User Manual for BOSCH models including: AXT 22 D Mains Impact shredder, AXT 22 D, Mains Impact shredder, Impact shredder, shredder

F016L94417 202210

Manual

BOSCH AXT 25 D Drtič zahradního odpadu 0600803103

Siehe (PDF - 14,4 MB)

AXT 22 D Leisehäcksler | Bosch DIY

Bedienungsanleitung

Bosch DIY AXT 25 TC Elektro-Häcksler (060080330C) ab € 479,00 (2023) | Preisvergleich Geizhals Österreich


File Info : application/pdf, 234 Pages, 14.42MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2c45087ed513d5d75a55059ff00f24149aaf
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
F 016 L94 417 (2022.10) O / 234
F 016 L94 417

AXT
22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC | 2550 TC

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati

pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru   
 uk   
 kk  
 ro Instruciuni originale bg   mk    

sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar    fa   

2 |
Deutsch .................................................. Seite 3 English ................................................... Page 10 Français .................................................. Page 17 Español ................................................ Página 25 Português .............................................. Página 32 Italiano ................................................. Pagina 39 Nederlands ............................................. Pagina 47 Dansk .................................................... Side 54 Svensk .................................................. Sidan 61 Norsk..................................................... Side 67 Suomi .....................................................Sivu 74 ................................................  81 Türkçe................................................... Sayfa 88 Polski .................................................. Strona 96 Cestina ................................................ Stránka 104 Slovencina ............................................ Stránka 111 Magyar ...................................................Oldal 118  .............................................  125  ........................................... 134  .....................................................  142 Român ................................................ Pagina 152  ..........................................  159 .........................................  167 Srpski .................................................. Strana 174 Slovenscina ..............................................Stran 181 Hrvatski ...............................................Stranica 188 Eesti.................................................. Lehekülg 194 Latviesu .............................................. Lappuse 201 Lietuvi k. .............................................Puslapis 209  ..................................................  217  .................................................. 224

/

..................................................

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung fur eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Bevor Sie Teile des Gartengerätes demontieren, schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wird das Kabel während der Arbeit beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie es nicht, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Betreiben Sie das Gerät nie mit einem beschädigten Netzkabel. Tragen Sie Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk und eine lange Hose.
Gefahr durch rotierendes Schneidmesser. Hände oder Füße nicht in die Öffnung bringen, während das Gartengerät läuft.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Stehen Sie nicht auf die Fangbox.

Deutsch | 3
Bedienung
u Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter. Nach dem Ausschalten läuft das Gartengerät noch einige Sekunden nach.
u Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
u Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
u Vor dem Einschalten muss das Gartengerät entsprechend der beiliegenden Anleitung montiert werden.
u Zur Erhöhung der Sicherheit benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Prüfen Sie den FI-Schalter vor jeder Benutzung.
u Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene, spritzwassergeschützte Verlängerungskabel.
u Fassen Sie Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an.
u Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
u Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
u Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gartengerätes zusichern, wenn ausschließlich Original-Zubehör verwendet wird.
u Machen Sie sich mit der Betriebsanleitung vertraut, bevor Sie versuchen mit dem Gartengerät zu arbeiten.
u Tragen Sie keine weite Kleidung, hängende Kordeln oder Krawatten.
u Betreiben Sie das Gartengerät auf einem freien Platz (z. B. nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehenden Gegenständen) mit festem, ebenem Untergrund.
u Betreiben Sie das Gartengerät nicht auf einem gepflasterten oder kiesigen Untergrund. Das ausgeworfene Material kann Verletzungen verursachen.
u Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Muttern und andere Befestigungsteile auf festen Sitz und die Schutzvorrichtungen und Abschirmungen auf richtige Platzierung. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbare Warn- und Hinweisschilder.
u Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfülltrichter frei ist.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

4 | Deutsch
u Halten Sie Gesicht und Körper auf Abstand zum Einfülltrichter.
u Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kommen.
u Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfüllens nicht höher als der Fuß des Gartengerätes.
u Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
u Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Metallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind, wenn Sie Material in das Gartengerät einführen.
Wenn der Schneidmechanismus einen Fremdkörper trifft, das Gartengerät ungewöhnliche Geräusche macht oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Gartengerät unverzüglich aus, um das Schneidwerk anzuhalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und gehen Sie wie folgt vor:
­ Inspizieren Sie den Schaden.
­ Wechseln Sie alle beschädigten Teile aus oder reparieren Sie diese.
­ Überprüfen Sie, ob Teile lose sind und ziehen Sie diese ggf. fest.
u Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.
u Achten Sie darauf, dass sich verarbeitetes Material nicht in der Auswurfzone staut; dies behindert die Förderung und kann zu einem Rückschlag im Einfülltrichter führen.
u Wenn das Gartengerät verstopft, schalten Sie dieses aus und warten Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gartengerät von Häckselgut freimachen.
u Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
u Versuchen Sie nicht die Drehzahleinstellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, verständigen Sie den Bosch-Kundendienst.
u Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder anderen Ablagerungen, um eine Beschädigung des Motors oder möglichen Brand zu vermeiden.
u Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
u Schalten Sie das Gartengerät aus, warten Sie bis das Schneidwerk stoppt und ziehen Sie den Netzstecker, immer wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen.
u Kippen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
u Setzen Sie das Gartengerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Gartengerät nur an einem trockenen Ort auf.
u Verwenden Sie einen Aggregator, dann einen mit einer automatischen Spannungsregulierung, um Schäden zu

vermeiden die durch eine Überspannung verursacht werden.

Wartung und Lagerung
u Wenn das Gartengerät wegen Servicearbeit, Überprüfung, Aufbewahrung oder Zubehörwechsel außer Betrieb genommen wird, schalten Sie dieses aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und lassen das Gartengerät abkühlen. Stellen Sie vor jeder Inspektion oder Justierung etc. sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen.
u Pflegen Sie das Gartengerät und halten Sie es sauber.
u Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
u Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
u Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, darf es nicht schwächer als das am Gartengerät angebrachte Netzkabel sein.
u Überprüfen Sie die Versorgungsleitungen und das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigung oder Zeichen von Alterung. Verwenden Sie das Gartengerät nicht, wenn die Kabel beschädigt sind.
u Denken Sie beim Einstellen des Schneidwerks daran, dass zwar die Stromzufuhr des Motors durch die Zwangsabschaltung unterbrochen ist und der Motor nicht eingeschaltet werden kann, dass sich das Schneidwerk aber trotzdem bewegt, wenn der Motor mit der Hand gedreht wird.
u Versuchen Sie keinesfalls die Zwangsabschaltung außer Kraft zu setzen.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Einschalten Ausschalten Zubehör/Ersatzteile

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 5

Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im hinteren Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zerkleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten. Die Fangbox ist bestimmt zur Aufnahme des gehäckselten Materials und zur Aufnahme und Lagerung von Einfülltrichter und Nachschieber. Die Fangbox sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Lieferumfang (siehe Bild D)
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: ­ Häcksler ­ Einfülltrichter ­ Nachschieber ­ Fangbox ­ Betriebsanleitung ­ Netzstecker** Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Das Gartengerät wiegt im vollständig zusammengebauten Zustand etwa 30,5 ­ 31,3 kg. Holen Sie bei Bedarf Hilfe, um das Gartengerät aus der Verpackung zu nehmen. **länderspezifisch
Abgebildete Komponenten (siehe Bilder A-L)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Produkts auf den Grafikseiten. (1) Fahrgestell (2) Netzsteckera) (3) Lüftungsschlitze (4) Grüne Taste (5) Rote ,,Stopp"-Taste (6) Rückwärts-Taste (7) Nachschieber (8) Einfülltrichter (9) Feststellknopf (10) Einstellknopf (11) Fangbox (12) Schneidwerkabdeckung (13) LED-Anzeige (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Andruckplatte (15) Schneidesystem (16) Innensechskantschlüsselb) a) länderspezifisch b) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Leise-Häcksler

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Sachnummer

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Leistungsaufnahme, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Leistungsaufnahme, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Geschwindigkeit des

min-1

40

40

40

40

40

Schneidkopfes

Schneidsystem

Fräswalze

Fräswalze Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Max. AstdurchmesserB)

mm

38

40

42

45

45

Fangbox

l

53

53

53

53

53

Gewicht entsprechend

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTA-Procedure

01:2014

Schutzklasse

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 40 s Belastung und 60 s Leerlauf annimmt. Fur den praktischen Einsatz ist Dauerbetrieb zulässig.

B) Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

6 | Deutsch
Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

­ Schalldruckpegel

dB(A)

­ Schallleistungspegel

dB(A)

­ Unsicherheit K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Dass der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der/die angegebene(n) Geräuschemissionswert( e) nach einem genormten Prufverfahren gemessen worden sind und zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden können.
Dass der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der/die angegebene(n) Geräuschemissionswert( e) auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden können.
Dass die Schwingungs- und Geräuschemissionen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen können, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstuck bearbeitet wird; und zur Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berucksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Montage
Zu Ihrer Sicherheit
u Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gartengerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Gartengeräte können auch an 220 V/240 V betrieben werden.
Der Stromkreis muss mindestens wie folgt abgesichert sein:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Ein Verlängerungskabel mit zu kleinem Leiterquerschnitt verursacht eine deutliche Verringerung der Leistungsfähigkeit des Gartengerätes. Bei Kabeln bis 25 m Länge ist ein Leiterquerschnitt von mindestens 3 x 1,5 mm2 erforderlich, bei Kabeln über 25 m Länge muss der Leiterquerschnitt mindestens 2,5 mm2 betragen.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen

wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Kabel, Leitungen und Kabeltrommeln, die der EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen und vom Typ H05VVV-F oder H05RN-F sind. Bei der Verwendung von Kabeltrommeln müssen diese ausgerollt sein.
Auspacken.
Nehmen Sie das Gartengerät aus der Verpackung.
Montage des Einfulltrichters (siehe Bilder E - F)
 Schwenken Sie die Schneidwerkabdeckung (12) nach hinten.
 Hängen Sie den Einfulltrichter (8) in das Gartengerät ein und lassen Sie anschließend die Schneidwerkabdeckung (12) los.
 Drucken Sie den Einfulltrichter (8) nach unten und drehen Sie den roten Feststellknopf (9) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn um den Einfulltrichter (8) zu arretieren; hierzu sind ca. 5 volle Umdrehungen des Feststellknopfs (9) erforderlich.
Betrieb
Inbetriebnahme (siehe Bild G)
u Stellen Sie das Gartengerät immer auf festem, waagerechtem Untergrund auf. Kippen oder bewegen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
u Der Motor läuft nach dem Ausschalten nach! Befreien Sie Wurzelballen von Erde. Fremdkörper wie Steine, Glas, Metalle, Textilien und Kunststoffe dürfen nicht in den Einfülltrichter (8) gelangen. Andernfalls kann das Schneidesystem (15) beschädigt werden. Der Einfulltrichter (8) muss leer sein.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Einschalten
Drücken Sie die grüne Taste (4).
Ausschalten
Drücken Sie die rote Stopp-Taste (5). Um die Mechanik zu schützen, können Sie das Gartengerät für 2 s nicht neu starten.
Wiederanlaufschutz
Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet. Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Gartengerät nicht automatisch wiedereinschalten.
Rücklauf
Drücken und halten Sie die Rückwärts-Taste (6), um die Drehrichtung umzukehren. Das Schneidesystem (15) läuft entgegengesetzt und befreit dadurch blockiertes Material.
Überlastschutz
Zu hohe Belastung (z. B. Blockieren des Schneidesystems (15)) führt nach einigen Sekunden zum Stillstand des Gartengerätes, ein Piepton ist zu hören. Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen. Starten Sie danach das Gartengerät in umgekehrter Richtung. Drücken und halten Sie die Rückwärts-Taste (6) um das blockierte Schneidwerk zu befreien. Nehmen Sie das Gartengerät in der gleichen Richtung in Betrieb, kann es nicht starten und piepst. Lässt sich die Blockierung nicht beseitigen, muss die Andruckplatte (14) vom Schneidwerk entfernt werden. Der Einstellknopf (10) muss dabei geringfügig gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, bis das ,,blockierte" Material frei ist. Die Andruckplatte (14) bedarf anschließend einer Einstellung (siehe ,,Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)", Seite 7).
Starke Verstopfung
Wenn der Rückwärtsgang oder das Einstellen der Druckplatte die Verstopfung nicht beseitigen kann, dann Stoppen Sie die Maschine und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den roten Feststellknopf gegen den Uhrzeigersinn, ziehen Sie die Schneidwerkabdeckung nach hinten und heben Sie den Einfülltrichter ab. Heben Sie die Schneidwerkabdeckung an und entfernen Sie vorsichtig alle Rückstände aus dem Schneidsystem. Tragen Sie Schutzhandschuhe und seien Sie vorsichtig mit den scharfen Klingen des Schneidsystems.
Arbeitshinweise
u Tragen Sie während der Benutzung des Gartengerätes immer Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhandschuhe.

Deutsch | 7
u Prüfen Sie vor Gebrauch stets die richtige Montage der Fangbox und des Einfülltrichters.
Das Gartengerät ist mit Sensoren ausgestattet. Wenn die Fangbox (11) und der Einfülltrichter (8) nicht richtig positioniert sind, startet das Gartengerät nicht und ein Signalton ertönt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich die 2 LEDs (13)). Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen. Führen Sie das Häckselgut zu. Eingeschobenes Material wird durch die Schneidwalze (15) selbsttätig eingezogen.
u Aus dem Gartengerät ragendes, längeres Häckselgut kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen; halten Sie daher einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein!
Führen Sie immer nur soviel Material ein, dass der Einfülltrichter (8) nicht verstopft. Häckseln Sie welke, feuchte und bereits mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle im Wechsel mit Ästen. Dies verhindert ein Zusetzen des Schneidesystems (15). Häckseln Sie keine weichen Abfälle ohne feste Konsistenz, wie z. B. Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie diese direkt. Achten Sie darauf, dass das gehäckselte Material frei aus dem Auswurfschacht fallen kann ­ Rückstaugefahr! Die Lüftungsschlitze (3) dürfen nicht durch gehäckseltes Material verdeckt werden. Vermeiden Sie ein Blockieren im Auswurfschacht, da dies zum Rückschlag von Häckselgut im Einfülltrichter (8) führen kann.
Hinweise zum Häckseln
Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr oder weniger schwierig zu häckseln. Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln. Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockierungen können durch periodisches Häckseln von Ästen vermieden werden.
Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)
Die Andruckplatte (14) ist werksseitig justiert und bedarf vor der ersten Inbetriebnahme keiner Einstellung. Das Nachstellen der Andruckplatte (14) ist aufgrund von Verschleiß notwendig (z. B. wenn Häckselgut wie Äste, kettenartig zusammen hängen und nicht einwandfrei gehäckselt werden). Drehen Sie bei in Vorwärtsrichtung laufendem Motor (grüne Taste (4)) den Einstellknopf (10) in kleinen Schritten im Uhrzeigersinn, bis ein leichtes Schleifgeräusch zu hören ist (das Schneidesystem (15) schleift die Andruckplatte (14) auf den richtigen Abstand, wobei einige kleine Aluminiumspäne aus der Auswurföffnung herausfallen). Kontrollieren Sie dies, indem Sie nach Spänen in der Fangbox (11) schauen.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

8 | Deutsch
Stellen Sie nur soweit wie erforderlich nach, da ansonsten die Andruckplatte (14) unnötigem Verschleiß ausgesetzt wäre.

Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Symptom

Mögliche Ursache

Gartengerät läuft nicht Fangbox nicht richtig montiert

Einfülltrichter nicht richtig montiert

Steckdose defekt

Verlängerungskabel beschädigt

Das Gartengerät ist überhitzt

Sicherung hat ausgelöst

Signalton ertönt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs) und Gartengerät startet nicht

Fangbox/Einfülltrichter nicht richtig montiert

Das Gartengerät piept Die elektronische Steuereinheit ist überhitzt dreimal mal periodisch und startet nicht. (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs)

Eine LED blinkt (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Keine; das Blinken der LED ist korrekt; das Gartengerät ist an die Stromversorgung angeschlossen und betriebsbereit

Das Gartengerät piept Unterspannungsschutz in Intervallen und startet nicht, der Fehler kann nicht durch Drücken der STOP-Taste behoben werden (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs)

Das Gartengerät piept Die elektronische Steuereinheit ist fehlerhaft kontinuierlich für 10 Sekunden und startet nicht, der Fehler kann nicht durch Drücken der STOP-Taste behoben werden (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinken zusätzlich zwei LEDs)

Abhilfe Fangbox richtig montieren Einfülltrichter richtig montieren Andere Steckdose benutzen Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt Warten Sie bis sich das Gartengerät abgekühlt hat Sicherung wechseln Stellen Sie sicher, dass die Fangbox richtig positioniert ist Stellen Sie sicher, dass der Einfülltrichter richtig positioniert und durch Drehen des roten Feststellknopfs im Uhrzeigersinn festgeklemmt ist
Drücken Sie die Stopp-Taste. Warten Sie bis die Maschine abgekühlt ist. Die Maschine biept für 2 Sekunden und der Schalter geht auf Standby.
Gartengerät neu starten. Prüfen Sie das Verlängerungskabel, ob es den Anforderungen entspricht (eine niedrigere Qualität des Verlängerungskabels kann Fehler verursachen) Wenn Sie einen Aggregator verwenden, prüfen Sie ob dieser richtig läuft.
Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 9

Symptom

Mögliche Ursache

Abhilfe

Gartengerät hat Schwierigkeiten, das Material zu greifen
Gartengerät ist blockiert

Das zu zerkleinernde Material ist nass und weich Benutzen Sie den Nachschieber um das Häckselgut in das Gartengerät nachzuschieben

Zu zerkleinerndes Material ist nass und weich / es Blockierendes Häckselgut entfernen (tragen Sie

wurde zu viel weiches Grünmaterial auf einmal in immer Gartenhandschuhe)

die Maschine gegeben

Betätigen Sie die Umkehrtaste (siehe ,,Rücklauf",

Seite 7)

Äste in der Fangbox Andruckplatte muss nachgestellt werden sind nicht vollständig geschnitten

(siehe ,,Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)", Seite 7)

Gartengerät piept und Andruckplatte falsch eingestellt der Motor startet nicht

Einstellknopf (10) eindrücken, Innensechskantschlüssel (16) (5 mm ­ nicht im Lieferumfang enthalten) in die Aussparung des Schraubenkopfes stecken und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Einstellschraube und damit die Andruckplatte lösen (siehe Bild I)

Nach Entfernen der Blockade Andruckplatte nachstellen (siehe ,,Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)", Seite 7)

Wartung und Service
Wartung und Reinigung
u Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
u Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit der Gartenschere arbeiten oder Wartungs-/Reinigungsarbeiten durchführen möchten.
Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie lose oder beschädigte Messer, lose Verbindungen und abgenutzte oder beschädigte Teile.
Prufen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Fuhren Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen.
Andruckplatte ausbauen (siehe Bild J)
u Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
u Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit der Gartenschere arbeiten oder Wartungs-/Reinigungsarbeiten durchführen möchten.
Bei normaler Nutzung und Nachstellung gemäß der Anweisung, haben das Schneidesystem (15) und die Andruckplatte (14) eine mehrjährige Lebensdauer.
Gehen Sie zum Ausbau, zur Reinigung oder zum Austausch der Andruckplatte (14) wie folgt vor:

 Entfernen Sie wie im Bild dargestellt die Schraube der Andruckplatte vollständig.
 Heben Sie die Andruckplatte (14) mit einem Schraubendreher heraus.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Wobei die Andruckplatte (14) anschließend nachgestellt werden muss (siehe ,,Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)", Seite 7).
Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewahrung Der Häcksler darf nicht mit Hochdruckreinigern oder fließendem Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengerätes gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen (3).
Lagern Sie das Gartengerät an einem trockenen Ort. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.
Das Kabel kann, wie dargestellt, am Häcksler aufbewahrt werden (nur UK). (siehe Bild K).
Der Häcksler kann, gemäß Bild B, nach Demontage des Einfülltrichters gelagert werden (siehe ,,Montage des Einfulltrichters (siehe Bilder E - F)", Seite 6).
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

10 | English
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder: Gemaß der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber Elektro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfahige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel-

handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
English
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Before handling the cutter, switch off and remove the plug from the mains supply. If the cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately remove the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable. Wear protective gloves, sturdy shoes and long trousers.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Danger from rotating blade. Keep hands and feet out of openings while the tool is running.
Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance to the product when operating.
Wait until all garden tool components have completely stopped before touching them.
Wear eye and ear protection.
Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Do not stand on the collection box.
Operation
u During operation, do not reach into the chute assembly. The machine runs on for a few seconds after being switched off.
u Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children.
u This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
u Before switching on, the machine must be assembled according to the enclosed instructions.
u For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
u Use only extension cables that are intended for outdoor use and are protected against splashes of water.
u Do not touch the plug or socket with wet hands. u Do not run over, crush or pull the power supply cord or
extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. u Other persons and animals should remain at a distance of 3 metres or more when the product is being used. The op-

English | 11
erator is responsible for third persons in the working area.
u Bosch can assure flawless functioning of the machine only when original accessories are used.
u Become familiar with the instruction manual before attempting to operate this machine.
u Avoid wearing loose-fitting clothing, hanging cords or ties.
u Only operate the machine in open space (e. g. not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.
u Do not operate the machine on paved or gravel surface where ejected material could cause injury.
u Before starting the machine, check that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.
u Before starting the machine, make certain that the chute assembly is empty.
u Keep your face and body away from the chute assembly.
u Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the chute assembly, discharge chute or near any moving part.
u Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material.
u Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.
u When feeding material into the machine be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included.
If the cutting mechanism strikes any foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps:
­ Inspect for damage.
­ Replace or repair any damaged parts.
­ Check for and tighten any loose parts.
u Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so.
u Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly.
u If the machine becomes clogged, switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
u Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
u Do not tamper with the motor speed control settings. Contact a Bosch approved service agent if a problem exists.
u Keep the motor cooling vents clean of debris and other accumulations to prevent damage to the motor or possible fire.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

12 | English

u Never pick up or carry the machine while the motor is running.
u Switch off, allow the cutter to stop and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.
u Do not tilt the machine while it is running.
u Do not expose the machine to rain. Only store the machine in a dry place.
u When using an aggregator then it needs to be an Automatic Voltage Regulation (AVR) version avoiding damages caused by overvoltage spikes.

Maintenance and Storage
u When the machine is stopped for servicing, inspection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains supply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before making any inspections, adjustments, etc.
u Maintain the machine with care and keep it clean.
u Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety.
u Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.
u If an extension cord is used it shall not be of lighter grade than the supply cord already fitted to the machine.
u Check the supply cord and any extension cord regularly for damage or signs of ageing. Do not use the machine, if the cords are damaged.
u When servicing the cutter be aware that, even though the motor will not start due to the interlock feature of the guard, the cutter can still be moved if the motor is turned by hand.
u Never attempt to override the interlock feature of the hopper.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

Movement direction

Reaction direction

Switching on Switching off Accessories/Spare Parts

Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the end of this operating manual.
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody garden waste for composting. The collection box is intended for collecting the material cut, and for storing the chute assembly and prodder. The collection box should not be used for other purposes.
Delivery Scope (see figure D)
Carefully remove the machine from its packaging and check if the following parts are complete: ­ Shredder ­ Chute assembly ­ Prodder ­ Collection box ­ Operating instructions ­ Mains plug** When parts are missing or damaged, please contact your dealer. When fully assembled the garden product weighs approximately 30,5 ­ 31,3 kg. If necessary, obtain assistance to remove from packaging. **country specific
Product Features (see figures A-L)
The numbering of the product features refers to the illustration of the product on the graphics pages. (1) Undercarriage (2) Mains pluga) (3) Ventilation slots (4) Green button (5) Red STOP button (6) Reverse button (7) Prodder (8) Chute assembly (9) Clamping knob (10) Adjustment knob (11) Collection box (12) Blade cover plate (13) LED indicator (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC only) (14) Pressure plate (15) Cutting system

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

English | 13

(16) Hex keyb) a) country specific

b) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Quiet-shredder

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Article number

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Power consumption, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Power consumption, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Cutting head speed

min-1

40

40

40

40

40

Cutting system

Drum

Drum

Turbine

Turbine

Turbine

Branch diameter, max.B)

mm

38

40

42

45

45

Collection box

l

53

53

53

53

53

Weight according to

kg

31.3

31.3

30.5

30.5

30.5

EPTAProcedure

01:2014

Protection class

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 40 s load and 60 s idle time. For practical application, continuous operation is permitted.

B) Depending on the hardness of the wood.
Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0,36 ohm. If in doubt, please contact your electricity supplier.

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to EN 50434 Typically the A-weighted noise levels of the product are: ­ Sound pressure level ­ Sound power level ­ Uncertainty K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

That the declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one machine with another.
That the declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
That the vibration and noise emissions during actual use of the machine can differ from the declared total value depending on the ways in which the machine is used; and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the machine is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

Assembly
For Your Safety
u Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled.
Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the unit. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V or 240 V. The circuit must at least be protected as follows: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2550 TC = 13 A An extension cable with a cross section that is too small causes a distinct reduction in the performance capabilities of the machine. For cables to 25 m in length, a cross section of at least 3 x 1.5 mm2 is required, for cables more than 25 m in length, the cross section must be at least 2.5 mm2.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

14 | English
WARNING: Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Use only extension cords, cables, leads and cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7 and are of type H05VV-F or H05RN-F. When using cable drums, these must be completely unreeled.
Unpack
Remove the machine from the package.
Assemble the chute (see figures E - F)
 Lift back blade cover plate (12).  Hook in chute assembly (8) to the garden product,
and then release the blade cover plate (12).  Press the chute (8) down and turn red clamping
knob (9) fully clockwise to lock the chute (8) in place, approximately 5x full turns of the clamping knob (9) are required.
Operation
Starting Operation (see figure G)
u Always place the machine on firm level ground. During operation, do not tilt or move.
u The motor will coast after switching off! Remove earth from roots. Foreign material such as stones, glass, metals, fabrics or plastics must not enter the chute assembly (8). Otherwise this could damage the cutting system (15). The chute assembly (8) must be empty.
Starting
Press green button (4).
Stopping
Press the STOP button (5). In order to protect mechanical parts, wait for 2 seconds before restarting the machine.
Restarting Protection
A mains failure causes machine to switch off. The machine cannot restart on its own when the power returns.

Return Motion
Press and hold the reverse button (6) to reverse the feed. The cutting system (15) runs backward and frees jammed material.
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking of the cutting system (15)) causes the machine to stop after a few seconds, that time a beep is audible. Press the red STOP button to clear the error. After blocking the tool can start in reverse direction. Press and hold the reverse button (6) to reverse the cutter to unblock. In case of starting in the same direction the tool won't start and beeps. If the blockage cannot be cleared the pressure plate (14) will need to be moved away from the cutter. The adjustment knob (10) will need to be turned a counterclockwise direction a small amount until the jammed material is clear. The pressure plate (14) will need adjustment (see "Pressure Plate Adjustment (see figure H)", page 15).
Heavy blockage
If reversing or adjusting the pressure plate does not remove the blockage, stop the machine and remove the plug from the mains. Turn the red clamping knob anticlockwise, pull the blade cover plate backwards and lift off the chute assembly. Lift up the blade cover plate and carefully remove all residues from the cutting system. Wear protective gloves and be careful with the sharp blades of the cutting system.
Working Advice
u Wear eye protection, hearing protection and safety gloves at all times whilst operating the machine.
u Always check before use that the collection box and chute assembly are fitted correctly.
The machine is fitted with sensors. If the collection box (11) and the chute assembly (8) are not correctly positioned, the machine will not start and the buzzer beeps (on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC also the 2 LEDs (13) flash). Press the red STOP button to clear the error. Insert the material to be shredded. The material will be fed by the cutting system (15) without further assistance. u Longer material standing out from the machine could
lash out when being pulled in by the knives! Please keep at safe a distance! Only insert as much material so that the chute assembly (8) will not be blocked up. Shred withered, moist material and garden waste which has been stored for some days alternately with branches. This prevents the cutting system (15) from clogging. Do not fill soft waste such as kitchen rubbish into the shredder but compost directly.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Take care that the shredded material can fall freely from the discharge chute ­ danger of backing up! The ventilation slots (3) must not be covered by the shredded material. Avoid blocking the discharge chute with shredded material as this could result in kickback of material through the chute assembly (8) opening.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood. For best results, shred fresh branches soon after they have been cut. Soft garden waste should be shredded in smaller loads, particularly when wet. Any blockages can be avoided by intermittently shredding branches.

English | 15
Pressure Plate Adjustment (see figure H)
The pressure plate (14) is factory adjusted and may not require adjustment before the first use. Adjustment of the pressure plate (14) is necessary as a result of wear (shredded material, e. g. branches, hangs together as a chain and is not properly cut through). With the motor running in the forward direction (green button (4)), turn the adjustment knob (10) a small amount at a time in a clock wise direction until a light grinding sound can be heard (the cutting system (15) cuts the pressure plate (14) to the proper clearance, and some small aluminium shavings fall out of the ejection chute). To check, look for shavings in the collection box (11). Readjust only to the required extent, otherwise the pressure plate (14) could wear unnecessarily.

Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any maintenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled.

Problem

Possible Cause

Corrective Measure

Machine fails to oper- Collection box not fitted correctly

ate

Chute assembly not fitted correctly

Fit collection box correctly Fit chute assembly correctly

Mains socket faulty

Use another socket

Extension cable damaged

Inspect cable, replace if damaged

The machine is overheated

Wait until the machine cools down

Fuse faulty/blown

Replace fuse

Machine beeps (also two lights on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) and does not start

Collection box/chute is not correctly assembled

Ensure the collection box is in position
Ensure the chute assembly is in position and clamped by turning the clamping knob (red) fully clockwise

Machine periodically The electronic control unit is overheated beeps three times and does not start. (also two lights are flashing rapidly the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Press the STOP button. Wait until the machine cools down. The machine will beep for 2 seconds and switch to standby.

One flashing light on (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC).

None, this is ok, machine is plugged in and ready to use.

Machine periodically Undervoltage protection beeps and does not start, error cannot be cleared pressing STOP button (also two lights are flashing rapidly the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Restart machine.
Check extension cable is as required in instructions (lower quality extension cables can cause error)
When powered by aggregator, check its performance.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

16 | English

Problem

Possible Cause

Corrective Measure

Machine beeps con- The electronic control unit is faulty tinuously for 10 seconds and does not start, error cannot be cleared pressing STOP button (also two lights are blinking the same way on AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Contact your Bosch Service Centre

Machine struggles to Material to be shredded is wet and soft grip material

Use the prodder to push the material into the machine

Machine is blocked

Material to be shredded is wet and soft/Too much Clear jammed material (always wear protective

soft green material has been fed into the machine gloves)

at once

Use the reverse button (see "Return Motion",

page 14)

Branches in collection Pressure plate requires adjustment box are not fully cut

(see "Pressure Plate Adjustment (see figure H)", page 15)

Machine beeps and Pressure plate is overtightened motor won't start

Push in adjusting knob (10) and insert Allen key (16) (sized 5 ­ not included) into the recess on the end of adjusting screw and release anti clockwise (see figure I).

Then repeat pressure plate adjustment (see "Pressure Plate Adjustment (see figure H)", page 15)

Maintenance and Service
Maintenance and cleaning
u Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any maintenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled.
u Always wear protective gloves when using, adjusting or cleaning the garden product.
Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged or damaged blades, loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. If the garden product should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.
Removing the Pressure Plate (see figure J) u Warning! Switch the product off and pull the mains
plug before any maintenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled.
u Always wear protective gloves when using, adjusting or cleaning the garden product.

The cutting system (15) and the pressure plate (14) have a life expectancy of several years under normal usage and when adjusted according to instructions. Use the following to remove the pressure plate (14), to aid cleaning or for replacement:
 Unscrew the pressure plate screw fully as shown.  Lift out pressure plate (14) using screw driver. Assembly is carried out in reverse order. The pressure plate (14) must then be readjusted (see "Pressure Plate Adjustment (see figure H)", page 15).
After Use/Storage The shredder must not be cleaned with high-pressure cleaners or running water. Clean the exterior of tool thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots (3). Store the machine in a dry place. Do not place other objects on top of the tool Cable can be stored on the shredder as shown (only UK). (see figure K). The shredder can be stored as in figure B by removing the chute assembly.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of products into household waste!
Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français | 17
Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin
Indications générales sur d'éventuels dangers.
Lire soigneusement ces instructions d'utilisation.
Avant de démonter les pièces de l'outil de jardin, arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de secteur de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé pendant le travail, ne pas y toucher mais immédiatement retirer la fiche de secteur de la prise de courant. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le câble de secteur est endommagé. Portez toujours des gants de protection, des chaussures fermées et des pantalons longs.
Danger : lame en rotation ! Ne pas mettre les mains ni les pieds dans l'ouverture tant que l'outil de jardin est en fonctionnement.
Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne risquent pas d'être blessées par des projections provenant de l'outil. Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.
Attendez l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher.
Porter des lunettes de protection et une protection auditive.
Ne pas utiliser l'outil de jardin par temps de pluie et ne pas l'exposer à la pluie.

Français
Consignes de sécurité
Attention ! Lire avec attention toutes les instructions qui suivent. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conserver les instructions d'utilisation à un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Ne marchez pas sur le bac de récupération.
Utilisation
u Ne mettez pas les mains dans l'entonnoir durant le fonctionnement. Une fois éteint, l'outil de jardin continue à tourner pendant quelques secondes.
u Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir du produit. Il est possible que les réglementations

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

18 | Français
nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur. Gardez le produit non utilisé hors de la portée des enfants.
u Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement du produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
u Avant la mise en fonctionnement, l'outil de jardin doit être monté conformément aux instructions jointes.
u Pour plus de sécurité utiliser un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Vérifiez le disjoncteur différentiel avant chaque utilisation.
u N'utilisez que des rallonges autorisées pour l'extérieur et étanches aux projections d'eau.
u Ne touchez pas la fiche et la prise de courant avec les mains humides.
u N'écrasez pas le câble d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
u Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour du produit. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis-àvis de tiers.
u Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si seuls les accessoires Bosch d'origine sont utilisés.
u Familiarisez-vous avec les instructions d'utilisation avant de travailler avec l'outil de jardin.
u Ne portez pas de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cravates.
u Faites fonctionner l'outil de jardin dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop près d'un mur ou d'autres objets fixes) sur une surface plane et solide.
u Ne faites pas fonctionner l'outil de jardin sur une surface pavée ou recouverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent causer des blessures.
u Avant la mise en service, contrôlez que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d'avertissement endommagées ou illisibles.
u Avant de démarrer, assurez-vous que l'entonnoir est libre.
u Tenez le visage et le corps à distance de l'ouverture de l'entonnoir.
u Évitez que les mains et d'autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l'entonnoir ou dans l'ouverture d'éjection ou à proximité des pièces en mouvement.
u Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le remplissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevée que celle du pied de l'outil de jardin.

u Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d'éjection lorsque vous travaillez avec l'outil de jardin.
u Veillez tout particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les déchets à introduire dans l'outil de jardin.
Au cas où le mécanisme de coupe heurterait un corps étranger ou que l'outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrêtez immédiatement l'outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procédez comme suit :
­ Inspectez le dommage.
­ Remplacez toutes les pièces endommagées ou réparezles.
­ Contrôlez si des pièces se sont détachées et, le cas échéant, resserrez-les.
u Ne jamais essayer de réparer l'outil de jardin sauf si vous avez la formation nécessaire.
u Faites attention à ce que les déchets coupés n'obturent pas la zone d'éjection ; ceci entrave l'éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l'entonnoir.
u Quand l'outil de jardin est obturé, arrêtez-le et attendez l'arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'enlever les déchets broyés de l'outil de jardin.
u S'assurer que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuer les travaux d'entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
u N'essayez pas de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsqu'il y a un problème, contactez le service après-vente Bosch.
u Tenez les ouïes de ventilation exemptes de résidus ou autres objets afin d'éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
u Ne soulevez ni transportez jamais l'outil de jardin pendant que le moteur est en marche.
u Arrêtez l'outil de jardin, attendez l'arrêt complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de travail.
u Ne basculez pas l'outil de jardin mis en marche.
u N'exposez pas l'outil de jardin à la pluie. Gardez l'outil de jardin toujours dans un endroit sec.
u Si vous utilisez un groupe électrogène, faites attention à ce qu'il soit équipé d'un réglage de tension automatique pour éviter tout endommagement causé par une surtension.
Entretien et stockage
u Au cas où l'outil de jardin doit être mis hors service pour des travaux d'entretien, pour stockage ou changement d'accessoires, arrêtez l'outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 19

u Observez la maintenance de l'outil de jardin et maintenezle propre.
u Contrôlez l'outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
u Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine Bosch.
u Au cas où une rallonge serait utilisée, ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l'outil de jardin.
u Contrôlez les câbles d'alimentation et la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d'endommagement ou de vieillissement. N'utilisez pas l'outil de jardin lorsque les câbles sont endommagés.
u Lors du réglage du mécanisme de coupe, n'oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l'alimentation en courant par l'arrêt forcé et qu'il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toutefois bouger lorsqu'on tourne le moteur de la main.
u N'essayez en aucun cas de mettre hors service l'arrêt forcé.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécurité.

Symbole

Signification

Direction de déplacement

Direction de réaction

Mise en marche Arrêt Accessoires/pièces de rechange

Description et performances du produit
Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie arrière de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme
L'outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les jardins particuliers. Le bac de récupération est conçu pour garder les déchets broyés et pour garder et stocker l'entonnoir et le poussoir. Le bac de récupération ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Accessoires fournis (voir figure D)
Retirer avec précaution l'appareil de l'emballage, vérifiez si tous les éléments suivants sont complets : ­ Broyeur ­ Entonnoir ­ Poussoir ­ Bac de récupération ­ Instructions d'utilisation ­ Fiche de secteur** Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre revendeur. Une fois complètement assemblée, l'outil de jardin pèse environ 30,5 ­ 31,3 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour retirer l'outil de jardin de son emballage. **différent selon les pays
Éléments illustrés (voir figures A-L)
La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques.
(1) Châssis (2) Fiche de secteura) (3) Ouïes de ventilation (4) Touche verte (5) Touche d'arrêt rouge (6) Touche de retour (7) Poussoir (8) Entonnoir (9) Bouton de blocage (10) Bouton de réglage (11) Bac de récupération (12) Couvercle du mécanisme de coupe (13) Affichage LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Contre-lame (15) Système de coupe (16) Clé mâle pour vis à six pans creuxb) a) différent selon les pays b) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires.

Caractéristiques techniques

Broyeur silencieux Numéro d'article

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

20 | Français

Broyeur silencieux

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Puissance absorbée, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Puissance absorbée, S 1

W

Vitesse de la tête de

min-1

coupe

2000 40

2300 40

2100 40

2300 40

2300 40

Système de coupe

Cylindre à frai- Cylindre à frai-

ser

ser

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Diamètre max. des bran- mm

38

40

42

45

45

chesB)

Bac de récupération

l

53

53

53

53

53

Poids suivant EPTAPro-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

cedure 01:2014

Classe de protection

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Le mode de service S 6 (40 %) désigne un profil de charge supposant une charge de 40 s et une marche à vide de 60 s. Pour une utilisation dans la pratique, un service permanent est possible.

