecionar o canal Bluetooth, pressione longamente para desconectar. Kort indrukken om het Bluetooth-kanaal te selecteren, lang indrukken om de verbinding te verbreken. Krótko nacinij, aby wybra kanal Bluetooth, przytrzymaj, aby rozlczy. Tryck kort för att välja Bluetooth-kanal, tryck länge för att koppla bort. Kisa basarak Bluetooth kanalini seçin, uzun basarak balantiyi kesin. Bluetooth       ,    .
.           AR

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

SUB OUT

SUB OUT

DC IN

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

SUB OUT

DC IN

EN Plug the RCA terminal of the cable behind the subwoofer into the SUB OUT port of the soundbar. DE Stecken Sie den RCA-Stecker des Kabels hinter dem Subwoofer in den SUB OUT-Anschluss der Soundbar. FR Branchez la prise RCA du câble derrière le subwoofer dans le port SUB OUT de la barre de son. ES Conecte el terminal RCA del cable detrás del subwoofer en el puerto SUB OUT de la barra de sonido. IT Collega il terminale RCA del cavo dietro il subwoofer alla porta SUB OUT della soundbar. PT Conecte o terminal RCA do cabo atrás do subwoofer na porta SUB OUT da soundbar. NL/BE Steek de RCA-aansluiting van de kabel achter de subwoofer in de SUB OUT-poort van de soundbar. PL Podlcz kocówk RCA kabla znajdujc si za subwooferem do portu SUB OUT soundbara. SV Anslut RCA-kontakten på kabeln bakom subwoofern till SUB OUT-porten på soundbaren. TR Subwoofer'un arkasindaki kablonun RCA fiini, soundbar'in SUB OUT portuna takin. JP RCASUB OUT CN RCASoundbarSUB OUT TC RCASoundbarSUB OUT KO
.  SUB OUT        RCA    AR

10m/33ft

EN DE FR ES IT PT NL/BE PL SV TR JP CN TC KO

On your AndroidTM or iOS device, connect to the soundbar via the Ultimea app. Verbinden Sie auf Ihrem AndroidTM- oder iOS-Gerät die Soundbar über die Ultimea-App. Sur votre appareil AndroidTM ou iOS, connectez-vous à la barre de son via l'application Ultimea. En su dispositivo AndroidTM o iOS, conéctese a la barra de sonido a través de la aplicación Ultimea. Sul tuo dispositivo AndroidTM o iOS, connettiti alla soundbar tramite l'app Ultimea. No seu dispositivo AndroidTM ou iOS, conecte-se à soundbar através do aplicativo Ultimea. Op uw AndroidTM- of iOS-apparaat verbindt u de soundbar via de Ultimea-app. Na swoim urzdzeniu z systemem AndroidTM lub iOS polcz si z soundbarem za pomoc aplikacji Ultimea. Anslut till soundbaren via Ultimea-appen på din AndroidTM- eller iOS-enhet. AndroidTM veya iOS cihazinizda, Ultimea uygulamasi araciliiyla soundbara balanin. AndroidTMiOSUltimea  AndroidTM  iOS  Ultimea  Soundbar  AndroidTM  iOS  Ultimea  Soundbar AndroidTM  iOS  Ultimea    .
.Ultimea        iOS  TMAndroid   AR

(eARC)

HDMI to TV

OPTICAL

USB

USB SUB OUT

DC IN

5s

5s

SUR
Flash

RSL

RSR

SUR
Stop Flashing

EN DE
FR ES
IT PT NL/BE
PL SV TR JP CN TC KO

Normally, the Soundbar and Surround are pre-paired. If disconnected, follow the steps below. The Surround indicator will stay solid when paired successfully.
Normalerweise sind die Soundbar und die Surround-Lautsprecher vorab gekoppelt. Falls sie getrennt werden, befolgen Sie die untenstehenden Schritte. Die Surround-Anzeige bleibt konstant leuchtend, wenn die Kopplung erfolgreich war. Normalement, la barre de son et les enceintes surround sont pré-appairées. En cas de déconnexion, suivez les étapes ci-dessous. Le voyant Surround restera fixe une fois l'appairage réussi.
Normalmente, la barra de sonido y los altavoces surround están preemparejados. Si se desconectan, siga los pasos a continuación. El indicador de surround permanecerá fijo cuando se haya emparejado correctamente.
Normalmente, la soundbar e i diffusori surround sono pre-associati. Se vengono scollegati, seguire i passaggi seguenti. L'indicatore surround rimarrà acceso fisso quando l'associazione sarà riuscita. Normalmente, a Soundbar e o Surround são pré-emparelhados. Caso esteja desligado, siga os passos abaixo. O indicador Surround permanecerá aceso quando o emparelhamento for bem-sucedido.
Normaal gesproken zijn de soundbar en de surround-luidsprekers vooraf gekoppeld. Als ze worden losgekoppeld, volg dan de onderstaande stappen. Het surround-lampje blijft constant branden wanneer de koppeling succesvol is.
Zazwyczaj soundbar i gloniki surround s fabrycznie sparowane. Jeli zostan rozlczone, wykonaj ponisze kroki. Wskanik surround bdzie wieci ciglym wiatlem po pomylnym sparowaniu.
Vanligtvis är soundbaren och surroundhögtalarna förparade. Om de kopplas ifrån, följ stegen nedan. Surroundindikatorn lyser med ett fast sken när parningen har lyckats.
Normalde, Soundbar ve Surround hoparlörler önceden eletirilmitir. Balanti kesilirse, aaidaki adimlari izleyin. Eletirme baarili olduunda Surround göstergesi sabit yanacaktir.
  Soundbar 
Soundbar 

  .      .               AR .          

EN
General specification: ModelU4122 Sound system: 5.1.2 channel Power supply: DC 24V 3A(Soundbar) Drivers: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround) + 5.25'' (Subwoofer) Standby Power: 0.5W Operating Temperature: -10-45/14-113
Audio specification · Frequency response: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Audio inputs: HDMI, Optical, Bluetooth and USB
Dimensions
· Soundbar dimensions (W x H x D): 800 x 46 x 90 mm / 31.5'' x 1.81'' x 3.54'' · Subwoofer dimensions (W x H x D): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Surround dimensions (W x H x D): 69 x 120 x 69 mm / 2.72'' x 4.72'' x 2.72'' · Packaging dimensions (W x H x D): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Packaging Weight: 7.0 kg / 15.43 lbs
Power Consumption and Wireless Connection Setup Guide 1. Information on power consumption This equipment complies with European COMMISSION REGULATION (EU) 2023/826. · Off: N/A · Standby (when all wireless connections are deactivated): < 0.5 W · Networked standby for Soundbar: < 2.0 W *The duration for the device to enter standby mode can be set in the app. Changing this setting may lead to a significant increase in energy consumption, negatively impacting the environment. 2. The period of time after which the power management function switches the equipment automatically into:

Off

N/A

Standby
Networked standby

When the soundbar is idle (with no playback or operation) and neither Bluetooth nor the app is connected.
When Bluetooth or the app is connected.

Switched to standby mode after 15 minutes.
Switched to networked standby mode after 15 minutes of inactivity in operational mode.

3. If this equipment has the wireless network connections: How to activate wireless network connections: · Set up the equipment properly; · Switch into wireless mode (Bluetooth); · Connect with energy using products (e.g. players/ game
consoles/ STB (Set-Top Boxes)/ phones/ tablets /PCs). How to deactivate wireless network connections: · Switch to another channel besides Bluetooth; · Then long press on the remote control for more than 3 seconds.