B) Suivant la nature des déchets à broyer.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions de secteur défavorables, il peut y avoir des répercussions sur d'autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 Ohm, il est assez improbable que des perturbations se produisent. En cas de doute, contactez votre distributeur.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d'émissions acoustiques déterminées conformément à EN 50434

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont :

­ Niveau de pression acoustique

dB(A)

­ Niveau d'intensité acoustique

dB(A)

­ Incertitude K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

La / les valeurs totales des vibrations déclarées et la / les valeurs d'émission sonore déclarées ont été mesurées selon une procédure de test standardisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.
La / les valeurs totales des vibrations et la / les valeurs d'émission sonore déclarées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de l'exposition.
Les émissions des vibrations et de bruit pendant l'utilisation réelle de l'outil électroportatif peuvent différer des valeurs déclarées, en fonction de la manière dont l'outil électroportatif est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; il est nécessaire de définir des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur sur la base d'une estimation de l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple les périodes où l'outil électroportatif est arrêté et les périodes où il est mis en marche mais fonctionne sans charge)

Montage
Pour votre sécurité
u Attention ! Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil électroportatif et retirer la fiche de secteur de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, incisé ou emmêlé.
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de courant doit correspondre aux les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les outils de jardin marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220/240 V.
Le circuit électrique doit être protégé au moins comme suit :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
L'utilisation d'une rallonge électrique dont la section de conducteur est trop faible entraîne une réduction importante de la puissance de l'outil de jardin. La section du conducteur d'un câble dont la longueur est inférieure à 25 m doit être égale à 3 x 1,5 mm2, pour les câbles au-delà de 25 m, la section du conducteur doit être de 2,5 mm2 au moins.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l'eau et autorisées pour une utilisation à l'extérieur. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N'utiliser que des rallonges, câbles, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 et du type H05VVV-F ou H05RN-F. Lorsque des dévidoirs sont utilisés, ceux-ci doivent être déroulés.
Déballage.
Sortez l'outil de jardin de l'emballage.
Montage de l'entonnoir (voir figures E - F)
 Faites pivoter le couvercle du mécanisme de coupe (12) vers l'arrière.
 Accrochez l'entonnoir (8) dans l'outil de jardin et relâchez ensuite le couvercle du mécanisme de coupe (12).
 Poussez l'entonnoir (8) vers le bas et tournez le bouton de blocage rouge (9) jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer l'entonnoir (8) ; pour ce faire, environ 5 tours complets du bouton de blocage (9) sont nécessaire.
Fonctionnement
Mise en service (voir figure G)
u Ne montez l'outil de jardin que sur une surface solide, horizontale. Ne basculez pas l'outil de jardin mis en marche.
u Une fois éteint, le moteur ne s'immobilise pas instantanément !
Éliminez les mottes de terre collant aux souches et aux racines. Les corps étrangers tels que pierres, morceaux de verre ou de métaux, textiles ou matières plastiques ne doivent pas être introduits dans l'entonnoir (8). Sinon, le cylindre de coupe (15) risque d'être endommagé. L'entonnoir (8) doit être vide.
Mise en marche
Appuyez sur la touche verte (4).
Arrêt
Appuyez sur la touche d'arrêt rouge (5).

Français | 21
Afin de protéger la mécanique, vous ne pouvez pas redémarrer l'outil de jardin pendant 2 s.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l'outil de jardin s'arrête. Après activation de l'alimentation en énergie, l'outil de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.
Retour
Appuyez sur la touche de retour (6) et maintenez-la appuyée pour inverser le sens de rotation. Le cylindre de coupe (15) tourne dans le sens inverse et dégage ainsi les déchets bloqués.
Protection contre la surcharge
Une charge trop importante (p. ex. cylindre de coupe (15)) entraîne, après quelques secondes, l'arrêt de l'outil de jardin, un signal sonore se fait entendre. Appuyez sur la touche d'arrêt rouge pour supprimer le défaut. Redémarrez ensuite l'outil de jardin dans le sens inverse. Appuyez sur la touche de retour (6) et maintenez-la appuyée pour dégager le mécanisme de coupe bloqué. Si vous essayez de redémarrer l'outil de jardin dans le même sens, il ne pourra pas démarrer et émettra un signal sonore. S'il est impossible d'éliminer le blocage, la contre-lame (14) doit être retirée du mécanisme de coupe. Le bouton de réglage (10) doit être tourné un peu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les déchets « bloqués » soient libérés. Ensuite, la contre-lame (14) doit être ajustée (voir « Réajuster la contre-lame (voir figure H) », Page 22).
Obturation importante
Si la marche arrière ou le réglage de la contre-lame ne permettent pas d'éliminer l'obturation, arrêtez la machine et débranchez la fiche de la prise de courant. Tournez le bouton de blocage rouge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tirez le couvercle du mécanisme de coupe vers l'arrière et soulevez l'entonnoir. Soulevez le couvercle du mécanisme de coupe et retirez avec précaution tous les débris du mécanisme de coupe. Portez des gants de protection et soyez prudent avec les lames tranchantes du mécanisme de coupe.
Instructions de travail
u Lors du travail avec l'outil de jardin, portez toujours des lunettes de protection et des gants de protection.
u Contrôlez avant chaque utilisation le montage correcte du bac de récupération et de l'entonnoir.
L'outil de jardin est équipé de capteurs. Si le bac de récupération (11) et l'entonnoir (8) ne sont pas correctement positionnés, l'outil de jardin ne démarre pas et un signal sonore se fait entendre (pour AXT 23 TC/25 TC/2550 TC, en plus les 2 LED (13) clignotent).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

22 | Français
Appuyez sur la touche d'arrêt rouge pour supprimer le défaut. Introduisez les déchets à broyer. Les déchets introduits sont entraînés automatiquement par le cylindre de coupe (15). u Les déchets à broyer longs qui dépassent le bord de
l'outil de jardin risquent de dévier lorsqu'ils sont entraînés ; respectez toujours une distance de sécurité suffisante ! Alimentez l'appareil sans jamais boucher l'entonnoir (8). Broyez les déchets de jardin jaunis et humides ou déjà vieux de quelques jours en les mélangeant à des branchages. Ceci évite un blocage du cylindre de coupe (15). Ne broyez pas de déchets mous ou sans consistance tels que les déchets de cuisine, mais compostez-les directement. Veillez à ce que les déchets broyés puissent tomber librement de l'orifice d'éjection - Risque d'engorgement ! Les ouïes de ventilation (3) ne doivent pas être couvertes par les déchets broyés. Évitez d'obturer l'orifice d'éjection, étant donné que cela peut entraîner un contrecoup des déchets à broyer dans l'entonnoir (8).
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l'âge et de l'aridité du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.

Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broyer sont humides. Il est possible d'éviter des blocages par un broyage périodique de branches.
Réajuster la contre-lame (voir figure H)
La contre-lame (14) est ajustée en usine et ne nécessite aucun ajustage avant la première mise en marche.
Le réajustage de la contre-lame (14) est nécessaire à cause de l'usure (p. ex. si les déchets à broyer tels que des branches sont groupés en chaîne et ne peuvent pas être broyées facilement).
Le moteur en marche avant (touche verte) (4), tournez le bouton de réglage (10) en petits pas dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un léger bruit de friction se fasse entendre (le cylindre de coupe (15) ponce la contre-lame (14) jusqu'à ce que celle-ci ait la distance appropriée ; ce faisant, des petits copeaux d'aluminium tombent de l'orifice d'éjection).
Contrôlez ceci en vérifiant si des copeaux se trouvent dans le bac de récupération (11).
Ne réajustez pas plus que nécessaire, pour éviter d'user la contre-lame (14) inutilement.

Dépistage de défauts
Le tableau suivant montre les types de pannes et indique comment y remédier si la machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela le problème ne se laisse pas localiser et résoudre, contacter votre Service Après-Vente.
Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Symptôme

Cause possible

Remède

L'outil de jardin ne fonctionne pas

Le bac de récupération n'est pas correctement Montez le bac de récupération correctement monté

L'entonnoir n'est pas correctement monté

Montez l'entonnoir correctement

La prise de courant est défectueuse

Utiliser une autre prise

Rallonge endommagée

Vérifier le câble et le remplacer, s'il est endommagé

L'outil de jardin surchauffe

Attendez que l'outil de jardin ait refroidi

Le fusible a sauté

Remplacer le fusible

Le signal sonore se fait Le bac de récupération / l'entonnoir n'est pas cor- Assurez-vous que le bac de récupération est dans

entendre (pour AXT 23 rectement monté

la bonne position

TC/25 TC/2550 TC, en plus deux LED clignotent), et l'outil de jardin ne démarre pas.

Assurez-vous que l'entonnoir est dans la bonne position et qu'il est serré par une rotation du bouton de blocage rouge dans le sens des aiguilles d'une montre

L'outil de jardin émet périodiquement un triple signal sonore et ne démarre pas. (sur AXT 23 TC/25 TC/2550 TC , deux

L'unité de commande électronique surchauffe

Appuyez sur la touche d'arrêt. Attendez que la machine ait refroidi. La machine émet un signal sonore pendant 2 secondes et l'interrupteur se met en mode de veille.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Français | 23

Symptôme

Cause possible

Remède

LED supplémentaires clignotent)

Une LED clignote (sur Aucune ; le clignotement de la LED est correct ;

AXT 23 TC/25

l'outil de jardin est raccordé à l'alimentation en

TC/2550 TC)

courant et prêt à être mis en service

L'outil de jardin émet Dispositif de protection contre les sous-tensions un signal sonore à intervalles et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur AXT 23 TC/25 TC/2550 TC deux LED clignotent en plus)

Redémarrez l'outil de jardin.
Vérifiez que la rallonge répond aux exigences (une rallonge de qualité inférieure peut provoquer des erreurs)
Si vous utilisez un agrégateur, vérifiez qu'il fonctionne correctement.

L'outil de jardin émet L'unité de commande électronique est défecun signal sonore conti- tueuse nu pendant 10 secondes et ne démarre pas, le défaut ne peut pas être supprimé en appuyant sur la touche STOP (sur AXT 23 TC/25 TC/2550 TC deux LED clignotent en plus)

S'adresser au Service Après-Vente agréé Bosch

L'outil de jardin a du Le matériau à broyer est humide et mou mal à saisir le matériau

Utilisez le poussoir pour pousser les déchets à broyer dans l'outil de jardin

L'outil de jardin est blo- Le matériau à broyer est humide et mou / trop de Enlever le blocage des déchets à broyer (toujours

qué

matière verte molle a été introduite dans la ma- porter des gants de jardin)

chine en une seule fois

Actionnez la touche d'inversion (voir « Retour »,

Page 21)

Les branches dans le La contre-lame doit être réajustée bac de récupération ne sont pas entièrement coupées
L'outil de jardin émet Mauvais ajustage de la contre-lame un bip et le moteur ne démarre pas

(voir « Réajuster la contre-lame (voir figure H) », Page 22)
Appuyer sur le bouton de réglage (10), introduire une clé pour vis à six pans creux (16) (5 mm­ pas fourni avec l'outil) dans l'encoche de la tête de vis et, par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, desserrer la vis de réglage et la contre-lame (voir figure I)

Après élimination du blocage, réajustez la contrelame (voir « Réajuster la contre-lame (voir figure H) », Page 22)

Entretien et Service AprèsVente
Nettoyage et entretien
u Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

u Toujours porter des gants de protection si vous travaillez avec le broyeur ou si vous voulez effectuer des travaux d'entretien / de nettoyage.
Contrôlez régulièrement l'outil de jardin afin de détecter des défauts visibles tels que couteaux mal fixés ou endommagés, raccordements mal fixés ou pièces usées ou endommagées.
S'assurer que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement bran-

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

24 | Français
chés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuer les travaux d'entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil de jardin, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage de jardin Bosch.
Démonter la contre-lame (voir figure J) u Attention ! Avant d'effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. u Toujours porter des gants de protection si vous travaillez avec le broyeur ou si vous voulez effectuer des travaux d'entretien / de nettoyage. Dans le cas d'utilisation normale et de réajustage conformément aux instructions, le cylindre de coupe (15) et la contrelame (14) ont une durée de vie de plusieurs années. Pour démonter, nettoyer ou remplacer la contre-lame (14), procédez comme suit :
 Enlevez complètement la vis de la contre-lame conformément à la figure.
 Sortez la contre-lame (14) à l'aide d'un tournevis. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. La contre-lame (14) doit ensuite être réajustée (voir « Réajuster la contrelame (voir figure H) », Page 22).
Après l'opération de travail / l'entreposage de l'appareil Ne nettoyez pas le broyeur ni avec un nettoyeur haute pression ni à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Nettoyer soigneusement les parties extérieures de l'outil de jardin à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon. Ne pas utiliser d'eau, de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l'appareil et notamment sur les ouïes de ventilation (3). Stockez l'outil de jardin à un endroit sec. Ne pas poser d'objets sur l'outil de jardin. Il est possible de ranger le câble sur le broyeur, conformément à la figure (uniquement Royaume-Uni). (voir figure K). Le broyeur peut être stocké, conformément à la figure B, après avoir démonté l'entonnoir (voir « Montage de l'entonnoir (voir figures E - F) », Page 21).
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Español

Español | 25 No se coloque encima de la caja colectora.

Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.
Antes de desmontar piezas del aparato para jardín, desconecte el mismo y saque el enchufe de la red. Si durante trabajo el cable llega a dañarse o a cortarse, no lo toque, y saque inmediatamente el enchufe de la red. Jamás utilice el aparato estando dañado el cable de red. Utilice unos guantes de protección, calzado fuerte y pantalones largos.
La cuchilla en rotación puede ser peligrosa. Mantenga alejadas las manos y los pies de las cuchillas con el aparato para jardín en marcha.
Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca.
Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funcionamiento.
Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas.
Utilice protectores auditivos y gafas de protección.
No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta.

Manejo
u No manipule en el interior de la tolva durante el funcionamiento. Tras su desconexión, el aparato para jardín sigue en marcha unos segundos hasta detenerse por completo.
u Jamás permita que usen el producto niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el producto fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilice.
u Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/ o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto.
u Antes de conectarlo, es necesario ensamblar completamente el aparato para jardín según las instrucciones adjuntas.
u Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Verifique el funcionamiento correcto del interruptor diferencial antes de cada uso.
u Únicamente utilice cables de prolongación protegidos contra salpicaduras de agua homologados para su uso en exteriores.
u No toque el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas.
u No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
u Durante el funcionamiento no deberán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la responsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
u Bosch únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto del aparato para jardín si se utilizan exclusivamente accesorios originales.
u Familiarícese primero con las instrucciones de servicio antes de intentar trabajar con el aparato para jardín.
u No lleve puesta ropa holgada, prendas sueltas colgantes, ni corbatas.
u Utilice el aparato para jardín sobre un firme plano y consistente en un área despejada (p. ej. suficientemente alejado de una pared o de otros objetos fijos).
u No ponga a funcionar el aparato para jardín sobre un firme pavimentado o de gravilla. El material expulsado puede provocar lesiones.
u Antes de la puesta en marcha, verifique que estén firmemente sujetos los tornillos, tuercas y demás elementos de

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

26 | Español
sujeción, y que estén correctamente colocados los dispositivos protectores y las cubiertas. Sustituya las señales de advertencia e indicación dañadas o ilegibles.
u Asegúrese antes de la puesta en marcha que la tolva esté vacía.
u Mantenga su cara y cuerpo a una distancia prudencial de la tolva.
u Evite que sus manos y otros miembros de su cuerpo, así como sus prendas de vestir, puedan penetrar en la tolva o en la boca de expulsión, y que se puedan enganchar con las piezas en movimiento.
u Mantenga siempre una postura estable y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante. Al alimentar el aparato para jardín con material no se coloque a una altura superior a la del pie del mismo.
u Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
u Preste especial atención a que al alimentar el aparato para jardín no introduzca con el material objetos metálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.
Si penetrase un cuerpo extraño en el mecanismo de corte y si el aparato para jardín generase un ruido fuera de lo normal o comenzase a vibrar, desconecte de inmediato el aparato para jardín para detener el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red y proceda según sigue:
­ Inspeccione los daños causados.
­ Sustituya o repare todas las piezas dañadas.
­ Verifique si existen piezas sueltas y apriételas firmemente, si procede.
u No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté capacitado para ello.
u Observe que el material procesado no se acumule en la zona de expulsión, ya que ello entorpece el transporte de material y puede provocar un rebote en la tolva.
u Si el aparato para jardín se atasca, desconéctelo, y espere a que se detenga el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red antes de eliminar la obstrucción en el aparato para jardín.
u Verifique el buen estado y el correcto montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes.
u No intente modificar el ajuste de las revoluciones del motor. Si existiese un problema, acuda al servicio técnico Bosch.
u Mantenga limpias y libres las rejillas de refrigeración para evitar un sobrecalentamiento del motor y un posible incendio.
u Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
u Desconecte el aparato para jardín, espere a que se haya detenido el mecanismo de corte, y saque el enchufe de la red siempre que abandone el área de trabajo.
u No incline el aparato para jardín mientras éste esté funcionando.

u No exponga a la lluvia el aparato para jardín. Solamente guarde el aparato para jardín en un lugar seco.
u Si desea alimentarlo a través de un grupo electrógeno éste deberá disponer de un regulador de tensión automático para evitar daños por sobretensión.

Mantenimiento y almacenaje
u Antes de dar mantenimiento, inspeccionar, guardar o cambiar de accesorio en el aparato para jardín, desconecte el mismo, saque el enchufe de la red, y espere a que éste se enfríe. Asegúrese primero que se hayan detenido todas las piezas móviles antes de cada inspección, ajuste, etc.
u Cuide el aparato para jardín y manténgalo limpio.
u Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad.
u Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.
u En caso de utilizar un cable de prolongación, su sección no deberá ser inferior a la del cable de red que incorpora el aparato para jardín.
u Inspeccione con regularidad los cables de alimentación y los de prolongación en cuanto a daños, y si presentan síntomas de envejecimiento. No utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
u Al ajustar el mecanismo de corte tenga en cuenta que, si bien la desconexión automática se ha encargado de cortar la alimentación del motor, al girar este último con la mano, gira también el mecanismo de corte.
u Jamás intente desactivar la desconexión automática.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo

Significado

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Conexión Desconexión Accesorios/Piezas de recambio

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 27

Descripción y prestaciones del producto
Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Por favor, tenga en cuenta las figuras que aparecen al final de las instrucciones de uso.
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma apropiada para su compostización materiales fibrosos y leñosos provenientes de jardines domésticos. La caja colectora ha sido diseñada para recoger el material triturado, así como para alojar y guardar en ella la tolva y el empujador. La caja colectora no deberá utilizarse con otros fines.
Material suministrado (ver figura D)
Saque el aparato del embalaje con cuidado y asegúrese de que se adjunten las siguientes piezas: ­ Desmenuzadora ­ Tolva ­ Empujador ­ Caja colectora ­ Instrucciones de servicio ­ Enchufe de red** En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor.

El aparato para jardín completamente montado pesa aprox. 30,5 ­ 31,3 kg. Si fuese preciso, recurra a la ayuda de otra persona para sacar el aparato para jardín del embalaje. **específico del país
Componentes principales (ver figuras A-L)
La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas.
(1) Bastidor (2) Enchufe de reda) (3) Rejillas de refrigeración (4) Botón verde (5) Botón rojo "Stop" (6) Botón de retroceso (7) Empujador (8) Tolva (9) Botón de apriete (10) Botón de ajuste (11) Caja colectora (12) Trampilla del mecanismo de corte (13) Indicador LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Placa de presión (15) Sistema de corte (16) Llave macho hexagonalb) a) específico del país b) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Desmenuzadora silenciosa

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Nº de art.

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Potencia absorbida, S 6

W

(40/ 60)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Potencia absorbida, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Velocidad del cabezal de min-1

40

40

40

40

40

corte

Sistema de corte

Rodillo fresador Rodillo fresador Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Ø máx. de ramasB)

mm

38

40

42

45

45

Caja colectora

l

53

53

53

53

53

Peso según EPTAProce-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

dure 01:2014

Clase de protección

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) El modo de operación S 6 (40 %) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 40 s, seguido de una marcha en vacío durante 60 s. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.

B) Según la naturaleza del material a triturar.
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que se alcance a perturbar a otros aparatos. En caso de duda consulte a su compañía eléctrica.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

28 | Español

Información sobre ruidos y vibraciones

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

Nivel de ruido emitido determinado según EN 50434

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

­ Nivel de presión sonora

dB(A)

81

­ Nivel de potencia acústica

dB(A)

89

­ Incertidumbre K

dB

= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados han sido medidos conforme a un procedimiento de prueba normalizado y pueden por tanto ser tomados para comparar herramientas eléctricas entre sí.
Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados también son aptos para estimar provisionalmente el grado de exposición a los mismos.
Que durante el uso actual de la herramienta eléctrica, las emisiones de vibraciones y ruido pueden diferir de los valores declarados, dependiendo del modo de uso de la misma, y muy en especial, según el tipo de pieza de trabajo procesada; además será necesario definir medidas de seguridad para la protección del usuario basadas en una estimación de las condiciones de uso actuales (considerando todas las partes del ciclo operativo como, p. ej., los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que la misma está conectada, pero sin ser utilizada realmente).
Montaje
Para su seguridad
u ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte la herramienta eléctrica y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Observar la tensión de red: La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato para jardín. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V/240 V.
La toma de corriente deberá ir protegida al menos con el siguiente fusible:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Una sección demasiado pequeña del cable de prolongación disminuye notablemente la potencia del aparato para jardín. En cables con una longitud máxima de 25 m la sección del cable deberá ser al menos de 3 x 1,5 mm2, en cables de una longitud superior a 25 m, la sección del cable deberá ser como mínimo de 2,5 mm2.
ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.

Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del interruptor diferencial antes de cada uso En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Solo use cables de prolongación, cables, conductores y tambores para cables que cumplan con la norma EN 61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 y que sean del tipo H05VVV-F o H05RN-F. Los tambores para cables deberán desenrollarse del todo antes de su uso.
Desembalaje.
Saque el aparato para jardín del embalaje.
Montaje de tolva de corte (ver figuras E - F)
 Abata hacia atrás la trampilla del mecanismo de corte (12).
 Enganche la tolva (8) en el aparato para jardín y suelte a continuación la trampilla del mecanismo de corte (12).
 Presione hacia abajo la tolva (8) y gire hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj el botón de retención rojo (9) para sujetar la tolva (8); para ello es necesario girar el botón de retención (9) aprox. unas 5 vueltas completas.
Operación
Puesta en marcha (ver figura G)
u Siempre coloque el aparato para jardín sobre un firme horizontal y consistente. No incline ni mueva el aparato para jardín mientras éste esté funcionando.
u ¡Tras su desconexión, el motor sigue girando cierto tiempo hasta detenerse del todo!
Desprenda la tierra adherida a las raíces. Evite que penetren por la tolva (8) cuerpos extraños como piedras, vidrio, meta-

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

les y plásticos. De lo contrario podría dañarse el cilindro de corte (15). La tolva (8) debe estar vacía.
Conexión
Pulse el botón verde (4).
Desconexión
Accione el botón Stop rojo de parada (5). Para proteger el sistema mecánico no es posible arrancar de nuevo el aparato para jardín durante 2 s.
Protección contra rearranque
El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en marcha por sí solo.
Retroceso
Presione y mantenga accionado el botón de retroceso (6) para invertir el sentido de giro. El cilindro de corte (15) gira en sentido inverso y libera así el material atascado.
Protección contra sobrecarga
Una sobrecarga (p. ej. el bloqueo del cilindro de corte (15)) causa la detención del aparato para jardín al cabo de unos segundos y se emite un pitido. Accione el botón rojo Stop para anular el fallo. A continuación ponga a funcionar el aparato para jardín invirtiendo el sentido de giro. Presione y mantenga accionado el botón de retroceso (6) para desbloquear el mecanismo de corte. Si trata de arrancar el aparato para jardín dejándolo girar en la dirección de trabajo éste no se pone en marcha y emite un pitido. Si no fuese posible eliminar el bloqueo es necesario separar la placa de presión (14) del mecanismo de corte. Para ello, el botón de ajuste (10) se girará ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj hasta liberar el material atascado. Seguidamente se deberá reajustar la placa de presión (14) (ver "Reajuste de la placa de presión (ver figura H)", Página 29).
Obstrucción fuerte
Si la inversión del giro o el ajuste de la placa de presión no permiten eliminar la obstrucción, detenga la máquina y saque el enchufe de la red. Gire el botón de retención rojo en sentido contrario a las agujas del reloj, tire hacia atrás de la trampilla del mecanismo de corte, y alce la tolva. Levante la trampilla del mecanismo de corte y retire con cuidado todos los restos de material del sistema de corte. Use guantes de protección y tenga cuidado con las afiladas cuchillas del sistema de corte.

Español | 29
Instrucciones para la operación
u Al trabajar con el aparato para jardín utilice siempre gafas y guantes de protección, así como unos protectores auditivos.
u Verifique siempre el correcto montaje de la caja colectora y de la tolva antes de comenzar a trabajar.
El aparato para jardín incorpora unos detectores. Si la caja colectora (11) y la tolva (8) no están correctamente colocadas, el aparato para jardín no arranca y se emite una señal acústica (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además 2 LED (13)). Accione el botón rojo Stop para anular el fallo. Introduzca el material a triturar. El material introducido es arrastrado automáticamente hacia dentro por el cilindro de corte (15). u Mantenga una separación de seguridad suficiente res-
pecto a la tolva, ya que el material largo que sobresale de ésta puede ponerse a cimbrar al ser arrastrado hacia dentro! No introduzca demasiado material de una vez para evitar que se obstruya la tolva (8). Triture los desperdicios de jardín marchitos, húmedos o recogidos hace días alternándolos con ramas. Esto evita que se embace el cilindro de corte (15). No triture desechos blandos de baja consistencia como, p. ej., desperdicios de la cocina, utilícelos directamente para compost. Observe que el material triturado pueda salir libremente por la boca de expulsión, ¡peligro por acumulación de material! Las rejillas de refrigeración (3) no deberán quedar cubiertas por material triturado. Evite una obstrucción de la boca de expulsión, ya que ello puede provocar el rebote del material alojado en la tolva (8).
Indicaciones para el triturado
Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera. Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura poco después de haberlas podado. Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pequeñas cantidades, especialmente si éstos están mojados. Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ramas con cierta regularidad.
Reajuste de la placa de presión (ver figura H)
La placa de presión (14) viene ajustada de fábrica y no precisa ser reajustada antes de la primera puesta en marcha. Si el desgaste de la placa de presión (14) fuese excesivo (p. ej., si las ramas no son divididas del todo y los trozos quedan unidos a modo de cadena) es necesario reajustarla. Con el motor girando hacia delante (tecla verde (4)), vaya girando poco a poco en el sentido de las agujas del reloj el botón de ajuste (10) hasta percibir un leve ruido por roce (el cilindro de corte (15) va raspando la placa de presión (14)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

30 | Español
hasta obtener a la separación correcta, y por la boca de expulsión comienzan a salir pequeñas virutas de aluminio). Esto lo puede controlar mirando si hay virutas en la caja colectora (11).

Solamente reajuste la placa de presión (14) lo mínimo necesario para evitar que ésta se desgaste excesivamente.

Localización de fallos
En la tabla siguiente se indican los síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en el caso de que su máquina no funcione correctamente. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el producto y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

Síntoma

Posible causa

Solución

El aparato para jardín Caja colectora incorrectamente montada

no funciona

Tolva incorrectamente montada

Montar correctamente la caja colectora Montar correctamente la tolva

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

Aparato para jardín sobrecalentado

Espere a que se haya enfriado el aparato para jardín

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

Se emite una señal Caja colectora/tolva incorrectamente montadas acústica (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además dos LED) y el aparato para jardín no se pone en marcha

Asegúrese que la caja colectora esté correctamente posicionada
Asegúrese que la tolva esté correctamente posicionada y que haya quedado firmemente sujeta una vez girado el botón de retención rojo en el sentido de las agujas del reloj

El aparato para jardín Mando electrónico sobrecalentado emite periódicamente tres pitidos y no se pone en marcha. (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además dos LED)

Presione el botón Stop. Espere a que se haya enfriado la máquina. La máquina emite un pitido durante 2 segundos y pasa a standby.

Un LED parpadea (en Ninguna, el parpadeo del LED es correcto, el apa-

AXT 23 TC/25

rato para jardín está conectado a la alimentación

TC/2550 TC)

y en disposición de funcionamiento

El aparato para jardín Protección contra subtensión emite un pitido a intervalos y no se pone en marcha, el fallo no se puede subsanar accionando el botón STOP (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean además dos LED)

Volver a poner en marcha el aparato para jardín.
Controle si el cable de prolongación cumple con las especificaciones (un cable de menor calidad puede provocar fallos)
Si usa un grupo electrógeno controle sus prestaciones.

El aparato para jardín Mando electrónico averiado emite un pitido continuo durante 10 segundos y no se pone en marcha, el fallo no se puede subsanar accionando el botón STOP (en AXT 23 TC/25

Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Español | 31

Síntoma

Posible causa

Solución

TC/2550 TC parpadean además dos LED)

El aparato para jardín tiene dificultad en arrastrar hacia dentro el material
El aparato para jardín está bloqueado

El material a triturar está húmedo y blando

Utilice el empujador para facilitar la introducción del material a triturar en el aparato para jardín

Material a triturar húmedo y blando/se introdujo Retirar el material a triturar bloqueado (siempre

demasiado material fresco y blando de una vez en use guantes para jardín)

la máquina

Accione el botón inversor de giro (ver "Retroce-

so", Página 29)

Las ramas en la caja co- Reajustar la placa de presión lectora no están cortadas del todo

(ver "Reajuste de la placa de presión (ver figura H)", Página 29)

El aparato para jardín Placa de presión mal ajustada emite un pitido y el motor no arranca

Presionar el botón de ajuste (10), insertar una llave macho hexagonal (16) (de 5 mm, no suministrada con el aparato) en el rebaje de la cabeza del tornillo y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la placa de presión (ver figura I)

Una vez eliminada la obstrucción reajustar la placa de presión (ver "Reajuste de la placa de presión (ver figura H)", Página 29)

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el producto y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
u Use siempre guantes de protección al trabajar con el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpieza en el mismo.
Inspeccionar con regularidad el aparato para jardín en cuanto a daños manifiestos como una cuchilla suelta o dañada, conexiones sueltas y piezas dañadas o excesivamente desgastadas.
Verifique el buen estado y el correcto montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato para jardín llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos para jardín Bosch.
Desmontaje de la placa de presión (ver figura J)
u ¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el producto y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
u Use siempre guantes de protección al trabajar con el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpieza en el mismo.

En caso de un uso normal y de un reajuste según instrucciones, la vida útil del cilindro de corte (15) y de la placa de presión (14) es de varios años. Para desmontar, limpiar o sustituir la placa de presión (14) proceda según sigue:
 Desmonte completamente el tornillo de la placa de presión según figura.
 Alce la placa de presión (14) con un destornillador. El ensamblaje se efectúa en orden inverso. A continuación, es necesario reajustar la placa de presión (14) (ver "Reajuste de la placa de presión (ver figura H)", Página 29).
Al finalizar el trabajo/almacenaje La desmenuzadora no deberá limpiarse con limpiadoras de alta presión ni con chorro de agua. Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jardín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolventes ni productos para pulir. Retire el césped y demás materiales adheridos, especialmente en las rejillas de refrigeración (3). Guarde el aparato para jardín en un lugar seco. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín. El cable de red puede guardarse en el aparato para jardín según figura (solamente UK). (ver figura K). La desmenuzadora se puede guardar según figura B tras haber desmontado la tolva (ver "Montaje de tolva de corte (ver figuras E - F)", Página 28).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

32 | Português
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los productos a la basura!
Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instruções de serviço.
Antes de desmontar peças do aparelho de jardinagem, desligue o aparelho de jardinagem e retire a ficha da tomada. Se o cabo for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque nele, mas desconecte imediatamente o cabo de rede da tomada. Não operar o aparelho com um cabo de rede danificado. Usar luvas de proteção, sapatos firmes e calças longas.
Perigo devido a lâminas de corte rotativas. Não enfiar as mãos nem os pés na abertura enquanto o aparelho estiver funcionando.
Certifique-se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela projeção de corpos estranhos. Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do produto enquanto ele estiver a funcionar.
Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completo antes de tocar nelas. Usar óculos de proteção e protetor auricular.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Não utilizar o produto na chuva nem expô-lo à chuva.

Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do produto. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.

Não fique de pé em cima da caixa de recolha.
Operação
u Não enfiar as mãos na tremonha durante o funcionamento. Depois de ser desligado, o aparelho ainda continua a funcionar durante alguns segundos.
u Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Quando não estiver em uso, o produto deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
u Este produto não é destinado para ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas nem com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham sido instruídas quanto à utilização correta do aparelho. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto.
u Antes de ser ligado, o aparelho deverá ser montado de acordo com as instruções em anexo.
u Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo 30 mA. Verifique o disjuntor de corrente de avaria (RCD) antes de cada uso.
u Só devem ser utilizados cabos de extensão homologados para áreas externas e à prova de respingos de água.
u Não tocar na ficha nem na tomada com as mãos molhadas.
u Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
u Durante o funcionamento, não deverão se encontrar outras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. A pessoa a operar o aparelho é responsável por terceiros que se encontrem na área de trabalho.
u A Bosch só pode garantir um funcionamento impecável do aparelho se só forem utilizados acessórios originais.
u Familiarize-se com as instruções de serviço antes de tentar trabalhar com o aparelho.
u Não usar roupas largas, cordões pendurados nem gravatas.
u O aparelho deve ser operado ao ar livre, num local aberto (p. ex. não perto demais de uma parede ou de outros objetos de posição fixa) e sobre uma superfície firme e plana.
u O aparelho não deve ser operado sobre solo pavimentado ou saibroso. O material ejetado pode causar lesões.
u Antes de colocar em funcionamento deverá controlar se todos os parafusos, todas as porcas e as outras peças de fixação estão firmes e se os dispositivos de proteção e as blindagens estão nos lugares corretos. Substituir placas de aviso ou de indicação que estiverem danificadas ou ilegíveis.
u Antes de iniciar o trabalho, assegure-se de que a tremonha esteja vazia.
u Manter o rosto e o corpo afastados da tremonha.
u Evite que as suas mãos ou as outras partes do corpo ou a sua roupa possam entrar na tremonha ou na abertura de expulsão, e que possam estar próximos demais de peças em movimento.
u Mantenha sempre o equilíbrio e uma posição firme. Não se incline muito para frente. Ao encher, não deverá se

Português | 33
encontrar numa posição mais alta do que o pé do aparelho.
u Manterse afastado da zona de expulsão ao trabalhar com o aparelho de jardinagem.
u Preste especial atenção para que o material colocado no aparelho não contenha partes metálicas, pedras, garrafas, latas nem outros corpos estranhos.
Se o mecanismo de corte atingir um corpo estranho, e o aparelho fizer ruídos anormais ou começar a vibrar, deverá desligar imediatamente o aparelho para parar o mecanismo de corte. Puxar a ficha da tomada e proceda da seguinte maneira: ­ Inspecionar o dano. ­ Trocar todas as peças danificadas ou permitir que sejam
reparadas. ­ Controlar se há partes soltas e se necessário apertá-las.
u Não tente reparar o aparelho de jardinagem, a não ser que tenha a formação necessária.
u Tome cuidado para que o material a ser trabalhado não obstrua na zona de expulsão; isto evita o transporte e pode levar a um contragolpe na tremonha.
u Se o aparelho estiver obstruído, desligue-o e aguarde até o mecanismo de corte parar. Puxar a ficha da tomada antes de remover o material triturado do aparelho.
u Verificar se as coberturas e os dispositivos de proteção não estão danificados e se estão corretamente posicionados. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação necessários antes da utilização.
u Não tente mudar o ajuste de números de rotações do motor. Se houver um problema, informe o serviço pósvenda Bosch.
u Mantenha as aberturas de ventilação livres de resíduos ou de outros depósitos, para evitar danos no motor ou um possível incêndio.
u Jamais levantar e transportar o aparelho de jardinagem com o motor ligado.
u Sempre que deixar a área de trabalho deverá desligar o aparelho, aguardar até o mecanismo de corte parar e puxar a ficha de rede da tomada.
u Não inclinar o aparelho durante o funcionamento.
u O aparelho não deve ser exposto à chuva. Só guardar o aparelho num lugar seco.
u Se usar um agregador, este deverá ser um que possua uma regulagem automática da tensão, para evitar danos causados devido a excesso de tensão.
Manutenção e armazenamento
u Quando o aparelho é colocado fora de funcionamento devido a trabalhos de serviço, controlos, arrecadação ou troca de acessórios, deverá sempre desligá-lo, puxar a ficha da tomada e deixar o aparelho arrefecer. Antes de cada inspeção ou de cada ajuste, etc., deverá assegurarse de que todas as peças móveis estejam paradas.
u Tratar bem do aparelho e mantê-lo limpo.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

34 | Português

u Controlar o aparelho de jardinagem e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.
u Assegurese de que as peças substituídas sejam da Bosch.
u Se for utilizado um cabo de extensão, este não deverá ser mais fraco do que o cabo de rede do aparelho.
u Verificar em intervalos regulares se as linhas de alimentação e o cabo de extensão apresentam danos ou se há sinais de envelhecimento. Não utilizar o aparelho se o cabo estiver danificado.
u Ao ajustar o mecanismo de corte deverá considerar que a alimentação de corrente elétrica do motor foi interrompida pelo desligamento compulsório e que o motor não pode ser ligado, mas que apesar disto o mecanismo de corte se movimenta quando o motor é girado manualmente.
u Não tente de modo algum desativar o desligamento compulsório.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Símbolo

Significado

Direção do movimento

Direção da reação

Ligar Desligar Acessórios/peças sobressalentes

Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Favor observar as ilustrações no verso deste manual de instruções.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para triturar resíduos fibrosos e de madeira, de jardins domésticos e de passatempo, de forma a estarem prontos para serem compostados.

A caixa de recolha é destinada para a recolha do material triturado e para a receção e armazenamento da tremonha e do empurrador. A caixa de recolha não deveria ser utilizada para outras finalidades.
Volume de fornecimento (ver figura D)
Retirar o aparelho, cuidadosamente, da embalagem e verificar se as seguintes peças estão completas: ­ Triturador ­ Tremonha ­ Empurrador ­ Caixa de recolha ­ Manual de instruções ­ Ficha de rede** Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houver peças danificadas. Quando completamente montado, o aparelho de jardinagem pesa aprox. 30,5 ­ 31,3 kg. Se necessário, deverá pedir ajuda para retirar o aparelho de jardinagem da embalagem. **específico para cada país
Componentes ilustrados (ver figuras A - L)
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à aparência do produto nas páginas de gráficos.
(1) Chassis (2) Ficha de redea) (3) Aberturas de ventilação (4) Tecla verde (5) Tecla ,,Stopp" vermelha (6) Tecla de reversão (7) Empurrador (8) Tremonha (9) Botão de fixação (10) Botão de ajuste (11) Caixa de recolha (12) Tampa do mecanismo de corte (13) Indicação LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Placa compressora (15) Sistema de corte (16) Chave de sextavado interiorb) a) específico para cada país b) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Português | 35

Dados técnicos

Triturador silencioso

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Número do produto

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Consumo de energia, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Consumo de energia, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Velocidade da cabeça de rpm

40

40

40

40

40

corte

Sistema de corte

Cilindro de fresagem

Cilindro de fresagem

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Máx. diâmetro de galhosB) mm

38

40

42

45

45

Caixa de recolha

l

53

53

53

53

53

Peso conforme EPTA-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Procedure 01:2014

Classe de proteção

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) O tipo de funcionamento S 6 (40 %) designa o perfil de carga, que aceita 40 s de carga e 60 s de funcionamento em vazio. Para a aplicação prática é admissível o funcionamento contínuo.