DE
Allgemeine Spezifikation: Modell: U4122 Soundsystem: 5.1.2-Kanal Stromversorgung: DC 24V 3A (Soundbar) Treiber: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Standby-Leistung: 0,5W Betriebstemperatur: -10-45/14-113
Audio-Spezifikation · Frequenzbereich: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Audioeingänge: HDMI, Optisch, Bluetooth und USB

Abmessungen · Abmessungen der Soundbar (B x H x T):
800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Abmessungen des Subwoofers (B x H x T): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48"
· Abmessungen der Surround-Lautsprecher (B x H x T): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Verpackungsabmessungen (B x H x T): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Verpackungsgewicht: 7.0 kg / 15.43 lbs

Leitfaden zur Energieverbrauchs- und Drahtlosverbindung-seinrichtung:
1.Informationen zum Stromverbrauch Dieses Gerät entspricht der Verordnung 2023/826 der Europäischen Kommission (EU). · Aus: K. A. · Standby (wenn alle Funkverbindungen deaktiviert sind): < 0,5 W · Vernetzter Standby für Soundbar: < 2,0 W *Die Zeitspanne, nach der das Gerät in den Standby-Modus wechselt, kann in der App eingestellt werden. Änderungen an dieser Einstellung können zu einem deutlichen Anstieg des Energieverbrauchs führen und die Umwelt negativ beeinflussen. 2. Die Zeitspanne, nach der die Energiemanagement-Funktion das Gerät automatisch in die folgenden Modi schaltet:

Aus

K. A

Standby

Wenn die Soundbar im Leerlauf ist (ohne Wiedergabe oder Bedienung) und weder Bluetooth noch die App
verbunden ist.

Der Standby-Modus wird nach 15
Minuten aktiviert.

Vernetzter Standby

Wenn Bluetooth oder die App verbunden ist.

Passage en veille en réseau après 15 minutes
d'inactivité en état opérationnel.

3. Wenn dieses Gerät über kabellose Netzwerkverbindungen verfügt: Aktivieren von kabellosen Netzwerkverbindungen: · Richte das Gerät ordnungsgemäß ein. · Wechsle in den kabellosen Modus (Bluetooth).
· Anschluss an energieverbrauchende Produkte (z. B. Player / Spielkonsolen / STB (Set-TopBoxen) / Telefone / Tablets / PCs). Deaktivieren von kabellosen Netzwerkverbindungen: · Wechseln Sie zu einem anderen Kanal außer Bluetooth. · Drücke dann auf der Fernbedienung länger als 3 Sekunden.

FR
Spécifications générales: Modèle : U4122 Système audio : 5.1.2 canaux Alimentation : DC 24V 3A (barre de son) Haut-parleurs : 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Puissance en veille : 0,5W Température de fonctionnement : -10-45/14-113
Spécification audio
· Réponse en fréquence : 45Hz - 20kHz (-6dB) · Entrées audio : HDMI, Optique, Bluetooth et USB
Dimensions · Dimensions de la barre de son (L x H x P) : 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Dimensions du caisson de basses (L x H x P) : 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Dimensions des haut-parleurs surround (L x H x P) : 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Dimensions de l'emballage (L x H x P) : 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Poids de l'emballage : 7.0 kg / 15.43 lbs

Guide de configuration de la consommation d'énergie et de la connexion sans fil:
1. Informations sur la consommation électrique Cet appareil est conforme au règlement (UE) 2023 / 826 de la Commission européenne. · Off : S. O.
· Veille (lorsque toutes les connexions sans fil sont désactivées) : < 0,5 W · Veille en réseau pour la barre de son : < 2,0 W *La durée avant que l'appareil passe en mode veille peut être réglée dans l'application. Modifier ce paramètre peut entraîner une augmentation significative de la consommation d'énergie, avec un impact négatif sur l'environnement. 2. La durée après laquelle la fonction de gestion de l'énergie commute automatiquement l'équipement dans l'état :

Éteint S. O.

Veille

Lorsque la barre de son est inactive (sans lecture ni opération) et que ni le Bluetooth ni l'application ne sont connectés.

Mise en veille après 15 minutes.

Veille en réseau

Lorsque le Bluetooth ou l'application est connecté.

Passage en veille en réseau après 15
minutes d'inactivité en état opérationnel.

3.Si cet équipement a des connexions réseau sans fil : Activation des connexions réseau sans fil : · Installez l'équipement correctement ; · Sélectionnez un mode sans fil (Bluetooth) ; · Connectez-vous avec les produits consommateurs d'énergie (par ex. lecteurs / consoles de jeux / récepteurs/décodeurs / téléphones / tablettes / PCs). Désactivation des connexions réseau sans fil : · Passez à un autre canal en dehors de Bluetooth. · Appuyez ensuite pendant plus de 3 secondes sur de la télécommande.
ES
Especificaciones generales: Modelo: U4122 Sistema de sonido: 5.1.2 canales Fuente de alimentación: DC 24V 3A (barra de sonido) Controladores: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Potencia en espera: 0,5W Temperatura de funcionamiento: -10-45/14-113
Especificación de audio
· Respuesta de frecuencia: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Entradas de audio: HDMI, Óptica, Bluetooth y USB
Dimensiones · Dimensiones de la barra de sonido (An x Al x Pr): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Dimensiones del subwoofer (An x Al x Pr): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Dimensiones del surround (An x Al x Pr): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Dimensiones del embalaje (An x Al x Pr): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Peso del embalaje: 7.0 kg / 15.43 lbs
Guía de configuración del consumo de energía y de la conexión inalámbrica: 1. Información sobre consumo de energía Este dispositivo cumple con el reglamento (ue) 2023 / 826 de la Comisión Europea. · Apagar: N/A · En espera (con todas las conexiones inalámbricas desactivadas) <0,5 W · Barra de sonido en espera en red: <2,0 W *La duración para que el dispositivo entre en modo de espera se puede ajustar en la aplicación. Cambiar esta configuración

puede provocar un aumento significativo en el consumo de energía, afectando negativamente al medio ambiente. 2. El período de tiempo después del cual la función de ahorro
de energía pone el equipo automático en estado:

Apagado N/A

En espera

Cuando la barra de
sonido está inactiva (sin reproducción ni funcionamiento) y ni el Bluetooth ni la aplicación están conectados.

Cambia al modo de espera al cabo de 15 minutos.

En espera Cuando el Bluetooth o

en red

la aplicación están

conectados.

Cambia al modo de espera en red al cabo de 15 minutos de
inactividad en modo de funcionamiento.

3. Si el equipo tiene las conexiones de red inalámbricas: Cómo activar las conexiones de red inalámbricas: · Configura el equipo correctamente; · Cambia al modo inalámbrico (Bluetooth); · Conéctalo con productos que consuman energía (como reproductores, consolas de juegos, receptores de sobremesa, teléfonos, tabletas u ordenadores). Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas: · Cambia a otro canal que no sea Bluetooth. · A continuación, mantén pulsado en el control remoto durante más de 3 s.

IT
Specifiche generali: Modello: U4122 Sistema audio: canale 5.1.2 Alimentazione: DC 24V 3A (soundbar) Driver: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Potenza in standby: 0,5W Temperatura di esercizio: -10-45/14-113
Specifiche audio
· Risposta in frequenza: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Ingressi audio: HDMI, Ottico, Bluetooth e USB Dimensioni
· Dimensioni soundbar (L x A x P): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Dimensioni subwoofer (L x A x P): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Dimensioni surround (L x A x P): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Dimensioni imballaggio (L x A x P): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Peso imballaggio: 7.0 kg / 15.43 lbs
Guida alla configurazione del consumo energetico e della connessione wireless: 1. Informazioni sul consumo energetico Questa apparecchiatura è conforme al REGOLAMENTO (UE) 2023/826 DELLA COMMISSIONE Europea. · Spento: N/D · Standby (quando tutte le connessioni wireless sono disattivate): < 0,5 W · Standby di rete per la Soundbar: < 2,0 W
*La durata per l'entrata del dispositivo in modalità standby può essere impostata nell'app. Modificare questa impostazione può portare a un aumento significativo del consumo di energia, con impatti negativi sull'ambiente. 2. Il periodo di tempo dopo il quale la funzione di gestione dell'alimentazione commuta automaticamente l'apparecchio su:

Spento N/D

Standby

Quando la
soundbar è inattiva (senza riproduzione o operazione) e né il Bluetooth né l'app sono connessi.

Passa alla
modalità standby dopo 15 minuti.

Standby Quando il di rete Bluetooth o l'app
sono connessi.

Passa alla modalità standby di rete dopo 15 minuti di
inattività in modalità di funzionamento.

3. Se questo dispositivo è dotato di connessioni di rete wireless: Come attivare le connessioni di rete wireless: · Configurare correttamente l'apparecchiatura; · Passare alla modalità wireless (Bluetooth); · Collegarsi a prodotti che consumano energia (ad esempio
lettori/console di gioco/STB (set-top boxes)/telefoni/tablets/PCs). Come disattivare le connessioni di rete wireless: · Passa a un altro canale oltre al Bluetooth.
· Quindi, premere a lungo sul telecomando per più di 3 secondi.

PT
Especificação Geral: Modelo: U4122 Sistema de som: 5.1.2 canais Fonte de alimentação: DC 24V 3A (Soundbar) Drivers: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Consumo em modo de espera: 0.5W Temperatura de operação: --10-45/14-113
Especificação de Áudio
· Resposta de frequência: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Entradas de áudio: HDMI, Óptica, Bluetooth e USB Dimensões · Dimensões da Soundbar (L x A x P): 800 x 46 x 90 mm / 31.5'' x 1.81'' x 3.54'' · Dimensões do Subwoofer (L x A x P): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Dimensões do Surround (L x A x P): 69 x 120 x 69 mm / 2.72'' x 4.72'' x 2.72'' · Dimensões da embalagem (L x A x P): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Peso da embalagem: 7.0 kg / 15.43 lbs
Guia de configuração do consumo de energia e da conexão sem fio:
1. Informações sobre o consumo de energia Este equipamento está em conformidade com o REGULAMENTO DA COMISSÃO Europeia (UE) 2023/826. · Desligado: N/A · Standby (quando todas as ligações sem fios estão desativadas): < 0,5 W · Espera em rede para o Soundbar: < 2,0 W *A duração para o dispositivo entrar no modo de espera pode ser definida na aplicação. A alteração desta configuração pode levar a um aumento significativo do consumo de energia, impactando negativamente o ambiente. 2. O período de tempo após o qual a função de gestão de energia comuta automaticamente o equipamento para:

N/A

N/A

Standby
Espera em rede

Quando a barra de som está inativa (sem reprodução ou operação) e nem o Bluetooth nem a aplicação estão ligados.
Quando o Bluetooth ou a aplicação estiver ligado.

Passou para o modo de espera após 15 minutos.
Alterado para o modo de espera em rede após 15 minutos de inatividade no modo operacional.

3.Se este equipamento tiver ligações de rede sem fios: Como ativar as ligações de rede sem fios: · Configurar o equipamento corretamente; · Passar para o modo sem fios (Bluetooth); · Ligue-se à energia utilizando produtos (por exemplo, leitores/consolas de jogos/STB (Set-Top Boxes)/telefones/tablets/PCs). Como desativar as ligações de rede sem fios: · Mudar para outro canal que não o Bluetooth; · Em seguida, pressione e mantenha pressionado no comando à distância durante mais de 3 segundos.

NL/BE
Algemene specificaties: Model: U4122 Geluidssysteem: 5.1.2 kanaal Stroomvoorziening: DC 24V 3A (soundbar) Drivers: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Stand-by stroomverbruik: 0,5W Bedrijfstemperatuur: -10-45/14-113
Audio-specificatie · Frequentierespons: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Audio-ingangen: HDMI, Optisch, Bluetooth en USB
Afmetingen · Afmetingen soundbar (B x H x D): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Afmetingen subwoofer (B x H x D): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Afmetingen surround-luidsprekers (B x H x D): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Verpakkingsafmetingen (B x H x D): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Verpakkingsgewicht: 7.0 kg / 15.43 lbs

Handleiding voor stroomverbruik en draadloze verbindingen:
1.Informatie over energieverbruik Deze apparatuur voldoet aan de Verordening 2023/826 van de Europese Commissie (EU).
· Uit: N.v.t. · STAND-BY (wanneer alle draadloze verbindingen zijn uitgeschakeld): < 0,5 W · Netwerk stand-by (Soundbar) < 2,0 W *De tijd voordat het apparaat in de stand-bymodus gaat, kan worden ingesteld in de app. Wijzigingen in deze instelling kunnen
leiden tot een aanzienlijke toename van het energieverbruik, wat nadelige gevolgen heeft voor het milieu. 2.De tijd waarna de energiebeheerfunctie de apparatuur automatisch schakelt naar:

Uit

N.v.t

Stand-by

Wanneer de soundbar inactief is (zonder afspelen of bediening) en noch Bluetooth noch
de app is verbonden.

Na 15 minuten overgeschakeld naar de stand-bymodus.

Netwerk Wanneer Bluetooth of stand-by de app is verbonden.

Schakelt in de bedrijfsmodus naar
netwerk stand-bymodus na 15 minuten inactiviteit.

3. Als dit apparaat draadloze netwerkverbindingen heeft: Draadloze netwerkverbindingen inschakelen: · Stel de apparatuur correct op; · Schakel over naar draadloze modus (Bluetooth); · Verbind met apparaten die stroom verbruiken (bijv. spelers / gameconsoles / STB (SetTop Boxes) / telefoons / tablets / pc's).
Draadloze netwerkverbindingen deactiveren: · Schakel over naar een ander kanaal dan Bluetooth. · Houd daarna op de afstandsbediening de eerste keer minimaal 3 seconden ingedrukt.

PL
Specyfikacja ogólna: Model: U4122 System dwiku: kanal 5.1.2 Zasilanie: DC 24V 3A (soundbar) Gloniki: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Moc w trybie czuwania: 0,5W Temperatura pracy: -10-45/14-113 Specyfikacja audio · Pasmo przenoszenia: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Wejcia audio: HDMI, Optyczne, Bluetooth i USB
Wymiary · Wymiary soundbara (S x W x G): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Wymiary subwoofera (S x W x G): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Wymiary gloników surround (S x W x G): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Wymiary opakowania (S x W x G): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Waga opakowania: 7.0 kg / 15.43 lbs
Przewodnik konfiguracji zuycia energii i polczenia bezprzewodowego:
1. Informacje na temat zuycia energii Sprzt ten jest zgodny z ROZPORZDZENIEM KOMISJI Europejskiej (UE) 2023/826. · Wylczony: Nie dotyczy · Tryb gotowoci (gdy wszystkie polczenia bezprzewodowe s dezaktywowane): <0,5 W · Moc w sieci, w trybie gotowoci (soundbar): <2,0 W *Czas, po którym urzdzenie przejdzie w tryb czuwania, mona ustawi w aplikacji. Zmiana tej opcji moe spowodowa znaczny wzrost zuycia energii, co negatywnie wplywa na rodowisko. 2. To czas, po uplywie którego funkcja zarzdzania energi automatycznie przelcza urzdzenie do:

Wyl

Nie dotyczy

Tryb gotowoci

Gdy soundbar jest bezczynny (bez odtwarzania lub
operacji) i ani Bluetooth, ani aplikacja nie s polczone.