B) De acordo com as propriedades do material a ser triturado.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em caso de impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não é de se esperar avarias. Em caso de dúvidas, por favor, entre em contacto com o seu provedor de energia elétrica.

Montagem
Para sua segurança
u Atenção! Desligue a ferramenta elétrica antes de realizar trabalhos de manutenção ou de limpeza e puxe a ficha de rede da tomada. O mesmo se aplica se o cabo de rede estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Observar a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho. Aparelhos marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V/240 V.
O circuito elétrico deve, no mínimo, ser protegido da seguinte maneira:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Um cabo de extensão com um diâmetro menor causa uma nítida redução da capacidade de potência do aparelho. No caso de cabos com até 25 m de comprimento, o diâmetro do cabo deve ser de no mínimo 3 x 1,5 mm2, para cabos com mais de 25 m de comprimento é necessário que o diâmetro do cabo seja no mínimo de 2,5 mm2.
CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores.
As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão.
Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento

Se o cabo de conexão estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch. Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de cabos que estejam em conformidade com EN 61242/IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 e sejam do tipo H05VVV-F ou H05RN-F. Se forem utilizados tambores de cabos, estes deverão ser desenrolados.
Desembalar.
Retirar o aparelho da embalagem.
Montagem da tremonha (veja figuras E - F)
 Bascular a cobertura do mecanismo de corte (12) para trás.
 Pendurar a tremonha (8) no aparelho de jardinagem e, em seguida, soltar a cobertura do mecanismo de corte (12).
 Empurre a tremonha (8) para baixo e gire o botão de travamento vermelho (9) no sentido horário até que ele pare para travar a tremonha (8); isso requer aprox. 5 voltas completas do botão de travamento do botão de travamento (9).
Serviço
Colocação em funcionamento (ver figura G)
u Sempre posicionar o aparelho sobre uma superfície firme e horizontal. Não inclinar nem movimentar o aparelho durante o funcionamento.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

36 | Português
u O motor ainda continua a funcionar por inércia após ser desligado!
Remover a terra das raízes. Corpos estranhos como pedras, vidro, metais, tecidos e plásticos não devem ser colocados dentro da tremonha (8). Caso contrário o cilindro de corte (15) poderá ser danificado. A tremonha (8) deve estar vazia.
Ligar
Premir a tecla verde (4).
Desligar
Premir a tecla Stopp vermelha (5). Para proteger o mecanismo, não é possível ligar novamente o aparelho de jardinagem durante 2 segundos.
Proteção contra rearranque involuntário
O aparelho desligar-se-á após uma falha de corrente elétrica. Assim que a alimentação de rede for reativada é possível que o aparelho se ligue automaticamente.
Retrocesso
Premir e manter premido o botão de reversão (6) para inverter o sentido de rotação. O cilindro de corte (15) se movimenta na direção oposta e libera assim o material bloqueado.
Proteção contra sobrecarga
Uma carga alta demais (p. ex. bloqueio do cilindro de corte (15)) faz com que o aparelho de jardinagem pare dentro de alguns segundos e que soe um sinal acústico. Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro. Em seguida ligue o aparelho de jardinagem na direção contrária. Premir e manter premida a tecla de reversão (6), para liberar o mecanismo de corte bloqueado. Coloque o aparelho de jardinagem em funcionamento na mesma direção se ele não puder ser ligado e se ouvir o sinal acústico. Se não for possível eliminar o bloqueio, será necessário remover a placa de compressão (14) do mecanismo de bloqueio. O botão de ajuste (10) deve ser girado um pouco na direção dos ponteiros do relógio, até o material "bloqueado" estar livre. Em seguida, a placa de compressão (14) requer um ajuste (ver "Reajustar a placa de compressão (ver figura H)", Página 36).
Forte obstrução
Se a marcha à ré ou o ajuste da placa de compressão não eliminar a obstrução, pare a máquina e puxe a ficha de rede da tomada. Gire o botão de travamento vermelho no sentido antihorário, puxe a cobertura do mecanismo de corte para trás e levante a tremonha. Levante a cobertura do mecanismo de corte e remova cuidadosamente quaisquer detritos do

sistema de corte. Use luvas de proteção e tenha cuidado com as lâminas afiadas do sistema de corte.
Indicações de trabalho
u Durante a utilização do aparelho deverá sempre usar óculos de proteção, proteção auricular e luvas de proteção.
u Antes de utilizar o aparelho, deverá sempre verificar se a caixa de recolha e a tremonha estão montadas de forma correta.
O aparelho está equipado com sensores. Se a caixa coletora (11) e a tremonha (8) não estiverem posicionadas corretamente, o aparelho de jardinagem não começará a funcionar e soará um sinal sonoro (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente os 2 LEDs (13)). Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro. Introduzir o material a ser triturado. O material introduzido é automaticamente puxado para dentro pelo cilindro de corte (15). u Material a ser triturado mais longo, que sobressaia do
aparelho, pode dar golpes ao ser puxado para dentro; portanto mantenha uma suficiente distância de segurança! Só introduzir uma quantidade de material que não obstrua a tremonha (8). Triture, alternadamente, resíduos de jardim húmidos e murchos, que foram armazenados por vários dias, com galhos. Isso evita a obstrução do cilindro de corte (15). Não triturar resíduos macios sem consistência firme, como p. ex. lixos de cozinha, mas compostá-los diretamente. Assegure-se de que o material triturado possa cair livremente do compartimento de expulsão ­ Perigo de obstrução! As aberturas de ventilação (3) não devem ser cobertas pelo material a ser triturado. Evitar que haja um bloqueio no compartimento de expulsão pois isto pode levar a um contragolpe do material a ser triturado na tremonha (8).
Indicações para triturar
Os galhos podem ser cortados com mais ou com menos dificuldade, dependendo do tipo, da idade e da secura da madeira. Resultados otimizados são alcançados se os galhos frescos forem triturados pouco tempo após terem sido cortados. Resíduos de jardim macios deveriam ser triturados em pequenas quantidades, especialmente se o material a ser triturado estiver molhado. Triturar galhos periodicamente para evitar bloqueios.
Reajustar a placa de compressão (ver figura H)
A placa de compressão (14) é ajustada a partir de fábrica e não requer ajustes antes da primeira colocação em funcionamento. O reajuste da placa de compressão (14) é necessário devido ao desgaste (quando o material a ser triturado, p. ex. galhos,

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

estão emaranhados e não podem ser triturados corretamente).
Girar, com o motor funcionando no sentido de avanço (tecla verde (4)), o botão de ajuste (10) em pequenos passos no sentido dos ponteiros do relógio, até poder escutar um leve ruído de contacto (o cilindro de corte (15) entra em contacto a placa de compressão (14) na distância correta,

Português | 37
sendo que caiem algumas aparas de alumínio da abertura de expulsão). Controlar isto, verificando se há aparas na caixa de recolha (11). Só reajustar o quanto for necessário, caso contrário a placa de compressão (14) poderá ser exposta a um desgaste desnecessário.

Busca de erros
A tabela a seguir apresenta sintomas de erros e as respetivas soluções, caso a sua máquina não esteja a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações, dirijase à sua oficina de serviço.
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo se aplica, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.

Sintoma

Possível causa

Solução

O aparelho de jardinagem não funciona

A caixa de recolha não está montada de forma correta
A tremonha não está montada de forma correta

Montar a caixa de recolha de forma correta Montar a tremonha de forma correta

Tomada com defeito

Utilizar uma outra tomada

Cabo de extensão danificado

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado

O aparelho de jardinagem está quente demais Espere até o aparelho de jardinagem se arrefecer

O fusível disparou

Substituir o fusível

Soa um sinal acústico (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente dois LEDs) e o aparelho de jardinagem não começa a funcionar

A caixa de recolha/tremonha não estão montadas Assegure-se de que a capa de proteção esteja

de forma correta

corretamente posicionada

Assegure-se de que a tremonha esteja corretamente posicionada e travá-la girando o botão de fixação vermelho no sentido dos ponteiros do relógio

O aparelho de jardinagem emite, periodicamente, três sinais acústicos e não pode ser ligado. (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente dois LEDs)

A unidade de comando eletrónica está quente demais

Pressionar a tecla Stopp. Aguardar até a máquina arrefecer. A máquina emite um sinal acústico durante 2 segundos e o interruptor passa para o modo de espera.

Um LED pisca (bei AXT Nenhuma; o piscar do LED é correto; o aparelho

23 TC/25 TC/2550 de jardinagem está ligado à alimentação elétrica e

TC)

está pronto para funcionar

O aparelho de

Proteção contra tensão insuficiente

jardinagem emite um

sinal acústico em

intervalos e não pode

ser ligado, o erro não é

eliminado mediante

pressão da tecla STOP

(em AXT 23 TC/25

TC/2550 TC piscam

adicionalmente dois

LEDs)

Ligar novamente o aparelho de jardinagem.
Verifique se o cabo de extensão atende aos requisitos (um cabo de extensão de qualidade inferior pode causar erros)
Se utilizar um agregador, verifique se ele está a funcionar corretamente.

O aparelho de jardinagem emite,

A unidade de comando eletrónica apresenta uma Entre em contacto com o serviço pós venda

falha

autorizado Bosch

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

38 | Português

Sintoma

Possível causa

Solução

continuamente, um sinal acústico e não pode ser ligado, o erro não pode ser eliminado mediante pressão da tecla STOP (em AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam adicionalmente dois LEDs)

O aparelho de

O material a ser triturado está molhado e macio Utilizar o empurrador para empurrar o material a

jardinagem tem

ser triturado para dentro do aparelho de

dificuldade em agarrar

jardinagem

o material

O material a ser triturado está molhado e macio / Remover o material cortado que está a causar o

O aparelho de jardinagem está bloqueado

Foi colocado demasiado material verde macio na bloqueio (sempre usar luvas para jardinagem)

máquina de uma só vez

Acionar a tecla de reversão (ver (ver

"Retrocesso", Página 36))

Os galhos na caixa de recolha não estão completamente cortados

A placa de compressão deve ser reajustada

(ver "Reajustar a placa de compressão (ver figura H)", Página 36)

O aparelho de jardinagem emite um sinal acústico e o motor não começa a funcionar

A placa de compressão está ajustada de forma incorreta

Premir o botão de ajuste (10), inserir a chave de sextavado interno (16) (5 mm ­ não incluída no volume de fornecimento) no recesso da cabeça do parafuso e soltar o parafuso de ajuste e, portanto, a placa de compressão girando-a no sentido anti-horário (ver figura I).

Reajustar a placa de compressão (ver "Reajustar a placa de compressão (ver figura H)", Página 36) após a remoção do bloqueio

Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
u Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo se aplica, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
u Sempre usar luvas de proteção para trabalhar com o aparelho ou para realizar trabalhos de manutenção ou de limpeza.
Controlar o aparelho de jardinagem em intervalos regulares quanto a falhas visíveis, como lâminas soltas ou danificadas, conexões soltas e peças gastas ou danificadas.
Verificar se as coberturas e os dispositivos de proteção não estão danificados e se estão corretamente posicionados. Executar eventuais necessários trabalhos de manutenção e de reparação antes da utilização.
Se o aparelho de jardinagem falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para aparelhos de jardinagem Bosch.

Desmontar a placa de compressão (ver figura J)
u Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo se aplica, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
u Sempre usar luvas de proteção para trabalhar com o aparelho ou para realizar trabalhos de manutenção ou de limpeza.
No caso de um desgaste normal e um reajuste conforme as indicações, o cilindro de corte (15) e a placa de compressão (14) têm uma vida útil de vários anos.
Para a desmontagem, para a limpeza ou para a substituição da placa de compressão (14) deve-se proceder da seguinte maneira:
 Remova completamente o parafuso da placa de compressão, como apresentado na figura.
 Levantar a placa de compressão (14) com uma chave de fenda.
A montagem é feita na ordem inversa. A placa de compressão (14) precisa então de ser reajustada (ver "Reajustar a placa de compressão (ver figura H)", Página 36).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Após o processo de trabalho/arrecadação O triturador não deve ser limpo com limpadores de alta pressão nem com água corrente. Limpar bem o exterior do aparelho de jardinagem com uma escova macia e com um pano. Não utilizar água nem solventes ou produtos de polimento. Remover todas as aderências e depósitos de resíduos de relva, especialmente das aberturas de ventilação (3). Armazenar o aparelho num local seco. Não devem ser colocados quaisquer outros objetos sobre o aparelho de jardinagem. O cabo pode ser guardado no triturador, como indicado (só Reino Unido). (ver figura K). Após a desmontagem da tremonha, o triturador pode ser armazenado de acordo com a figura B, (ver "Montagem da tremonha (veja figuras E - F)", Página 35).
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Produtos, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.
Não jogue produtos no lixo doméstico!
Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente

Italiano | 39
e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas.
Italiano
Indicazioni di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo del prodotto. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d'uso.
Prima di smontare i componenti dell'apparecchio per il giardinaggio spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina dalla presa di corrente. Se durante un'operazione di lavoro il cavo viene danneggiato oppure troncato, non toccare il cavo ma staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di rete danneggiato. Portare sempre guanti di protezione, robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
Pericolo a causa di lame di taglio rotanti. Non mettere mani o piedi nell'apertura mentre l'apparecchio per il giardinaggio è in funzione.
Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavorando.
Prima di intervenire sui componenti dell'apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Portare protezione per l'udito e occhiali di protezione.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

40 | Italiano
Non utilizzare il prodotto quando piove e neppure esporlo alla pioggia.
Non salire sulla cassetta di raccolta.
Impiego
u Durante il funzionamento non mettere le mani nell'imbuto di caricamento. Dopo il disinserimento l'apparecchio per il giardinaggio continua a funzionare ancora per alcuni secondi.
u Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare il prodotto. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore. Se il prodotto non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
u Il presente prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all'uso del prodotto da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
u Prima dell'accensione l'apparecchio per il giardinaggio deve essere montato conformemente alle istruzioni allegate.
u Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Prima di ogni impiego controllare l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto.
u Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per ambienti esterni e protetti contro gli spruzzi d'acqua.
u Non toccare la spina e la presa di corrente con le mani bagnate.
u Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
u Durante il funzionamento impedire che altre persone oppure animali possano trovarsi in un raggio di 3 metri intorno alla zona operativa. Entro la zona operativa l'utente è responsabile per la sicurezza nei confronti di terzi.
u Bosch può garantire un perfetto funzionamento dell'apparecchio per il giardinaggio soltanto se vengono utilizzati esclusivamente accessori originali.
u Prima di iniziare a lavorare con l'apparecchio per il giardinaggio, leggere bene le presenti istruzioni per l'uso.
u Non indossare indumenti larghi, né portare cordicelle o cravatte pendenti.
u Utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio in un posto con spazio libero intorno (ad es. non troppo vicino a pareti o ad altri oggetti fissi) con base ben solida ed in piano.

u Non utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio su una base lastricata o con ghiaia. Il materiale espulso può causare lesioni.
u Prima della messa in funzione controllare la sede fissa di tutte le viti, dei dadi e degli altri componenti di fissaggio ed accertarsi che tutti i dispositivi di protezione e le schermature siano posizionati correttamente. Sostituire targhette di avvertenza e di segnalazione danneggiate oppure illeggibili.
u Prima dell'avviamento assicurarsi che l'imbuto di caricamento sia libero.
u Tenere il viso ed il corpo lontano dall'imbuto di caricamento.
u Evitare assolutamente che le mani oppure altre parti del corpo o vestiti possano penetrare nell'imbuto di caricamento oppure nella bocchetta di espulsione oppure possano avvicinarsi a componenti mobili.
u Assicurare sempre un equilibrio stabile ed una posizione di lavoro sicura. Non chinarsi mai troppo in avanti. Durante l'operazione di caricamento non superare l'altezza del piede dell'apparecchio per il giardinaggio.
u Lavorando con l'apparecchio per il giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsione.
u Caricando materiale nell'apparecchio per il giardinaggio, accertarsi sempre scrupolosamente che non vi siano parti metalliche, pietre, bottiglie, lattine oppure altri corpi estranei.
Se il meccanismo di taglio dovesse venire a contatto con un corpo estraneo o l'apparecchio per il giardinaggio dovesse iniziare a fare rumori insoliti oppure a vibrare, spegnere immediatamente l'apparecchio per il giardinaggio in modo da fermare il meccanismo di taglio. Estrarre la spina dalla presa di corrente e procedere come segue:
­ Ispezionare i danni.
­ Sostituire oppure riparare tutte le parti danneggiate.
­ Controllare se vi siano delle parti allentate e, se necessario, serrarle saldamente.
u Non tentare di effettuare riparazioni sull'apparecchio per il giardinaggio a meno che non si disponga di debita preparazione professionale.
u Accertarsi che il materiale lavorato non si blocchi nella zona di espulsione; questo impedisce il corretto flusso della lavorazione e può provocare un contraccolpo nell'imbuto di caricamento.
u Quando l'apparecchio per il giardinaggio è intasato, spegnerlo ed aspettare fino a quando il meccanismo di taglio si sia fermato. Prima di iniziare a liberare l'apparecchio per il giardinaggio dal materiale triturato, estrarre la spina dalla presa di corrente.
u Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell'impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.
u Non tentare mai di modificare la regolazione del numero di giri del motore. Qualora dovesse sorgere un problema, rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u Per evitare un danneggiamento del motore oppure lo sviluppo di un possibile incendio, tenere le feritoie di ventilazione sempre libere da resti oppure da altri depositi.
u Non sollevare, né trasportare mai l'apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
u Ogni volta che ci si allontana dal luogo di lavoro, spegnere l'apparecchio per il giardinaggio, attendere fino a quando il meccanismo di taglio è fermo ed estrarre la spina.
u Durante il funzionamento non inclinare l'apparecchio per il giardinaggio.
u Non esporre l'apparecchio per il giardinaggio alla pioggia. Conservare l'apparecchio per il giardinaggio esclusivamente in un luogo asciutto.
u Se viene utilizzato un aggregatore, impiegarne uno con una regolazione automatica della tensione per evitare danni che vengono causati tramite una sovratensione.
Manutenzione e magazzinaggio
u Se l'apparecchio per il giardinaggio viene messo fuori esercizio per esigenze di manutenzione, di controllo, per conservarlo oppure per eseguire una sostituzione di accessori, spegnerlo, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. Prima di procedere a qualunque intervento di ispezione oppure di regolazione ecc., accertarsi che tutte le parti mobili siano ferme.
u Avere cura dell'apparecchio per il giardinaggio e tenerlo sempre pulito.
u Controllare l'apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate.
u Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provengano da Bosch.
u In caso fosse necessario utilizzare un cavo di prolunga, questo non deve essere più debole del cavo di rete montato sull'apparecchio per il giardinaggio.
u Controllare regolarmente i cavi di alimentazione ed il cavo di prolunga in merito a danneggiamenti oppure segni di invecchiamento. Non utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio in caso i cavi dovessero essere danneggiati.
u Durante l'esecuzione della regolazione del meccanismo di taglio tenere presente che l'alimentazione di corrente del motore è certamente interrotta, tramite il disinserimento forzato, ed il motore non può quindi essere messo in funzione ma che nonostante questo il meccanismo di taglio si muove se il motore viene ruotato manualmente.
u Non tentare in nessun caso di rendere inattivo il disinserimento forzato.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodotto.

Simbolo

Italiano | 41
Significato Direzione di movimento

Direzione di reazione

Accensione Spegnimento Accessori/parti di ricambio

Descrizione del prodotto e caratteristiche
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e delle indicazioni di sicurezza può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità. Osservare le figure nella parte posteriore delle istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle norme
L'apparecchio per il giardinaggio è idoneo alla triturazione di rifiuti legnosi e fibrosi provenienti dal Vostro giardino rendendoli adatti al compostaggio. La cassetta di raccolta è idonea alla ricezione del materiale triturato ed al supporto e deposito dell'imbuto di caricamento e dell'utensile per spingere il materiale. La cassetta di raccolta non dovrebbe essere impiegata per scopi differenti.
Volume di fornitura (vedi figura D)
Estrarre l'apparecchio con attenzione dall'imballaggio ed accertarsi che tutti i componenti che seguono facciano parte della fornitura: ­ Trituratore ­ Imbuto di caricamento ­ Utensile per spingere il materiale ­ Cassetta di raccolta ­ Istruzioni per l'uso ­ Spina di rete** Nel caso in cui un qualsiasi componente dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il rivenditore di fiducia. L'apparecchio per il giardinaggio pesa completamente assemblato circa 30,5 ­ 31,3 kg. Se necessario, farsi aiutare per estrarre l'apparecchio per il giardinaggio dall'imballo. ** varia secondo il Paese

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

42 | Italiano

Componenti illustrati (vedi figure A-L)
La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica. (1) Telaio (2) Spina di retea) (3) Feritoie di ventilazione (4) Tasto verde (5) Tasto rosso "Stop" (6) Tasto indietro (7) Utensile per spingere il materiale (8) Imbuto di caricamento

(9) Manopola di bloccaggio
(10) Manopola di regolazione
(11) Cassetta di raccolta
(12) Copertura del meccanismo di taglio
(13) Indicatore LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14) Piastra di pressione
(15) Sistema di taglio (16) Chiave per vite a esagono cavob) a) varia secondo il Paese b) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel
volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori.

Dati tecnici

Trituratore silenzioso

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Codice prodotto

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Assorbimento di potenza,

W

S 6 (40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Assorbimento di potenza,

W

S 1

2000

2300

2100

2300

2300

Velocità della testa di ta- min-1

40

40

40

40

40

glio

Sistema di taglio

Rullo portafresa Rullo portafresa Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Diametro rami max.B)

mm

38

40

42

45

45

Cassetta di raccolta

l

53

53

53

53

53

Peso in funzione della

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTAProcedure

01:2014

Classe di protezione

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 40 s di carico e 60 s di funzionamento a vuoto. Per l'impiego pratico è ammesso il funzionamento continuo.
B) A seconda del tipo del materiale triturato.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete inferiori a 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione. In caso di dubbio rivolgersi al fornitore di corrente.

Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni

Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50434

Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente:

­ Livello di pressione acustica

dB(A)

­ Livello di potenza sonora

dB(A)

­ Incertezza della misura K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Il/I valore/i complessivo/i delle oscillazioni indicato/i e il valore/i di emissione acustica indicato/i sono stati misurati secondo una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per il confronto di un elettroutensile con un altro.

Il/I valore/i complessivo/i delle oscillazioni indicato/i e il valore/i di emissione acustica indicato/i possono essere utilizzati anche per una valutazione temporanea della sollecitazione.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Durante l'effettivo impiego dell'elettroutensile le emissioni di oscillazioni e le emissioni acustiche possono differire dai valori dei dati indicati in funzione del modo in cui l'elettroutensile viene impiegato e in modo particolare dal tipo di pezzo da lavorare; e ­ per la necessità di definire misure di sicurezza per la protezione dell'operatore, che si basano su una valutazione della sollecitazione da vibrazioni durante le effettive condizioni di impiego (a riguardo devono essere tenute presenti tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio i tempi in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui lo stesso è acceso ma funziona senza sollecitazione).
Montaggio
Per la Vostra sicurezza
u Attenzione! Prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia spegnere l'elettroutensile e staccare la spina dalla presa di corrente. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio per il giardinaggio. Gli apparecchi per il giardinaggio con l'indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V/240 V.
Il circuito elettrico deve essere protetto almeno come segue:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Un cavo di prolunga con una sezione trasversale troppo piccola causa una sensibile riduzione delle prestazioni dell'apparecchio per il giardinaggio. Per i cavi con una lunghezza fino a 25 m è necessaria una sezione trasversale di almeno 3 x 1,5 mm2, per cavi con una lunghezza superiore a 25 m, la sezione trasversale deve essere di almeno 2,5 mm2.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all'acqua e devono essere omologati per l'uso in ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese elettriche) devono essere asciutti e non devono poggiare per terra.
Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per correnti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'Officina Bosch autorizzata.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, cavi, linee e tamburi per cavi che corrispondano alle norme EN 61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 e che siano del tipo H05VVV-F o H05RN-F.
In caso di impiego di tamburi per cavi, gli stessi devono essere srotolati.
Disimballaggio.
Estrarre l'apparecchio per il giardinaggio dall'imballaggio.

Italiano | 43
Montaggio dell'imbuto di caricamento (vedi figure E - F)
 Ribaltare indietro la copertura del meccanismo di taglio (12).
 Agganciare l'imbuto di caricamento (8) all'apparecchio per il giardinaggio e rilasciare al termine la copertura del meccanismo di taglio (12).
 Premere verso il basso l'imbuto di caricamento (8) e ruotare in senso orario la manopola di bloccaggio rossa (9) fino all'arresto per bloccare l'imbuto di caricamento (8); per il bloccaggio sono necessari ca. 5 giri completi della manopola di bloccaggio (9).
Uso
Messa in funzione (vedi figura G)
u Posizionare sempre l'apparecchio per il giardinaggio su una base solida e orizzontale. Durante il funzionamento non inclinare oppure muovere l'apparecchio per il giardinaggio.
u Il motore continua a funzionare ancora dopo lo spegnimento!
Liberare le radici dalla terra. Corpi estranei come pietre, vetro, metalli, tessuti e plastiche non devono giungere nell'imbuto di caricamento (8). In caso contrario il rullo da taglio (15) può venire danneggiato. L'imbuto di caricamento (8) deve essere vuoto.
Accensione
Premere il tasto verde (4).
Spegnimento
Premere il tasto rosso Stop (5). Per proteggere la parte meccanica non è possibile avviare di nuovo l'apparecchio per il giardinaggio per 2 s.
Protezione contro un riavviamento involontario
Dopo un guasto della rete elettrica l'apparecchio per il giardinaggio viene spento. All'attivazione dell'alimentazione di corrente l'apparecchio per il giardinaggio non può riaccendersi automaticamente.
Funzionamento indietro
Per invertire il senso di rotazione premere e tenere premuto il tasto indietro (6). Il rullo da taglio (15) funziona in senso opposto liberando in questo modo il materiale bloccato.
Protezione contro il sovraccarico
Una sollecitazione troppo elevata (ad es. bloccaggio del rullo da taglio (15)) causa dopo alcuni secondi l'arresto dell'apparecchio per il giardinaggio, si sente un segnale acustico. Premere il tasto rosso Stop per cancellare l'errore. Avviare poi l'apparecchio per il giardinaggio in direzione contraria.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

44 | Italiano
Premere e tenere premuto il tasto indietro (6) per liberare il meccanismo di taglio bloccato. In caso di messa in funzione nella stessa direzione l'apparecchio per il giardinaggio non può avviarsi e emette un segnale acustico. Se non è possibile eliminare il bloccaggio, deve essere rimossa la piastra di pressione (14) dal meccanismo di taglio. Durante questa operazione la manopola di regolazione (10) deve essere ruotata leggermente in senso antiorario fino a quando il materiale "bloccato" è libero. Successivamente la piastra di pressione (14) necessita di una regolazione (vedi «Regolazione della piastra di pressione (vedi figura H)», Pagina 44).
Grave intasamento
Se il movimento indietro o la regolazione della piastra di pressione non possono eliminare l'intasamento, allora arrestare la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente. Ruotare la manopola di bloccaggio rossa in senso antiorario, tirare indietro la copertura del meccanismo di taglio e rimuovere l'imbuto di caricamento. Sollevare la copertura del meccanismo di taglio e rimuovere con cautela tutti i resti dal sistema di taglio. Indossare guanti di protezione e fare attenzione alle lame affilate del sistema di taglio.
Indicazioni operative
u Durante l'impiego dell'apparecchio per il giardinaggio portare sempre occhiali di protezione, protezione per l'udito e guanti di protezione.
u Prima dell'utilizzo controllare sempre il montaggio corretto della cassetta di raccolta e dell'imbuto di caricamento.
L'apparecchio per il giardinaggio è dotato di sensori. Se la cassetta di raccolta (11) e l'imbuto di caricamento (8) non sono posizionati correttamente, l'apparecchio per il giardinaggio non si avvia e suona un segnale acustico (nei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre i 2 LED (13)). Premere il tasto rosso Stop per cancellare l'errore. Alimentare il materiale da triturare. Il materiale introdotto viene preso automaticamente dal rullo da taglio (15). u Triturando materiale lungo che sporge dall'apparec-
chio per il giardinaggio vi è il pericolo che possa oscillare come una bacchetta flessibile; per questa ragione mantenere una sufficiente distanza di sicurezza! Introdurre sempre una quantità modica di materiale in modo da non intasare l'imbuto di caricamento (8).

Triturare rifiuti da giardino avvizziti, umidi e già vecchi di alcuni giorni alternandoli a rami. Questo impedisce un intasamento del rullo da taglio (15).
Non triturare rifiuti morbidi e senza consistenza solida, come per es. rifiuti da cucina, ma compostarli direttamente.
Prestare attenzione che il materiale triturato possa cadere liberamente dalla bocchetta di espulsione ­ Pericolo di ingorgo!
Le feritoie di ventilazione (3) non devono essere coperte dal materiale triturato.
Evitare un bloccaggio nella bocchetta di espulsione, in quanto questo potrebbe causare un contraccolpo del materiale triturato nell'imbuto di caricamento (8).
Indicazioni per la triturazione
La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo, dall'età e dal grado di essiccazione del legno.
I migliori risultati si raggiungono triturando i ramoscelli freschi subito dopo averli tagliati.
Rifiuti da giardino morbidi dovrebbero essere triturati in piccole quantità, in modo particolare quando il materiale da triturare è bagnato. Bloccaggi possono essere evitati triturando periodicamente dei rami.
Regolazione della piastra di pressione (vedi figura H)
La piastra di pressione (14) è regolata da parte della fabbrica e non necessita di alcuna regolazione prima della prima messa in funzione.
La regolazione della piastra di pressione (14) è necessaria a causa dell'usura (ad es. se materiale da triturare come rami sono attaccati a catena e non vengono triturati perfettamente).
Con il motore in funzione in direzione avanti (tasto verde (4)) ruotare in senso orario a piccoli scatti la manopola di regolazione (10) fino a quando è percettibile un leggero rumore di strisciamento (il rullo da taglio (15) striscia la piastra di pressione (14) alla distanza corretta, durante questa regolazione fuoriescono dall'apertura di espulsione alcuni piccoli trucioli di alluminio).
Controllare questa operazione individuando trucioli nella cassetta di raccolta (11).
Regolare soltanto nella misura in cui è necessario in quanto altrimenti la piastra di compressione (14) sarebbe sottoposta a un'inutile usura.

Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia.
Attenzione! Spegnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Italiano | 45

Problema

Possibili cause

Rimedi

L'apparecchio per il giardinaggio non funziona

Cassetta di raccolta non montata correttamente Montare correttamente la cassetta di raccolta
Imbuto di caricamento non montato correttamen- Montare correttamente l'imbuto di caricamento te

Presa difettosa

Utilizzare un'altra presa

Cavo di prolunga danneggiato

Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo

L'apparecchio per il giardinaggio è surriscaldato Attendere fino a quando l'apparecchio per il giardinaggio si è raffreddato

Il fusibile è scattato

Sostituire il fusibile

Suona segnale acustico Cassetta si raccolta/imbuto di caricamento non (nei AXT 23 TC/25 montato correttamente TC/2550 TC lampeggiano inoltre due LED) e l'apparecchio per il giardinaggio non si avvia

Assicurarsi che la cassetta di raccolta sia posizionata in modo corretto
Assicurarsi che l'imbuto di caricamento sia posizionato in modo corretto e ruotando la manopola rossa di bloccaggio in senso orario accertarsi che sia bloccato saldamente

L'apparecchio per il L'unità di comando elettronica è surriscaldata giardinaggio emette periodicamente tre segnali acustici e non si avvia. (nei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre due LED)

Premere il tasto Stop. Attendere fino a quando l'apparecchio si è raffreddato. L'apparecchio emette segnale beep per 2 secondi e l'interruttore va su standby.

Lampeggia un LED (nei Nessuna; il lampeggio del LED è corretto; l'appa-

AXT 23 TC/25

recchio per il giardinaggio è collegato all'alimenta-

TC/2550 TC)

zione di corrente ed è pronto per il funzionamento

L'apparecchio per il Protezione per sottotensione giardinaggio emette segnale acustico ad intervalli e non si avvia, l'errore non può essere eliminato premendo il tasto STOP (nei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre due LED)

Avviare di nuovo l'apparecchio per il giardinaggio.
Controllare il cavo di prolunga se corrisponde ai requisiti (una scarsa qualità del cavo di prolunga può causare difetti)
Se viene impiegato un aggregatore controllare se lo stesso funziona correttamente.

L'apparecchio per il L'unità di comando elettronica è difettosa giardinaggio emette segnale acustico continuato per 10 secondi e non si avvia, l'errore non può essere eliminato premendo il tasto STOP (nei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre due LED)

Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato

L'apparecchio per il Il materiale da triturare è bagnato e morbido

giardinaggio ha difficol-

tà ad afferrare il mate-

riale

Il materiale da triturare è bagnato e morbido / è

L'apparecchio per il stato inserito nella macchina troppo materiale

giardinaggio è bloccato verde morbido in una volta sola

Utilizzare l'utensile per spingere il materiale per introdurre il materiale da triturare nell'apparecchio per il giardinaggio
Rimuovere il materiale da triturare che blocca (indossare sempre guanti da giardinaggio)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

46 | Italiano

Problema

Possibili cause

I rami nella cassetta di La piastra di pressione deve essere regolata raccolta non sono tagliati completamente
L'apparecchio per il Piastra di pressione regolata non correttamente giardinaggio emette segnale acustico ed il motore non si avvia

Rimedi
Azionare il tasto di inversione (vedi «Funzionamento indietro», Pagina 43)
(vedi «Regolazione della piastra di pressione (vedi figura H)», Pagina 44)
Premere la manopola di regolazione (10), inserire la chiave per vite a esagono cavo (16) (5 mm ­ non compresa nel volume di fornitura) nella rientranza della testa della vite e ruotando in senso antiorario allentare la vite di regolazione e di conseguenza la piastra di pressione (vedi figura I)
Dopo la rimozione del blocco regolare la piastra di pressione(vedi «Regolazione della piastra di pressione (vedi figura H)», Pagina 44)

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Attenzione! Spegnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
u Mettere sempre guanti di protezione lavorando con il trituratore oppure effettuando lavori di manutenzione/pulizia.
Controllare regolarmente l'apparecchio per il giardinaggio in merito a difetti evidenti come lame allentate o danneggiate, collegamenti laschi e componenti usurati o danneggiati.
Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell'impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'apparecchio per il giardinaggio dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch.
Smontaggio della piastra di pressione (vedi figura J)
u Attenzione! Spegnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
u Mettere sempre guanti di protezione lavorando con il trituratore oppure effettuando lavori di manutenzione/pulizia.
Con un impiego normale ed una regolazione corrispondente alle istruzioni, il rullo da taglio (15) e la piastra di pressione (14) hanno una durata pluriennale.
Per lo smontaggio, la pulizia oppure la sostituzione della piastra di pressione (14) procedere come segue:

 Rimuovere completamente la vite della piastra di pressione come illustrato nella figura.
 Con l'ausilio di un cacciavite togliere sollevandola la piastra di pressione (14).
L'assemblaggio avverrà in sequenza inversa. Tuttavia la piastra di pressione (14) deve essere successivamente regolata (vedi «Regolazione della piastra di pressione (vedi figura H)», Pagina 44).
Dopo il lavoro/conservazione
Il trituratore non deve essere pulito con idropulitrici oppure acqua corrente.
Pulire accuratamente la parte esterna dell'apparecchio per il giardinaggio con un spazzola morbida ed uno straccio. Non usare acqua, solventi oppure prodotti di lucidatura. Rimuovere completamente resti di erba e depositi, in modo particolare dalle feritoie di ventilazione (3).
Conservare l'apparecchio per il giardinaggio in un luogo asciutto. Non mettere nessun altro oggetto sull'apparecchio per il giardinaggio.
Come illustrato il cavo può essere conservato sul trituratore (solo UK). (vedi figura K).
Il trituratore può essere conservato, dopo lo smontaggio dell'imbuto di caricamento, secondo la figura B (vedi «Montaggio dell'imbuto di caricamento (vedi figure E - F)», Pagina 43).
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente prodotti, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Nederlands | 47 Gevaar door ronddraaiend snijmes. Steek uw handen of voeten niet in de opening terwijl het tuingereedschap loopt.
Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product aan wanneer het in werking is.
Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.
Gebruik het product niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.
Ga niet op de opvangbox staan.

Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u delen van het tuingereedschap demonteert. Als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, mag u deze niet aanraken, maar dient u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik het gereedschap nooit met een beschadigde kabel. Draag altijd werkhandschoenen, stevige schoenen en een lange broek.

Bediening
u Grijp nooit in de vultrechter wanneer het gereedschap in werking is. Na het uitschakelen loopt het tuingereedschap nog enkele seconden uit.
u Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet hebben gelezen het product nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het product buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt.
u Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring en/of beperkte kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het product. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen.
u Vóór het inschakelen moet het tuingereedschap worden gemonteerd volgens het meegeleverde voorschrift.
u Gebruik voor meer veiligheid een aardlekschakelaar (RCD) met een foutstroom van maximaal 30 mA. Controleer de aardlekschakelaar altijd vóór het gebruik.
u Gebruik uitsluitend een voor gebruik buitenshuis toegelaten verlengkabel met spatwaterbescherming.
u Raak stekker en stopcontact niet met natte handen aan.
u Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders be-

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

48 | Nederlands
schadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
u Tijdens het gebruik mogen zich binnen een straal van 3 meter geen andere personen of dieren ophouden. De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen.
u Bosch kan alleen een juiste werking van het tuingereedschap waarborgen wanneer uitsluitend origineel toebehoren wordt gebruikt.
u Maak uzelf vertrouwd met de gebruiksaanwijzing voordat u probeert met het tuingereedschap te werken.
u Draag geen loshangende kleding, kledingstukken met loshangende koordjes of een stropdas.
u Gebruik het tuingereedschap op een vrije plaats (bijvoorbeeld niet te dicht bij een muur of andere vaststaande voorwerpen) met een vaste en egale ondergrond.
u Gebruik het tuingereedschap niet op een ondergrond met tegels of grind. Het uitgeworpen materiaal kan verwondingen veroorzaken.
u Controleer vóór de ingebruikneming of alle schroeven, moeren en andere bevestigingsdelen stevig vastzitten en de beschermingsvoorzieningen en afschermingen juist zijn aangebracht. Vervang beschadigde of onleesbare plaatjes met waarschuwingen of voorschriften.
u Controleer vóór het starten of de vultrechter vrij is.
u Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand tot de vultrechter.
u Zorg ervoor dat uw handen, andere lichaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter, de afvoeropening of bewegende delen kunnen komen.
u Zorg er altijd voor dat u in evenwicht blijft en stevig staat. Buig niet te ver voorover. Ga tijdens het vullen niet hoger staan dan de voet van het tuingereedschap.
u Houd afstand tot de afvoerzone terwijl u met het tuingereedschap werkt.
u Let er uiterst zorgvuldig op dat u bij het invoeren van materiaal in het tuingereedschap geen metaaldelen, stenen, flessen, blikjes of andere dergelijke voorwerpen mee invoert.
Als het hakselmes een voorwerp raakt of als het tuingereedschap begint te trillen en ongewone geluiden begint te maken, dient u het tuingereedschap onmiddellijk uit te schakelen om het hakselmes stop te zetten. Trek de stekker uit het stopcontact en ga als volgt te werk:
­ Controleer de schade.
­ Vervang alle beschadigde delen of repareer deze.
­ Controleer of er delen los zitten en draai deze indien nodig vast.
u Probeer niet het tuingereedschap te repareren, tenzij u de daarvoor vereiste opleiding bezit.
u Let erop dat het verwerkte materiaal zich niet in de afvoerzone ophoopt. Hierdoor wordt het transport belemmerd en kan terugslag in de vultrechter optreden.
u Als het tuingereedschap verstopt raakt, schakelt u het uit en wacht u tot het hakselmes stopt. Trek de stekker uit

het stopcontact voordat u hakselmateriaal uit het tuingereedschap verwijdert.
u Controleer of afdekkingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit.
u Probeer niet de toerentalinstelling van de motor te veranderen. Neem contact op met de klantenservice van Bosch als zich een probleem voordoet.
u Houd de ventilatieopeningen vrij van resten of ander materiaal ter voorkoming van beschadiging van de motor of mogelijke brand.
u Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de motor loopt.
u Schakel het tuingereedschap uit, wacht tot het hakselmes stopt en trek de stekker uit het stopcontact, telkens wanneer u de werkomgeving verlaat.
u Kantel het tuingereedschap niet tijdens het gebruik.
u Laat het tuingereedschap niet in de regen staan. Bewaar het tuingereedschap uitsluitend op een droge plaats.
u Gebruik een aggregator met een automatische spanningsregeling ter voorkoming van schade door overspanning.
Onderhoud en opbergen
u Als het tuingereedschap buiten gebruik wordt gesteld vanwege servicewerkzaamheden, controle, opbergen of het vervangen van toebehoren, dient u het eerst uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te trekken en het tuingereedschap te laten afkoelen. Controleer altijd vóór inspectie- en instelwerkzaamheden of alle bewegende delen stilstaan.
u Onderhoud het tuingereedschap en houd het schoon.
u Controleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.
u Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn.
u Indien een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze minimaal voldoen aan de specificaties van de stroomkabel van het tuingereedschap.
u Controleer de stroomkabels en de verlengkabel regelmatig op beschadiging of tekenen van slijtage. Gebruik het tuingereedschap niet als de kabels beschadigd zijn.
u Denk er bij het instellen van het hakselmes aan dat de stroomtoevoer naar de motor weliswaar is onderbroken door de gedwongen uitschakeling en de motor niet kan worden ingeschakeld, maar het hakselmes toch kan bewegen wanneer de motor met de hand wordt gedraaid.
u Probeer in geen geval de gedwongen uitschakeling buiten werking te stellen.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 49

Symbool

Betekenis Bewegingsrichting
Reactierichting
Inschakelen Uitschakelen

­ Duwstok ­ Opvangbox ­ Gebruiksaanwijzing ­ Netstekker** Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. Het tuingereedschap weegt in volledig gemonteerde toestand ca. 30,5 ­ 31,3 kg. Vraag indien nodig hulp als u het tuingereedschap uit de verpakking wilt nemen. **per land verschillend

Toebehoren en vervangingsonderdelen
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de gebruiksaanwijzing in acht.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het hakselen van vezel- en houtafval uit de tuin, zodat dit kan worden verwerkt tot compost. De opvangbox is bestemd voor de opname van het gehakselde materiaal en voor de opname en het opbergen van vultrechter en duwstok. De opvangbox mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
Meegeleverd (zie afbeelding D)
Neem het gereedschap voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: ­ Hakselaar ­ Vultrechter

Afgebeelde componenten (zie afbeeldingen A-L)
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina's met afbeeldingen.
(1) Onderstel (2) Netstekkera) (3) Ventilatieopeningen (4) Groene toets (5) Rode stoptoets (6) Achteruittoets (7) Duwstok (8) Vultrechter (9) Vastzetknop (10) Instelknop (11) Opvangbox (12) Afscherming hakselmes (13) LED-indicatie (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Aandrukplaat (15) Snijsysteem (16) Inbussleutelb) a) verschilt per land b) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij
de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Fluisterhakselaar
Productnummer
Opgenomen vermogen, S 6 (40/60 s)A)
Opgenomen vermogen, S 1
Snelheid van de hakselkop
Snijsysteem Max. takdiameterB)
Opvangbox

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

40

40

40

Freeswals

Freeswals Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

mm

38

40

42

45

45

l

53

53

53

53

53

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

50 | Nederlands

Fluisterhakselaar

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Gewicht volgens EPTAprocedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Isolatieklasse

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) De functie S 6 (40%) geeft een belastingsprofiel aan dat 40 seconden belasting en 60 seconden onbelast lopen veronderstelt. Voor de praktische toepassing is continu gebruik toegestaan.
B) Afhankelijk van het soort hakselmateriaal.
Inschakeling veroorzaakt kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht. In geval van twijfel neemt u contact op met uw stroomleverancier.

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50434

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:

­ Geluidsdrukniveau

dB(A)

­ Geluidsvermogenniveau

dB(A)

­ Onzekerheid K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde testprocedure zijn gemeten en kunnen worden gebruikt om het ene elektrische gereedschap met het andere te vergelijken.
Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en opgegeven geluidsemissiewaarde(n) ook kunnen worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
Dat de trillings- en geluidsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt, met name het type werkstuk dat wordt bewerkt; en ­ de noodzaak om veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vast te stellen op basis van een schatting van de blootstelling aan trillingen tijdens de feitelijke gebruiksomstandigheden (waarbij rekening wordt gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld en de tijden waarop het elektrisch gereedschap is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).
Montage
Voor uw veiligheid
u Let op! Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt als de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Let op de spanning van het stroomnet: De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het tuingereedschap. Met 230 V aangeduide

tuingereedschappen kunnen ook met 220 V/240 V worden gebruikt.
De stroomkring moet minimaal van de volgende zekering zijn voorzien:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Een verlengkabel met een te kleine aderdiameter veroorzaakt een duidelijke vermindering van het vermogen van het tuingereedschap. Bij kabels tot een lengte van 25 m is een aderdiameter van minstens 3 x 1,5 mm2 vereist. Bij kabels met een lengte van meer dan 25 m moet de aderdiameter minstens 2,5 mm2 bedragen.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecontroleerd
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd.
Gebruik alleen verlengkabels, kabels, leidingen en kabeltrommels die voldoen aan EN 61242/IEC 61242 of IEC 60884-2-7 en die van het type H05VVV-F of H05RN-F zijn.
Als kabeltrommels worden gebruikt, moet de kabel volledig afgerold zijn.
Uitpakken.
Neem het tuingereedschap uit de verpakking.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Montage van de vultrechter (zie afbeeldingen E - F)
 Draai de afdekking van het hakselmes (12) naar achteren.
 Bevestig de vultrechter (8) in het tuingereedschap en laat vervolgens de afdekking van het hakselmes (12) los.
 Duw de vultrechter (8) omlaag en draai de rode vastzetknop (9) tot deze niet meer verder kan met de wijzers van de klok mee om de vultrechter (8) te vergrendelen; hiervoor zijn ca. 5 volledige slagen van de vastzetknop (9) vereist.
Gebruik
Ingebruikneming (zie afbeelding G)
u Plaats het tuingereedschap altijd op een stevige en rechte ondergrond. Kantel of beweeg het tuingereedschap tijdens het gebruik niet.
u De motor loopt na het uitschakelen uit! Verwijder de aarde van wortelstronken. Voorwerpen van steen, glas, metaal, textiel en kunststof mogen niet in de vultrechter (8) terechtkomen. Anders kan de snijwals (15) beschadigd worden. De vultrechter (8) moet leeg zijn.
Inschakelen
Druk op de groene toets (4).
Uitschakelen
Druk op de rode stoptoets (5). Ter bescherming van het mechaniek kunt u het tuingereedschap gedurende 2 seconden niet starten.
Nulspanningsbeveiliging
Het tuingereedschap wordt na het uitvallen van de stroom automatisch uitgeschakeld. Als de stroom terugkeert, wordt het tuingereedschap niet automatisch weer ingeschakeld.
Achteruit draaien
Houd de achteruittoets (6) ingedrukt om de draairichting om te keren. De snijwals (15) loopt in omgekeerde richting en geeft daardoor vastzittend materiaal vrij.
Beveiliging tegen overbelasting
Overmatige belasting (bijv. vastzitten van de snijwals (15)) leidt na enkele seconden tot de stilstand van het tuingereedschap, een pieptoon is te horen. Druk op de rode stoptoets om de storing op te heffen. Start vervolgens het tuingereedschap in omgekeerde richting. Houd de achteruittoets (6) ingedrukt om het vastzittende hakselmes los te krijgen.

Nederlands | 51
Neemt u het tuingereedschap in dezelfde richting in bedrijf, kan het niet starten en piept. Als de blokkering niet kan worden verholpen, moet de aandrukplaat (14) van het hakselmes verwijderd worden. De instelknop (10) moet daarbij iets tegen de richting van de wijzers van de klok gedraaid worden tot het vastzittende materiaal losraakt. De aandrukplaat (14) moet daarna worden ingesteld (zie ,,Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)", Pagina 52).
Ernstige verstopping
Als de verstopping niet kan worden verholpen door achteruit draaien of het instellen van de drukplaat, stop dan de machine en trek de stekker uit het stopcontact. Draai de rode vastzetknop tegen de richting van de wijzers van de klok, trek de afdekking van het hakselmes naar achteren en til de vultrechter op. Til de afdekking van het hakselmes omhoog en verwijder voorzichtig alle resten uit het snijsysteem. Draag werkhandschoenen en wees voorzichtig met de scherpe messen van het snijsysteem.
Tips voor de werkzaamheden
u Draag tijdens het gebruik van het tuingereedschap altijd een veiligheidsbril, een gehoorbescherming en werkhandschoenen.
u Controleer vóór het gebruik altijd de juiste montage van de opvangbox en de vultrechter.
Het tuingereedschap is voorzien van sensoren. Als de opvangbox (11) en de vultrechter (8) niet juist geplaatst zijn, start het tuingereedschap niet en klinkt een geluidssignaal (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knipperen bovendien de twee leds (13)). Druk op de rode stoptoets om de fout op te heffen. Voer het hakselmateriaal toe. Naar binnen geduwd materiaal wordt door de snijwals (15) automatisch naar binnen getrokken.
u Uit het tuingereedschap stekend lang hakselmateriaal kan bij het naar binnen trekken een slaande beweging maken. Neem daarom een voldoende veiligheidsafstand in acht!
Steek altijd slechts zoveel materiaal in het tuingereedschap dat de vultrechter (8) niet verstopt raakt. Haksel zacht, vochtig en reeds enkele dagen liggend tuinafval om en om met takken. Daarmee voorkomt u vastkleven op de snijwals (15). Haksel geen zacht afval zonder vaste consistentie, zoals keukenafval, maar composteer dit meteen. Zorg ervoor dat het gehakselde materiaal vrij uit de afvoerschacht kan vallen - kans op verstopping! De ventilatieopeningen (3) mogen niet door gehakseld materiaal worden afgedekt. Voorkom blokkering in de afvoerschacht, omdat dit tot opstopping van hakselmateriaal in de vultrechter (8) kan leiden.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

52 | Nederlands
Tips voor het hakselen
Afhankelijk van de aard, de leeftijd en de droogte van het hout zijn takken in mindere of meerdere mate moeilijk te hakselen. Optimale resultaten bereikt u wanneer u takken kort na het snoeien hakselt. Zacht tuinafval moet in kleine hoeveelheden worden gehakseld, in het bijzonder wanneer het hakselmateriaal nat is. Blokkeringen kunnen worden voorkomen door regelmatig takken te hakselen.
Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)
De aandrukplaat (14) is in de fabriek afgesteld en vereist voor de eerste ingebruikneming geen instelling.

Het bijstellen van de aandrukplaat (14) is wegens slijtage noodzakelijk (als bijvoorbeeld takken of andere hakselmaterialen in de vorm van een ketting aan elkaar hangen en niet goed worden gehakseld).
Draai terwijl de motor in voorwaartse richting loopt (groene toets (4)) de instelknop (10) in kleine stappen in de richting van de wijzers van de klok tot een licht schurend geluid hoorbaar is (de snijwals (15) schuurt de aandrukplaat (14) op de juiste afstand, waarbij kleine aluminiumspanen uit de afvoeropening vallen).
Controleer dit door te kijken of er spanen in de opvangbox (11) zitten.
Slechts zo ver bijstellen als nodig, anders staat de aandrukplaat (14) onnodig aan slijtage bloot.

Storingen verhelpen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en hoe u problemen kunt oplossen, mocht uw gereedschap eenmaal niet goed werken. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen.
Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het product uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.

Symptoom

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Tuingereedschap loopt Opvangbox niet juist gemonteerd

niet

Vultrechter niet juist gemonteerd

Opvangbox juist monteren Vultrechter juist monteren

Stopcontact defect

Gebruik een ander stopcontact

Verlengkabel beschadigd

Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Het tuingereedschap is oververhit

Wacht tot het tuingereedschap afgekoeld is

Zekering doorgeslagen

Vervang de zekering

Geluidssignaal klinkt (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knipperen bovendien twee leds) en tuingereedschap start niet

Opvangbox/vultrechter niet juist gemonteerd

Controleer dat de opvangbox juist geplaatst is
Controleer dat de vultrechter juist geplaatst is en door het draaien van de rode vastzetknop in de richting van de wijzers van de klok vastgeklemd is

Het tuingereedschap piept drie keer periodiek en start niet. (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knipperen bovendien twee leds)

De elektronische besturingseenheid is oververhit Druk op de stoptoets. Wacht tot de machine afgekoeld is. De machine biept gedurende 2 seconden en de schakelaar gaat op standby.

Een led knippert (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Geen; het knipperen van de led is correct; het tuingereedschap is op de stroomvoorziening aangesloten en is gereed voor gebruik

Het tuingereedschap Onderspanningsbeveiliging piept met tussenpozen en start niet; de storing kan niet worden verholpen door het indrukken van de stoptoets (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC

Tuingereedschap opnieuw starten.
Controleer of de verlengkabel aan de eisen voldoet (een lagere kwaliteit van de verlengkabel kan tot storingen leiden)
Als u een aggregator gebruikt, controleer dan of deze juist loopt.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Nederlands | 53

Symptoom

Mogelijke oorzaak

Oplossing

knipperen bovendien twee leds)

Het tuingereedschap Er is een storing in de elektronische besturingspiept continu geduren- eenheid de 10 seconden en start niet; de storing kan niet worden verholpen door het indrukken van de stoptoets (bij AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knipperen bovendien twee leds)

Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice

Tuingereedschap heeft Het te hakselen materiaal is nat en zacht

Gebruik de duwstok om het hakselmateriaal in

moeite om het materi-

het tuingereedschap aan te duwen

aal op te pakken

Te hakselen materiaal is nat en zacht / er is te veel Blokkerend hakselmateriaal verwijderen (draag

Tuingereedschap is ge- groen materiaal ineens in de machine gedaan altijd tuinhandschoenen)

blokkeerd

Bedien de omkeertoets (zie ,,Achteruit draaien",

Pagina 51)

Takken in de opvang- Aandrukplaat moet bijgesteld worden box zijn niet volledig gesneden

(zie ,,Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)", Pagina 52)

Tuingereedschap piept Aandrukplaat verkeerd ingesteld en motor start niet

Instelknop (10) indrukken, inbussleutel (16) (5 mm ­ niet meegeleverd) in de uitsparing van de schroefkop steken en door draaien tegen de wijzers van de klok in de instelschroef en daarmee de aandrukplaat losdraaien (zie afbeelding I)

Na het verwijderen van de blokkering de aandrukplaat bijstellen (zie ,,Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)", Pagina 52)

Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
u Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het product uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
u Draag altijd werkhandschoenen wanneer u met het gereedschap werkt, ook tijdens onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
Controleer het tuingereedschap regelmatig op zichtbare gebreken zoals losse of beschadigde messen, losse verbindingen en versleten of beschadigde delen.
Controleer of afdekkingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd en juist aangebracht zijn. Voer vóór het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit.
Mocht het tuingereedschap ondanks zorgvuldige fabricageen testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch-tuingereedschappen.

Aandrukplaat demonteren (zie afbeelding J)
u Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het product uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
u Draag altijd werkhandschoenen wanneer u met het gereedschap werkt, ook tijdens onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
Bij normaal gebruik en bijstelling volgens het voorschrift hebben de snijwals (15) en de aandrukplaat (14) een levensduur van meerdere jaren.
Ga voor het demonteren, de reiniging of het vervangen van de aandrukplaat (14) als volgt te werk:
 Verwijder, zoals op de afbeelding weergegeven, de schroef van de aandrukplaat volledig.
 Til de aandrukplaat (14) met een schroevendraaier naar buiten.
De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde. Waarbij de aandrukplaat (14) aansluitend moet worden bijgesteld (zie ,,Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)", Pagina 52).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

54 | Dansk
Na de werkzaamheden/opbergen De hakselaar mag niet worden gereinigd met een hogedrukreiniger of met stromend water. Maak de buitenkant van het tuingereedschap grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder al het vastzittende gras en vuil, in het bijzonder van de ventilatieopeningen (3). Bewaar het tuingereedschap op een droge plaats. Plaats geen voorwerpen op het tuingereedschap. De kabel kan, zoals afgebeeld, op de hakselaar worden opgeborgen (alleen Verenigd Koninkrijk). (zie afbeelding K). De hakselaar kan overeenkomstig de afbeelding B na demontage van de vultrechter worden opgeborgen (zie ,,Montage van de vultrechter (zie afbeeldingen E - F)", Pagina 51).
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Afvalverwijdering
Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled.
Gooi producten niet bij het huisvuil!

Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Bemærk! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med produktets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug.
Forklaring af symboler på haveredskabet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Sluk for haveredskabet og træk stikket ud af stikdåsen, før dele af haveredskabet afmonteres. Beskadiges eller skæres kablet over under arbejdet, må kablet ikke berøres, i dette tilfælde trækkes stikket ud af stikdåsen med det samme. Brug aldrig redskabet, hvis netkablet er beskadiget. Bær beskyttelseshandsker, fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Pas på - kniven roterer. Stik hverken hånd eller fod ind i åbningen, mens haveredskabet er tændt.
Pas på, at personer i nærheden ikke kommer til skade på grund af fremmedlegemer, der slynges væk. Advarsel: Hold god afstand til produktet, når det arbejder.

Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Vent til alle haveredskabets dele er standset helt, før de berøres.
Brug høreværn og beskyttelsesbriller.
Brug ikke produktet, når det regner, og udsæt ikke produktet for regn.
Kravl ikke op på fangboksen.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Betjening
u Stik ikke fingrene ind i påfyldningstragten, når produktet er tændt. Haveredskabet kører et par sekunder efter, det er blevet slukket.
u Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende produktet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene produktet. Opbevar produktet utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
u Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, medmindre de overvåges af en sikkerhedsansvarlig person eller modtager instruktioner fra denne person om, hvordan produktet skal håndteres. Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med produktet.
u Haveredskabet skal være monteret iht. vedlagte vejledning, før det tændes.
u For at øge sikkerheden bruges et HFI-relæ (FI) (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Kontroller altid HFI-relæet (FI) (RCD), før det tages i brug.
u Benyt kun en stænkvandsbeskyttet forlængerledning, som er tilladt til udeområdet.
u Tag aldrig fast omkring stik og stikdåse med våde hænder.
u Kør ikke hen over ledningen eller forlængerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter.
u Fremmede personer eller dyr skal under arbejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejdsområdet. I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredjemand.
u Bosch kan kun sikre en korrekt funktion af haveredskabet, hvis der udelukkende benyttes originalt tilbehør.
u Gør dig fortrolig med betjeningsvejledningen, før du begynder at arbejde med haveredskabet.
u Undgå løse beklædningsgenstande, hængende tovbælter eller slips.
u Haveredskabet skal stå frit på lige grund (f.eks. ikke alt for tæt op ad en væg eller andre faststående genstande).
u Haveredskabet må ikke stilles på en brolagt eller gruset grund. Det udkastede materiale kan føre til kvæstelser.
u Kontrollér at alle skruer, møtrikker og andre fastgørelsesdele sidder rigtigt, og at beskyttelsesskærme og afskærmninger er placeret korrekt, før haveredskabet tages i brug. Udskift beskadigede eller ulæselige advarsels- og henvisningsskilte.
u Kontrollér at påfyldningstragten er fri, før haveredskabet startes.
u Hold ansigt og krop væk fra påfyldningstragten.
u Hold hænder eller andre legemsdele eller tøj væk fra påfyldningstragten, udkastningsåbningen eller dele, der bevæger sig.
u Sørg altid for, at haveredskabet står helt lige og sikkert på jorden. Buk dig ikke alt for meget fremover. Stå ikke over haveredskabets fodhøjde under påfyldningen.

Dansk | 55
u Hold afstand til udkastningszonen, når haveredskabet kører.
u Det er meget vigtigt at sørge for, at metaldele, sten, flasker, dåser eller andre fremmedlegemer ikke er blandt det materiale, der skal køre igennem haveredskabet.
Rammer skæremekanismen en fremmed genstand, eller udsender haveredskabet usædvanlig støj eller begynder den at vibrere, slukkes haveredskabet med det samme, så skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen og gør følgende: ­ Inspicér skaden. ­ Skift alle beskadigede dele eller reparér dem. ­ Kontrollér, om dele er løse og spænd dem efter behov. u Forsøg ikke selv at reparere haveredskabet, medmindre
du har den nødvendige uddannelse. u Sørg for at forarbejdede materialer ikke kommer til at sid-
de fast i udkastningszonen; dette forhindrer transporten og kan føre til tilbageslag i påfyldningstragten. u Er haveredskabet tilstoppet, slukkes det; vent til skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen, før du frigør haveredskabet for kompost. u Kontrollér, at afdækninger og skærme ikke er beskadigede, og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug. u Forsøg ikke at ændre motorens indstillede hastighed. Kontakt Bosch-kundeservice, hvis der er problemer. u Hold udluftningshullerne fri for rester og andre aflejringer, da motoren ellers kan gå i stykker eller endda brænde. u Løft eller bær aldrig haveredskabet, når motoren kører.
u Sluk for haveredskabet; vent til skæreværket stopper og træk altid netstikket ud, før du forlader arbejdsområdet.
u Forsøg ikke at vippe haveredskabet, når det kører.
u Udsæt ikke haveredskabet for regn. Opbevar altid haveredskabet et tørt sted.
u Bruger du en aggregator, så skal du bruge en med automatisk spændingsregulering for at undgå skader, der skyldes overspænding.
Vedligeholdelse og opbevaring
u Tages haveredskabet ud af drift, fordi det skal serviceres, kontrolleres, stilles til opbevaring eller fordi tilbehør skal udskiftes, slukkes det, før stikket trækkes ud af stikdåsen og haveredskabet afkøles. Sikre, at alle bevægelige dele står stille, før inspektions- eller justeringsarbejde udføres.
u Plej haveredskabet og hold det ren.
u Kontrollér haveredskabet og erstat for en sikkerheds skyld slidte eller beskadigede dele.
u Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Bosch.
u Benyttes en forlængerledning, må den ikke være svagere end den normale ledning, der benyttes til haveredskabet.
u Kontrollér forsyningsledningerne og forlængerledningen for beskadigelser eller ældning med regelmæssige mel-

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

56 | Dansk

lemrum. Brug ikke haveredskabet, hvis ledningerne er beskadiget.
u Når skæreværket indstilles, skal du tænke på, at strømtilførslen til motoren godt nok er afbrudt af tvangsfrakoblingen og at motoren ikke kan tændes, men at skæreværket bevæger sig , hvis motoren drejes med hånden.
u Forsøg under ingen omstændigheder at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.

Symboler

De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet.

Symbol

Betydning

Bevægelsesretning

Reaktionsretning

Tænding Slukning Tilbehør/reservedele

Beskrivelse af produkt og ydelse
Læs alle sikkerhedsinstrukser og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på billederne bag i brugsanvisningen.
Beregnet anvendelse
Haveredskabet er beregnet til at småhakke fiber- og træholdigt affald fra private haver til kompost. Fangboksen er beregnet til at rumme hakket materiale og til at fastgøre påfyldningstragt og stopper. Fangboksen bør ikke anvendes til andre formål.

Leveringsomfang (se billede D)
Tag produktet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at delene er fri for mangler: ­ Kompostkværn ­ Påfyldningstragt ­ Stopper ­ Fangboks ­ Brugsanvisning ­ Netstik** Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har købt produktet. Haveredskabet vejer i fuldstændigt samlet tilstand ca. 30,5 ­ 31,3 kg. Få om nødvendigt hjælp med at fjerne haveredskabet fra emballagen. **landespecifik
Illustrerede komponenter (se billeder A-L)
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af produktet på de illustrerede sider.
(1) Kørestativ (2) Elstika) (3) Ventilationsåbninger (4) Grøn taste (5) Rød ,,Stop"-taste (6) Tilbage-taste (7) Stopper (8) Påfyldningstragt (9) Låseknap (10) Indstillingsknap (11) Fangboks (12) Skæreværkafdækning (13) LED-lampe (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Trykplade (15) Skæresystem (16) Unbrakonøgleb) a) landespecifik b) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled-
ningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram.

Tekniske data

Lydsvag kompostkværn Varenummer
Optagen effekt, S 6 (40/60 s)A)
Optagen effekt, S 1
Skærehovedets hastighed
Skæresystem Maks. grendiameterB)

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

40

40

40

Fræsevalse Fræsevalse Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

mm

38

40

42

45

45

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Dansk | 57

Lydsvag kompostkværn

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Fangboks

l

53

53

53

53

53

Vægt svarer til EPTAPro-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

cedure 01:2014

Beskyttelsesklasse

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Driftsmåden S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil, der antager 40 s belastning og 60 s tomgang. Konstant drift er tilladt til praktisk brug.

B) Afhængigt af kompostens beskaffenhed.
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis netimpedanser er mindre end 0,36 ohm, er det usandsynligt, at der opstår fejl. Kontakt strømforsyningsselskabet, hvis du er i tvivl.

Støj-/vibrationsinformation

Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 50434 Produktets A-vægtede støjniveau er typisk: ­ Lydtrykniveau ­ Lydeffektniveau ­ Usikkerhed K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

At den/de angivede samlede svingningsværdi/svingningsværdier og den/de angivede støjemissionsværdi/støjemissionsværdier er blevet målt iht. en standardiseret testmetode og kan blive brugt til at sammenligne et el-værktøj med et andet. At den/de angivede samlede svingningsværdi/svingningsværdier og den/de angivede støjemissionsværdi/støjemissionsværdier også kan bruges til at foretage en foreløbig vurdering af belastningen. At svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet er i brug, afhængigt af hvad elværktøjet bruges til, især hvilken type emne bearbejdes; og ­ hvis det er nødvendigt, fastlægges sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte brugeren, der baserer på en vurdering af svingningsbelastningen under de faktiske brugsbetingelser (her skal der tages højde for alle driftscyklussens dele som f.eks. tider, hvor el-værktøjet er slukket, og tider, hvor el-værktøjet godt nok er tændt, men kører uden belastning).
Montering
For din egen sikkerheds skyld
u Bemærk! Sluk for el-værktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Overhold netspændingen: Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på haveredskabets mærkeplade. Haveredskaber til 230 V kan også tilsluttes 220 V/240 V. Strømkredsen skal mindst være sikret på følgende måde: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A

En forlængerledning med et for lille ledningstværsnit fører til en tydelig reduktion af haveredskabets kapacitet. Ved ledninger med en længde på op til 25 m kræves et ledningstværsnit på mindst 3 x 1,5 mm2, ved ledninger med en længde på over 25 m skal ledningstværsnittet være mindst 2,5 mm2.
FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug. Kabelforbindelser (elstik og stikdåser) skal være tørre og må ikke ligge på jorden. For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før maskinen anvendes En beskadiget tilslutningsledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Brug kun forlængerledninger, kabler, ledninger og kabeltromler, der overholder bestemmelserne i EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7, og som er af typen H05VVV-F eller H05RN-F. Anvendes kabeltromler, skal disse være rullet ud.
Udpakning.
Tag haveredskabet ud af emballagen.
Montering af påfyldningstragt (se billeder E - F)
 Sving skæreværkafdækningen (12) bagud.  Hæng påfyldningstragten (8) ind i haveredskabet og
slip herefter skæreværkafdækningen (12).
 Tryk påfyldningstragten (8) nedad og drej den røde låseknap (9) helt til højre for at låse påfyldnings-

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

58 | Dansk
tragten (8); dette kræver, at låseknappen (9) drejes ca. 5 fulde omdrejninger.
Drift
Ibrugtagning (se billede G)
u Stil altid haveredskabet fra på en fast, vandret undergrund. Forsøg ikke at vippe eller bevæge haveredskabet, når det kører.
u Motoren har et efterløb efter slukning af haveredskabet!
Befri rodklumper for jord. Fremmedlegemer som f.eks. sten, glas, metal, tekstiler og kunststof må ikke komme ned i påfyldningstragten (8). Ellers kan skærevalsen (15) beskadiges. Påfyldningstragten (8) skal være tom.
Tænding
Tryk på den grønne taste (4).
Slukning
Tryk på den røde stop-taste (5). For at beskytte mekanikken kan du ikke starte haveredskabet igen i 2 sekunder.
Elektrisk beskyttelse mod genindkobling
Haveredskabet slukkes efter et netsvigt. Aktiveres energiforsyningen, kan haveredskabet ikke tændes automatisk igen.
Tilbageløb
Tryk og hold tilbage-tasten (6) for at vende drejeretningen. Skærevalsen (15) kører modsat og befrier derved blokeret materiale.
Overbelastningsbeskyttelse
For høj belastning (f.eks. blokering af skærevalsen (15)) medfører, at haveredskabet stopper efter et par sekunder, der høres en biptone. Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen. Start herefter haveredskabet i omvendt retning. Tryk og hold tilbage-tasten (6) for at befri det blokerede skæreværk. Tager du haveredskabet i brug i den samme retning, kan det ikke starte, og der høres en biptone. Er det ikke muligt at afhjælpe blokeringen, skal trykpladen (14) fjernes fra skæreværket. Indstillingsknappen (10) drejes her en smule til venstre, til det "blokerede" materiale er frit. Herefter skal trykpladen (14) indstilles (se "Trykplade indstilles (se billede H)", Side 58).

Stor tilstopning
Kan tilbagefunktionen eller indstillingen af trykpladen ikke afhjælpe tilstopningen, skal du stoppe maskinen og trække stikket ud af stikdåsen. Drej den røde låseknap til venstre, træk skæreværkafdækningen bagud og løft påfyldningstragten af. Løft skæreværkafdækningen og fjern forsigtigt alle rester fra skæresystemet. Brug beskyttelseshandsker og vær opmærksom på de skarpe klinger på skæresystemet.
Arbejdsvejledning
u Brug altid beskyttelsesbriller, høreværn og beskyttelseshandsker, når haveredskabet benyttes.
u Kontrollér altid før brug, at fangboksen og påfyldningstragten er monteret rigtigt.
Haveredskabet er udstyret med sensorer. Er fangboksen (11) og påfyldningstragten (8) ikke positioneret rigtigt, starter haveredskabet ikke, og der høres en signaltone (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden de 2 LED-lamper (13)). Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen. Tilfør kompostaffaldet. Indskubbet materiale trækkes automatisk ind af skærevalsen (15). u Kvas, der rager ud af haveredskabet, kan slå ud i et
ryk, når det trækkes ind; overhold derfor en tilstrækkelig sikkerhedsafstand! Før altid så meget materiale ind, at påfyldningstragten (8) ikke tilstoppes. Småhak visnet, fugtigt og flere dage gammelt haveaffald på skift med grene. Det forhindrer en blokering af skærevalsen (15). Småhak ikke blødt affald uden fast konsistens (som f.eks. køkkenaffald), men kompostér dette direkte. Sørg for, at det hakkede materiale kan falde frit ud af udkastningsåbningen - Fare for tilstopning! Ventilationsåbningerne (3) må ikke tildækkes af hakket materiale. Undgå at udkastningsåbningen blokeres, da dette kan medføre, at kompost slås tilbage i påfyldningstragten (8).
Arbejdshenvisninger
Afhængigt af træets type, alder og tørhedsgrad er grene mere eller mindre vanskelige at småhakke. Det bedste resultat opnås ved at køre friske grene igennem kværnen, så snart de er klippet af. Blødt haveaffald bør småhakkes i små mængder, især hvis kompostmængden er våd. Blokeringer kan undgås ved at småhakke grene med regelmæssige mellemrum.
Trykplade indstilles (se billede H)
Trykpladen (14) er justere på fabrikken og kræver ingen indstilling før den første ibrugtagning. Trykpladen skal indstilles (14), hvis den er slidt (f.eks. hvis kompost som f.eks. grene hænger kædeagtigt sammen og ikke kan småhakkes korrekt).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Drej mens motoren kører i fremadgående retning (grøn taste (4)) - indstillingsknappen (10) til højre i små trin, til der høres en let slibende lyd (skærevalsen (15) sliber trykpladen (14) i den rigtige afstand; i denne forbindelse falder nogle små aluminiumsspåner ud af udkastningsåbningen).

Dansk | 59
Kontroller dette ved at kigge efter spåner i fangboksen (11). Indstil kun i det nødvendige omfang, da trykpladen (14) ellers slides unødvendigt meget.

Fejlsøgning
I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.
Pas på! Sluk for produktet og træk netstikket ud, før det vedligeholdes eller rengøres. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet, eller hvis kablet har viklet sig sammen.

Symptom

Mulig årsag

Afhjælpning

Haveredskab kører ik- Fangboks er ikke monteret rigtigt

ke

Påfyldningstragt er ikke monteret rigtigt

Monter fangboks rigtigt Monter påfyldningstragt rigtigt

Stikdåse er defekt

Prøv en anden stikkontakt

Forlængerledning er beskadiget

Kontroller ledning og skift den, hvis den er beskadiget

Haveredskabet er overophedet

Vent, til haveredskabet er afkølet

Defekt/sprunget sikring

Udskift sikring

Der høres en signalto- Fangboks/påfyldningstragt er ikke monteret rigne (ved AXT 23 TC/25 tigt TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper) og haveredskabet starter ikke

Sørg for, at fangboksen er positioneret rigtigt
Sørg for, at påfyldningstragten er positioneret rigtigt og at den er klemt fast ved at dreje den røde låseknap til højre

Haveredskabet udsen- Den elektroniske styreenhed er overophedet der en biptone tre gange og starter ikke. (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper)

Tryk på stoptasten. Vent, til produktet er afkølet. Produktet udsender en biptone i 2 sekunder og skifter så til standby.

En LED-lampe blinker Ingen; det er korrekt, at LED-lampen blinker; ha-

(ved AXT 23 TC/25 veredskabet er tilsluttet strømforsyningen og klar

TC/2550 TC)

til drift

Haveredskabet udsen- Underspændingsbeskyttelse der en biptone i intervaller og starter ikke, fejlen kan ikke afhjælpes ved at trykke på STOP-tasten (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker desuden to LED-lamper)

Start haveredskabet igen.
Kontroller forlængerledningen for at finde ud af, om den overholder kravene (er forlængerledningen af ringere kvalitet, kan der opstå fejl)
Bruges en aggregator, kontrolleres det, om denne kører rigtigt.

Haveredskabet udsen- Den elektroniske styreenhed er defekt der en biptone kontinuerligt i 10 sekunder og starter ikke, fejlen kan ikke afhjælpes ved at trykke på STOP-tasten (ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker

Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

60 | Dansk

Symptom

Mulig årsag

Afhjælpning

desuden to LED-lamper)

Haveredskab har pro- Materialet, der skal småhakkes, er vådt og blødt Brug stopperen til at skubbe mere kompost ind i

blemer med at få fat i

haveredskabet

materialet

Småhakket materiale er vådt og blødt/der er kom- Fjern kompost, der blokerer (brug altid have-

Haveredskab er bloke- met for meget blødt grønt ind i maskinen på en handsker)

ret

gang

Betjen vendetasten (se "Tilbageløb", Side 58)

Grene i fangboksen er Trykplade skal indstilles ikke klippet/skåret helt

(se "Trykplade indstilles (se billede H)", Side 58)

Haveredskab bipper, Trykplade er indstillet forkert og motor starter ikke

Tryk på indstillingsknappen (10), anbring unbrakonøglen (16) (5 mm ­ følger ikke med leveringen) ind i skruehovedets udsparing og løsn indstillingsskruen ved at dreje den til venstre, hvorefter trykpladen kan løsnes (se billede I)

Fjern blokeringen og juster trykpladen (se "Trykplade indstilles (se billede H)", Side 58)

Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
u Bemærk! Sluk for produktet og træk netstikket ud, før det vedligeholdes eller rengøres. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet, eller hvis kablet har viklet sig sammen.
u Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med produktet eller gennemfører vedligeholdelses-/rengøringsarbejde.
Kontrollér haveredskabet jævnligt for synlige mangler som f.eks. løse eller beskadigede knive, løse forbindelser og slidte eller beskadigede dele. Kontrollér, at afdækninger og skærme ikke er beskadigede, og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug. Skulle haveredskabet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch haveredskaber.
Trykplade udbygges (se billede J) u Bemærk! Sluk for produktet og træk netstikket ud, før
det vedligeholdes eller rengøres. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet, eller hvis kablet har viklet sig sammen. u Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med produktet eller gennemfører vedligeholdelses-/rengøringsarbejde. Ved normal brug og indstilling iht. instruktionen har skærevalsen (15) og trykpladen (14) en flerårig levetid. Udbygning, rengøring eller udskiftning af trykpladen (14) gennemføres på følgende måde:
 Fjern skruen på trykpladen helt som vist på billedet.  Løft trykpladen (14) ud med en skruetrækker.

Samlingen sker i omvendt rækkefølge. Herefter skal trykpladen (14) indstilles (se "Trykplade indstilles (se billede H)", Side 58).
Når arbejdet er færdigt/opbevaring Kompostkværnen må ikke rengøres med højtrykrensere eller rindende vand.
Rengør haveredskabet grundigt udvendigt med en blød børste og en klud. Brug hverken vand, opløsningsmidler eller polermidler. Fjern al græs og aflejringer, især fra ventilationsåbningerne (3).
Opbevar haveredskabet et tørt sted. Stil ikke andre genstande oven på haveredskabet.
Ledningen kan opbevares på kompostkværnen som vist på billedet (kun UK). (se billede K).
Kompostkværnen kan opbevares efter demontering af påfyldningstragten som vist på billedet B (se "Montering af påfyldningstragt (se billeder E - F)", Side 57).
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele.
Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke produkterne ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.

Svensk | 61 Se till att personer, som befinner sig i närheten inte skadas av ivägslungade främmande föremål. Varning: Håll ett betryggande avstånd från produkten när den är igång.
Vänta tills trädgårdsredskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem.
Bär hörselskydd och skyddsglasögon.
Använd inte produkten i regn och utsätt den inte heller för regn.
Stå inte på uppsamlingsbehållaren.

Svensk
Säkerhetsanvisningar
Observera! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen med produktens manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara driftinstruktionen säkert för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Före demontering av trädgårdsredskapet, stäng av trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget. Om sladden under arbetet skadas eller kapas, berör inte sladden, utan dra genast stickproppen ur nätuttaget. Använd aldrig redskapet med defekt sladd. Använd alltid skyddshandskar, kraftiga skor och långa byxor.
Se upp för den roterande kniven. För inte in foten eller handen i öppningen på tillkopplat elverktyg.