Przelczenie w tryb gotowoci nastpuje po 15 minutach.

Tryb

Gdy Bluetooth lub

gotowoci aplikacja s

w sieci

polczone.

Przelczenie na tryb gotowoci po 15 minutach
nieaktywnoci w trybie pracy.

3. Jeli to urzdzenie ma polczenia z sieci bezprzewodow: Jak aktywowa polczenia z sieci bezprzewodow: · Skonfiguruj prawidlowo urzdzenie; · Przelcz je na tryb bezprzewodowy (Bluetooth); · Podlcz do zasilania za porednictwem innego urzdzenia (np. odtwarzacza / konsoli do gier / dekodera / smartfona / tabletu / komputera).
Jak dezaktywowa polczenia z sieci bezprzewodow: · Przelcz na inny kanal ni Bluetooth. · Nastpnie nacinij i przytrzymaj przycisk na pilocie zdalnego sterowania przez wicej ni 3 sekund.

SV
Allmän specifikation: Modell: U4122 Ljudsystem: 5.1.2 kanal
Strömförsörjning: DC 24V 3A (soundbar) Drivrutiner: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Standbyeffekt: 0,5W Arbetstemperatur: -10-45/14-113

Ljudspecifikation
· Frekvensrespons: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Ljudingångar: HDMI, Optisk, Bluetooth och USB Dimensioner
· Soundbar-mått (B x H x D): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Subwoofer-mått (B x H x D): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Surround-högtalarmått (B x H x D): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Förpackningsmått (B x H x D): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Förpackningsvikt: 7.0 kg / 15.43 lbs
Guide för inställning av strömförbrukning och trådlös anslutning:
1. Information om strömförbrukning Denna utrustning överensstämmer med Europeiska KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2023/826. · Av: ­ ·Standby (när alla trådlösa anslutningar har inaktiverats) < 0,5 W · Nätverks-standby för soundbar: < 2,0 W * Tiden för när enheten går in i viloläge kan ställas in i appen. Att ändra denna inställning kan leda till en betydande ökning av energiförbrukningen, vilket påverkar miljön negativt. 2. Den tidsperiod efter vilken energihanteringsfunktionen automatiskt växlar utrustningen till:

Av

­

Standby

När soundbaren är inaktiv (utan uppspelning eller drift)
och varken Bluetooth eller appen är ansluten.

Nätverksst När Bluetooth eller

andby

appen är ansluten.

Växlar till standby-läge efter 15 minuter.
Växlar till nätverks-standby efter 15 minuter utan aktivitet i driftläget.

3. Om utrustningen har trådlösa nätverksanslutningar: Så här aktiveras trådlösa nätverksanslutningar: · Ställ in utrustningen ordentligt; · Växla till trådlöst läge (Bluetooth), · Anslut med energi med hjälp av produkter (t.ex. spelare/spelkonsoler/TV-boxar/ telefoner/surfplattor/datorer). Så här avaktiveras trådlösa nätverksanslutningar: · Byt till en annan kanal än Bluetooth. · Håll sedan inne på fjärrkontrollen längre än 3 sekunder.
TR
Genel Özellikler: Model: U4122 Ses sistemi: 5.1.2 kanal Güç kaynai: DC 24V 3A (soundbar) Sürücüler: 3.4'' x1.5'' x 3 + 1.75'' x 2(Soundbar) + 2'' x 2 (Surround)+ 5.25'' (Subwoofer) Bekleme Gücü: 0,5W Çalima Sicaklii: -10-45/14-113
Ses özellikleri · Frekans Aralii: 45Hz - 20kHz (-6dB) · Ses Girileri: HDMI, Optik, Bluetooth ve USB
Boyutlar
· Soundbar boyutlari (G x Y x D): 800 x 46 x 90 mm / 31,5'' x 1,81'' x 3,54'' · Subwoofer boyutlari (G x Y x D): 106 x 282 x 317 mm / 4.17" x 11.10" x 12.48" · Surround boyutlari (G x Y x D): 69 x 120 x 69 mm / 2,72'' x 4,72'' x 2,72'' · Ambalaj boyutlari (G x Y x D): 330 x 440 x 190 mm / 12.99" x 17.32" x 7.48" · Ambalaj Airlii: 7.0 kg / 15.43 lbs

Güç Tüketimi ve Kablosuz Balanti Kurulum Kilavuzu:
1.Güç Tüketimi Hakkinda Bilgi Bu ekipman Avrupa Komisyonun Reülasyonu (AB) 2023/826 ile uyuyor. · Kapali: Geçerli Deil · Bekleme Modu (tüm kablosuz balantilar devre dii olduunda): < 0.5 W · Soundbar için A Balantili Bekleme: < 2.0 W *Cihazin bekleme moduna geçme süresi uygulamada ayarlanabilir. Bu ayarin deitirilmesi, enerji tüketiminde belirgin bir artia yol açabilir ve çevre üzerinde olumsuz bir etkiye sahip olabilir. 2.Güç yönetim fonksiyonunun ekipmani otomatik olarak aaidaki moda geçirdii süre:

Off

N/A

Bekleme Modu

Soundbar botayken (oynatma veya ilem yokken) ve ne Bluetooth ne de uygulama bali deilken.

15 dakika sonra bekleme moduna geçildi.

A
Balantili Bekleme

Bluetooth veya uygulama baliyken.

Çalima modunda 15 dakika hareketsizlikten
sonra a balantili bekleme moduna
geçildi.

3.Bu ekipmanda kablosuz a balantilari varsa: Kablosuz a balantilarini nasil etkinletirirsiniz: · Ekipmani doru bir ekilde kurun; · Kablosuz moda (Bluetooth) geçin; · Enerji kullanan ürünlerle (örnein, medya oynaticilari/ oyun konsollari/ STB (Set-Top Box)/ telefonlar/ tabletler/ PC'ler) balanin. Kablosuz a balantilarini nasil devre dii birakirsiniz: · Bluetooth diinda baka bir kanala geçin; · Ardindan uzaktan kumandada tuuna 3 saniyeden fazla basili tutun.

JP
: : U4122 : .. : DC V A : .'' x.'' x  + .'' x () + '' x  ( ) + .'' () : .W -10-45/14-113
 · Hz - kHz-dB · HDMIBluetoothUSB

·  x  x :  x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x :  x  x  mm / ." x ." x ." ·  x  x :  x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x :  x  x  mm / ." x ." x ." · : . kg / . lbs

 EU/ ·  ·  .W

· .W *   .  

 
  


  Bluetooth  
Bluetooth  

15   
  15   

.   ·  · Bluetooth · //STB  ///PCs  · Bluetooth ·   

CN
 U ..  DC V A .'' x + 2'' x 2 ( .W -- / -
 Hz - kHz-dB HDMIUSB  · Soundbar  x  x   x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x   x  x  mm / ." x ." x ." ·  x  x   x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x   x  x  mm / ." x ." x ." · . kg / . lbs

)+ .''