Användning
u För inte in händerna i påfyllningstratten när redskapet är igång. Efter frånslag går trädgårdsredskapet ännu några sekunder.
u Låt aldrig barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen använda trädgårdsredskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. När produkten inte används ska den förvaras oåtkomlig för barn.
u Produkten får inte användas av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en för hens säkerhet ansvarig person som kan undervisa i redskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
u Koppla på trädgårdsredskapet först sedan det är fullständigt monterat enligt anvisning.
u För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Kontrollera Fijordfelsbrytaren före varje användning.
u Använd för utomhusbruk endast godkänd, spolsäker skarvsladd.
u Berör inte stickproppen eller nätuttaget med våta händer.
u Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
u Under användningen får inga andra personer eller djur uppehålla sig inom en omkrets på 3 m. Operatören ansvarar för främmande person.
u Bosch kan endast garantera att trädgårdsredskapet fungerar felfritt om uteslutande originaltillbehör används.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

62 | Svensk
u Gör dig förtrogen med bruksanvisningen innan du försöker använda trädgårdsredskapet.
u Bär inte löst hängande kläder, band eller kravatter.
u Använd trädgårdsredskapet på en öppen plats med stadig och plan mark (t. ex. inte för nära en vägg eller andra fasta föremål).
u Använd inte trädgårdsredskapet på ett stenlagt underlag eller på grus. Utslungat material kan leda till kroppsskada.
u Kontrollera före start att alla skruvar, muttrar och andra fästdetaljer sitter stadigt fast och att skyddsutrustning och skärmar är korrekt placerade. Ersätt skadade eller oläsbara varnings- och anvisningsskyltar.
u Kontrollera före start att påfyllningstratten är tom.
u Håll ansiktet och kroppen på betryggande avstånd från påfyllningstratten.
u Se till att händerna eller andra kroppsdelar eller kläderna inte hamnar i påfyllningstratten eller i utkastaröppningen eller nära rörliga delar.
u Se till att du har stabil jämvikt och står stadigt. Luta inte för långt framåt. Vid påfyllning får inte dina fötter ligga högre än redskapets fot.
u Håll dig på avstånd till utkastningszonen när du använder trädgårdsredskapet.
u Granska noggrant att metalldelar, stenar, flaskor, plåtburkar eller andra ovidkommande föremål vid påfyllning inte hamnar i trädgårdsredskapet.
Om ett främmande föremål hamnar in mellan knivarna, om trädgårdsredskapet för oljud eller börjar vibrera, slå omedelbart från redskapet så att knivarna stannar. Dra ur stickproppen och gör så här:
­ Undersök skadan.
­ Byt ut alla skadade delar eller reparera dem.
­ Kontrollera att alla delar sitter stadigt fast och dra vid behov åt dem.
u Försök inte reparera trädgårdsredskapet om du inte har den utbildning som krävs för arbetet.
u Se till att klippt material inte blockerar utkastarzonen; detta hindrar matningen och kan leda till bakslag i påfyllningstratten.
u Om trädgårdsredskapet täpps till, slå från och vänta tills knivverket stannat. Dra stickproppen ur nätuttaget innan redskapet rensas från kompostmaterial.
u Kontrollera att skyddskåporna och skyddsutrustningarna är oskadade och korrekt monterade. Före driftstart ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras.
u Försök inte ändra motorns varvtalsinställning. Om ett problem uppstår, ta kontakt med Bosch-service.
u Håll ventilationsöppningarna fria från föroreningar och avlagringar för undvikande av skada på motorn eller möjlig brand.
u Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas upp eller bäras med motorn igång.
u Slå från trädgårdsredskapet, vänta tills knivverket stannat och dra alltid ur stickproppen när du lämnar arbetsplatsen.

u Tippa inte trädgårdsredskapet under drift.
u Utsätt inte trädgårdsredskapet för regn. Förvara redskapet på ett torrt ställe.
u Om du använder ett aggregat måste det vara försett med automatisk spänningsreglering för att undvika skador som överspänning alstrar.

Service och lagring
u Om trädgårdsredskapet tas ur drift för servicearbete, kontroll, förvaring eller tillbehörsbyte, slå från redskapet, dra stickproppen ur nätuttaget och låt redskapet svalna. Kontrollera för inspektion, justering eller andra åtgärder att alla rörliga delar står stilla.
u Underhåll trädgårdsredskapet och håll det rent.
u Kontrollera trädgårdsredskapet och byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar.
u Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.
u Om en förlängningssladd används får den inte vara svagare än trädgårdsredskapets nätsladd.
u Kontrollera försörjningsledningarna och förlängningssladden regelbundet avseende skada och åldring. Använd inte redskapet om sladdarna är skadade.
u Kom vid inställning av knivverket ihåg att strömmen till motorn är avbruten och att motorn inte kan slås på, men att knivverket ändå kan röra på sig om motorn dras runt för hand.
u Försök inte kringgå tvångsfrånkopplingen.

Symboler

Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda produkten.

Symbol

Betydelse

Rörelseriktning

Reaktionsriktning

Inkoppling Frånkoppling Tillbehör/reservdelar

Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra personskador.
Observera bilderna i slutet av instruktionsboken.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Svensk | 63

Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för sönderdelning av fiber- och träavfall ur trädgården för kompostering. Uppsamlingsbehållaren fångar upp det finfördelade materialet och kan användas för lagring av påfyllningstratten och inmataren. Uppsamlingsbehållaren får inte användas för andra ändamål.
Leveransen omfattar (se bild D)
Plocka försiktigt upp redskapet ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med: ­ Kompostkvarn ­ Påfyllningstratt ­ Inmatare ­ Uppsamlingsbehållare ­ Driftinstruktion ­ Stickpropp** Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt med återförsäljaren. Trädgårdsredskapet väger fullständigt monterat ca 30,5 ­ 31,3 kg. Kalla vid behov på hjälp för att plocka upp trädgårdsredskapet ur förpackningen. **landsspecifik

Avbildade komponenter (se bilder A - L)
Numreringen av avbildade komponenter hänvisar till illustration av produkten på grafiksidorna.
(1) Hjulställ (2) Stickproppa) (3) Ventilationsöppningar (4) Grön knapp (5) Röd stopp-knapp (6) Backningsknapp (7) Inmatare (8) Påfyllningstratt (9) Spännvred (10) Ställknapp (11) Uppsamlingsbehållare (12) Knivverksskydd (13) LED-display (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Motplatta (15) Skärsystem (16) Sexkantnyckelb) a) landsspecifik b) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår
inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.

Tekniska data

Tystgående kompostkvarn

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Produktnummer

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Upptagen effekt, S 6

W

2200

2500

2300

2500

2500

(40/60 s)A)

Upptagen effekt, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Skärhuvudets hastighet

min-1

40

40

40

40

40

Knivsystem

Fräsvals

Fräsvals

Turbinkniv

Turbinkniv

Turbinkniv

Max. grendiameterB)

mm

38

40

42

45

45

Uppsamlingsbehållare

l

53

53

53

53

53

Vikt enligt EPTAProcedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Skyddsklass

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Driftsättet S 6 (40 %) betecknar en belastning som motsvarar 40 s belastning och 60 s tomgång. För praktisk användning är kontinuerlig drift tillåten.
B) Beroende på materialets beskaffenhet. Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,36 ohm behöver man inte räkna med störning. Vänd dig i tveksamma fall till din elleverantör.

Buller-/vibrationsdata

Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 50434

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

64 | Svensk

Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: ­ Ljudtrycksnivå ­ Ljudeffektnivå ­ Onoggrannhet K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Att det/de angivna totala vibrationsemissionsvärdet/värdena och det/de angivna bulleremissionsvärdet/-värdena har uppmätts enligt en standardiserad sträng kontroll och kan användas till jämförelse med ett annat elverktyg.
Att det/de angivna totala vibrationsemissionsvärdet/värdena och det/de angivna bulleremissionsvärdet/-värdena också kan användas för en preliminär bedömning av belastningen.
Att vibrations- och bulleremissionsvärden vid elverktygets faktiska användning kan avvika från angivna värden, beroende på vilket sätt elverktyget används, speciellt vilket slags arbetsstycke bearbetas, och ­ nödvändigt, för att fastslå säkerhetsåtgärder för användarens skydd som grundar sig på en värdering av vibrationsbelastningen vid verkliga användningsförhållanden (härvid måste alla andelar av driftscykeln beaktas, till exempel tiden under vilken elverktyget är avstängt och den tid verktyget visserligen är inkopplat men fungerar utan belastning).
Montering
För din säkerhet
u Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av elverktyget och dra stickproppen ur nätuttaget. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad.
Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på trädgårdsredskapets typskylt. Elredskap märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V/240 V.
Strömkretsen måste säkras med minst:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
En förlängningssladd med en för liten ledararea reducerar betydligt trädgårdsredskapets kapacitet. För sladdar upp till 25 m längd krävs en ledararea på minst 3 x 1,5 mm2, för sladdar över 25 m längd måste ledararean vara minst 2,5 mm2.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken.
För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FIjordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.

Använd endast skarvsladdar, kablar, ledningar och kabelvindor som uppfyller EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 villkor och som är av typ H05VVV eller H05RN-F. När kabelvinda används, ska kabeln vara utrullad.
Uppackning
Ta trädgårdsredskapet ur förpackningen.
Montering av påfyllningstratten (se bilder E - F)
 Sväng knivverkets kåpa (12) bakåt.  Häng upp påfyllningstratten (8) i
trädgårdsredskapet och släpp sedan knivverkets kåpa (12).  Tryck ned påfyllningstratten (8) och vrid den röda låsknappen (9) medurs mot stopp för att låsa påfyllningstratten (8); för låsning krävs att låsknappen (9) vrids ca 5 fulla varv.
Drift
Driftstart (se bild G)
u Ställ upp trädgårdsredskapet på en fast, vågrät undergrund. Tippa eller förflytta inte trädgårdsredskapet under drift.
u Motorn stannar inte genast efter frånslag! Ta bort jorden från rotknölar. Främmande föremål som sten, glas, metall, textilier och plast får inte hamna i påfyllningstratten (8). I annat fall kan knivvalsen (15) skadas. Påfyllningstratten (8) måste vara tom.
Inkoppling
Tryck på den gröna knappen (4).
Frånkoppling
Tryck på den röda stopp-knappen (5). För att skydda mekanismen, kan du inte starta trädgårdsredskapet på nytt under 2 s.
Skydd mot återstart
Redskapet slås ifrån vid nätavbrott. När nätströmmen återkommer kopplas inte redskapet automatiskt på.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Backning
Tryck ned backningsknappen (6) och håll den nedtryckt för omkoppling av rotationsriktning. Knivvalsen (15) roterar nu i motsatt riktning och frigör därvid blockerat material.
Överbelastningsskydd
Vid för hög belastning (t.ex. blockering av knivvalsen (15)) frånkopplas trädgårdsredskapet efter några sekunder, ett pip hörs. Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet. Starta sedan trädgårdsredskapet i motsatt riktning. Tryck ned backningsknappen (6) och håll den nedtryckt för att frigöra blockerat knivverk. Om du startar trädgårdsredskapet i samma riktning, kan det inte starta och piper. Om blockeringen inte kan avhjälpas måste knivverkets motplatta (14) tas bort. Ställknappen (10) måste därvid vridas en aning moturs tills det blockerade materialet är fritt. Motplattan (14) måste sedan ställas in (se ,,Motplattans justering (se bild H)", Sidan 65).
Kraftig tilltäppning
Om backningen eller inställningen av tryckplattan inte avhjälper förstoppningen, stoppa maskinen och dra stickproppen ur nätuttaget. Vrid den röda låsknappen moturs, dra knivverkets kåpa bakåt och lyft ut knivverket. Lyft upp knivverkets kåpa och avlägsna försiktigt alla rester ur knivverket. Använd skyddshandskar och var försiktig med knivverkets vassa saxskär.
Arbetsanvisningar
u Under arbete med trädgårdsredskapet använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och skyddshandskar.
u Kontrollera före användning att uppsamlingsbehållaren och påfyllningstratten är korrekt monterade.
Redskapet är försett med sensorer. Om uppsamlingsbehållaren (11) och påfyllningstratten (8) inte är korrekt placerade, startar inte trädgårdsredskapet och en ljudsignal avges (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom 2 lysdioder (13)).

Svensk | 65
Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet. Mata in materialet. Knivvalsen (15) drar automatiskt in tillfört material. u Långt material som sticker upp ur redskapet kan vid
indragning piska; håll därför ett betryggande säkerhetsavstånd! Mata endast in en så stor mängd att påfyllningstratten (8) inte blir tilltäppt. Sönderhacka visset, fuktigt och under en längre tid lagrat trädgårdsavfall i växel med grenar. Så förhindras en tilltäppning av skärvalsen (15). Sönderhacka inte mjukt avfall utan fast konsistens som t. ex. köksavfall; kompostera dem direkt. Se till att sönderhackat material kan fritt falla ur utkastarschaktet ­ Risk för stockning! Ventilationsöppningarna (3) får inte täckas av sönderhackat material. Undvik blockering i utkastarschaktet då detta kan leda till bakslag i påfyllningstratten (8).
Anvisningar för sönderhackning
Beroende på trämaterialets slag, ålder och torrhet kan det vara mer eller mindre svårt att sönderhacka dem. Optimalt resultat nås om grenar genast efter kapning sönderhackas. Mjukt trädgårdsavfall ska sönderhackas i små mängder, speciellt om materialet är vått. Blockeringar kan undvikas genom periodisk sönderdelning av grenar.
Motplattans justering (se bild H)
Motplattan (14) har justerats vid fabriken och behöver därför inte justeras före första användningen. Efter ett visst slitage måste motplattan (14) justeras (t.ex. om grenar hänger ihop och inte kan sönderdelas ordentligt). Vrid när motorn roterar framåt (gröna knappen (4)) ställknapen (10) i små steg medurs tills ett svagt skrapande ljud hörs (knivvalsen (15) slipar motplattan (14) till rätt avstånd, varvid små aluminiumspån faller ur utkastaröppningen). Kontrollera okulärt att spån förekommer i uppsamlingsbehållaren (11). Justera endast i erforderlig mån, i annat fall utsätts motplattan (14) för onödigt slitage.

Felsökning
Tabellen nedan anger felsymptom och hur felen kan åtgärdas om elredskapet någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad.
Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av produkten och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad.

Symptom
Trädgårdsredskapet fungerar inte

Möjlig orsak Uppsamlingsbehållaren är felmonterad Påfyllningstratten är felmonterad

Åtgärd Montera uppsamlingsbehållaren korrekt Montera påfyllningstratten korrekt

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

66 | Svensk

Symptom

Möjlig orsak

Nätuttaget är defekt

Skarvsladden har skadats

Trädgårdsredskapet är överhettat

Säkringen har löst ut

Ljudsignal avges (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två lysdioder) och trädgårdsredskapet startar inte

Uppsamlingsbehållaren/påfyllningstratten är felmonterad

Trädgårdsredskapet piper tre gånger i intervaller och startar inte. (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två lysdioder)

Den elektroniska styrenheten är överhettad

En LED blinkar (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Ingen; lysdioderna blinkar korrekt; trädgårdsredskapet är anslutet till nätströmmen och driftklart

Trädgårdsredskapet Underspänningsskydd piper i intervaller och startar inte, felet kan inte åtgärdas genom tryck på stoppknappen (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två lysdioder)

Trädgårdsredskapet Den elektroniska styrenheten är felaktig piper kontinuerligt i 10 sekunder och startar inte, felet kan inte åtgärdas genom tryck på stoppknappen (vid AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar dessutom två lysdioder)

Trädgårdsredskapet Materialet som komposteras är vått och mjukt

har svårigheter att

gripa materialet

Materialet som komposteras är vått och mjukt /

Trädgårdsredskapet är för mycket mjukt grönt material har matats

blockerat

samtidigt in i maskinen

Grenarna i

Motplattan måste justeras

uppsamlingsbehållaren

är inte fullständigt

klippta

Trädgårdsredskapet piper och motorn startar inte

Motplattan är felinställd

Åtgärd Använd ett annat nätuttag Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Vänta tills trädgårdsredskapet svalnat Byt säkringen Kontrollera att uppsamlingsbehållaren sitter i rätt läge Kontrollera att påfyllningstratten sitter i rätt läge och är fastspänd med den röda låsknappen genom vridning medurs
Tryck på stoppknappen. Vänta tills maskinen svalnat. Maskinen piper under 2 sekunder och strömställaren går i läge Standby.
Starta trädgårdsredskapet på nytt. Kontrollera att skarvsladden motsvarar fordringarna (en skarvsladd av låg kvalitet kan orsaka fel) Om du använder ett aggregat, kontrollera att det fungerar korrekt.
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice
Använd inmataren för att skjuta in materialet i trädgårdsredskapet Avlägsna tilltäppningen (använd alltid trädgårdshandskar) Tryck på returknappen (se ,,Backning", Sidan 65) (se ,,Motplattans justering (se bild H)", Sidan 65)
Tryck in ställknappen (10), stick in sexkantnyckeln (16) (5 mm ingår inte i leveransen) i skruvskallens urtag och skruva

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Symptom

Möjlig orsak

Norsk | 67
Åtgärd moturs för att lossa ställskruven och härvid motplattan (se bild I)
Efter det blockeringen avhjälpts, justera motplattan (se ,,Motplattans justering (se bild H)", Sidan 65)

Underhåll och service
Underhåll och rengöring
u Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av produkten och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad.
u Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring.
Kontrollera regelbundet att trädgårdsredskapet inte har synliga fel eller brister såsom skadad kniv, lösa förband och slitna eller skadade delar. Kontrollera att skyddsutrustningen och skyddskåporna är oskadade och korrekt monterade. Före driftstart ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras. Om i trädgårdsredskapet trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-trädgårdsredskap.
Motplattans demontering (se bild J) u Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng
av produkten och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad. u Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring. Vid normal användning och justering enligt anvisning har knivvalsen (15) och motplattan (14) en livslängd på flera år. För demontering, rengöring eller byte av motplattan (14) gör så här:
 Skruva bort motplattans skruv som bilden visar.  Lyft bort motplattan (14) med en skruvmejsel. Montering sker i omvänd ordningsföljd. Härvid bör motplattan (14) samtidigt justeras (se ,,Motplattans justering (se bild H)", Sidan 65).
Efter utfört arbete/förvaring Kompostkvarnen får inte rengöras med högtrycksaggregat eller rinnande vatten. Rengör trädgårdsredskapet noggrant utvändigt med en mjuk borste och en trasa. Använd varken vatten, lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla gräsrester och avlagringar, framför allt från ventilationsöppningarna (3). Lagra redskapet på en torr plats. Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet. Sladden kan, som bilden visar, förvaras på kompostkvarnen (endast UK). (se bild K).

Kompostkvarnen kan, som bilden visar B lagras när påfyllningstratten demonterats (se ,,Montering av påfyllningstratten (se bilder E - F)", Sidan 64).
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Avfallshantering
Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte produkter i hushållsavfall!
Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

68 | Norsk forskriftsmessige bruken av produktet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hageredskapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsinstruksen.
Før du demonterer deler av hageredskapet, slå av hageredskapet og trekk støpselet straks ut av stikkontakten. Hvis kabelen skades eller kappes i løpet av arbeidet, må den ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut av stikkontakten. Bruk aldri hageredskapet med skadet nettkabel. Bruk alltid beskyttelseshansker, solide sko og lange bukser.
Fare på grunn av roterende kniver. Ikke få hender eller føtter inn i åpningen mens hageredskapet går.
Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til produktet mens du arbeider.
Ikke ta på noen av delene på hageredskapet før de er stanset helt.
Bruk vernebriller og hørselvern.
Ikke bruk produktet i regnvær eller la den stå ute i regnvær.
Ikke stå på oppsamlingsboksen.
Betjening
u I løpet av driften må du ikke gripe inn i påfyllingstrakten. Hageredskapet fortsetter å gå i noen sekunder etter utkobling.
u La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse instruksene få lov til å bruke produktet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren.

Oppbevar produktet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk.
u Dette produktet er ikke beregnet til å brukes av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med produktet.
u Før innkoblingen må hageredskapet monteres i henhold til vedlagt instruks.
u Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Sjekk jordfeilbryteren før hver bruk.
u Bruk kun en sprutvannbeskyttet skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk.
u Ikke ta på støpsel og stikkontakt med våte hender.
u Ikke kjør over, press eller dra i strøm- eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter.
u I løpet av driften må det ikke oppholde seg andre personer eller dyr i en omkrets på 3 m. Brukeren er ansvarlig overfor tredje personer innenfor arbeidsområdet.
u Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av hageredskapet, hvis det utelukkende brukes originalt tilbehør.
u Gjør deg kjent med driftsinstruksen før du forsøker å arbeide med hageredskapet.
u Ikke bruk vide klær, tøy med løse snorer eller slips.
u Bruk hageredskapet på en fri plass (f.eks. ikke for nær en vegg eller andre faststående gjenstander) med fast jevn undergrunn.
u Ikke bruk hageredskapet på en brolagt eller gruslagt undergrunn. Det utkastede materialet kan forårsake skader.
u Før start må du kontrollere om alle skruer, mutre og andre festedeler sitter godt fast og om beskyttelsesinnretninger og skjermer er korrekt plassert. Skift ut skadede eller ikke lesbare advarsels- og henvisningsskilt.
u Før start må du passe på at påfyllingstrakten er fri.
u Hold ansikt og kropp godt unna påfyllingstrakten.
u Unngå at hendene eller andre deler av kroppen eller tøyet kommer inn i påfyllingstrakten eller utkastsjakten, eller at de kommer for nær deler som beveger seg.
u Sørg alltid for å stå stødig og i balanse. Ikke bøy deg for langt frem. I løpet av påfyllingen må du ikke stå høyere enn hageredskapets fot.
u Hold deg på avstand til utkastsonen når du arbeider med hageredskapet.
u Pass svært godt på at det ikke finnes metalldeler, steiner, flasker, bokser eller andre fremmedlegemer i materialet du fyller på.
Hvis skjæremekanismen støter på fremmedlegemer, hageredskapet lager uvanlige lyder eller begynner å vibrere,

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

må du straks slå av hageredskapet for å stanse skjæreverket. Trekk støpselet ut av stikkontakten og gjør følgende: ­ Sjekk skaden. ­ Skift ut alle skadede deler eller reparer disse. ­ Sjekk om deler er løse og trekk dem eventuelt fast.
u Forsøk ikke å reparere hageredskapet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen.
u Pass på at bearbeidet materiale ikke hoper seg opp i utkastsonen; dette blokkerer transporten og kan føre til tilbakeslag i påfyllingstrakten.
u Hvis hageredskapet tettes, må du slå den av og vente til skjæreverket stanser. Trekk støpselet ut av stikkontakten før du fjerner kvernematerialet fra hageredskapet.
u Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før bruk.
u Ikke forsøk å endre motorens turtallsinnstilling. Hvis det oppstår et problem, må du gi beskjed til Bosch kundeservice.
u Hold ventilasjonsspaltene fri for rester eller andre avleiringer, for å unngå skader på motoren eller en mulig brann.
u Du må aldri løfte eller bære hageredskapet mens motoren går.
u Slå av hageredskapet, vent til skjæreverket stanser og trekk ut støpselet når du forlater arbeidsområdet.
u Ikke vipp hageredskapet i løpet av driften.
u Ikke utsett hageredskapet for regn. Hageredskapet må kun oppbevares på et tørt sted.
u Hvis du bruker et aggregat, så en med en automatisk spenningsregulering for å unngå skader som forårsakes av overspenning.
Vedlikehold og lagring
u Når hageredskapet tas ut av drift på grunn av service, kontroll, oppbevaring eller tilbehørskifte, må det slås av, støpselet trekkes ut av stikkontakten og hageredskapet må avkjøles. Før hver inspeksjon eller justering må du passe på at alle bevegelige deler står stille.
u Stell hageredskapet og hold det ren.
u Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte eller skadede deler.
u Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.
u Hvis det brukes en skjøteledning, må denne ikke være svakere enn strømledningen på hageredskapet.
u Kontroller tilførselsledningene og skjøteledningen med jevne mellomrom med hensyn til skader eller tegn på aldring. Bruk aldri hageredskapet med skadet ledning.
u Ved innstilling av skjæreverket må du huske på at strømtilførselen til motoren riktignok er avbrutt av tvangsutkoplingen og at motoren ikke kan kobles inn, men at skjæreverket likevel kan bevege seg når motoren dreies med hånden.
u Forsøk aldri å sette tvangsutkoblingen ut av drift.

Norsk | 69

Symboler

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke produktet på en bedre og sikrere måte.

Symbol

Betydning

Bevegelsesretning

Reaksjonsretning

Innkopling Utkopling Tilbehør/reservedeler

Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser. Feil ved overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan forårsake elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Vær oppmerksom på illustrasjonene i den bakre delen av driftsinstruksen.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til oppkutting av fiber- og treavfall fra vanlige hager egnet for kompost. Oppsamlingsboksen er beregnet til oppsamling av kvernet materiale og til festing og lagring av påfyllingstrakt og mater. Oppsamlingsboksen skal ikke brukes til andre formål.
Leveranseomfang (se bilde D)
Ta maskinen forsiktig ut av emballasjen og kontroller om de nedenstående delene er komplett: ­ Kompostkvern ­ Påfyllingstrakt ­ Mater ­ Oppsamlingsboks ­ Driftsinstruks ­ Strømstøpsel** Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til forhandleren. Hageredskapet veier i fullstendig montert tilstand ca. 30,5 ­ 31,3 kg. Ved behov må du sørge for hjelp til å løfte hageredskapet ut av emballasjen. **nasjonalt
Illustrerte komponenter (se bilder A-L)
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av produktet på illustrasjonssidene.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

70 | Norsk

(1) Kjørestativ (2) Strømstøpsela) (3) Ventilasjonsspalter (4) Grønn tast (5) Rød "stopp"-tast (6) Revers-tast (7) Mater (8) Påfyllingstrakt (9) Låseknapp (10) Innstillingsknapp

(11) Oppsamlingsboks
(12) Skjæreverkdeksel
(13) LED-indikator (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14) Trykkplate
(15) Skjæresystem (16) Unbrakonøkkelb) a) nasjonalt b) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-
leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

Tekniske data

Stillegående kompostkvern

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Produktnummer

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Opptatt effekt, S 6 (40/60 s)A)

W

2200

2500

2300

2500

2500

Opptatt effekt, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Kuttehodets hastighet

min-1

40

40

40

40

40

Skjæresystem

Fresvalse

Fresvalse Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Maks. kvistdiameterB)

mm

38

40

42

45

45

Oppsamlingsboks

l

53

53

53

53

53

Vekt tilsvarende EPTAProcedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Beskyttelsesklasse

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Driftstypen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil med 40 s belastning og 60 s tomgang. Kontinuerlig bruk er tillatt.
B) Avhengig av tilstanden av kvernematerialet. Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,36 ohm forventes det ingen forstyrrelser. Ta i tvilstilfelle kontakt med ditt elektrisitetsverk.

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 50434 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: ­ Lydtrykknivå ­ Lydeffektnivå ­ Usikkerhet K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

At den/de angitte totalverdien(e) for vibrasjonen og den/de angitte støyemisjonsverdien(e) er blitt målt ifølge en normert kontrollprosess og kan brukes for sammenligning av et elektroverktøy med et annet.
At den/de angitte totalverdien(e) for vibrasjonen og den/de angitte støyemisjonsverdi(er) også kan brukes for en foreløpig vurdering av belastningen.
At vibrasjons- og støyemisjoner kan avvike fra de angitte verdiene under faktisk bruk av elektroverktøyet, avhengig av måten elektroverktøyet brukes på, spesielt hvilken type

arbeidsstykke som skal bearbeides; og - for nødvendigheten å bestemme sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren, som beror på en vurdering av vibrasjonsbelastningen under de faktiske bruksvilkår (det må herved tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, for eksempel tider hvor elektroverktøyet er utkoplet, og slike hvor det er innkoplet, men går uten belastning).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Montering
For din egen sikkerhet
u OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av el-verktøyet og trekke støpselet ut av stikkontakten. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket.
Ta hensyn til strømspenningen: Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på apparatets typeskilt. Maskiner som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V/240 V. Strømkretsen må være sikret på følgende måte: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A En skjøteledning med for lite ledertverrsnitt forårsaker en tydelig redusert ytelsesevne for hageredskapet. På ledninger med en lengde på opptil 25 m er det nødvendig med et ledertverrsnitt på minst 3 x 1,5 mm2, på ledninger med en lengde på over 25 m må ledertverrsnittet være minst 2,5 mm2.
OBS: Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk. Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken. Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk bare skjøtekabler, kabler, ledninger og kabeltromler som er i samsvar med EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 og er av type H05VVV-F eller H05RN-F. Ved bruk av kabeltromler må disse være rullet ut.
Pakke ut.
Ta hageredskapet ut av emballasjen.
Montering av påfyllingstrakten (se bilder E - F)
 Sving skjæreverkdekselet (12) bakover.  Heng påfyllingstrakten (8) inn i hageredskapet og
slipp deretter skjæreverkdekselet (12).  Trykk påfyllingstrakten (8) ned og drei den røde
låseknappen (9) med urviseren inntil anslaget for å låse påfyllingstrakten (8), det er nødvendig med ca. 5 hele omdreininger av låseknappen (9).
Drift
Start (se bilde G)
u Sett hageredskapet alltid på en fast, vannrett undergrunn. Ikke vipp eller beveg hageredskapet i løpet av driften.

Norsk | 71
u Motoren fortsetter å gå ett øyeblikk etter utkoblingen!
Fjern jord fra røttene. Fremmedlegemer som stein, glass, metall, tekstiler og kunststoff må ikke komme inn i påfyllingstrakten (8). Ellers kan fresvalsen (15) skades. Påfyllingstrakten (8) må være tom.
Innkobling
Trykk på den grønne tasten (4).
Utkobling
Trykk på den røde stopp-tasten (5). For å beskytte mekanikken, kan du ikke starte hageredskapet på nytt i 2 s.
Beskyttelse mot ny innkobling
Hageredskapet kobles ut etter strømbrudd. Ved aktivering av energitilførselen kan hageredskapet ikke kobles inn igjen automatisk.
Retur
Trykk og hold revers-tasten (6), for å reversere dreieretningen. Fresvalsen (15) går i motsatt retning og frigjør slik blokkert materiale.
Overlastbeskyttelse
For høy belastning (f.eks. blokkering av fresvalsen (15)) fører etter noen sekunder til at hageredskapet står stille, det høres en pipetone. Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen. Start deretter hageredskapet i omvendt retning. Trykk og hold returtasten trykt inne (6) for å frigjøre det blokkerte skjæreverket. Hvis du tar hageredskapet i drift i den samme retningen, kan det ikke starte og piper. Hvis blokkeringen ikke lar seg fjerne, må trykkplaten (14) fjernes fra skjæreverket. Innstillingsknappen (10) må da dreies litt mot urviserne til det "blokkerte" materialet er fritt. Trykkplaten (14) må innstilles etterpå (se ,,Justering av trykkplaten (se bilde H)", Side 72).
Sterk tilstopping
Hvis reversen eller innstilling av trykkplaten ikke kan fjerne tilstoppingen, stans maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten. Drei den røde låseknappen mot urviseren, trekk skjæreverkdekselet av bakover og løft av påfyllingstrakten. Løft skjæreverkdekselet og fjern forsiktig alle restene ut av skjæresystemet. Bruk vernehansker og vær forsiktig med de skarpe knivbladene til skjæresystemet.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

72 | Norsk
Arbeidshenvisninger
u I løpet av bruken må du alltid bruke vernebriller, hørselvern og beskyttelseshansker.
u Før bruk må du alltid kontrollere at oppsamlingsboksen og påfyllingstrakten er riktig montert.
Hageredskapet er utstyrt med sensorer. Hvis oppsamlingsboksen (11) og påfyllingstrakten (8) ikke er riktig plassert, starter ikke hageredskapet og det lyder et lydsignal (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker i tillegg de 2 LED-lamper (13)). Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen. Tilfør kvernemateriale. Innskjøvet materiale trekkes automatisk inn av fresvalsen (15).
u Langt kvernemateriale som peker ut av hageredskapet kan slå tilbake med et rykk i løpet av inntrekkingen, hold derfor en tilstrekkelig sikkerhetsavstand!
Tilfør alltid kun så mye materiale at påfyllingstrakten (8) ikke tettes. Kvern visnet, fuktig hageavfall som allerede har vært lagret i flere dager avvekslende med kvister. Det forhindrer at fresvalsen tettes (15). Ikke kvern mykt avfall uten fast konsistens, slik som f.eks. matavfall, men komposter dette direkte. Pass på at kvernet materiale kan falle fritt ut fra utkastsjakten ­ fare for oppstuing!

Ventilasjonsspaltene (3) må ikke dekkes av kvernet materiale. Unngå blokkering av utkastsjakten, fordi dette kan føre til tilbakeslag av kvernematerialet i påfyllingstrakten (8).
Informasjoner om kompostkverning
Avhengig av treets type, alder og tørrhet er det mer eller mindre vanskelig å kverne kvister. Optimale resultater får du når du kverner friske kvister rett etter kuttingen. Mykt hageavfall skal kvernes i små mengder, spesielt hvis kvernematerialet er vått. Blokkeringer kan unngås med en periodisk kverning av grener.
Justering av trykkplaten (se bilde H)
Trykkplaten (14) er justert på fabrikken og trenger ingen innstilling før første bruk. En senere justering av trykkplaten (14) er nødvendig på grunn av slitasje (f.eks. hvis kvernematerialet som kvister henger kjedeaktig sammen og ikke kan kvernes feilfritt). Mens motoren går fremover (grønn tast (4)) dreier du innstillingsknappen (10) i små skritt med urviserne til en svak slipelyd høres (fresvalsen (15) sliper trykkplaten (14) i riktig avstand og noen små aluminiumspon faller ut av utkaståpningen). Kontroller dette ved å se etter spon i oppsamlingsboksen (11). Juster kun så mye som nødvendig, ellers slites trykkplaten (14) unødvendig.

Feilsøking
Den følgende tabellen viser feilsymptomer og hvordan feilene kan utbedres, hvis maskinen en gang ikke skulle arbeide riktig. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceverksted.
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av produktet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket.

Symptom

Mulig årsak

Hageredskapet går ikke

Oppsamlingsboksen er ikke riktig montert Påfyllingstrakten er ikke riktig montert

Defekt stikkontakt

Skjøteledning er skadet

Hageredskapet er overopphetet

Sikringen er utløst

Lydsignalet lyder (på Oppsamlingsboksen/påfyllingstrakten er ikke

AXT 23 TC/25

riktig montert

TC/2550 TC blinker

dessuten to LED-

lamper) og

hageredskapet starter

ikke

Hageredskapet piper Den elektroniske styreenheten er overopphetet tre ganger periodisk og starter ikke. (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC

Avhjelp Monter oppsamlingsboksen riktig Monter påfyllingstrakten riktig Bruk en annen stikkontakt Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Vent til hageredskapet er avkjølt Skift ut sikringen Sørg for at oppsamlingsboksen er korrekt plassert
Sørg for at påfyllingstrakten er riktig plassert og at den er klemt fast med dreining av den røde låseknappen med urviserne
Trykk på stopp-tasten. Vent til maskinen er avkjølt. Maskinen piper i to sekunder og bryteren går på standby.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Norsk | 73

Symptom

Mulig årsak

Avhjelp

blinker i tillegg to LEDlamper)

En LED-lampe blinker Ingen; blinking av LED-ene er korrekt;

(på AXT 23 TC/25 hageredskapet er koblet til strømtilførselen og er

TC/2550 TC)

driftsklart

Hageredskapet piper Underspenningsvern med intervaller og starter ikke, feilen kan ikke fjernes ved å trykke på STOPPtasten (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker i tillegg to LEDlamper)

Start hageredskap på nytt.
Kontroller skjøtekabelen for at den er i samsvar med kravene (en mindre kvalitet av skjøtekabelen kan forårsake feil)
Hvis du bruker et aggregat, kontroller at det går riktig.

Hageredskapet piper Den elektroniske styreenheten er feilaktig kontinuerlig i 10 sekunder og starter ikke, feilen kan ikke fjernes ved å trykke på STOPP-tasten (på AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker i tillegg to LEDlamper)

Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen

Hageredskapet har vanskeligheter med å gripe materialet
Hageredskapet er blokkert

Kvernematerialet er vått og mykt
Kvernematerialet er vått og mykt/maskinen ble matet med for mye grønt materiale på en gang

Bruk en mater for å skyve kvernematerialet inn i hageredskapet
Fjern kvernmaterialet som blokkerer (bruk alltid arbeidshansker)
Trykk på returtasten (se ,,Retur", Side 71)

Kvister i

Trykkplaten må justeres

oppsamlingsboksen er

ikke kuttet komplett

(se ,,Justering av trykkplaten (se bilde H)", Side 72)

Hageredskapet piper, Trykkplaten er galt innstilt og motoren starter ikke

Trykk inn innstillingsknapp, (10) sett unbrakonøkkel (16) (5 mm ­ ikke med i leveranseomfang) inn i utsparingen på skruehodet og løsne stillskruen ved å dreie mot urviseren og løsne slik trykkplaten (se bilde I)

Juster trykkplaten etter at blokkeringen er fjernet (se ,,Justering av trykkplaten (se bilde H)", Side 72)

Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
u OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av produktet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket.
u Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med redskapet eller vil utføre vedlikeholds-/ rengjøringsarbeider.
Hageredskapet må kontrolleres med jevne mellomrom med hensyn til åpenlyse feil, slik som løse eller skadede kniver, løse forbindelser og slitte eller skadede deler.

Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før bruk.
Hvis hageredskapet til tross for omhyggelige produksjonsog kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Boschhageutstyr.
Demontering av trykkplaten (se bilde J)
u OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av produktet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

74 | Suomi
u Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med redskapet eller vil utføre vedlikeholds-/ rengjøringsarbeider.
Ved normal bruk og justering iht. anvisningen har fresvalsen (15) og trykkplaten (14) en levetid på flere år. Utfør demontering, rengjøring eller utskifting av trykkplaten (14) på følgende måte:
 Fjern skruen på trykkplaten helt som vist på bildet.  Løft trykkplaten (14) ut med en skrutrekker. Sett sammen igjen i omvendt rekkefølge. Trykkplaten (14) skal justeres etterpå (se ,,Justering av trykkplaten (se bilde H)", Side 72).
Etter arbeid/oppbevaring Kompostkvernen må ikke rengjøres med høytrykkspylere eller med rennende vann. Hageredskapets utvendige deler må rengjøres grundig med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og løse- eller polermidler. Fjern gress og avleiringer, spesielt fra ventilasjonsspaltene (3). Hageredskapet må oppbevares på et tørt sted. Ikke sett andre gjenstander på hageredskapet. Ledningen kan, som vist, oppbevares i kompostkvernen (kun UK). (se bilde K). Kompostkvernen kan, ifølge bildet B, oppbevares etter at påfyllingstrakten er demontert (se ,,Montering av påfyllingstrakten (se bilder E - F)", Side 71).
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Deponering
Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Produkter må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall!

Bare for land i EU: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av eventuelle farlige stoffer.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu tuotteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Ruohonleikkurissa olevien tunnuskuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen osien irrotusta laitteesta. Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana, johtoa ei saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta, jonka verkkojohto on viallinen. Käytä aina suojakäsineitä, tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.
Pyörivä leikkuuterä muodostaa vaaran. Älä pane kättä tai jalkaa aukkoihin laitteen ollessa käynnissä.
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys tuotteeseen sen ollessa toiminnassa.
Odota, että puutarhalaitteen kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Käytä kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
Älä käytä tuotetta sateessa, äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle.
Älä seiso keräilysäiliön päällä.
Käyttö
u Älä käytön aikana tartu täyttösuppiloon. Poiskytkennän jälkeen puutarhalaite käy vielä muutaman sekunnin ajan.
u Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän. Säilytä tuote lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.
u Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai saamassa häneltä ohjeita tuotteen oikeasta käytöstä. Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa.
u Ennen käynnistämistä puutarhalaite tulee asentaa oheisen ohjeen mukaisesti.
u Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-vikavirtakytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista FIkytkin ennen jokaista käyttöä.
u Käytä ainoastaan ulkokäyttöön hyväksyttyä roiskevesisuojattua jatkojohtoa.
u Älä tartu pistotulppaan tai pistorasiaan märillä käsillä. u Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa li-
tistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. u Käytön aikana ei ympäristössä 3 m säteellä saa olla muita ihmisiä tai eläimiä. Käyttäjällä on vastuu ulkopuoliseen henkilöön nähden. u Bosch voi taata puutarhalaitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos käytät yksinomaan alkuperäisiä lisätarvikkeita. u Tutustu käyttöohjeeseen, ennen kuin yrität käyttää puutarhalaitetta. u Älä käytä löysiä vaatteita, riipuksia tai solmioita. u Käytä puutarhalaitetta avoimella paikalla, kovalla tasaisella alustalla, (ei esim. liian lähellä seinää tai muita kiinteitä esineitä). u Älä käytä puutarhalaitetta kivetyllä tai soraisella alustalla. Ulos sinkoutuva aines voi aiheuttaa loukkaantumisia. u Tarkista ennen käyttöönottoa, että kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinnitysosat ovat hyvin kiristettyjä sekä varolaitteiden ja suojusten oikea sijoitus. Korvaa varoitus- ja ohjekilvet, jotka ovat vaurioituneet tai joita ei pysty lukemaan. u Varmista ennen käynnistystä, että täyttösuppilo on vapaa.

Suomi | 75
u Pidä kasvot ja keho etäällä täyttösuppilosta.
u Estä käsien, muitten kehonosien tai vaatteiden joutumista täyttösuppiloon, poistoaukkoon tai lähelle liikkuvia osia.
u Huolehdi aina tasapainoisesta ja tukevasta seisoma-asennosta. Älä kumarru liian kauas eteen. Älä täytön aikana seiso laitteen jalkaa korkeammalla.
u Pysy puutarhalaitteen kanssa työskentelyn aikana etäällä poistovyöhykkeestä.
u Tarkista hyvin huolellisesti, ettei metalliosia, kiviä, pulloja, purkkeja tai muita vieraita esineitä sisälly puutarhalaitteeseen syötettävään ainekseen.
Jos leikkuumekanismi osuu vieraaseen esineeseen, tai puutarhalaitteesta kuuluu epätavallista ääntä tahi se alkaa täristä, puutarhalaite on välittömästi sammutettava leikkuukoneiston pysäyttämiseksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja toimi seuraavasti: ­ Tutki vauriot. ­ Vaihda tai korjaa kaikki vioittuneet osat. ­ Tarkista onko löysiä osia, ja kiristä ne tarvittaessa.
u Älä koeta korjata puutarhalaitetta, ellei sinulla ole siihen tarvittavaa koulutusta.
u Varmista, ettei silputtava aines tuki poistovyöhykettä, tämä estää syöttöä ja saattaa johtaa takaiskuun täyttösuppilossa.
u Jos puutarhalaite tukkeutuu, tulee se pysäyttää ja odottaa, kunnes leikkuukoneisto pysähtyy. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin poistat silputtavaa tavaraa laitteesta.
u Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettuja. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä.
u Älä yritä muuttaa moottorin kierrosnopeuden asetusta. Ota yhteys Bosch-asiakaspalveluun, jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa.
u Pidä tuuletusaukot puhtaina leikkuujäännöksistä ja muista kertymistä, moottorin vaurioitumisen tai mahdollisen tulipalon estämiseksi.
u Älä koskaan nosta tai kanna puutarhalaitetta moottorin käydessä.
u Pysäytä puutarhalaite, odota,kunnes leikkuukoneisto pysähtyy ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun poistut työkohteesta.
u Älä kallista puutarhalaitetta käytön aikana.
u Älä jätä puutarhalaitetta sateeseen. Säilytä laite vain kuivassa tilassa.
u Jos käytät aggregaattia, sen tulee olla varustettu automaattisella jännitteensäätimellä, ylijännitteen aiheuttamien vaurioiden estämiseksi.
Huolto ja varastointi
u Kun puutarhalaite poistetaan käytöstä huollon, tarkistuksen, säilytyksen tai lisätarvikkeen vaihdon takia, pysäytä se, irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna puutarhalaitteen jäähtyä. Varmista ennen jokaista tarkistusta tai säätöä yms., että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

76 | Suomi

u Hoida puutarhalaite ja pidä se puhtaana. u Tarkista puutarhalaite ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki
loppuun kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. u Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. u Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla puutarhalaitteen
verkkojohtoa ohuempi. u Tarkista säännöllisesti, ettei verkkojohdossa tai jatkojoh-
dossa ole vaurioita tai ikääntymisen merkkejä. Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on vaurioitunut. u Ota leikkuukoneistoa säädettäessä huomioon, että vaikka moottori on pysähtynyt pakkokatkaisun ansiosta, eikä sitä pysty käynnistämään, leikkuukoneisto silti voi liikkua, jos moottoria kierretään käsin. u Älä missään tapauksessa koeta ohittaa pakkokatkaisua.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä. Tunnusmerkki Merkitys
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Käynnistys
Poiskytkentä
Lisälaitteet/varaosat
Tuote- ja tehokuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Ota huomioon kuvat käyttöohjeen lopussa.
Määräystenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu kuitupitoisen materiaalin ja puujätteen kompostoinnin vaatimaan pienentämiseen koti- ja harrastelijapuutarhassa.

Keräilysäiliö on tarkoitettu silputun materiaalin keräilyyn sekä täyttösuppilon ja työntimen säilytykseen. Keräilysäiliötä ei tulisi käyttää muuhun tarkoitukseen.
Toimitukseen kuuluu (katso kuva D)
Ota laite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: ­ Silppuri ­ Täyttösuppilo ­ Työnnin ­ Keräilysäiliö ­ Käyttöohje ­ Verkkopistoke Jos osia puuttuu tai osat ovat vaurioituneet, tulee sinun kääntyä kauppiaasi puoleen. Puutarhalaite painaa täydellisesti koottuna noin 30,5 ­ 31,3 kg. Pyydä tarvittaessa apua puutarhalaitteen ottamiseen pakkauksesta. **maakohtainen
Kuvissa olevat osat (katso kuvat A - L)
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa olevaan tuotteen kuvaan.
(1) Alusta (2) Verkkopistotulppaa) (3) Tuuletusaukot (4) Vihreä painike (5) Punainen pysäytyspainike (6) Peruutuspainike (7) Työnnin (8) Täyttösuppilo (9) Lukkonuppi (10) Säätönuppi (11) Keräilysäiliö (12) Leikkuukoneiston suojus (13) LED-näyttö (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Painelevy (15) Leikkujärjestelmä (16) Kuusiokoloavainb) a) maakohtainen b) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu
vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvastostamme.

Tekniset tiedot

Eko-silppuri Tuotenumero
Tehontarve, S 6 (40/60 s)A) Tehontarve, S 1 Leikkuupään nopeus

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

40

40

40

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Suomi | 77

Eko-silppuri

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Leikkuujärjestelmä

Jyrsinterätela Jyrsinterätela Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Oksan suurin läpimittaB)

mm

38

40

42

45

45

Keräilysäiliö

l

53

53

53

53

53

Paino EPTAProcedure

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

01:2014 mukaan

Suojausluokka

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Käyttömuoto S 6 (40 %) merkitsee kuormitusprofiilia, joka edellyttää 40 s kuormaa ja 60 s tyhjäkäyntiä. Käytännössä jatkuva käyttö on sallittu.

B) Riippuen silputtavan aineksen ominaisuudesta.
Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Tämä saattaa häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita heikossa sähköverkossa. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,36 Ohm, ei häiriöitä ole odotettavissa. Käänny epävarmoissa tapauksissa sähköntoimittajasi puoleen.

Melu-/tärinätiedot

Melupäästöarvot määritetty EN 50434 mukaan Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: ­ Äänen painetaso ­ Äänen tehotaso ­ Epätarkkuus K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Että ilmoitettu/ilmoitetetut värähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoitettu/ilmoitetetut melupäästöarvo(t) on mitattu standardoitussa testausmenetelmässä ja voidaan käyttää sähkötyökalun vertaamiseen toiseen. Että ilmoitettu/ilmoitetetut värähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoitettu/ilmoitetetut melupäästöarvo(t) myös voidaan käyttää kuormituksen alustavaan arviointiin. Että värähtely- ja melupäästöarvot sähkötyökalun todellisen käytön aikana voivat poiketa ilmoitetuista arvoista riippuen tavasta, jolla sähkötyökalua käytetään, etenkin siitä minkälaista työkappaletta työstetään, ja ­ välttämättä turvallisuustoimenpiteiden määrittämiseksi käyttäjän suojaksi, joihin vaikuttavat värähtelykuormituksen arviointi todellisten käyttöolosuhteiden aikana (tällöin on huomioitava kaikki käyttösyklin osat, esimerkiksi ajat, jolloin sähkötyökalu on sammutettuna ja ajat, jolloin se on käynnissä, mutta toimii ilman kuormaa).
Asennus
Turvallisuussyistä
u Huomio! Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huoltosäätö- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Varmista verkkojännite: Virtalähteen jännitteen tulee vastata puutarhalaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä sähkölaitteita voidaan käyttää myös 220 V/240 V verkoissa. Virtapiiri tulee suojata sulakkeella vähintään:

AXT 22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC | 2550 TC= 13 A Jatkojohto, jonka poikkileikkauspinta on liian pieni, aiheuttaa puutarhalaitteessa huomattavan suorituskyvyn heikkenemisen. Jatkojohdoissa 25 m pituuteen asti tarvitaan vähintään 3 x 1,5 mm2 poikkileikkauspinta, yli 25 m pituisissa johdoissa, tulee poikkileikkauspinnan olla vähintään 2,5 mm2.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia. Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa. Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaapeleita, johtoja tai kaapelikeloja, jotka vastaavat standardeja EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 ja ovat tyyppiä H05VVV-F tai H05RN-F. Kaapelikelaa käytettäessä tulee sen olla kokonaan aukirullattu.
Pakkauksen purkaus.
Ota puutarhalaite pakkauksesta.
Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E - F)
 Käännä leikkuukoneiston suojus (12) taaksepäin.  Kiinnitä täyttösuppilo (8) puutarhalaitteeseen ja va-
pauta sitten leikkuukoneiston suojus (12).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

78 | Suomi
 Paina täyttösuppiloa (8) alaspäin ja kierrä punaista lukkonuppia (9) myötäpäivään vasteeseen asti täyttösuppilon (8) lukitsemiseksi; tähän tarvitaan lukkonupin (9) n. 5 täyttä kierrosta.
Käyttö
Käyttöönotto (katso kuva G)
u Aseta aina puutarhalaite tasaiselle, vaakasuoralle alustalla. Älä kallista tai liikuta puutarhalaitetta käytön aikana.
u Moottori pyörii vielä sammutuksen jälkeen! Poista maasta koostuvat juuripaakut. Vierasesineet, kuten kivet, lasi, metalli, kankaat ja muovi eivät saa joutua täyttösuppiloon (8). Muutoin leikkuurumpu (15) saattaa vaurioitua. Täyttösuppilon (8) on oltava tyhjä.
Käynnistys
Paina vihreää painiketta (4).
Poiskytkentä
Paina punaista pysäytyspainiketta (5). Mekanismin suojaamiseksi et pysty käynnistämään puutarhalaitetta uudelleen 2 s aikana.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Puutarhalaite pysyy virtakatkoksen jälkeen poiskytkettynä. Energiasyötön aktivoituessa laite ei voi käynnistyä automaattisesti uudelleen.
Kierto taaksepäin
Paina peruutuspainiketta (6) ja pidä sitä painettuna kiertosuunnan vaihtamiseksi. Leikkuurumpu (15) pyörii vastakkaiseen suuntaan ja vapauttaa täten tukkivan materiaalin.
Ylikuormitussuoja
Liian suuri kuormitus (esim. leikkuurummun (15) kiinni juuttuminen) johtaa muutaman sekunnin kuluttua puutarhalaitteen pysähtymiseen, kuuluu piippaus. Paina punaista pysäytyspainiketta vian poistamiseksi. Käynnistä sitten puutarhalaite käänteisessä suunnassa. Paina peruutuspainiketta (6) ja pidä sitä painettuna tukkeutuneen leikkuukoneiston vapauttamiseksi. Jos käynnistät puutarhalaitteen samaan suuntaan, se ei käynnisty vaan piippaa. Jos tukos ei poistu, täytyy puristuslevy (14) poistaa leikkuukoneistosta. Säätönuppia (10) tulee tällöin kiertää vähän vastapäivään, kunnes tukkiva aines irtoaa. Puristuslevyä (14) täytyy seuraavaksi säätää (katso "Puristuslevyn säätö (katso kuva H)", Sivu 78).

Vahva tukkeutuma
Jos peruutuskäynti tai puristuslevyn säätö ei poista tukosta, tulee kone pysäyttää ja pistotulppa vetää pistorasiasta. Kierrä punaista lukkonuppia vastapäivään, vedä leikkuukoneiston suojus taaksepäin ja nosta täyttösuppilo pois. Nosta leikkuukoneiston suojus ylös ja poista varovasti kaikki jäännökset leikkuujärjestelmästä. Käytä suojakäsineitä ja ole varovainen leikkuujärjestelmän terävien terien kanssa.
Työskentelyohjeita
u Käytä aina laitteen käytön aikana suojalaseja, kuulonsuojaimia ja suojakäsineitä.
u Tarkista aina ennen käyttöä, että keräilysäiliö ja täyttösuppilo on asennettu oikein.
Laite on varustettu tunnistimilla. Jos keräilysäiliötä (11) ja täyttösuppiloa (8) ei ole sijoitettu oikein, puutarhalaite ei käynnisty, ja kuuluu merkkiääni (mallissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi 2 lediä (13)). Paina punaista pysäytyspainiketta vian poistamiseksi. Syötä silputtava aines. Leikkuurumpu (15) vetää syötetyn aineksen itsestään silppuriin. u Laitteen ulkopuolelle ulottuva pitkä silputtava aines
saattaa piiskata ympäriinsä, kun se vedetään sisään; pidä tämän takia riittävä turvaetäisyys! Syötä kerralla vain niin paljon materiaalia, että täyttösuppilo (8) ei tukkeudu. Silppua kuihtunut ja jo useita päiviä varastoitu puutarhajäte vuorotellen oksien kanssa. Näin estetään leikkuurummun (15) rasitus. Älä silppua mitään pehmeää jätettä, jossa ei ole kiinteitä osia, kuten esim. keittiöjätteitä, vaan laita nämä jätteet suoraan kompostiin. Varmista, että silputtu aine pääsee putoamaan vapaasti poistokuilusta ­ patoutuman vaara! Silputtava aines ei saa peittää tuuletusaukkoja (3). Vältä tukkeutumaa poistokuilussa, koska tämä voi johtaa silputtavan aineksen takaiskuun täyttösuppilossa (8).
Silppuamisohjeita
Puun lajista, iästä ja kuivuudesta riippuen, voi oksien silppuaminen olla enemmän tai vähemmän vaikeaa. Parhaan tuloksen saat, kun silppuat tuoreita oksia pian niiden leikkauksen jälkeen. Pehmeä puutarhajäte tulee silputa pienissä erissä varsinkin, jos silputtava aines on märkää. Tukkeutumia voidaan estää silppuamalla oksia säännöllisesti.
Puristuslevyn säätö (katso kuva H)
Puristuslevy (14) on säädetty tehtaalla, eikä sitä tarvitse säätää ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Puristuslevyn (14) jälkisäätö on tarpeellinen kulumisen takia (esim., jos silputtu aines, kuten oksat jäävät ketjumaisesti kiinni toisiinsa, ja silppuaminen ei toimi moitteettomasti). Kierrä moottorin pyöriessä eteenpäin (vihreä painike (4)) säätönuppia (10) pienissä askelissa myötäpäivään, kunnes

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

kevyt hankausääni kuuluu (leikkuurumpu (15) hioo puristuslevyä (14) oikealle etäisyydelle, jolloin muutama pieni alumiinilastu putoaa poistoaukosta).

Suomi | 79
Tarkista tämä etsimällä katseella lastuja keräilysäiliössä (11). Säädä ainoastaan tarpeellinen määrä, koska puristuslevy (14) muussa tapauksessa kuluu tarpeettomasti.

Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa on esitetty mahdollisia oireita, vikoja ja ratkaisukeinoja sen varalta, ettei sähkölaitteesi toimi oikein. Ellet pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa taulukon avulla, tulee sinun kääntyä huoltokorjaamosi puoleen.
Huomio! Pysäytä tuote ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut.

Oire

Mahdolliset syyt

Korjaustoimenpide

Puutarhalaite ei toimi Keräilysäiliö on asennettu väärin

Asenna keräilysäiliö oikein

Täyttösuppilo on asennettu väärin

Asenna täyttösuppilo oikein

Pistorasia on viallinen

Käytä toista pistorasiaa

Jatkojohto on vaurioitunut

Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut

Puutarhalaite on ylikuumentunut

Odota, kunnes puutarhalaite on jäähtynyt

Sulake on lauennut

Vaihda sulake

Merkkiääni kuuluu Keräilysäiliö/täyttösuppilo on asennettu väärin (mallissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi kaksi LEDiä) ja puutarhalaite ei käynnisty

Varmista, että keräilysäiliö on oikeassa asennossa
Varmista, että täyttösuppilo on oikeassa paikassa ja lukittuna, punaista lukkonuppia myötäpäivään kiertämällä

Puutarhalaite piippaa Elektroninen ohjausyksikkö on ylikuumentunut kolmesti jaksoittain eikä käynnisty. (kohdassa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi kaksi lediä)

Paina pysäytyspainiketta. Odota kunnes kone on jäähtynyt. Kone piippaa 2 sekuntia ja kytkin siirtyy valmiusasentoon.

Yksi led vilkkuu (mal- Ei vikaa; LEDien vilkkuminen on oikein; puutarha-

lissa AXT 23 TC/25 laite on liitetty virtalähteeseen ja on käyttöval-

TC/2550 TC)

miina

Puutarhalaite piippaa jaksoittain eikä käynnisty, vikaa ei saada poistettua painamalla pysäytyspainiketta (malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi kaksi lediä)

Alijännitesuoja

Käynnistä puutarhalaite uudelleen.
Tarkista, että jatkojohto vastaa vaatimuksia (huonolaatuinen jatkojohto saattaa aiheuttaa vikoja)
Jos käytät aggregaattia, tarkista että se toimii oikein.

Puutarhalaite piippaa Elektroninen ohjausyksikkö on viallinen jatkuvasti 10 sekuntia eikä käynnisty, vika ei poistu painamalla pysäytyspainiketta (malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat lisäksi kaksi lediä)

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Puutarhalaitteella on Silputtava aine on märkää ja pehmeää vaikeuksia tarttua materiaaliin

Käytä työnnintä silputtavan aineen työntämiseen puutarhalaitteeseen

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

80 | Suomi

Oire

Mahdolliset syyt

Korjaustoimenpide

Puutarhalaite on tukossa

Silputtava aine on märkää ja pehmeää / liikaa peh- Poista tukkiva silputtava aine (käytä aina puutar-

meää vihreää ainetta on kerrallaan syötetty ko- hakäsineitä)

neeseen

Käytä suunnanvaihtonuppia (katso "Kierto taakse-

päin", Sivu 78)

Keräilysäiliössä olevia Puristuslevyä täytyy säätää oksia ei ole leikattu kokonaan

(katso "Puristuslevyn säätö (katso kuva H)", Sivu 78)

Puutarhalaite piipittää, Puristuslevy säädetty väärin eikä moottori käynnisty

Paina säätönuppi (10) sisään, työnnä kuusiokoloavain (16) ( 5 mm ­ ei kuulu toimitukseen) ruuvinkannan aukkoon ja vapauta säätöruuvi ja siten myös puristuslevy kiertämällä ruuvia vastapäivään (katso kuva I)

Säädä puristuslevy uudelleen tukoksen poistamisen jälkeen (katso "Puristuslevyn säätö (katso kuva H)", Sivu 78)

Kunnossapito ja huolto
Huolto ja puhdistus
u Huomio! Pysäytä tuote ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut.
u Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarhalaitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä.
Tarkista säännöllisesti, ettei puutarhalaitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten löysiä tai vaurioituneita teriä, irtonaisia liitoksia tai kuluneita tai vaurioituneita osia. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettuja. Suorita mahdolliset tarpeelliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä. Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarhalaitteiden sopimushuollon tehtäväksi.
Puristuslevyn irrotus (katso kuva J) u Huomio! Pysäytä tuote ja irrota pistotulppa pistora-
siasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut. u Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarhalaitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä. Normaalikäytössä ja tavallisella, ohjeen mukaisella säädöllä leikkuurumpu (15) ja puristuslevy (14) kestävät monta vuotta. Menettele seuraavasti puristuslevyn (14) irrotuksessa, puhdistuksessa tai vaihdossa:
 Poista puristuslevyn ruuvi kokonaisuudessaan kuvan osoittamalla tavalla.
 Nosta puristuslevy (14) ulos ruuvitaltan avulla. Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Jolloin puristuslevyä (14) samalla tulee säätää (katso "Puristuslevyn säätö (katso kuva H)", Sivu 78).

Työvaiheen jälkeen/säilytys Silppuria ei saa puhdistaa painepesurilla tai juoksevalla vedellä. Puhdista puutarhalaite huolella ulkoa pehmeällä harjalla ja rievulla. Älä käytä vettä äläkä liuottimia tai kiillotusaineita. Poista kaikki kiinnittynyt ruoho ja kerrostumat, etenkin tuuletusaukoista (3). Säilytä laite kuivassa tilassa. Älä koskaan aseta mitään muita esineitä puutarhalaitteen päälle. Johto voidaan kuvan osoittamalla tavalla säilyttää silppurissa (vain UK). (katso kuva K). Silppuri voidaan varastoida kuvan mukaisesti B täyttösuppilon irrotuksen jälkeen (katso "Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E - F)", Sivu 77).
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Hävitys
Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä tuotteita talousjätteisiin!
Koskee vain EUmaita: Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle.

 | 81
           . :             .
           .     .
           .
     .


 
!     .           .          .
     
 , .
    .
     ,         .                ,           .        .   ,     .
    .     /          .


u             .             .
u                    .          .           .
u          (   )   ,         ,                        .     .           .
u    ,            .
u        (FI/RCD)     30 mA.     FI    .
u           .
u          .
u                       ,     .      ,    .
u              3 .   

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

82 | 
         .
u  Bosch         ,      .
u             .
u    ,   .
u         (..         )  ,  .
u           . o oo     .
u     ,        ,                 .          .
u           .
u             .
u                                 .
u         .       .             .
u       ,      .
u         ,      , , ,     .
                  ,          .            :
­   .
­       .
­        ,  .
u        ,      .
u            ,             .
u     ,           .

               .
u             .              .
u          .       Service  Bosch.
u                    .
u               .
u     ,                    .
u          .
u       .        .
u   ,               .
  
u         , ,    ,  ,            .               .
u        .
u              .
u        Bosch.
u      ,            .
u              .          .
u      ,   ,                     ,              .
u        .

              .            .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 83

               .





 

 

     

­   ­  ­   ­   ­            ,        . T       30,5 ­ 31,3 kg.            . **    

/
      
       .              ,   /  .           .
    
                      .                        .          .
  (  D)
              : ­ 

  (  A-L)
            .
(1)  (2)  a) (3)   (4)   (5)   Stop (6)   (7)  (8)   (9)   (10)   (11)   (12)    (13)  LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14)   (15)   (16)   b) a)      b)       -
   .           .

 

     ,, S 6 (40/60 s)A)  , S 1     
.  B)

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

 -  -





mm

38

40

40 Turbine-Cut
42

40 Turbine-Cut
45

40 Turbine-Cut
45

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

84 | 

 

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

 

l

53

53

53

53

53

   EPTAProcedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

 

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A)    S 6 (40 %)       40    60  .   ,    .
B)        .
      .             .          0,36 Ohm,   .   ,    .

    

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

      EN 50434

               :

­   

dB(A)

81

­   

dB(A)

89

­  K

dB

= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

    (  )      (  )                    .     (  )      (  )           .                       ,           ,         .  -                         (          ,                          ).

   
u !                     . 

       ,   .
    :                   .      230 V       220 V/240 V.
         :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 
                .     25 m    3 x 1,5 mm2,     25 m        2,5 mm2.
:             .   ,                .
    (  )          .
     ,        (FI/RCD)       30 mA.    FI      
              Bosch.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

   , ,   /     EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.    ,    .
.
      .
    (  E - F)
       (12)   .
     (8)             (12) .
     (8)          (9)   ,       (8) -    5      (9) .

   (  G)
u         .            .
u        !
       .    , , ,           (8) .      (15)   .    (8)    .
  
    (4).
  
   STOP (5).     ,         2 .
   
        .    ,        .

     (6),      .

 | 85
   (15)       .
  
   (..      (15))           ,      .     STOP     .         .      (6)       .         ,         .       ,    (14)       .    (10)            «» .    (14)    ( «    (  H)»,  86).
 
             ,          .      ,              .                .              .
 
u    ,          .
u                ..
    .     (11)     (8)    ,            ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    2  LED (13)).     STOP     .     .           . (15) . u        
            - ,    !             (8).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

86 | 
  ,            .        (15).       , . .  ,    .               ­  !    (3)       .      ,              (8) .
   
   ,       ,         .       ,      .          ,      

.          .
    (  H)
   (14)              .      (14)     (..    ,  ,         ).         (  (4))     (10)            (   (15)     (14)   ,            ).          (11) .       ,     (14)    .

 
                        . , ,           ,         / Service.
!                  .        ,   .



 



          -     





      -      

   

     

  

   ,   ,  

   

      

  

/  

A     /     ( AXT 23 TC/25   TC/2550 TC     LED)      

       
        ,        ,     

        -    STOP.   

   - 

 .      2

   . (

      

AXT 23 TC/25

 (Standby).

TC/2550 TC -

  

 LED)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 87



 



  -   -    LED  .  LED ( AXT 23       TC/25 TC/2550 TC)      

            ,            STOP ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    LED)

     .
           (        )
   ,    .

        -     

   10 

  Bosch

  

,   

   

   -

 STOP ( AXT

23 TC/25 TC/2550 TC

 -

  

LED)

   -        

   



        /

   -         -

    

             
     (   )
    ( «»,  85)

              
            

( «    (  H)»,  86)
    (10) ,    Allen (16) (5 mm ­    )                    (.  I)

   ,       ( «    (  H)»,  86)

  
  
u !                  .        ,   .
u                 / .

        ,     ,       .
            .           .
              ,            Bosch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

88 | Türkçe
    (  J) u !     
            .        ,   .
u                 / .
        ,       (15)     (14)     .   ,        , (14)   :
           .
     (14)   .
      .    (14)        ( «    (  H)»,  86).
    /              .            .        .          ,     . (3).      .        .        (   )    . (  K).          B,     . ( «    (  E - F)»,  85).
    
                       .            : www.boschpt.com      Bosch             .           10         .
 Robert Bosch A.E.  37 19400  ­ 

.: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr        : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 ,              .
        !
    :      2012/19/                     ,                .                          .
Türkçe
Güvenlik Talimati
Dikkat! Aaidaki talimati dikkatlice okuyun. Kumanda elemanlarinin ilevini ve ürünün usulüne uygun olarak kullanilmasini örenin. Bu kullanim kilavuzunu ileride bavurmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açiklamasi
Genel tehlike uyarisi.
Kullanim kilavuzunu tam olarak okuyun.
Bahçe aletinin parçalarini sökmeden önce aleti kapatin ve fii prizden çekin. Çalima esnasinda kablo hasar görecek veya kesilecek olursa, kabloya dokunmayin ve hemen fii prizden çekin. Aleti hiçbir zaman hasarli balanti kablosu ile kullanmayin.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Koruyucu i eldivenleri, salam i ayakkabilari uzun pantolon kullanin.
Dönen kesici biçaklar nedeniyle tehlike. Alet çaliir durumda iken ellerinizi veya ayaklarinizi delie yaklatirmayin.
Çaliirken yakininizda duran kiilerin etrafa savrulan yabanci cisimlerle yaralanmamasina dikkat edin.
Uyari: Ürün çaliir durumda iken aletle aranizda güvenli bir mesafe birakin.
Bahçe aletinin herhangi bir parçasini tutmadan önce, bütün parçalarin tam olarak durmasini bekleyin.
Koruyucu kulaklik ve gözlük kullanin.
Bu ürünü yamur altinda kullanmayin ve yamur altinda birakmayin.
Toplama haznesi üzerine çikmayin.
Kullanim
u Alet çaliirken doldurma hunisini tutmayin. Kapatildiktan sonra da alet birkaç saniye serbest dönüte döner.
u Çocuklarin veya bu talimati okumami kiilerin bu kullanmasina ürünü hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazi ülkelerde bu aleti kullanma yaini kisitlamaktadir. Kullanmadiiniz zamanlar ürünü çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin.
u Bu ürün (çocuklar da dahil olmak üzere) fiziksel, duyusal açidan kisitli veya deneyim ve bilgi açisindan yetersiz kiiler tarafindan kullanilmaya uygun deildir. Ancak bu gibi kiiler kendilerinin güvenliinden sorumlu kiilerin denetimi altinda veya bu kiilerden talimat alarak bu ürünü kullanabilirler. Ürün ile oynamamalari için çocuklara göz kulak olunmalidir.
u Çalitirilmadan önce aletin ekteki talimata uygun olarak monte edilmi olmasi zorunludur.
u Güvenlii artirmak için maksimum 30mA'lik hatali akim korumali bir FI alter (RCD) kullanin. Kullanmaya balamadan önce FI alteri kontrol edin.
u Sadece açik havada kullanilmaya müsaadeli ve püskürtme suyuna kari korunmali uzatma kablosu kullanin.
u Fii ve prizi islak elle tutmayin.

Türkçe | 89
u ebeke balanti kablosunu veya uzatma kablosunu kirmayin, ezmeyin veya aleti bunlarin üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sicaktan, yadan ve keskin kenarli cisimlerden koruyun.
u Aletle çaliirken 3metrelik bir daire içinde bakalari ve evcil hayvanlar bulunmamalidir. Aleti kullanan çalima alanini üçüncü kiilere kari korumaktan sorumludur.
u Bosch aletin kusursuz ilev görmesine ancak ve sadece orijinal aksesuar kullanildii takdirde garanti eder.
u Aletle çalimaya balamadan önce kullanim kilavuzunu tam olarak okuyun ve içeriini kavrayin.
u Geni giysiler, sallanan kurdeleler veya kravatlar taimayin.
u Aleti ancak düz, salam zeminli serbest bir alanda kullanin (örnein duvarlarin veya dier sabit nesnelerin çok yakininda kullanmayin).
u Aleti kaldirim talarinin bulunduu yerlerde veya çakilli zeminde kullanmayin. Alet tarafindan firlatilan malzeme yaralanmalara neden olabilir.
u Aleti çalitirmadan önce bütün vida, somun ve tespit parçalarinin yerlerine tam olarak oturup oturmadiklarini ve koruyucu donanimlarla muhafazalarin yerlerinin doru olup olmadiini kontrol edin. Hasar görmü veya okunmaz hale gelmi uyari ve açiklama etiketlerini yenileyin.
u Aleti çalitirmadan önce doldurma hunisinin açik olduundan emin olun.
u Yüzünüzü ve bedeninizi doldurma hunisinden uzakta tutun.
u Ellerinizin veya bedeninizin baka bölümlerinin veya giysilerinizin doldurma hunisi veya atma delii içine girmesini veya hareketli parçalarin yakinina gelmesini önleyin.
u Duruunuzun güvenli ve dengenizin iyi olmasina dikkat edin. Öne doru çok fazla eilmeyin. Doldurma ilemi esnasinda aletin ayaindan daha yüksekte durmayin.
u Bahçe aleti ile çaliirken aletin atma bölgesinden yeterli uzaklikta durun.
u Alete malzeme doldururken bu malzeme içinde metal parçalari, talar, ieler, konserve kutulari veya baka yabanci nesnelerin bulunmamasina büyük dikkat gösterin.
Kesme mekanizmasi yabanci bir nesneye rastlar, alet aliilmiin diinda sesler çikarmaya ve titreim yapmaya balarsa, kesme mekanizmasini durdurmak için aleti hemen kapatin. Fii prizden çekin unlari yapin:
­ Alette herhangi bir hasar olup olmadiini kontrol edin.
­ Bütün hasarli parçalari deitirin veya onarin.
­ Gevek parça olup olmadiini kontrol edin ve gerekiyorsa bunlari sikin.
u Yeterli eitime sahip deilseniz bahçe aletini onarmayi denemeyin.
u lenmi malzemenin atma/boaltma bölgesinde yiilmamasina dikkat edin; bu durumda sevk ilemi engellenir ve doldurma hunisinde geri tepme kuvveti oluabilir.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

90 | Türkçe
u Alet tikanacak olursa kapatin ve kesme mekanizmasi tam olarak duruncaya kadar bekleyin. Tikaniklii gidermeye balamadan önce fii prizden çekin.
u Kapak ve koruyucu donanimlarin hasarsiz olup olmadiklarini, doru olarak takilip takilmadiklarini kontrol edin. Bahçe aletini kullanmaya balamadan önce gerekli görülebilecek bakim ve onarim ilerini gerçekletirin.
u Motorun devir sayisi ayarini deitirmeyi denemeyin. Bir sorun ortaya çikarsa Bosch Müteri Servisine bavurun.
u Motorda meydana gelebilecek hasarlari ve motorun yanmasini önlemek için havalandirma araliklarini her zaman açik tutun ve buradaki birikintileri temizleyin.
u Motor çaliir durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman kaldirmayin veya taimayin.
u Çalima alanindan ayrilmadan önce her defasinda aleti kapatin, kesme mekanizmasi tam olarak duruncaya kadar bekleyin ve ebeke balanti fiini prizden çekin.
u Çalima esnasinda aleti devirmeyin.
u Aleti yamur altinda birakmayin. Aleti daima kuru bir yerde saklayin.
u Airi gerilimler tarafindan oluturulabilecek hasarlardan kaçinmak için bir agregatör ve otomatik gerilim regülasyon donanimi kullanin.
Bakim ve saklama/depolama
u Aleti servis ileri, kontrol, saklama veya aksesuar deiimi için iletim diina almadan önce fii prizden çekin ve aletin soumasini bekleyin. Aletin kendine yapacainiz her türlü kontrol ve ayar ilemlerinden önce bütün hareketli parçalarin tam olarak durduundan emin olun.
u Aletin bakimini düzenli olarak yapin ve aleti her zaman temiz tutun.
u Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik önlemi olarak ainmi veya hasar görmü parçalari deitirin.
u Yenilenen parçalarin orijinal Bosch ürünü olduundan emin olun.
u Bir uzatma kablosu kullaniyorsaniz, bu kablo aletin ebeke kablosundan daha zayif olmamalidir.
u Akim ikmal kablosunu ve uzatma kablosunu düzenli araliklarla hasar veya yipranma açisindan kontrol edin. Kablolarda bir hasar varsa aleti kullanmayin.
u Kesme mekanizmasini ayarlarken; aletin akim beslemesinin zorunlu kesme sistemi tarafindan kesildiini, motorun çalitirilamayacaini ve buna ramen motoru elle döndürdüünüzde kesme mekanizmasinin hareket edeceini unutmayin.
u Zorunlu kesme sistemini hiçbir zaman devreden çikarmayi denemeyin.
Semboller
Aaidaki semboller kullanim kilavuzunun okunmasi ve anlailmasinda önem tair. Sembolleri ve anlamlarini hafizaniza iyice yerletirin. Sembolleri doru olarak yorumlamaniz size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma olanai salar.

Sembol

Anlami Hareket yönü

Reaksiyon yönü

Açma Kapama Aksesuar/Yedek parça

Ürün ve performans tanimi
Güvenlik talimatinin bütün hükümlerini ve uyarilari okuyun. Açiklanan uyarilara ve talimat hükümlerine uyulmadii takdirde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen kullanma kilavuzunun arka kismindaki resimlere dikkat edin.
Usulüne uygun kullanim
Bu alet; ev ve hobi bahçelerindeki lifli ve odunumsu atiklarin kompost oluumuna uygun biçimde öütülmesi için tasarlanmitir. Toplama haznesi öütülmü malzemenin doldurulmasina ve doldurma hunisinin takilip saklanmasi ile sürgüleme yapmaya yarar. Toplama haznesi baka amaçlar için kullanilmamalidir.
Teslimat kapsami (Bakiniz: Resim D)
Aleti ambalajindan dikkatli biçimde çikarin ve aaidaki parçalarin tam olup olmadiini kontrol edin: ­ Aaç dali öütme makinesi ­ Doldurma hunisi ­ Sürgü ­ Toplama haznesi ­ Kullanim kilavuzu ­ ebeke balanti fii** Eer parçalar eksik veya hasarli ise yetkili saticiniza bavurun. Tam montaj durumda bahçe aleti yaklaik 30,5 ­ 31,3kg airliindadir. Bahçe aletini ambalajindan çikarirken gerekiyorsa yardim alin. **Ülkelere özgü
ekli gösterilen elemanlar (Bakiniz: Resimler A-L)
ekli gösterilen elemanlarin numaralari grafik sayfasindaki ürün resminin üstündeki numaralarla aynidir.
(1) asi (2) ebeke balanti fiia)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Türkçe | 91

(3) Havalandirma araliklari (4) Yeil tu (5) Kirmizi ,,Stop" tuu (6) Geri tuu (7) Sürgü (8) Doldurma hunisi (9) Germe tutamai (10) Ayar dümesi (11) Toplama haznesi

(12) Kesme mekanizmasi kapai
(13) LED gösterge (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14) Bastirma plakasi
(15) Kesme sistemi (16) ç altigen anahtarb)
a) Ülkelere özgü b) ekli gösterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat
kapsaminda deildir. Aksesuarin tümünü aksesuar programimizda bulabilirsiniz.

Teknik veriler

Sessiz aaç dali öütme makinesi

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Ürün kodu

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Giri gücü, S 6 (40/60

W

s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Giri gücü, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Kesici bain hizi

dak-1

40

40

40

40

40

Kesme sistemi

Freze rulosu Freze rulosu Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Maksimum dal çapiB)

mm

38

40

42

45

45

Toplama haznesi

l

53

53

53

53

53

Airlii EPTAProcedure

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

01:2014'e göre

Koruma sinifi

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) letim türü S6 (%40), 40s yüklenme ve 60s bota çalimayi öngören bir yüklenme profilini tanimlar. Uygulamada sürekli iletime müsaade vardir.
B) Öütülecek malzemenin özelliine göre. Kapama ilemleri sirasinda kisa süreli gerilim dümeleri olabilir. Elverisiz ebeke koullarinda dier aletler etkilenebilir. 0,36'dan daha küçük ebeke empedanslarinda hatalar ortaya çikmaz. Kukulu durumlarda lütfen elektrik irketiniz ile iletiime geçin.