 .   (EU) / · N/A · < . W · Soundbar < . W *  . 



N/A



  

15 

 

 15 

. 

KO



· 

· 

· 

PC



· 

·  

TC

 U ..  DC V ASoundbar .'' x + 2'' x 2 ( .W -- / -

)+ .''

 Hz - kHz-dB HDMIUSB 

· Soundbar  x  x   x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x   x  x  mm / ." x ." x ." ·  x  x   x  x  mm / .'' x .'' x .'' ·  x  x   x  x  mm / ." x ." x ." · . kg / . lbs

 .  EU/ ·  · < . W · < . W   . 



N/A



   

15 

 

 

 15 

.   ·  ·  ·  PC  ·  ·  

+ 2'' x 2 (

)

AR
:   U4122 :  5.1.2  :  ( ) 3A 24V DC :  ''5.25 +() 2 x ''2 (  )2 x ''1.75 + 3 x ''x1.5 ''3.4 :   113-14/¥45-¥10(0-.5:: )

  ( 6-)  18 -  45 :   ·
USB     :  ·  
:( ×   × )    · ''3.54 × ''1.81 × ''31.5 /  90 × 46 × 800
:( ×   × )    · "12.48 x "11.10 x "4.17 / mm 317 x 282 x 106 :( ×   × )      ·
''2.72 × ''4.72 × ''2.72 /  69 × 120 × 69 :( ×   × )   ·
"7.48 × "17.32 × "12.99 /  190 × 440 × 330  15.43 /  7 :  ·

        

:     1.

. 826 / 2023         

 : ·

 0.5   (         )   ·

 2.0          ·

      .         *











. 



   

     

 2

  

      . 15 

     
(   )   
.  

 

       
   15    .

   



.     



:         3 :           · ()    ·
.(¦         /  )     ·
.( /  //)STB)    / :             ·
.  3             ·

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ & KEEP these instructions. 2. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. 3. DO NOT use this apparatus near water. 4. CLEAN ONLY with dry cloth. 5. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 6. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 7. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 8. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 9. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. CAUTION: Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Use with other equipment or carts may result in instability causing injury. 11. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 13. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. 16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. 14. Where the mains plugan appliance coupler or adapter plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 15. WARNING- DO NOT install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc. 17. WARNING- To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus. 18. WARNING- Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. 19. No naked flame sources ­ such as lighted candles ­ should be placed on the product. 20. Product is to be mounted at a maximum height of 2 m.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN & BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 2. BEACHTEN Sie alle Warnungen. BEFOLGEN Sie alle Anweisungen. 3. VERWENDEN Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser. 4. REINIGEN Sie es NUR mit einem trockenen Tuch. 5. BLOCKIEREN Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen. 6. INSTALLIEREN Sie es NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeregister, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. 7. UMGEBEN Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers NICHT. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen. 8. SCHÜTZEN Sie das Netzkabel davor, betreten oder eingeklemmt zu werden, insbesondere an Steckern, Steckdosen und dort, wo das Kabel aus dem Gerät austritt. 9. VERWENDEN Sie NUR vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. 10. VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nur mit einem Wagen, Ständer, Stativ, einer Halterung oder einem Tisch, der vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft wurde. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Wagen/Gerät-Kombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Die Verwendung mit anderem Equipment oder Wagen kann zu Instabilität und Verletzungen führen. 11. ZIEHEN Sie den Netzstecker während Gewittern oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. ÜBERLASSEN Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder. 12. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder

Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. 13. SETZEN Sie dieses Gerät KEINER tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus und stellen Sie sicher, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf dem Gerät stehen. 14. UM dieses Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 15. Falls der Netzstecker, ein Gerätekoppler oder ein Adapterstecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss diese leicht zugänglich bleiben. 16. WARNUNG ­ Installieren Sie dieses Gerät NICHT in einem geschlossenen Raum oder einer Einbaunische, wie z. B. einem Bücherregal oder ähnlichen Möbelstücken, und sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Die Belüftung darf nicht durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden. 17. WARNUNG ­ Um das Risiko von Feuer oder elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Gerät darf keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 18. WARNUNG ­ Nicht öffnen! Gefahr eines elektrischen Schlags. In diesem Gerät befinden sich lebensgefährliche Spannungen. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Hauptstromquelle und stellen Sie sicher, dass Sie den Stromschalter leicht erreichen können. 19. KEINE offenen Flammenquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf dem Gerät platzieren. 20. Das Produkt darf in einer maximalen Höhe von 2 m montiert werden.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LISEZ ET CONSERVEZ ces instructions. 2. TENEZ compte de tous les avertissements. SUIVEZ toutes les instructions. 3. N'UTILISEZ PAS cet appareil à proximité de l'eau. 4. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 5. NE BLOQUEZ AUCUNE ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 6. N'INSTALLEZ PAS l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 7. NE MODIFIEZ PAS la fonction de sécurité de la prise polarisée ou avec mise à la terre. Si la prise fournie ne s'insère pas dans votre prise de courant, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 8. PROTÉGEZ le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises, des connecteurs et des points de sortie de l'appareil. 9. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. 10. ATTENTION : Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support de fixation ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, soyez prudent lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil pour éviter tout risque de basculement et de blessure. L'utilisation avec d'autres équipements peut entraîner une instabilité et provoquer des blessures. 11. DÉBRANCHEZ cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. 12. CONFIEZ toute réparation à un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d'alimentation ou la prise est abîmé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. 13. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à des éclaboussures ou à des gouttes de liquide et veillez à ce qu'aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne soit placé sur l'appareil. 14. POUR déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 15. SI la prise de courant, un coupleur d'appareil ou un adaptateur est utilisé comme dispositif de déconnexion, celui-ci doit rester facilement accessible. 16. AVERTISSEMENT : N'installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré, tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire, et assurez-vous qu'il soit bien ventilé. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, des nappes ou des rideaux. 17. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. 18. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque de choc électrique. Les tensions présentes dans cet appareil sont dangereuses pour la vie. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Placez l'appareil à proximité d'une prise principale et assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est facilement accessible. 19. NE PLACEZ PAS de sources de flammes nues, comme des bougies allumées, sur le produit. 20. Le produit doit être installé à une hauteur maximale de 2 m.

ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. LEA Y CONSERVE estas instrucciones. 2. PRESTE atención a todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. 3. NO UTILICE este aparato cerca del agua. 4. LIMPIE ÚNICAMENTE con un paño seco. 5. NO OBSTRUYA las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 6. NO INSTALE cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 7. NO ALTERE la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 8. PROTEJA el cable de alimentación para evitar que se pise o se apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. 9. UTILICE ÚNICAMENTE accesorios recomendados por el fabricante. 10. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente con un carro, soporte, trípode, soporte de montaje o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si usa un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco. El uso con otros equipos puede provocar inestabilidad y causar lesiones. 11. DESCONECTE este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 12. REMITA toda reparación a personal de servicio calificado. Se requiere mantenimiento cuando el aparato ha sufrido daños, como un cable de alimentación o enchufe dañado, ha caído líquido sobre él o han caído objetos dentro del aparato, ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 13. NO EXPONGA este aparato a goteos o salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 14. PARA desconectar completamente este aparato de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 15. SI el enchufe de red, un acoplador de aparato o un adaptador se utiliza como dispositivo de desconexión, debe permanecer fácilmente accesible. 16. ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado o empotrado, como una estantería, y asegúrese de una buena ventilación. No obstruya las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles o cortinas. 17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 18. ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Las tensiones en este equipo son peligrosas para la vida. No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Remita cualquier reparación a personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de una fuente de alimentación principal y asegúrese de que el interruptor de alimentación sea fácilmente accesible. 19. NO COLOQUE fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. 20. El producto debe montarse a una altura máxima de 2 m.
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. LISEZ ET CONSERVEZ ces instructions. 2. TENEZ compte de tous les avertissements. SUIVEZ toutes les instructions. 3. N'UTILISEZ PAS cet appareil à proximité de l'eau. 4. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 5. NE BLOQUEZ AUCUNE ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 6. N'INSTALLEZ PAS l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 7. NE MODIFIEZ PAS la fonction de sécurité de la prise polarisée ou avec mise à la terre. Si la prise fournie ne s'insère pas dans votre prise de courant, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 8. PROTÉGEZ le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises, des connecteurs et des points de sortie de l'appareil. 9. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. 10. ATTENTION : Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support de fixation ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, soyez prudent lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil pour éviter tout risque de basculement et de blessure. L'utilisation avec d'autres équipements peut entraîner une instabilité et provoquer des blessures. 11. DÉBRANCHEZ cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. 12. CONFIEZ toute réparation à un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d'alimentation ou la prise est abîmé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne

fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. 13. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à des éclaboussures ou à des gouttes de liquide et veillez à ce qu'aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne soit placé sur l'appareil. 14. POUR déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 15. SI la prise de courant, un coupleur d'appareil ou un adaptateur est utilisé comme dispositif de déconnexion, celui-ci doit rester facilement accessible. 16. AVERTISSEMENT : N'installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré, tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire, et assurez-vous qu'il soit bien ventilé. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, des nappes ou des rideaux. 17. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. 18. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque de choc électrique. Les tensions présentes dans cet appareil sont dangereuses pour la vie. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Placez l'appareil à proximité d'une prise principale et assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est facilement accessible. 19. NE PLACEZ PAS de sources de flammes nues, comme des bougies allumées, sur le produit. 20. Le produit doit être installé à une hauteur maximale de 2 m.
PT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. LEIA E GUARDE estas instruções. 2. ATENDA a todos os avisos. SIGA todas as instruções. 3. NÃO UTILIZE este aparelho próximo à água. 4. LIMPE SOMENTE com um pano seco. 5. NÃO BLOQUEIE as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 6. NÃO INSTALE próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor. 7. NÃO ANULE a função de segurança do plugue polarizado ou aterramento. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 8. PROTEJA o cabo de alimentação contra pisões ou compressões, especialmente em plugues, tomadas e no ponto onde ele sai do aparelho. 9. UTILIZE SOMENTE acessórios recomendados pelo fabricante. 10. CUIDADO: Utilize apenas com um carrinho, suporte, tripé, braçadeira ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Se um carrinho for utilizado, tenha cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar tombamento e possíveis lesões. O uso com outros equipamentos pode causar instabilidade e resultar em acidentes. 11. DESLIGUE este aparelho durante tempestades elétricas ou quando não for utilizado por longos períodos. 12. ENCAMINHE todo o serviço de manutenção para pessoal qualificado. A manutenção é necessária se o aparelho for danificado de qualquer forma, como um cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, exposição à chuva ou umidade, funcionamento anormal ou queda do aparelho. 13. NÃO EXPONHA este aparelho a gotejamentos ou respingos e certifique-se de que não sejam colocados objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho. 14. PARA desconectar completamente este aparelho da rede elétrica, remova o plugue da tomada. 15. SE o plugue de alimentação, um acoplador de aparelho ou um adaptador for utilizado como dispositivo de desconexão, ele deve permanecer facilmente acessível. 16. AVISO ­ NÃO instale este equipamento em um espaço confinado ou embutido, como uma estante ou móvel similar, e mantenha boas condições de ventilação. A ventilação não deve ser obstruída por itens como jornais, toalhas de mesa ou cortinas. 17. AVISO ­ Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos, e objetos contendo líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre ele. 18. AVISO ­ Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento são perigosas para a vida. Não há peças internas reparáveis pelo usuário. Encaminhe toda a manutenção para pessoal qualificado. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de energia principal e garanta fácil acesso ao disjuntor. 19. NÃO COLOQUE fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o produto. 20. O produto deve ser instalado a uma altura máxima de 2 m.
NL/BE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. LEES EN BEWAAR deze instructies. 2. LET OP alle waarschuwingen. VOLG alle instructies op. 3. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.

4. REINIG ALLEEN met een droge doek. 5. BLOCKEER GEEN ventilatieopeningen. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant. 6. INSTALLEER het NIET in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 7. NEGEER de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker NIET. Als de meegeleverde stekker niet in je stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om de verouderde stopcontact te vervangen. 8. BESCHERM het netsnoer tegen betreden of verpletteren, vooral bij de stekkers, stopcontacten en op de plek waar het snoer uit het apparaat komt. 9. GEBRUIK ALLEEN accessoires die door de fabrikant zijn aanbevolen. 10. LET OP: Gebruik het alleen met een kar, standaard, statief, beugel of tafel die door de fabrikant is opgegeven of samen met het apparaat wordt verkocht. Als een kar wordt gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van de kar/apparaat combinatie om letsel door omvallen te voorkomen. Het gebruik met andere apparatuur kan instabiliteit veroorzaken en tot letsel leiden. 11. KOPPEL dit apparaat los tijdens onweersbuien of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt. 12. VERWIJS alle onderhoud naar gekwalificeerd personeel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, zoals wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, vloeistoffen zijn gemorst of objecten in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. 13. STEL dit apparaat NIET bloot aan druip- of spetterend water en zorg ervoor dat er geen objecten met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat staan. 14. OM dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trek de stekker uit het stopcontact. 15. ALS de netstekker, een apparaatconnector of een adapterstekker als loskoppelmechanisme wordt gebruikt, moet dit apparaat gemakkelijk toegankelijk blijven. 16. WAARSCHUWING: Installeer dit apparaat NIET in een gesloten ruimte of inbouwruimte, zoals een boekenplank of vergelijkbaar meubel, en zorg voor een goede ventilatie. De ventilatieopeningen mogen niet worden belemmerd door items zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. 17. WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druip- of spetterend water en er mogen geen objecten met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. 18. WAARSCHUWING: Niet openen! Gevaar voor elektrische schokken. De spanningen in dit apparaat zijn gevaarlijk voor het leven. Er zijn geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin. Verwijs voor onderhoud naar gekwalificeerd personeel. Plaats het apparaat dicht bij een hoofdstopcontact en zorg ervoor dat je de stroomonderbreker gemakkelijk kunt bereiken. 19. PLAATS GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het product. 20. Het product moet op een maximale hoogte van 2 meter worden gemonteerd.
PL
WANE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA
1. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ te instrukcje. 2. ZWRÓ UWAG na wszystkie ostrzeenia. POSTPUJ zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. 3. NIE UYWAJ tego urzdzenia w pobliu wody. 4. CZY TYLKO such szmatk. 5. NIE ZATYKAJ otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urzdzenie zgodnie z instrukcjami producenta. 6. NIE INSTALUJ w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestry ciepla, piece lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzaj cieplo. 7. NIE DEFEKTOJ funkcji bezpieczestwa wtyczki polaryzowanej lub z uziemieniem. Jeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj si z elektrykiem w celu wymiany przestarzalego gniazdka. 8. CHRO przewód zasilajcy przed nadepniciem lub przygnieceniem, zwlaszcza w miejscach, gdzie wtyczki, gniazda i na miejscu, w którym przewód wychodzi z urzdzenia. 9. UYWAJ TYLKO akcesoriów zalecanych przez producenta. 10. UWAGA: Uywaj tylko z wózkiem, stojakiem, statywem, uchwytem lub stolem, które zostaly okrelone przez producenta lub sprzedane razem z urzdzeniem. Jeli uywasz wózka, zachowaj ostrono przy przenoszeniu polczenia wózek/urzdzenie, aby unikn przewrócenia i obrae. Uycie z innym sprztem moe spowodowa niestabilno i prowadzi do obrae. 11. WYLCZAJ urzdzenie podczas burz lub gdy nie jest uywane przez dluszy czas. 12. WYKONAJ SERWIS tylko przez wykwalifikowany personel serwisowy. Serwis jest wymagany, gdy urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób, na przyklad gdy przewód zasilajcy lub wtyczka jest uszkodzona, rozlane zostaly plyny lub przedmioty wpadly do urzdzenia, urzdzenie zostalo naraone na deszcz lub wilgo, nie dziala normalnie lub zostalo upuszczone. 13. NIE NARAAJ tego urzdzenia na kapanie lub spryskiwanie plynami i