Gürültü/Titreim bilgisi

Gürültü emisyon deerleri EN 50434 standardina göre belirlenmektedir

Aletin A-deerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak u kadardir:

­ Ses basinci seviyesi

dB(A)

­ Gürültü emisyonu seviyesi

dB(A)

­ Tolerans K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Belirtilen toplam titreim deeri/deerleri ve belirtilen gürültü emisyon deeri/deerleri standart bir test yöntemi uyarinca ölçülmü olup, elektrikli el aletinin baka bir elektrikli el aleti ile karilatirilmasinda kullanilabilir.
Belirtilen toplam titreim deeri/deerleri ve belirtilen gürültü emisyon deeri/deerleri zorlanmanin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanilabilir.
Titreim ve gürültü emisyon deerleri, özellikle hangi tür i parçasinin ilendii olmak üzere, elektrikli el aletinin hangi tür bir kullanimda çalitirildiina bali olarak, elektrik el aletinin gerçek kullaniminda belirtilen deerlerden farklilik

gösterebilir; ve güvenlik önlemlerinin alinmasi ve kullanicinin korunmasi için, gerçek kullanim koullarindaki titreim yükünün belirlenmesi gerekir (bu balamda iletme döngüsünün bütün yönleri dikkate alinmalidir, örnein elektrikli el aletinin kapali olduu süreler ve açik fakat kullanimda olmadii süreler dikkate alinmalidir).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

92 | Türkçe
Montaj
Güvenliiniz için
u Dikkat! Bakim ve temizlik ilerinden önce elektrikli el aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar gördüünde, kesildiinde veya sarildiinda da aynisini yapin.
Anma gerilimine dikkat edin: Akim kaynainin gerilimi aletin tip etiketindeki verilere uymalidir. 230V ile iaretlenmi aletler 220V/240 V'la da çalitirilabilir. Akim devresi en azindan u ekilde sigortalanmalidir: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Çok küçük iletken kesitli uzatma kablosu aletin performansini belirgin ölçüde düürür. 25metre uzunlua kadar olan kablolarda kablo kesiti en azindan 3x1,5mm2, 25metreden uzun kablolarda ise en azindan 2,5mm2 olmalidir.
DKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fi ve kuplaj su sizdirmaz ve açik havada kullanilmaya müsaadeli olmalidir. Kablo balantilari (ebeke fileri ve prizler) kuru olmali ve yere birakilmamalidir. Güvenlii artirmak için maksimum 30mA'lik hatali akim korumali bir FI alter (RCD) kullanin. Bu FI alteri her kullanimdan önce kontrol edilmelidir Balanti kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarilmalidir. Sadece EN 61242/IEC 61242 veya IEC 60884-2-7 standartlarina uygun ve H05VVV-F veya H05RN-F tipindeki uzatma kablosu, kablo ve kablo makaralari kullanin. Kablo makarasi kullaniyorsaniz bunun mutlaka açilmi olmasi gerekir.
Paketi açma.
Aleti ambalajindan çikarin.
Doldurma hunisinin takilmasi (Bakiniz: Resimler E - F)
 Kesme mekanizmasi kapaini (12) arkaya getirin.  Doldurma hunisini (8) bahçe aletine takin ve kesme
mekanizmasi kapaini (12) birakin.  Doldurma hunisini (8) aai bastirin ve kirmizi
sabitleme dümesini (9) saat hareket yönünde sonuna kadar çevirerek doldurma hunisini (8) kilitleyin; bu ilem için sabitleme dümesinin (9) yaklaik 5 tur çevrilmesi gerekir.
letim
letmeye alma (Bakiniz: Resim G)
u Bahçe aletini daima düz, sert ve yatay bir zemine yerletirin. letme esnasinda bahçe aletini devirmeyin veya hareket ettirmeyin.

u Kapama yapildiktan sonra motor bir süre serbest dönüte döner!
Topraktaki kök topaklarini çikarin. Ta, cam, metal, kuma ve plastik gibi yabanci maddeler doldurma hunisine (8) girmemelidir. Aksi takdirde kesici rulo (15) hasar görebilir. Doldurma hunisi (8) bo olmalidir.
Açma
Yeil tua (4) basin.
Kapama
Kirmizi stop tuuna (5) basin. Mekanik aksami korumak için bahçe aletini 2 saniye süre ile yeniden balatamazsiniz.
Tekrar çalima emniyeti
Elektrikler kesildiinde bahçe aleti kapanir. Elektrikler geldiinde alet otomatik olarak tekrar açilmaz.
Geri dönü
Dönme yönünü deitirmek için geri dönü tuuna (6) basin ve tuu basili tutun. Kesici rulo(15) ters yönde döner ve blokaj yapan malzemeyi açar.
Airi zorlanma emniyeti
Airi zorlanma (örnein kesici rulonun (15) bloke olmasi) bahçe aletinin birkaç saniye sonra durmasina neden olur, bir bip sesi duyulur. Hatayi silmek için kirmizi stop tuuna basin. Daha sonra bahçe aletini ters yönde balatin. Kesme mekanizmasindaki blokaji gidermek için geri dönü tuuna (6) basin ve tuu basili tutun. Bahçe aletini ayni yönde çalitirin, çalimayabilir ve bip sesi duyulabilir. Blokaj giderilemiyorsa, bastirma plakasi (14) kesme mekanizmasindan sökülmelidir. Bu esnada ayar dümesi (10) bloke olmu malzeme açilincaya kadar saat hareket yönünün tersine biraz çevrilmelidir. Bu ilemden sonra bastirma plakasinin (14) ayarlanmasi (Bakiniz ,,Bastirma plakasinin ayarlanmasi (Bakiniz: Resim H)", Sayfa 93) gerekir.
Airi tikanma
Eer geri hareket vitesi veya baski plakasinin ayari ile tikanma giderilemiyorsa, makineyi durdurun ve fii prizden çekin. Kirmizi sabitleme dümesini saat hareket yönünün tersine çevirin, kesme mekanizmasi kapaini arkaya çekin ve doldurma hunisini yukari çekerek çikarin. Kesme mekanizmasi kapaini kaldirin ve kesme sistemindeki bütün atiklari dikkatlice temizleyin. Koruyucu i eldivenleri kullanin ve kesme sisteminin keskin kenarlarina kari dikkatli olun.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Çaliirken dikkat edilecek hususlar
u Bahçe aleti ile çaliirken daima koruyucu gözlük, kulaklik ve eldiven kullanin.
u Kullanimdan önce her defasinda toplama haznesinin ve doldurma hunisinin doru olarak takilip takilmadiini kontrol edin.
Bu bahçe aleti sensörlerle donatilmitir. Toplama haznesi (11) ve doldurma hunisi (8) doru konumlandirilmazsa bahçe aleti çalimaz ve sinyal sesi duyulur (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC'da ek olarak 2 LED (13) yanip söner).
Hatayi silmek için kirmizi stop tuuna basin.
Öütülecek malzemeyi uzatin. çeri itilen malzeme kesici rulo (15) tarafindan otomatik olarak içeni çekilir.
u Bahçe aletinden çikinti yapan uzun dallar çekilme esnasinda doal olarak savrulma yapar; bu nedenle bahçe aletinden yeterli uzaklikta durun!
Her zaman doldurma hunisi (8) tikanmayacak ölçüde malzeme doldurun.
Solmu, nemli ve birkaç gün beklemi bahçe artiklari ile dallari dönüümlü olarak öütün. Bu yolla kesici rulonun (15) tikanmasini önlersiniz.
Örnein mutfak artiklari gibi sert olmayan atiklari öütmeyin, bunlari dorudan kompost edin.
Öütülen malzemenin atma deliinden rahatça diari atiliyor olmasina dikkat edin­ Tikanma tehlikesi!
Havalandirma araliklari (3) öütülen malzeme tarafindan kapatilmamalidir.

Türkçe | 93
Atma deliinde blokaj olumamasina dikkat edin, çünkü buradaki blokaj doldurma hunisi (8) içindeki malzemenin geri tepmesine neden olabilir.
Öütme ilemi için açiklamalar
Odunun türü, yai ve kuruluuna göre dallar daha zor veya daha kolay öütülür. Taze dallari kesimden kisa süre sonra öütürseniz en iyi sonucu alirsiniz. Yumuak bahçe atiklari, özellikle de islak iseler, küçük miktarlar halinde öütülmelidir. Dallar periyodik olarak öütülerek blokajlarin önüne geçilebilir.
Bastirma plakasinin ayarlanmasi (Bakiniz: Resim H)
Bastirma plakasi (14) fabrikasyon olarak ayarlidir ve ilk kullanimdan önce ayarlanmasi gerekmez. Ainma nedeniyle bastirma plakasinin (14) zaman içinde ayarlanmasi gerekir (örnein dallar zincir gibi birbirine balanir ve gerektii gibi öütülemezse). Motor ileri doru çaliir durumda iken (yeil tu (4)) ayar dümesini (10) saat hareket yönünde, hafif bir sürtünme sesi duyuluncaya kadar küçük adimlarla çevirinin (kesici rulo (15) bastirma plakasina (14) doru mesafeden temas eder ve atma deliinden birkaç küçük alüminyum tala düer). Toplama kutusundaki (11) talalara bakarak bunu kontrol edin. Sadece gerektii kadar ayarlama yapin, aksi takdirde bastirma plakasi (14) gereksiz bir sürtünmeye maruz kalabilir.

Hata arama
Aaidaki tablo aletiniz doru çalimayacak olursa ortaya çikacak olan hata göstergelerini ve bunlarin giderilme yollarini göstermektedir. Eer bu önlemlerle sorunu ortadan kaldiramazsaniz yetkili servise bavurun.
Dikkat! Bakim ve temizlik ilemlerinden önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin.

Hata göstergesi

Olasi neden

Bahçe aleti çalimiyor Toplama haznesi doru takilmami

Doldurma hunisi doru olarak takilmami

Priz arizali

Uzatma kablosunda hasar var

Bahçe aleti airi ölçüde isiniyor

Sigorta atmi durumda

Sesli sinyal duyuluyor Toplama haznesi/doldurma hunisi doru

(AXT 23 TC/25

takilmami

TC/2550 TC alet

tipinde ek olarak iki

LED yanip sönüyor) ve

bahçe aleti çalimiyor

Bahçe aleti üç kez bip sesi çikariyor ve çalimiyor. (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC

Elektronik kontrol ünitesi airi ölçüde isinmi

Giderilme yöntemi Toplama haznesini doru olarak takin Doldurma haznesini doru olarak takin Baka bir priz kullanin Kabloyu kontrol edin ve hasarli ise deitirin Bahçe aleti souyuncaya kadar bekleyin Sigortayi deitirin Toplama haznesinin doru konumlandirildiindan emin olun
Doldurma hunisinin doru konumlandirilmi ve kirmizi kilitleme dümesinin saat hareket yönünde çevrilmesiyle sikildiindan emin olun
Stop tuuna basin. Makine souuncaya kadar bekleyin. Makine 2 saniye süre ile bip sesi çikarir ve alter standby (bekleme) konumuna gider.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

94 | Türkçe

Hata göstergesi

Olasi neden

Giderilme yöntemi

tipinde ek olarak iki LED yanip söner)

Bir LED yanip söner (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Yok; LED'in yanmasi doru; bahçe aleti akim ebekesine bali ve çalimaya hazir

Bahçe aleti aralikli Düük gerilim korumasi olarak bip sesi çikariyor ve çalimiyor. Hata, STOP tuuna basilarak giderilemiyor (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC ek olarak iki LED yanip söner)
Bahçe aleti 10 saniye Elektronik kontrol ünitesi hatali süre ile sürekli bip sesi çikariyor ve çalimiyor. Hata, STOP tuuna basilarak giderilemiyor (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC ek olarak iki LED yanip söner)

Bahçe aletini yeniden çalitirin. Uzatma kablosunun gerekli özelliklere sahip olup olmadiini kontrol edin (düük kaliteli bir uzatma kablosu hatalara neden olabilir) Bir agragatör kullaniyorsaniz, bunun doru çalimadiini kontrol edin.
Yetkili Bosch Müteri Servisine bavurun

Bahçe aleti malzemeyi Ufalanacak malzeme islak ve yumuak kavrayamiyor

Öütülecek malzemeyi bahçe aleti içine itmek için iticiyi kullanin

Bahçe aleti bloke olmu durumda

Ufalanacak malzeme islak ve yumuak / makineye Bloke olan öütme malzemesini temizleyin (daima

bir defada çok fazla yumuak yeil malzeme

bahçe eldivenleri kullanin)

verilmi durumda

Geri dönü tuuna (Bakiniz ,,Geri dönü",

Sayfa 92) basin

Dallar toplama

Bastirma plakasinin ayarlamasi gerekiyor

haznesinde tam olarak

kesilmemi

(Bakiniz ,,Bastirma plakasinin ayarlanmasi (Bakiniz: Resim H)", Sayfa 93)

Bahçe aleti bip sesi çikariyor ve motor çalimiyor

Bastirma plakasi yanli ayarli

Ayar dümesine (10) bastirin, iç altigen anahtari (16) (5 mm ­ teslimat kapsaminda deildir) vida bainin oluuna yerletirin ve saat hareket önünün tersine çevirerek ayar vidasini ve bastirma plakasini gevetin (Bakiniz: Resim I)

Blokaji giderdikten sonra bastirma plakasini ayarlayin (Bakiniz ,,Bastirma plakasinin ayarlanmasi (Bakiniz: Resim H)", Sayfa 93)

Bakim ve servis
Bakim ve temizlik
u Dikkat! Bakim ve temizlik ilemlerinden önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin.
u Sessiz aaç dali öütme makinesi ile çaliirken veya bakim/temizlik ileri yaparken daima koruyucu eldiven kullanin.
Biçain geveyip gevemediini, hasar görüp görmediini, balantilarin ayrilip ayrilmadini veya parçalarin ainip ainmadiini veya hasar görüp görmediini düzenli araliklarla kontrol edin.

Kapak ve koruyucu donanimlarin hasarsiz olup olmadiklarini, doru olarak takilip takilmadiklarini kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan önce gerekli bakim ve onarim ilemlerini yerine getirin.
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine ramen bahçe aleti ariza yapacak olursa, onarim Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir müteri servisinde yaptirilmalidir.
Bastirma plakasinin sökülmesi (Bakiniz: Resim J)
u Dikkat! Bakim ve temizlik ilemlerinden önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u Sessiz aaç dali öütme makinesi ile çaliirken veya bakim/temizlik ileri yaparken daima koruyucu eldiven kullanin.
Normal kullanim koullarinda ve talimata uygun ayarlamalarda kesici rulonun (15) ve bastirma plakasinin (14) kullanim ömrü yillar sürer.
Bastirma plakasini (14) sökmek, temizlemek veya deitirmek için u ilemleri yapin:
 ekilde gösterildii gibi bastirma plakasinin civatasini tam olarak sökün.
 Bastirma plakasini (14) bir tornavida ile kaldirarak diari çikarin.
Takma ayni ilem adimlarini ters sira ile uygulanmasi ile olur. Bastirma plakasi (14) daha sonra ayarlanmalidir (Bakiniz ,,Bastirma plakasinin ayarlanmasi (Bakiniz: Resim H)", Sayfa 93).
Çalimadan sonra/Saklama Aaç dali öütme makinesi yüksek basinçli temizleyiciler veya akar su ile temizlenemez.
Bahçe aletinin diini yumuak bir firça ve bezle esasli biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya polisaj maddesi kullanmayin. Özellikle havalandirma araliklarindaki olmak üzere bütün çim artiklarini ve birikintileri temizleyin (3).
Bahçe aletini kuru bir yerde saklayin. Bahçe aletinin üzerine baka nesneler yerletirmeyin.
Kablo, ekilde gösterildii gibi makinede saklanabilir (sadece UK). (Bakiniz: Resim K).
Bu alet resimde B gösterildii gibi doldurma hunisinin sökülmesinden sonra depolanabilir (Bakiniz ,,Doldurma hunisinin takilmasi (Bakiniz: Resimler E - F)", Sayfa 92).
Müteri servisi ve uygulama danimanlii
Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur.
Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 5 yil hazir tutar.
Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com
Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576

Türkçe | 95
Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

96 | Polski
Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Tasfiye
Ürünler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir.
Ürünleri evsel çöplerin içine atmayin!
Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilikin 2012/19/EU sayili Avrupa Birlii yönetmelii ve bunlarin tek tek ülkelerin hukuklarina uyarlanmasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami elektrikli el aletleri ayri ayri toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanim merkezlerine gönderilmek zorundadir.
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olasi tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir.
Polski
Wskazówki bezpieczestwa
Uwaga! Ponisze wskazówki naley dokladnie przeczyta. Naley zapozna si z elementami sterujcymi i prawidlow obslug zakupionego produktu. Instrukcj eksploatacji naley zachowa i starannie przechowywa w celu dalszego zastosowania.
Wyjanienie symboli umieszczonych na narzdziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzegajca przed potencjalnym zagroeniem.
Przed przystpieniem do pracy naley przeczyta niniejsz instrukcj eksploatacji.
Przed przystpieniem do demontau poszczególnych czci narzdzia ogrodowego, narzdzie naley wylczy i wyj przewód z gniazda. W przypadku uszkodzenia lub przecicia przewodu podczas pracy, naley natychmiast wyj przewód z gniazda sieciowego, unikajc dotknicia uszkodzonego przewodu. Nie wolno w adnym wypadku uywa urzdzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym. Do pracy naley zaklada rkawice ochronne, stabilne obuwie robocze i dlugie spodnie.
Niebezpieczestwo spowodowane obracajcym si noem. W czasie pracy urzdzenia nie wolno wklada rk ani nóg do otworu.
Naley zwróci uwag, aby osoby znajdujce si w pobliu nie zostaly skaleczone przez odrzucone wióry bd inne ciala obce. Ostrzeenie: Podczas pracy urzdzenia naley zachowa bezpieczn odleglo.
Nie wolno dotyka adnego z elementów narzdzia ogrodowego przed ich calkowitym zatrzymaniem si.
Bosch Power Tools

Naley stosowa rodki ochrony sluchu i okulary ochronne.
Produktu nie wolno stosowa podczas deszczu, ani wystawia go na dzialanie deszczu.
Nie wolno stawa na zbiorniku na odpadki.
Obsluga urzdzenia
u Podczas pracy urzdzenia nie wolno wklada rk do leja zaladowczego. Urzdzenie dziala jeszcze przez kilka sekund po wylczeniu.
u Niniejszego produktu nie wolno udostpnia do uytkowania dzieciom, a take osobom, które nie zapoznaly si z niniejszymi zaleceniami. Naley zasign informacji, czy w danym kraju istniej przepisy, ograniczajce wiek uytkownika. Nieuywany produkt naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci.
u Niniejszy wyrób nie jest dostosowany do obslugi przez osoby (wliczajc w to dzieci) ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a take przez osoby z niewystarczajcym dowiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz. Wyjtek stanowi sytuacja, w której znajduj si one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub otrzymaly od takiej osoby instrukcje dotyczce poslugiwania si tym wyrobem. Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem, a produkt zabezpieczony w taki sposób, eby nie mógl sluy do zabawy.
u Przed pierwszym uruchomieniem urzdzenie powinno zosta zmontowane zgodnie z zalczonymi wskazówkami.
u Dla podwyszenia bezpieczestwa pracy naley stosowa wylcznik rónicowo-prdowy (RCD) o prdzie rónicowym, nie wikszym ni 30 mA. Wylcznik rónicowo-prdowy naley kontrolowa przed kadym uyciem.
u Stosowa naley tylko przedluacze przeznaczone do uytku na zewntrz i zabezpieczone przed rozbryzgami wody.
u Nie dotyka wtyczki ani gniazdka elektrycznego mokrymi rkami.
u Nie wolno najeda na przewód sieciowy lub na przedluacz, zgina go lub szarpa, gdy mogloby to spowodowa jego uszkodzenie. Chroni przewód przed dzialaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawdziami.
u Podczas pracy urzdzenia w jego obrbie, w odlegloci 3 metrów nie mog znajdowa si adne osoby postronne i zwierzta. Osoba obslugujca urzdzenie odpowiedzialna jest za osoby trzecie znajdujce si w pobliu.
u Firma Bosch gwarantuje bezawaryjn prac urzdzenia tylko w przypadku stosowania wylcznie oryginalnego osprztu.
u Nie naley rozpoczyna pracy z urzdzeniem przed zapoznaniem si z instrukcj eksploatacji.

Polski | 97
u Nie nosi lunej odziey, zwisajcych troczków oraz krawatów.
u Uywa urzdzenia tylko na duym obszarze (na przyklad nie za blisko cian i innych obiektów stalych) na stabilnym poziomym podlou.
u Nie stosowa urzdzenia na wybrukowanym lub wirowym podlou. Material wyrzucany z urzdzenia moe spowodowa obraenia.
u Przed uruchomieniem urzdzenia sprawdzi, czy wszystkie ruby, nakrtki i inne elementy mocujce s dokrcone i czy urzdzenia zabezpieczajce i oslony s prawidlowo zamontowane. Wymieni uszkodzone lub nieczytelne tabliczki z ostrzeeniami i wskazówkami.
u Przed uruchomieniem urzdzenia upewni si, e lej zaladowczy jest pusty.
u Pamita o tym, aby twarz i inne czci ciala znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci od leja zaladowczego.
u Zwraca szczególn uwag, aby rce lub inne czci ciala, a take fragmenty odziey nie dostaly si do leja zaladowczego lub otworu wylotowego, ani nie znalazly si w pobliu wszelkich ruchomych czci urzdzenia.
u Podczas pracy naley caly czas dba o zachowanie stabilnej pozycji, dobre podparcie stóp i zapewnienie równowagi. Nie naley zbytnio wychyla si do przodu. W czasie ladowania materialu do urzdzenia nie naley nigdy stawa wyej, ni podstawa rozdrabniarki.
u Podczas pracy naley zawsze stawa poza zasigiem materialu wyrzucanego przez narzdzie ogrodowe.
u W czasie ladowania urzdzenia naley zwraca szczególn uwag na to, aby do leja zaladowczego nie dostaly si kawalki metalu, kamienie, butelki, puszki ani inne przedmioty.
W przypadku natrafienia przez nó natrafil na jaki przedmiot lub wystpienia nietypowych odglosów lub drga, urzdzenie naley natychmiast wylczy, powodujc tym zatrzymanie mechanizmu tncego. Wyj wtyczk z gniazda zasilania i wykona nastpujce czynnoci:
­ Stwierdzi rodzaj i stopie uszkodzenia.
­ Wymieni lub naprawi wszystkie uszkodzone elementy.
­ Skontrolowa, czy adne elementy nie s poluzowane i dokrci je w razie potrzeby.
u Jeeli nie posiada si odpowiedniego wyksztalcenia nie naley próbowa samemu naprawia sekator do ywoplotu.
u Nie dopuci do zbierania si odpadków w kanale wylotowym. Mogloby to spowodowa zablokowanie si urzdzenia i wyrzut nagromadzonego materialu przez lej zaladowczy.
u Jeli urzdzenie si zapcha, naley je wylczy i poczeka, a mechanizm tncy calkowicie si zatrzyma. Przed przystpieniem do usuwania odpadków naley wyj wtyczk z gniazda elektrycznego.
u Naley kontrolowa, czy oslony urzdzenia i zabezpieczenia s w pelni sprawne i wlaciwie zamontowane. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley przeprowadzi wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

98 | Polski

u Nie wolno zmienia liczby obrotów silnika. W razie wystpienia problemów naley skontaktowa si z serwisem firmy Bosch.
u Otwory wentylacyjne powinny by zawsze drone, by nie doprowadzi do uszkodzenia silnika lub poaru.
u Nie podnosi i nie przenosi narzdzia ogrodowego z pracujcym silnikiem.
u Za kadym razem przed opuszczeniem miejsca pracy naley wylczy urzdzenie, odczeka a mechanizm tncy zatrzyma si i wyj wtyczk z gniazdka.
u Nie wolno przechyla wlczonego urzdzenia.
u Nie wolno wystawia urzdzenia na dzialanie deszczu. Urzdzenie naley przechowywa tylko w suchych pomieszczeniach.
u Jeeli stosowany jest agregator, musi on posiada automatyczn regulacj napicia, co pozwoli unikn uszkodze spowodowanych przepiciami.

Konserwacja i przechowywanie
u W celu dokonania czynnoci serwisowych, kontroli, odstawienia do przechowania lub wymiany osprztu naley wylczy urzdzenie, wyj wtyczk z gniazda sieciowego i poczeka, a urzdzenie ochlodzi si. Przed przystpieniem do jakichkolwiek inspekcji, regulacji itp. naley upewni si, e wszystkie elementy ruchome calkowicie zatrzymaly si.
u Urzdzenie naley odpowiednio konserwowa i utrzymywa w czystoci.
u W trosce o wlasne bezpieczestwo naley zawsze przeprowadza wizualn kontrol narzdzia ogrodowego i w razie potrzeby wymienia zuyte lub uszkodzone czci.
u Upewni si, czy czci zamienne zostaly wyprodukowane przez firm Bosch.
u Jeli stosowany jest przedluacz, powinien on by co najmniej takiej klasy (albo mocniejszy), jak przewód zasilania podlczony do urzdzenia.
u Regularnie sprawdza, czy przewód zasilania i przedluacz nie s uszkodzone lub zuyte. Nie korzysta z urzdzenia, jeli który z przewodów jest uszkodzony.
u Naley pamita o tym, ze w trakcie regulacji mechanizmu tncego doplyw prdu do silnika jest wprawdzie przerwany przez wylcznik awaryjny i silnik nie moe zosta wlczony, ale mimo to rczne obracanie silnika spowoduje poruszanie si mechanizmu tncego.
u W adnym wypadku nie naley próbowa ingerowa w dzialanie wylcznika awaryjnego.

Symbole

Nastpujce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Naley zapamita te symbole i ich znaczenia. Wlaciwa interpretacja symboli ulatwi lepsze i bezpieczniejsze uytkowanie produktu.

Symbol

Znaczenie

Kierunek ruchu

Symbol

Znaczenie Kierunek reakcji

Wlczanie Wylczanie Osprzt dodatkowy/czci zamienne

Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskazówki bezpieczestwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczestwa, instrukcji i zalece mog sta si przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Naley kierowa si rysunkami umieszczonymi w tylnej czci instrukcji eksploatacji.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie przeznaczone jest do rozdrabniania wlóknistych i drewnianych odpadków ogrodowych w celu ich kompostowania. Zbiornik na odpadki przeznaczony jest do wylapywania rozdrobnionego materialu oraz do przechowywania leja zaladowczego i popychacza. Zbiornika na odpadki nie naley stosowa do innych celów.
Zakres dostawy (zob. rys. D)
Urzdzenie naley ostronie wyj z opakowania i upewni si, czy w opakowaniu znajduj si nastpujce elementy: ­ Rozdrabniarka ­ Lej zaladowczy ­ Popychacz ­ Zbiornik na odpadki ­ Instrukcja eksploatacji ­ Wtyczka sieciowa** W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia którego z elementów, naley zwróci si do punktu zakupu urzdzenia. Kompletnie zmontowane narzdzie ogrodowe way ok. 30,5 ­ 31,3 kg. W razie potrzeby naley poprosi o pomoc przy wyjmowaniu narzdzia ogrodowego z opakowania. **w zalenoci od kraju przeznaczenia
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A-L)
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi si do rysunku produktu na stronach graficznych.
(1) Wózek (2) Wtyczka sieciowaa)
(3) Otwory wentylacyjne

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 99

(4) Zielony przycisk (5) Czerwony przycisk ,,Stop" (6) Przycisk biegu wstecznego (7) Popychacz (8) Lej zaladowczy (9) Przycisk ustalajcy (10) Przycisk nastawczy (11) Zbiornik na odpadki

(12) Pokrywa mechanizmu tncego
(13) Wskazanie LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14) Plyta dociskowa
(15) System cicia (16) Klucz szecioktnyb)
a) w zalenoci od kraju przeznaczenia
b) Osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu.

Dane techniczne

Cicha rozdrabniarka

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Numer katalogowy

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Wydajno nominalna,

W

S 6 (40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Wydajno nominalna,

W

S 1

2000

2300

2100

2300

2300

Prdko obrotu glowicy min-1

40

40

40

40

40

System cicia

Walec tncy Walec tncy Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

maks. rednica galziB)

mm

38

40

42

45

45

Zbiornik na odpadki

l

53

53

53

53

53

Ciar odpowiednio do

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTAProcedure

01:2014

Klasa ochrony

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Tryb pracy S 6 (40 %) to rodzaj obcialnoci urzdzenia, zakladajcy 40 s pracy pod obcieniem i 60 s pracy na biegu jalowym. W zastosowaniach praktycznych moliwa jest praca cigla.
B) W zalenoci od twardoci drewna.
Podczas wlczania urzdzenia dochodzi do krótkotrwalych spadków napicia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych moe doj co zaklóce pracy innych urzdze. W przypadku impedancji ródla zasilania mniejszej ni 0,36 omów, nie naley spodziewa si adnych zaklóce. W razie jakichkolwiek wtpliwoci naley zwróci si do swojego dostawcy energii elektrycznej.

Informacja na temat halasu i wibracji

3 600 H03 0..

Wartoci emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z norm EN 50434

3 600 H03 1..

Okrelony wg skali A poziom halasu emitowanego przez urzdzenie wynosi standardowo:

­ Poziom cinienia akustycznego

dB(A)

81

­ Poziom natenia dwiku

dB(A)

89

­ Bld pomiaru K

dB

= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

e warto/ci lczna/e drga oraz podana/e warto/ci emisji halasu pomierzone w znormowanych procesach kontrolnych mog zosta zastosowane do porównywania elektronarzdzi ze sob.
e warto/ci lczna/e drga oraz podana/e warto/ci emisji halasu pomierzone w znormowanych procesach kontrolnych mog zosta take zastosowane do tymczasowego okrelenia ekspozycji.
e wartoci emisji drga oraz emisji halasu podczas rzeczywistej pracy elektronarzdzia mog odbiega od podanych

wartoci, w zalenoci od rodzaju i sposobu zastosowania elektronarzdzia, a w szczególnoci od rodzaju obrabianego materialu; a take koniecznoci podjcia kroków, niezbdnych do zapewnienia bezpieczestwa operatora, opartych na ocenie ekspozycji na drgania w rzeczywistych warunkach pracy (naley przy tym wzi pod uwag wszystkie etapy cyklu pracy, na przyklad czas, w którym urzdzenie jest wylczone, a take czas, w którym jest ono wprawdzie wlczone, ale pracuje na biegu jalowym).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

100 | Polski
Monta
Dla wlasnego bezpieczestwa
u Uwaga! Przed przystpieniem do prac konserwacyjnych lub do czyszczenia elektronarzdzia, elektronarzdzie naley wylczy i wyj wtyczk z gniazda. W ten sam sposób naley równie postpi, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany.
Zwróci uwag na napicie sieciowe: Napicie ródla prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej urzdzenia. Urzdzenia przeznaczone do pracy pod napiciem 230 V mona przylcza równie do sieci 220 V/240 V. Instalacja powinna posiada zabezpieczenia prdowe jak poniej: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Przedluacz o zbyt malym przekroju przewodu powoduje wyrane zmniejszenie wydajnoci urzdzenia. W przypadku przewodów o dlugoci do 25 m, wymagany przekrój wynosi min. 3 x 1,5 mm2; przekrój przewodów dluszych ni 25 m powinien wynosi przynajmniej 2,5 mm2.
OSTRONIE: Przedluacze niezgodne z przepisami mog stanowi zagroenie. Przedluacz, wtyczka i lcznik wtykowy powinny mie wodoszczeln budow i by przeznaczone do zastosowa na zewntrz pomieszcze. Polczenia przewodów (wtyczki i gniazda) powinny znajdowa si w stanie suchym i nie mog lee na ziemi. Dla podwyszenia bezpieczestwa pracy naley stosowa wylcznik rónicowo-prdowy (RCD) o prdzie rónicowym, nie wikszym ni 30 mA. Wylcznik ten powinien by kontrolowany przed kadym uyciem Naprawy uszkodzonego przewodu przylczeniowego moe dokona wylcznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch. Stosowa wolno wylcznie przedluacze, przewody i bbny na przewody typu H05VVV-F lub H05RN-F, odpowiadajce normom EN 61242/IEC 61242 lub IEC 60884-2-7. W przypadku zastosowania przedluaczy bbnowych naley w pelni rozwin przedluacz.
Rozpakowanie
Wyj urzdzenie z opakowania.
Monta leja zaladowczego (zob. rys. E - F)
 Odchyli oslon mechanizmu rozdrabniajcego (12) do tylu.
 Zawiesi lej zaladowczy(8) w urzdzeniu ogrodowym, a nastpnie puci (zwolni) pokryw mechanizmu tncego (12).
 Docisn lej zaladowczy (8) do dolu i przekrci do oporu czerwony przycisk ustalajcy (9) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zablokowa lej zaladowczy (8): W tym naley wykona okolo 5 pelnych obrotów przycisku (9).

Praca
Wprowadzenie do eksploatacji (zob. rys. G)
u Urzdzenie naley zawsze stawia na stabilnym, poziomym podlou. Nie wolno przechyla ani porusza wlczonego urzdzenia.
u Silnik pracuje jeszcze przez kilka sekund po wylczeniu!
Oczyci korzenie z ziemi. Naley zwróci szczególn uwag na to, aby takie ciala obce, jak kamienie, szklo, kawalki metalu, tekstylia czy tworzywa sztuczne nie dostaly si do leja zaladowczego (8). W przeciwnym wypadku moe doj do uszkodzenia walca tncego (15). Lej zaladowczy (8) musi by pusty.
Wlczanie
Nacisn zielony przycisk (4).
Wylczanie
Nacisn czerwony przycisk Stop (5). Uruchomienie narzdzia ogrodowego jest niemoliwe przez dwie sekundy za spraw blokady, której zadaniem jest ochrona ukladu mechanicznego przed uszkodzeniem.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
Awaria zasilania powoduje automatyczne wylczenie urzdzenia. Po wznowieniu zasilania energi elektryczn urzdzenie nie wlczy si samoczynnie.
Bieg wsteczny
Aby zmieni kierunek obrotów naley wcisn przycisk biegu wstecznego (6) i przytrzyma go w tej pozycji. Walec tncy (15) obraca si wstecz i zwalnia w ten sposób zablokowany material.
Wylcznik przecieniowy
Zbyt wysokie obcienie (np. zablokowanie si materialu w walcu tncym (15)) powoduje po kilku sekundach zatrzymanie si silnika; rozlega si sygnal dwikowy. Wcisn czerwony przycisk stopu, aby skasowa usterk. W nastpnej kolejnoci uruchomi narzdzie ogrodowe, kierujc je w przeciwnym kierunku. Aby zwolni zablokowany mechanizm tncy, naley wcisn przycisk biegu wstecznego (6) i przytrzyma go w tej pozycji. Jeeli kierunek pracy narzdzia ogrodowego nie zostanie zmieniony, narzdzie nie da si uruchomi i rozlegnie si sygnal dwikowy. Jeeli material blokujcy nie daje si usun, naley zdj plyt dociskow (14) z mechanizmu tncego. Przycisk nastawczy (10) naley przy tym minimalnie przekrci w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby zablokowany material ulegl zwolnieniu. Na zakoczenie konieczne jest podregulowanie plyty dociskowej (14)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

(zob. (zob. ,,Regulacja plyty dociskowej (zob. rys. H)", Strona 101)).
Zablokowany material
Jeeli ani przyciskiem biegu wstecznego, ani regulacj plyty dociskowej nie zdola si usun blokady, naley zatrzyma narzdzie ogrodowe i wyj wtyczk z gniazda sieciowego. Obróci czerwony przycisk w kierunku przeciwnm do ruchu wskazówek zegara, pocign pokryw mechanizmu tncego do tylu i unie lej zaladowczy. Uchyli  pokryw mechanizmu tncego i ostronie usun zalegajcy material z systemu tncego. Zawsze naley zaklada rkawice ochronne i zachowa ostrono w pobliu ostrych ostrzy systemu tncego.
Wskazówki robocze
u Przez caly czas pracy z urzdzeniem naley nosi okulary ochronne, rodki ochrony sluchu i rkawice ochronne.
u Przed rozpoczciem uytkowania naley zawsze kontrolowa, czy zbiornik na odpadki i lej zaladowczy zostaly prawidlowo zamontowane.
Urzdzenie wyposaone zostalo w sensory. Jeeli pojemnik na odpadki (11) i lej zaladowczy (8) nie znajduj si we wlaciwej pozycji, urzdzenie nie uruchamia si i slyszalny jest sygnal dwikowy (w przypadku urzdzenia AXT 23 TC/25 TC/2550 TC migaj dodatkowo 2 diody LED (13)). Wcisn czerwony przycisk stopu, aby skasowa usterk. Wloy material przeznaczony do rozdrabniania. Wprowadzony material bdzie wcigany samoczynnie przez walec tncy (15).
u Wystajce z urzdzenia dlusze galzie, mog przy wciganiu uderzy osob obslugujc; naley wic zachowa bezpieczn odleglo!
Wklada naley tylko tak ilo materialu, która nie zablokuje leja zaladowczego (8). Zwidle, wilgotne, lub ju przez dluszy czas zalegajce odpady ogrodowe naley rozdrabnia na zmian z grubszymi galziami lub konarami. Mona w ten sposób zapobiec zbytniemu przecieniu walca tncego (15).

Polski | 101
Nie wklada do rozdrabniarki mikkich odpadków, takich jak odpadki kuchenne. Tego typu material naley bezporednio kompostowa. Zwróci uwag, aby rozdrobniony material mógl swobodnie wydostawa si otworem wylotowym istnieje niebezpieczestwo zablokowania! Otwory wentylacyjne (3) nie mog by zaslonite przez worek na odpadki ani rozdrobniony material. Naley stara si unikn zablokowania otworu wylotowego przez rozdrobniony material, gdy mogloby to spowodowa cofnicie si materialu do leja zaladowczego (8).
Wskazówki dotyczce rozdrabniania
Twardo galzi i konarów przeznaczonych do rozdrabniania zaley od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotnoci drewna. Najwydajniejsze jest rozdrabnianie wieych galzi, wkrótce po ciciu. Mikkie odpady ogrodowe powinny by rozdrabniane w mniejszych partiach, szczególnie gdy s wilgotne. Aby zapobiec blokowaniu si takiego materialu, naley od czasu do czasu rozdrobni grubsze galzie lub konary.
Regulacja plyty dociskowej (zob. rys. H)
Poloenie plyty dociskowej (14) jest fabrycznie wyregulowane i przy pierwszym uruchomieniu urzdzenia nie musi by zmieniane. W przypadku zuycia konieczna jest dodatkowa regulacja plyty (14) (np. gdy odpady ogrodowe takie jak: galzie nie s wlaciwie rozdrabniane, ich fragmenty lcz si ze sob jak ogniwa lacucha). Przekrca stopniowo przy obracajcym si do przodu silniku (zielony przycisk (4)) galk nastawcz (10) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a do uslyszenia lekkiego odglosu tarcia (walec tncy (15) ciera plyt dociskow (14), uzyskujc w ten sposób we wlaciw odleglo. Wióry aluminiowe wypadaj przy tym przez otwór wylotowy). Skontrolowa przebieg mona, obserwujc wpadajce do zbiornika na odpadki (11) wióry. Plyt dociskow (14) naley regulowa tylko w niezbdnym stopniu, gdy w przeciwnym wypadku ulega ona tylko niepotrzebnemu zuyciu.