upewnij si, e adne przedmioty zawierajce plyny, takie jak wazony, nie s umieszczane na urzdzeniu. 14. ABY calkowicie odlczy urzdzenie od sieci elektrycznej, wycignij wtyczk z gniazdka. 15. JELI wtyczka sieciowa, zlcze urzdzenia lub wtyk adaptera jest uywane jako loskoppelmechanisme, musi by latwo dostpne. 16. OSTRZEENIE ­ NIE instaluj tego urzdzenia w zamknitej przestrzeni lub wbudowanej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny mebel, i zapewnij odpowiedni wentylacj. Wentylacja nie powinna by blokowana przez przedmioty takie jak gazety, obrusy, zaslony itp. 17. OSTRZEENIE ­ Aby zredukowa ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na deszcz lub wilgo. Urzdzenie nie powinno by naraone na kapanie lub spryskiwanie plynami i nie naley umieszcza na nim przedmiotów zawierajcych plyny, takich jak wazony. 18. OSTRZEENIE ­ Nie otwieraj! Ryzyko poraenia prdem. Napicia w tym urzdzeniu stanowi zagroenie dla ycia. Wewntrz urzdzenia nie ma czci do naprawy przez uytkownika. Wszystkie naprawy powinny by wykonane przez wykwalifikowany personel serwisowy. Umie urzdzenie w pobliu glównego ródla zasilania i upewnij si, e masz latwy dostp do wylcznika. 19. NIE UMIESZCZAJ ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece, na urzdzeniu. 20. Produkt naley zainstalowa na wysokoci nieprzekraczajcej 2 m.
SV
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. LÄS OCH BEHÅLL dessa instruktioner. 2. BEAKTA alla varningar. FÖLJ alla instruktioner. 3. ANVÄND inte denna apparat nära vatten. 4. RENGÖR endast med en torr trasa. 5. BLOCKERA INTE några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner. 6. INSTALLERA inte nära värmekällor som element, värmespiraler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 7. UTSÄTT INTE säkerhetsfunktionen hos den polariserade eller jordade kontakten. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, konsultera en elektriker för att byta ut det föråldrade uttaget. 8. SKYDDA strömkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakter, eluttag och där kabeln går ut ur apparaten. 9. ANVÄND ENDAST tillbehör som specificerats av tillverkaren. 10. VARNING: Använd endast med en vagn, stativ, tripod, fäste eller bord som specificerats av tillverkaren eller sålts tillsammans med apparaten. Vid användning av en vagn, var försiktig vid förflyttning av vagn/apparatkombinationen för att undvika skador vid tippning. Användning av annan utrustning eller vagn kan orsaka instabilitet och skador. 11. DRAG UR strömsladden under åskstormar eller när apparaten inte används under längre perioder. 12. LÅT kvalificerad servicepersonal utföra alla serviceåtgärder. Service krävs om apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten är skadad, om vätska spillts eller föremål har fallit i apparaten, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar normalt eller om den har fallit. 13. UTSÄTT INTE apparaten för droppande eller stänkande vätskor och se till att inga vätskefyllda föremål, som t.ex. vaser, placeras på apparaten. 14. FÖR att helt koppla bort apparaten från vägguttaget, dra ut strömsladden från eluttaget. 15. OM en nätkontakt, en apparatkopp eller en adapterkontakt används som frånkopplingsenhet, ska denna vara lätt tillgänglig. 16. VARNING ­ Installera inte denna apparat i ett trångt utrymme eller inbyggd enhet, som t.ex. en bokhylla eller liknande, och säkerställ att det finns god ventilation. Ventilationen får inte blockeras av föremål som tidningar, dukar, gardiner osv. 17. VARNING ­ För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas för droppande eller stänkande vätskor och inga vätskefyllda föremål, som t.ex. vaser, får placeras på apparaten. 18. VARNING ­ Öppna inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningarna i denna apparat är livsfarliga. Det finns inga användartjänliga delar inuti. Lämna alla serviceåtgärder till kvalificerad servicepersonal. Placera apparaten nära ett huvudströmuttag och se till att du lätt kan nå strömbrytaren. 19. Placera inga öppna flamkällor, såsom tända ljus, på apparaten. 20. Produkten ska monteras på en höjd av högst 2 m.
TR
ÖNEML GÜVENLK TALMATLARI
1. BU TALMATLARI OKUYUN VE KORUYUN. 2. TÜM UYARILARI DKKATE ALIN. TÜM TALMATLARI TAKP EDN. 3. BU CHAZI SUYA YAKIN KULLANMAYIN. 4. YALNIZCA KURU BR BEZLE TEMZLEYN. 5. HÇBR HAVALANDIRMA YERN ENGELLEMEYN. ÜRETCNN TALMATLARINA GÖRE YERLETRN. 6. ISI ÜRETEBLEN RADIATÖR, ISI REGSTRELER, FIRINLAR VE DER CHAZLAR (AMFLER DAHL) GB SICAKLIK KAYNAKLARININ YANINDA YERLETRMEYN.

7. POLARZE EDLM VEYA TOPRAKLAMA TP PRZNN GÜVENLK AMACINI DEVRE DII BIRAKMAYIN. SALANAN PRZ, SZN PRZNZE UYMUYORSA, ESK PRZ DETRMEK ÇN BR ELEKTRKÇYLE GÖRÜÜN. 8. KABLOYU ÜZERNE BASILMASINA VEYA EZLMESNE KARI KORUYUN, ÖZELLKLE PRZLERDE, KONFOR PRZLERNDE VE CHAZDAN ÇIKAN YERLERDE. 9. SADECE ÜRETCNN BELRLED EKPMANLARI/KÜTÜPHANELER KULLANIN.
10. DKKAT: SADECE ÜRETCNN BELRLED VEYA CHAZLA BRLKTE SATILAN BR TEKERLEK, STAND, TRPOD, BRACKET VEYA MASAYLA KULLANIN. BR TEKERLEK KULLANILIYORSA, TEKERLEK/CHAZ KOMBOUNU HAREKET EDERKEN DKKATL OLUN, DEVRLMEDEN KAYNAKLANAN YARALANMALARDAN KAÇININ. DER CHAZLARLA KULLANILDIINDA STKRARSIZLIK OLUABLR, YARALANMALARA NEDEN OLABLR. 11. FIRTINA SIRASINDA VEYA UZUN SÜRELER BOYUNCA KULLANILMADIINDA CHAZI PRZDEN ÇIKARIN. 12. BÜTÜN SERVS YETKL SERVS PERSONELNE BIRAKIN. CHAZ, KABLO VEYA PRZNN HASAR GÖRMES, SIVI DÖKÜLMES, CHAZA BR EY DÜMES, CHAZIN YAMUR YA DA NEME MARUZ KALMASI, NORMAL ÇALIMAMASI VEYA DÜMES DURUMUNDA SERVSE HTYAÇ DUYAR. 13. BU CHAZI DAMLATAN VEYA Siçrayan SIVILARA MARUZ BIRAKMAYIN VE CHAZIN ÜZERNE SIVI DOLDURULAN NESNELER (VAZOLAR GB) KOYMADIINIZDAN EMN OLUN. 14. BU CHAZI TAMAMEN AC MAN HATTINDAN SÖKMEK ÇN, GÜÇ KABLOSUNUN PRZDEN ÇEKLMES GEREKR. 15. MAN PRZ, CHAZ KONNEKTÖRÜ VEYA ADAPTOR PRZ BR AYIRICI CHAZ OLARAK KULLANILIYORSA, AYIRICI CHAZIN HER ZAMAN KOLAYCA ERLEBLR OLMASI GEREKR. 16. UYARI ­ BU CHAZI KAPALI BR ALANDA VEYA KTAPLIK VEYA BENZER BR ÜNTE GB NA EDLM BR ALANDA YERLETRMEYN VE YETERL HAVALANDIRMA SALAYIN. HAVALANDIRMA, GAZETE, MASA ÖRTÜSÜ, PERDELER GB EYLERLE KAPATILMAMALIDIR. 17. UYARI ­ CHAZI YAMUR YA DA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. CHAZ DAMLAYAN YA DA SIÇRAYAN SIVILARA MARUZ KALMAMALI VE CHAZIN ÜZERNE SIVI DOLDURULAN NESNELER (VAZOLAR GB) KOYULMAMALIDIR. 18. UYARI ­ AÇMAYIN! ELEKTRK ÇARPMASI RSK. BU CHAZDAK GERLMLER CANA ZARAR VERCDR. CHAZIN ÇNDE KULLANICI TARAFINDAN SERVS EDLEBLECEK PARÇALAR YOKTUR. TÜM SERVS LEMLER YETKL SERVS PERSONELNE BIRAKILMALIDIR. CHAZI, ANA ENERJ BESLEME PRZNN YANINA YERLETRN VE ENERJ KESC ANAHTARA KOLAYCA EREBLDNDEN EMN OLUN. 19. AÇIK ALEV KAYNAKLARI (YANAN AMBARE GB) CHAZIN ÜZERNE KOYULMAMALIDIR. 20. ÜRÜN, MAKSMUM 2 M YÜKSEKLE MONTE EDLMELDR.
JP

1.  2.  3.  4.  5.   6.   7.    8.   9.  10.      11.  12.    13.   14.   15.   16.      17.      18.       19.  20. 2

CN

1.  2.  3.  4.  5.  6.   7.   8.   9. / 10.    11.  12.    13.   14.  15.   16.    17.  18.    19.  20.  2 
TC

1.  2.  3.  4.  5.  6.   7.   8.   9. / 10.    11.  12.    13.   14.  15.   16.    17.   18.    19.  20.  2 

TC     1.    . 2.      . 3.      . 4.   . 5.    .    . 6. , ,      ( )   . 7.        .           . 8.      .  ,         . 9.   / . 10. :   , , ,    .         /    .            . 11.           . 12.       .   ,      ,   ,    ,    ,        . 13.       .     (: )     . 14.        AC   . 15.  ,         ,       . 16.  -          .   .   , ,    . 17.  -            .      (: )  . 18.  -  !   .          .     .       .             . 19.     (:  )  . 20.   2   .
AR
     . ..  ...231
.       .4   ..   ( .) ..56
..     ..78 .     
 . .. // :.1.90 .. .  ..1112    .                .13
       . . .14   . :..1165      .          .  :..17 .    ..!. : .18
     .         .. .2  ..1290

PROPER DISPOSAL INSTRUCTIONS
This mark shown on the product or its packaging, indicates that this product should not be disposed of with other household waste at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Household user should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their suppliers and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
WIRELESS FREQUENCY RANGE AND WIRELESS OUTPUT POWER:
Soundbar BT Max.transmit power: 13.03dBm Soundbar wireless Max.transmit power: 11.62dBm Surround wireless Max.transmit power: 11.43dbm
FCC REGULATORY COMPLIANCE
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ISED WARNINGS
This device contains licence-exempt transmitter (s) / receiver (s) that comply with Innovation, Science and Economic

Development Canada's licence-exempt RSS (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device contains licence-exempt transmitter (s) / receiver (s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in issue 6 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la numéro 6 de RSS 102 etla conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne surl'exposition et la conformité de rf. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ouémetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Wireless Capability Description:
The subwoofer in the system is designed for wired connection and cannot send or receive wireless signals. The main surround box is a wireless signal receiving module that can receive the audio signal of the main device for playback and copy the signal to the sub surround box via RCA cable. The main surround box only supports wireless signal reception and cannot relay or forward signals. The remote control uses infrared (IR) technology for device control and does not support any other wireless signal sending or receiving functions.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Trade Marks
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012­2024 Dolby Laboratories. All rights reserved.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ultimea Technology (Shenzhen) Limited. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMl trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
EU Declaration of Conformity
We (Manufacturer is responsible for this declaration) Ultimea Technology (Shenzhen) Limited (Company name)
20th Floor, Building 4, Tianan Cloud Park, Bantian St., Longgang District Shenzhen, China 518000 (Company address)
Declare under our sole responsibility that the product Trade Mark: ULTIMEA Product Name: Soundbar Model No.: U4122
The product to which this declaration relates is in conformity with the essential requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to the Radio Equipment Directive (2014/53/EU), the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), and the Low Voltage Directive (2014/35/EU). The product is responsible for affixing the CE marking, and the following standards were applied:
EN 55032:2015/A1:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EN 50663: 2017 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017
Full Name: Yoyo.Yu Position: Approbation Manager
Signature:
Place/Date: Shenzhen, China / Apr. 15-2025

Product Name: Soundbar Model No.: U4122

Ultimea GmbH Buchenring 57, 22359 Hamburg, Germany

EVATOST CONSULTING LTD Office 101 32 Threadneedle Street, London, United Kingdom, EC2R 8AY
@Ultimea Inc. All rights reserved, registered in the United States and other countries.9804 Crescent Center Drive, Suite 604, Rancho Cucamonga, CA 91730

Made in China Manufacturer: Ultimea Technology (Shenzhen) Limited Address: 20th Floor, Building 4, Tianan Cloud Park, Bantian St.,Longgang District, Shenzhen, China 518000

Manufacturer Contact Information:

+1 888-598-8875 (US) Mon-Fri 9am-5pm (PST)

support@ultimea.com

+49 89-628-25828 (EU) Mon-Fri 9am-5pm (CET)

support.ultimea.com

If you need our support, kindly reach out to our service team. We are always glad to help.

Download Ultimea App

Available on the
App Store
ULTIMEA

Search for "ULTIMEA" on social media.



References

Adobe PDF library 16.07 Adobe Illustrator 27.0 (Macintosh)