Lokalizacja usterek
W poniszej tabeli wyszczególnione zostaly moliwe usterki i sposoby postpowania w przypadku, gdy w pracy urzdzenia wystpi nieprawidloci. Jeeli za jej pomoc nie uda si lokalizacja bd usunicie usterki, naley zwróci si do punktu serwisowego.
Uwaga! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia, naley wylczy produkt wylcznikiem, a nastpnie wyj przewód z gniazda. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany.

Objaw
Narzdzie ogrodowe nie dziala

Moliwa przyczyna

Usuwanie usterki

Zbiornik na odpadki nie zostal wlaciwie zamon- Wlaciwie zamontowa pojemnik na odpadki towany

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

102 | Polski

Objaw

Moliwa przyczyna

Usuwanie usterki

Lej zaladowczy nie zostal wlaciwie zamontowa- Wlaciwie zamontowa lej zaladowczy ny

Gniazdko jest uszkodzone

Podlczy urzdzenie do innego gniazdka

Przedluacz jest uszkodzony

Skontrolowa przewód, w razie potrzeby wymieni

Narzdzie ogrodowe uleglo przegrzaniu

Odczeka, a narzdzie ogrodowe ochlodzi si

Zadzialal bezpiecznik

Wymieni bezpiecznik

Slyszalny jest sygnal Pojemnik na odpadki/lej zaladowczy nie zostaly dwikowy (w przy- wlaciwie zamontowane padku AXT 23 TC/25 TC/2550 TC dodatkowo migaj dwie diody LED), a narzdzie ogrodowe nie wlcza si

Upewni si, czy pojemnik na odpadki znajduje si we wlaciwej pozycji
Upewni si, czy lej zaladowczy znajduje si we wlaciwej pozycji i czy zostal zablokowany przez przekrcenie czerwonego pokrtla nastawczego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara

Narzdzie ogrodowe Elektroniczny uklad sterowania ulegl przegrzaniu Wcisn przycisk Stop Odczeka, a maszyna si

wydaje w regularnych

ochlodzi. Rozlega si sygnal dwikowy, trwajcy

odstpach czasu trzy-

dwie sekundy, a wlcznik przechodzi w tryb czu-

krotny sygnal dwiko-

wania.

wy i nie daje si uru-

chomi. (w przypadku

AXT 23 TC/25

TC/2550 TC dodatko-

wo migaj dwie diody

LED)

Dioda LED miga (w przypadku AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Nie ma miejsca adna usterka; miganie diod LED jest wlaciwe; urzdzenie jest podlczone do ródla zasilania energi elektryczn i jest gotowe do eksploatacji

Narzdzie ogrodowe Zabezpieczenie niedomiarowo-napiciowe wydaje w regularnych odstpach czasu sygnal dwikowy i nie daje si uruchomi, a przyciskanie przycisku stopu nie powoduje usunicia usterki (w przypadku modelu AXT 23 TC/25 TC/2550 TC migaj dodatkowo dwie diody LED)

Ponownie uruchomi narzdzie ogrodowe.
Sprawdzi, czy przedluacz odpowiada wymaganiom (przedluacz niskiej jakoci moe spowodowa wystpienie bldu)
Jeeli stosowany jest agregat, naley sprawdzi czy pracuje on prawidlowo.

Narzdzie ogrodowe Elektroniczny uklad sterowania jest uszkodzony wydaje sygnal dwikowy, trwajcy 10 sekund i nie daje si uruchomi, a przyciskanie przycisku stopu nie powoduje usunicia usterki (w przypadku modelu AXT 23 TC/25 TC/2550 TC migaj dodatkowo dwie diody LED)

Skontaktowa si z autoryzowanym przez firm Bosch punktem serwisowym

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Polski | 103

Objaw

Moliwa przyczyna

Usuwanie usterki

Narzdzie ogrodowe ma problemy z wychwytywaniem materialu
Narzdzie ogrodowe jest zablokowane

Material przeznaczony do rozdrabniania jest wilgotny i mikki
Material przeznaczony do rozdrabniania jest wilgotny i mikki / do maszyny wloono zbyt du ilo mikkiego materialu

Galzie znajdujce si Naley podregulowa plyt dociskow w pojemniku na odpadki nie zostaly calkowicie rozdrobnione

Narzdzie ogrodowe wydaje sygnal dwikowy, a silnik nie zaczyna pracowa

Plyta dociskowa jest niewlaciwie ustawiona

Aby glbiej wsun przeznaczony do rozdrabniania material do narzdzia ogrodowego, naley skorzysta z popychacza Usun zablokowany material (naley zawsze stosowa rkawice ogrodowe)
Wcisn przycisk biegu wstecznego (zob. ,,Bieg wsteczny", Strona 100) (zob. ,,Regulacja plyty dociskowej (zob. rys. H)", Strona 101)
Wcisn przycisk nastawczy (10), wloy klucz imbusowy(16) ((5 mm ­ nie wchodzi w zakres dostawy) do szczeliny w glówce ruby, i obracajc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zwolni rub nastawcz, a wraz z ni plyt dociskow (zob. rys. I).

Po usuniciu blokady, konieczna jest ponowna regulacja plyty dociskowej (zob. ,,Regulacja plyty dociskowej (zob. rys. H)", Strona 101)

Konserwacja i serwis
Konserwacja i pielgnacja
u Uwaga! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia, naley wylczy produkt wylcznikiem, a nastpnie wyj przewód z gniazda. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany.
u Podczas pracy z narzdziem ogrodowym, a take podczas prac konserwacyjnych i pielgnacyjnych przy narzdziu, naley zawsze nosi rkawice ochronne.
Naley regularnie kontrolowa narzdzie ogrodowe pod ktem oczywistych usterek, takich jak poluzowane lub uszkodzone noe, lune elementy mocujce, zuyte lub uszkodzone czci.
Kontrolowa, czy oslony urzdzenia i zabezpieczenia s w pelni sprawne i wlaciwie zamontowane. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley przeprowadzi wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Jeli mimo starannych metod produkcji i kontroli narzdzie ogrodowe ulegloby awarii, napraw powinien przeprowadzi autoryzowany serwis narzdzi ogrodowych firmy Bosch.
Regulacja plyty dociskowej(zob. rys. J)
u Uwaga! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia, naley wylczy produkt wylcznikiem, a nastpnie wyj przewód z gniazda. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany.
u Podczas pracy z narzdziem ogrodowym, a take podczas prac konserwacyjnych i pielgnacyjnych przy narzdziu, naley zawsze nosi rkawice ochronne.

W przypadku normalnego, zgodnego z przeznaczeniem uytkowania i odpowiedniej regulacji walca noowego (15) i plyty dociskowej (14), zapewnione jest wieloletnie niezawodne uytkowanie tych elementów.
Demontau, czyszczenia lub wymiany plyty dociskowej (14) naley dokonywa w nastpujcy sposób:
 Usun rub plyty dociskowej, jak ukazano na rysunku.
 Podway plyt dociskow (14) za pomoc rubokrta i wyj.
Montau dokonuje si postpujc w odwrotnej kolejnoci. Przy czym plyt dociskow (14) naley wyregulowa (zob. (zob. ,,Regulacja plyty dociskowej (zob. rys. H)", Strona 101).
Po zakoczeniu uytkowania/Przechowywanie
Nie wolno uywa do czyszczenia rozdrabniarek myjek wysokocinieniowych; nie wolno ich te my pod biec wod.
Oczyci dokladnie zewntrzne elementy narzdzia ogrodowego za pomoc mikkiej szczotki i ciereczki. Nie wolno uywa wody, rozpuszczalników ani rodków nablyszczajcych. Usun starannie traw oraz inne zanieczyszczenia, w szczególnoci z otworów wentylacyjnych (3).
Urzdzenie wolno przechowywa tylko w suchym miejscu. Nie wolno umieszcza adnych przedmiotów na narzdziu ogrodowym.
Przewód mona przechowywa wraz z rozdrabniark (tylko UK), w sposób ukazany na rysunku. (zob. rys. K).
Rozdrabniark mona przechowywa w sposób ukazany na rysunku B, po zdemontowaniu leja zaladowczego (zob. równie (zob. ,,Monta leja zaladowczego (zob. rys. E - F)", Strona 100).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

104 | Cestina
Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Utylizacja odpadów
Produkty, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.
Nie wolno wyrzuca produktów do odpadów z gospodarstwa domowego!

výrobku. Uschovejte si prosím pecliv návod k pouzití pro pozdjsí potebu.
Vysvtlivky obrázkových symbol na zahradním náadí
Vseobecné upozornní na nebezpecí.
Proctte si návod k pouzití.
Nez budete demontovat díly zahradního náadí, zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Pokud se kabel bhem práce poskodí nebo petne, nedotýkejte se jej, ale ihned vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Náadí nikdy neprovozujte s poskozeným síovým kabelem. Noste ochranné rukavice, pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Nebezpecí na základ otácejícího se noze. Zatímco zahradní náadí bzí, nedávejte ruce ani nohy do otvoru.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zranny odletujícími cizími tlesy.
Varování: Pokud výrobek pracuje, udrzujte vci nmu bezpecný odstup.

Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycj do prawa krajowego, niezdatne do uytku elektronarzdzia naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska.
W przypadku nieprawidlowej utylizacji zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obecnoci substancji niebezpiecznych.

Nez se dotknete díl zahradního náadí, pockejte, az se vsechny zcela dostanou do stavu klidu. Noste ochranu sluchu a ochranné brýle.
Výrobek nepouzívejte v desti ani je desti nevystavujte.
Nestjte na sbrném boxu.

Cestina
Bezpecnostní upozornní
Výstraha! Proctte si pozorn následující pokyny. Seznamte se s obsluznými prvky a ádným pouzíváním
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Obsluha
u Bhem provozu nesahejte do plnicího trychtýe. Zahradní náadí po vypnutí jest nkolik sekund dobíhá.
Bosch Power Tools

u Nikdy nedovolte dtem nebo osobám, jez nejsou obeznámeny s tmito pokyny, výrobek pouzívat. Národní pedpisy mozná vymezují vk obsluhy. Pokud výrobek nepouzíváte, uschovávejte jej mimo dosah dtí.
u Tento výrobek není urcen k tomu, aby jej pouzívaly osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a / nebo vdomostí, ledaze budou kvli své bezpecnosti pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrzely pokyny, jak výrobek pouzívat. Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si s výrobkem nehrají.
u Ped zapnutím se musí zahradní náadí podle pilozeného návodu smontovat.
u Pro zvýsení bezpecnosti pouzívejte proudový chránic FI (RCD) s vybavovacím proudem maximáln 30 mA. Ped kazdým pouzitím proudový chránic FI pezkousejte.
u Pouzívejte pouze prodluzovací kabely schválené pro venkovní pouzití s ochranou proti stíkající vod.
u Nedotýkejte se zástrcky a zásuvky mokrýma rukama.
u Pipojovací síový kabel nebo prodluzovací kabel nepejízdjte, nepiskípnte nebo jím neskubejte, ponvadz jinak by se mohl poskodit. Kabel chrate ped horkem, olejem a ostrými hranami.
u Bhem provozu se nesmjí v okruhu 3 m zdrzovat zádné dalsí osoby ani zvíata. Obsluha je v pracovním prostoru zodpovdná vci tetím stranám.
u Firma Bosch mze zajistit bezvadnou funkci zahradního náadí jen tehdy, pokud se bude pouzívat výhradn originální píslusenství.
u Seznamte se s návodem k provozu díve, nez se pokusíte se zahradním náadím pracovat.
u Nenoste zádný siroký odv, visící provázky nebo kravaty.
u Zahradní náadí provozujte na volném prostranství (nap. nikoli pílis blízko stny nebo jiných pevn stojících pedmt) s pevným, rovným podkladem.
u Zahradní náadí neprovozujte na dlázdném nebo strkovém podkladu. Vyhazovaný materiál mze zpsobit zranní.
u Ped uvedením do provozu zkontrolujte pevné usazení vsech sroub, matic a dalsích spojovacích prvk a zkontrolujte správné umístní ochranných zaízení a clon. Poskozené nebo necitelné varovné a upozorovací stítky nahrate.
u Ped startem zajistte, aby byl plnicí trychtý prázdný.
u Udrzujte oblicejem a tlem odstup vci plnicímu trychtýi.
u Zabrate, aby se Vase ruce nebo jiné cásti Vaseho tla ci odvu dostaly do plnicího trychtýe nebo vyhazovacího otvoru, nebo se dostaly blízko pohyblivých díl.
u Starejte se neustále o stabilní rovnováhu a bezpecný postoj. Nepedklánjte se pílis daleko. Nestjte bhem plnní výs, nez je pata zahradního náadí.
u Kdyz pracujete se zahradním náadím, udrzujte odstup vci vyhazovací zón.
u Kdyz zavádíte materiál do zahradního náadí, dbejte nanejvýs pecliv na to, aby neobsahoval zádné kovové díly, kameny, láhve, dózy ci dalsí cizí tlesa.

Cestina | 105
Kdyz ezací mechanizmus zasáhne cizí tleso, zahradní náadí vytváí neobvyklý hluk nebo zacne vibrovat, zahradní náadí ihned vypnte, aby se ezací mechanizmus zastavil. Vytáhnte zástrcku ze zásuvky a postupujte následovn: ­ Prohlédnte skody. ­ Vsechny poskozené díly vymte nebo je opravte. ­ Zkontrolujte, zda díly nejsou volné a píp. je utáhnte. u Nepokousejte se zahradní náadí opravovat, ledaze máte
nezbytné vzdlání. u Dbejte na to, aby se zpracovávaný materiál nehromadil ve
vyhazovací zón; to brání transportu a mze to vést ke zptnému rázu v plnicím trychtýi. u Pokud se zahradní náadí ucpe, vypnte jej a pockejte, az se ezací mechanizmus zastaví. Díve nez zahradní náadí zbavíte ezanky, vytáhnte zástrcku ze zásuvky. u Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pípravky neposkozené a správn namontované. Ped pouzitím provete pípadn nutnou údrzbu a opravy. u Nepokousejte se zmnit nastavení poctu otácek motoru. Pokud vyvstane problém, informujte zákaznickou sluzbu Bosch. u Vtrací otvory udrzujte prosté zbytk ci jiných nános, aby se zamezilo poskození motoru nebo moznému pozáru. u Nikdy nezvedejte resp. nenoste zahradní náadí s bzícím motorem. u Vzdy, kdyz opoustíte pracovní prostor, zahradní náadí vypnte, pockejte, az se ezací mechanizmus zastaví a vytáhnte síovou zástrcku. u Zahradní náadí bhem provozu nenaklánjte.
u Zahradní náadí nevystavujte desti. Zahradní náadí uskladujte pouze na suchém míst.
u Pouzíváte-li agregát, pak takový, který je vybavený automatickou regulací naptí, aby se zamezilo poskozením zpsobeným peptím.
Údrzba a uskladnní
u Pokud bude dáno zahradní náadí kvli servisní práci, kontrole, uskladnní nebo výmn píslusenství mimo provoz, vypnte je, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a nechte zahradní náadí vychladnout. Ped kazdou prohlídkou ci seízením atd. zajistte, aby byly vsechny pohyblivé díly v klidu.
u O zahradní náadí pecujte a udrzujte je cisté.
u Zahradní náadí kontrolujte a opotebované nebo poskozené díly pro jistotu nahrate.
u Zajistte, aby vymnné díly pocházely od firmy Bosch.
u Pokud se pouzije prodluzovací kabel, nesmí být slabsí nez na zahradním náadí namontovaný síový kabel.
u Pravideln kontrolujte poskození nebo známky stárnutí napájecích vedení a prodluzovacího kabelu. Zahradní náadí nepouzívejte, pokud jsou kabely poskozené.
u Pi nastavování ezacího mechanizmu myslete na to, ze sice je pívod proudu motoru vynuceným rozpojením

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

106 | Cestina

perusený a motor nelze zapnout, ale ze se pesto ezací mechanizmus pohne, pokud se rukou zatocí motorem.
u V zádném pípad se nepokousejte vynucené rozpojení vnjsí silou spustit.

Symboly

Následující symboly mají význam pro ctení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbol Vám pomze výrobek lépe a bezpecnji pouzívat.

Symbol

Význam

Smr pohybu

Smr reakce

Obsah dodávky (viz obrázek D)
Vyjmte zaízení opatrn z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní: ­ Drtic ­ Plnicí trychtý ­ Pchovac ­ Sbrný box ­ Návod k provozu ­ Síová zástrcka** Pokud díly chybí nebo jsou poskozeny, obrate se prosím na svého obchodníka. Zahradní náadí vází ve zcela smontovaném stavu piblizn 30,5 ­ 31,3 kg. Podle poteby si pro vyjmutí zahradního náadí z obalu pizvte pomoc. **specifická podle zem

Zapnuto
Vypnuto
Píslusenství/náhradní díly
Popis výrobku a specifikací
Pectte si vsechna bezpecnostní upozornní a pokyny. Nedodrzování bezpecnostních upozornní a pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a / nebo tzká poranní. Dbejte prosím vyobrazení v zadní cásti návodu k pouzití.
Urcené pouzití
Zahradní náadí je urceno ke kompostovatelnému drcení vláknitých a devitých odpad z domácích a kutilských zahrad. Sbrný box je urcený k zachycení drceného materiálu a k ulození a uskladnní plnicího trychtýe a pchovace. Sbrný box by se neml pouzívat pro jiné úcely.

Zobrazené komponenty (viz obrázky A-L)
Císlování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení výrobku na grafických stranách.
(1) Podvozek (2) Síová zástrckaa) (3) Vtrací otvory (4) Zelené tlacítko (5) Cervené tlacítko ,,Stop" (6) Tlacítko zptného chodu (7) Pchovac (8) Plnicí trychtý (9) Zajisovací knoflík (10) Seizovací knoflík (11) Sbrný box (12) Kryt ezacího mechanizmu (13) LED ukazatel (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Pítlacná deska (15) ezací systém (16) Klíc na vnitní sestihranyb) a) specifické podle zem b) Zobrazené nebo popsané píslusenství nepatí
k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní píslusenství naleznete v nasem programu píslusenství.

Technická data

Tichý drtic Objednací císlo Píkon, S 6 (40/60 s)A) Píkon, S 1 Rychlost ezací hlavy ezací systém Max. prmr vtveB) Sbrný box

AXT 22 D

AXT 25 D

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..

W

2200

2500

W

2000

2300

min-1

40

40

Frézovací válec Frézovací válec

mm

38

40

l

53

53

AXT 23 TC 3 600 H03 2..
2300 2100
40 Turbine-Cut
42 53

AXT 25 TC 3 600 H03 3..
2500 2300
40 Turbine-Cut
45 53

AXT 2550 TC 3 600 H03 3..
2500 2300
40 Turbine-Cut
45 53

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Cestina | 107

Tichý drtic

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Hmotnost podle EPTA-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Procedure 01:2014

Tída ochrany

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Druh provozu S 6 (40 %) znací zátzový profil, který pedpokládá 40 s zatízení a 60 s bhu naprázdno. Pro praktické nasazení je pípustný trvalý provoz.
B) Podle charakteru drceného materiálu. Spínací jevy zpsobují krátkodobé poklesy naptí. Pi nepíznivých podmínkách sít se mze vyskytovat omezování jiných zaízení. Pi impedanci sít mensí nez 0,36 ohm se zádná rusení neocekávají. Ve sporném pípad se prosím obrate na Vaseho dodavatele elektrické energie.

Informace o hluku a vibracích

Hodnoty emise hluku zjistny podle EN 50434 Hodnocená hladina hluku A stroje ciní typicky: ­ Hladina akustického tlaku ­ Hladina akustického výkonu ­ Nepesnost K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Uvedená(é) celková(é) hodnota(y) vibrací a uvedená(é) hodnota(y) emise hluku byly nameny podle normované zkusební metody a mohou se pouzít pro srovnání elektronáadí s jiným. Uvedená(é) celková(é) hodnota(y) vibrací a uvedená(é) hodnota(y) emise hluku se mohou pouzít i pro pedbzný odhad zátze. Emise vibrací a hluku se mohou bhem reálného pouzívání elektronáadí odchylovat od uvádných hodnot v závislosti na zpsobu, jakým se elektronáadí pouzívá, zejména, jaký druh obrobku se opracovává; a - kvli nezbytnosti pevn stanovit bezpecnostní opatení pro ochranu obsluhy, jez se zakládají na odhadu zatízení vibracemi bhem skutecných podmínek pouzívání (pitom je teba zohlednit vsechny cásti pracovního cyklu, nap. casy, v kterých je elektronáadí vypnuté a takové, v kterých je sice zapnuté, ale bzí bez zatízení).
Montáz
Pro Vasi bezpecnost
u Výstraha! Ped údrzbou a cistním elektronáadí vzdy vypnte a vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. Totéz platí, pokud je elektrický kabel poskozený, naíznutý nebo zamotaný.
Dbejte síového naptí: Naptí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém stítku zahradního náadí. Zahradní náadí oznacené 230 V lze provozovat i na 220 V/240 V. Elektrický okruh musí být jistn minimáln takto: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Prodluzovací kabel s pílis malým prezem vodic zpsobuje zetelné snízení výkonnosti zahradního náadí. U kabel do délky 25 m je zapotebí prez vodic minimáln

3 x 1,5 mm2, u kabel pes 25 m délky musí cinit prez vodic minimáln 2,5 mm2.
POZOR: Prodluzovací kabely nevyhovující pedpisu mohou být nebezpecné. Prodluzovací kabel, zástrcka a spojka musejí být vodotsné a v provedení pípustném pro pouzití venku. Kabelové spoje (síové zástrcky a zásuvky) by mly být suché a nemly by lezet na zemi. Pro zvýsení bezpecnosti pouzívejte proudový chránic FI (RCD) s vybavovacím proudem maximáln 30 mA. Tento proudový chránic FI by ml být ped kazdým pouzitím pezkousen Je-li pipojovací kabel poskozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch. Pouzívejte pouze prodluzovací kabely, kabely, vedení a kabelové bubny, jez vyhovují normám EN 61242/IEC 61242 nebo IEC 60884-2-7 a jsou typu H05VVV-F nebo H05RN-F. Pi pouzití kabelových bubn musejí být tyto odvinuté.
Vybalení.
Vyjmte zahradní náadí z obalu.
Montáz plnicího trychtýe (viz obrázky E - F)
 Vyklopte kryt ezacího mechanizmu (12) dozadu.  Plnicí trychtý (8) zavste do zahradního náadí a
následn kryt ezacího mechanizmu (12) uvolnte.
 Zatlacte plnicí trychtý (8) dol a otácejte cervený zajisovací knoflík (9) az na doraz ve smru hodinových rucicek, aby se plnicí trychtý (8) zaaretoval; k tomu je zapotebí ca. 5 celých otácek zajisovacího knoflíku (9).

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

108 | Cestina
Provoz
Uvedení do provozu (viz obrázek G)
u Zahradní náadí vzdy postavte na pevný, vodorovný podklad. Zahradní náadí bhem provozu nenaklánjte ani jím nepohybujte.
u Motor po vypnutí dobíhá! Koenové baly zbavte zeminy. Cizí tlesa jako kameny, sklo, kovy, textilie a umlé hmoty se nesmjí dostat do plnicího trychtýe (8). Jinak se mze poskodit ezací válec (15). Plnicí trychtý (8) musí být prázdný.
Zapnutí
Stisknte zelené tlacítko (4).
Vypnutí
Stisknte cervené tlacítko Stop (5). Pro ochranu mechaniky nemzete zahradní náadí po dobu 2 s znovu nastartovat.
Ochrana proti znovurozbhu
Zahradní náadí se po výpadku sít vypne. Pi aktivování zdroje energie se zahradní náadí nemze automaticky znovu zapnout.
Zptný chod
Pro obrácení smru otácení stisknte a podrzte tlacítko zptného chodu (6). ezací válec (15) bzí opacn a tím uvolní zablokovaný materiál.
Ochrana proti petízení
Pílis vysoké zatízení (nap. zablokování ezacího válce (15)) vede po nkolika sekundách k zastavení zahradního náadí, je slyset pípavý tón. Stisknte cervené tlacítko Stop, aby se chyba zrusila. Poté zahradní náadí nastartujte v opacném smru. Aby se zablokovaný ezací mechanizmus uvolnil, stisknte a podrzte tlacítko zptného chodu (6). Uvedete-li zahradní náadí do provozu ve stejném smru, nelze jej nastartovat a pípá. Nelze-li zablokování odstranit, musí se pítlacná deska (14) oddálit od ezacího mechanizmu. Seizovacím knoflíkem (10) se pi tom musí nepatrn otocit proti smru hodinových rucicek, az je ,,zablokovaný" materiál volný. Pítlacná deska (14) poté vyzaduje seízení (viz ,,Seízení pítlacné desky (viz obrázek H)", Stránka 108).
Silné ucpání
Pokud nelze zptným chodem nebo seízením pítlacné desky ucpání odstranit, pak zastavte stroj a vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Otácejte zajisovací knoflík proti smru hodinových rucicek, zatáhnte kryt ezacího mechanizmu dozadu a odklopte plnicí trychtý. Nadzvednte kryt ezacího mechanizmu a

opatrn odstrate vsechny zbytky z ezacího systému. Noste ochranné rukavice a u ostrých bit ezacího systému bute opatrní.
Pracovní pokyny
u Bhem pouzívání zahradního náadí vzdy noste ochranné brýle, ochranu sluchu a ochranné rukavice.
u Ped pouzitím vzdy zkontrolujte správnou montáz sbrného boxu a plnicího trychtýe.
Zahradní náadí je vybaveno senzory. Pokud nejsou sbrný box (11) a plnicí trychtý (8) ve správné poloze, zahradní náadí se nenastartuje a ozve se signální tón (u AXT 23 TC/25 TC/2550 TC navíc zablikají 2 LED (13)). Stisknte cervené tlacítko Stop, aby se chyba zrusila. Zavete materiál k drcení. Zasouvaný materiál je automaticky vtahován ezacím válcem (15). u Ze zahradního náadí vycnívající delsí materiál k
drcení mze pi vtahování svihat jako prut; proto udrzujte dostatecný bezpecnostní odstup! Vzdy zavádjte jen tolik materiálu, aby se plnicí trychtý (8) neucpal. Povadlý, vlhký a uz více dní ulozený zahradní odpad drte stídav s vtvemi. To zabrání ucpávání ezacího válce (15). Mkký odpad bez pevné konzistence, jako nap. odpad z kuchyn, nedrte, nýbrz jej pímo kompostujte. Dbejte na to, aby mohl drcený materiál voln padat z odpadové sachty ­ nebezpecí zacpání! Vtrací otvory (3) nesmjí být zakryty rozdrceným materiálem. Zabrate zablokování v odpadové sacht, ponvadz to mze vést ke zptnému rázu drceného materiálu v plnicím trychtýi (8).
Upozornní k drcení
Podle druhu, stáí a vysusení deva je mozné vtve více nebo mén obtízn drtit. Optimálních výsledk docílíte, pokud budete drtit cerstvé vtve krátce po odíznutí. Mkký zahradní odpad by se ml drtit po malých dávkách, pedevsím pokud je drcený materiál mokrý. Zablokování lze zamezit díky periodickému drcení vtví.
Seízení pítlacné desky (viz obrázek H)
Pítlacná deska (14) je z výrobního závodu nastavena a nepotebuje ped prvním uvedením do provozu zádné seízení. Seízení pítlacné desky (14) je nutné na základ opotebení (nap. pokud rozdrcený materiál jako jsou vtve souvisle visí ve tvaru etzu a není dokonale rozdrcený). Otácejte pi motoru bzícím v dopedném smru (zelené tlacítko (4)) seizovacím knoflíkem (10) v malých krocích ve smru hodinových rucicek, az je slyset lehký hluk obrusování (ezací válec (15) de o pítlacnou desku (14) ve správné vzdálenosti, picemz z vyhazovacího otvoru vypadávají jednotlivé malé hliníkové spony).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Kontrolujte to tím, ze se díváte po sponách ve sbrném boxu (11).

Cestina | 109
Seizujte jen tak dalece, jak je zapotebí, ponvadz jinak by byla pítlacná deska (14) vystavena zbytecnému opotebení.

Hledání závad
Následující tabulka ukazuje píznaky závad a jak mzete ucinit nápravu, pokud Vás stroj nkdy nepracuje dobe. Pokud s ní nemzete problém lokalizovat a odstranit, obrate se na Vás servis.
Výstraha! Ped údrzbou nebo cistním výrobek vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá.

Píznak

Mozná pícina

Odstranní

Zahradní náadí nebzí Sbrný box není správn namontovaný

Sbrný box namontujte správn

Plnicí trychtý není správn namontovaný

Plnicí trychtý namontujte správn

Vadná zásuvka

Pouzijte jinou zásuvku

Poskozený prodluzovací kabel

Kabel zkontrolujte a vymte, jeli poskozený

Zahradní náadí je peháté

Pockejte nez se zahradní náadí ochladí

Vypnula pojistka

Pojistku vymte

Ozývá se signální tón (u Sbrný box/plnicí trychtý nejsou správn

AXT 23 TC/25

namontovány

TC/2550 TC blikají

navíc dv LED) a

zahradní náadí se

nenastartuje

Zajistte, aby byl sbrný box správn umístný
Zajistte, aby byl plnicí trychtý správn umístný a byl otácením cerveného zajisovacího knoflíku ve smru hodinových rucicek pevn sevený

Zahradní náadí tikrát Elektronická ídicí jednotka je pehátá periodicky zapípá a nenastartuje. (u AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blikají navíc dv LED)

Stisknte tlacítko Stop. Pockejte az stroj vychladne. Stroj na 2 sekundy zapípá a pepínac pejde na Standby.

Jedna LED bliká (u AXT Zádná pícina; blikání LED je správné; zahradní

23 TC/25 TC/2550 náadí je pipojené na zdroj proudu a pipravené k

TC)

provozu

Zahradní náadí pípá v Podpová ochrana intervalech a nestartuje, chybu nelze stiskem tlacítka STOP odstranit (u AXT 23 TC/25 TC/2550 TC navíc blikají dv LED)

Zahradní náadí znovu nastartujte.
Zkontrolujte prodluzovací kabel, zda odpovídá pozadavkm (nízká kvalita prodluzovacího kabelu mze zpsobit závadu)
Pokud pouzíváte agregát, zkontrolujte, zda bzí správn.

Zahradní náadí

Elektronická ídicí jednotka je vadná

nepetrzit pípá po

dobu 10 sekund a

nestartuje, chybu nelze

stiskem tlacítka STOP

odstranit (u AXT 23

TC/25 TC/2550 TC

navíc blikají dv LED)

Obrate se na autorizovaný zákaznický servis Bosch

Zahradní náadí má potíze se zachycením materiálu
Zahradní náadí je zablokované

Drcený materiál je mokrý a mkký

Pouzijte pchovac pro posun drceného materiálu do zahradního náadí

Drcený materiál je mokrý a mkký / do stroje bylo Odstrate zablokovaný drcený materiál (noste

najednou vlozeno pílis mnoho mkkého zeleného vzdy zahradní rukavice)

materiálu

Stisknte tlacítko reverzace (viz ,,Zptný chod",

Stránka 108)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

110 | Cestina

Píznak

Mozná pícina

Vtve ve sbrném boxu Je teba seídit pítlacnou desku nejsou zcela nasekané

Zahradní náadí pípá a Nesprávn nastavená pítlacná deska motor nestartuje

Odstranní
(viz ,,Seízení pítlacné desky (viz obrázek H)", Stránka 108)
Stisknte seizovací knoflík (10), zastrcte klíc na vnitní sestihrany (16) (5 mm ­ není v obsahu dodávky) do zahloubení v hlav sroubu a otácením proti smru hodinových rucicek povolte seizovací sroub a tím pítlacnou desku (viz obrázek I)
Po odstranní zablokování seite pítlacnou desku (viz ,,Seízení pítlacné desky (viz obrázek H)", Stránka 108)

Údrzba a servis
Údrzba a cistní
u Výstraha! Ped údrzbou nebo cistním výrobek vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá.
u Kdyz chcete pracovat s drtièem nebo provádìt práce èistìní èi údrzby, vzdy noste ochranné rukavice.
Zahradní náadí pravideln kontrolujte kvli zjevným závadám jako uvolnné nebo poskozené noze, uvolnné spoje a opotebované nebo poskozené díly. Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pípravky neposkozené a správn namontované. Ped pouzitím provete pípadn nutnou údrzbu a opravy. Pokud i pes peclivou výrobu a zkousky dojde u zahradního náadí nkdy k výpadku, nechte provést opravu v autorizovaném servisu pro zahradní náadí Bosch.
Vymontování pítlacné desky (viz obrázek J) u Výstraha! Ped údrzbou nebo cistním výrobek
vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá. u Kdyz chcete pracovat s drtièem nebo provádìt práce èistìní èi údrzby, vzdy noste ochranné rukavice. Pi normálním pouzívání a seizování podle pokyn mají ezací válec (15) a pítlacná deska (14) zivotnost nkolik let. Kvli vymontování, cistní nebo výmn pítlacné desky (14) postupujte následovn:
 Zcela odstrate, jak je zobrazeno v obrázku, sroub pítlacné desky.
 Pomocí sroubováku vypácte pítlacnou desku (14). Smontování se provádí v opacném poadí. Picemz pítlacná deska (14) se poté musí seídit (viz ,,Seízení pítlacné desky (viz obrázek H)", Stránka 108).
Po pracovním procesu/uskladnní Drtic se nesmí cistit vysokotlakým cisticem nebo tekoucí vodou. Zevnjsek zahradního náadí dkladn ocistte mkkým kartácem a hadíkem. Nepouzívejte vodu ani rozpoustdla ci

lesticí prostedky. Odstrate veskerou ulplou trávu a nánosy, zejména z vtracích otvor (3). Zahradní náadí skladujte na suchém míst. Na zahradní náadí nedávejte zádné dalsí pedmty. Kabel lze, jak je zobrazeno, ulozit na drtici (pouze UK). (viz obrázek K). Drtic lze, podle obrázku B, po demontázi plnicího trychtýe ulozit (viz ,,Montáz plnicího trychtýe (viz obrázky E - F)", Stránka 107).
Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití
Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidace
Výrobky, píslusenství a obaly mají být dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí.
Nevyhazujte výrobky do domovního odpadu!

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Pouze pro zem EU:
Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a její realizace v národních zákonech se jiz nepouzitelné elektronáadí musí shromazovat oddlen od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Pi nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zaízení kvli pípadnému obsahu nebezpecných látek poskodit zivotní prostedí a lidské zdraví.

Slovencina | 111
Skôr ako sa budete dotýka týchto dielov pockajte, kým sa vsetky casti záhradného náradia úplne nezastavili. Pouzívajte chránice sluchu a ochranné okuliare.
Nepouzívajte tento výrobok v dazdi, ani ho vplyvom daza nevystavujte.
Nestojte na zbernej nádobe.

Slovencina
Bezpecnostné pokyny
Pozor! Starostlivo si precítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dôkladne sa oboznámte s obsluznými prvkami a so správnym pouzívaním tohto výrobku. Návod na pouzívanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskorsie pouzívanie.
Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí
Vseobecné upozornenie na nebezpecenstvo
Precítajte si Návod na pouzívanie.
Skôr nez zacnete demontova diely záhradného náradia, vypnite záhradné náradie a vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. Ke sa pocas práce poskodí alebo roztrhne kábel, nedotýkajte sa ho, ale okamzite vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. Nikdy neprevádzkujte zariadenie s poskodeným sieovým káblom. Noste pri práci ochranné rukavice, pevnú obuv a dlhé nohavice.
Nebezpecenstvo spôsobené rotujúcim rezacím nozom. Pocas chodu náradia nedávajte do otvoru ruky ani nohy.
Dávajte pozor na to, aby sa osoby stojace v blízkosti neporanili odletujúcimi cudzími telieskami. Upozornenie: Ke sa s výrobkom pracuje, zachovávajte od neho bezpecný odstup.

Obsluha a ovládanie
u Nesiahajte pocas prevádzky do plniaceho lievika. Po vypnutí záhradné náradie este niekoko sekúnd dobieha.
u Nikdy nedovote pouzíva toto záhradnícke náradie deom ani ziadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho pouzívaním. Národné predpisy môzu prípadne obmedzova vek pouzívatea. Ke výrobok nepouzívate, uschovávajte ho tak, aby nebol dosiahnutený pre deti.
u Tento výrobok nie je urcený na pouzívanie pre osoby s obmedzenými psychickými, senzorickými a dusevnými schopnosami (ani na pouzívanie pre deti) ani pre udí s obmedzenými skúsenosami a/alebo s nedostatocnými vedomosami, s výnimkou prípadu, ze na nich dohliada kvôli ich bezpecnosti kompetentná osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby presné pokyny, ako majú výrobok pouzíva. Dávajte pozor na deti, aby ste vylúcili moznos, ze sa budú s týmto náradím hra.
u Pred zapnutím musíte záhradné náradie zmontova poda prilozeného návodu.
u Pouzite na zvýsenie bezpecnosti prúdový chránic FI (RCD) s maximálnym chybovým prúdom 30 mA. Pred kazdým pouzitím skontrolujte prúdový chránic FI.
u Pouzívajte iba také predlzovacie káble, ktoré sú schválené do exteriéru a chránené pred striekajúcou vodou.
u Nechytajte zástrcku ani zásuvky mokrými rukami.
u Neprechádzajte po prívodnej snúre ani po predlzovacej snúre motorovým vozidlom, nestlácajte ich nadmieru, ani ich neahajte, pretoze by sa mohli poskodi. Chráte sieovú snúru pred horúcavou, olejom a ostrými hranami.
u Pocas pouzívania náradia sa nesmú zdrziava v okruhu 3 metre ziadne iné osoby ani zvieratá. Obsluhujúca osoba je vo svojom pracovnom okruhu zodpovedná za tretie osoby.
u Spolocnos Bosch môze prisúbi bezchybnú funkcnos záhradného náradia iba vtedy, ak budete pouzíva výlucne iba originálne príslusenstvo.
u Skôr nez sa pokúsite pracova so záhradným náradím sa oboznámte s týmto návodom na pouzitie.
u Nenoste voný odev, visiace snúrky alebo kravaty.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

112 | Slovencina
u Prevádzkujte záhradné náradie vo vonom priestranstve (napr. nie prílis blízko steny alebo pevne stojacich predmetov) na pevnom a rovnom podklade.
u Nepouzívajte záhradné náradie na dlázdenom alebo strkovom podklade. Vyhadzovaný materiál môze spôsobi poranenia.
u Pred uvedením do prevádzky skontrolujte pevnos vsetkých skrutiek, matíc a iných upevovacích prvkov, ako aj správne umiestnenie ochranných zariadení a krytov. Poskodené alebo necitatené výstrazné stítky a stítky s upozorneniami nahrate novými.
u Pred spustením náradia sa uistite, ze je plniaci lievik prázdny.
u Majte tvár a telo vzdy v dostatocnej vzdialenosti od plniaceho lievika.
u Venujte pozornos tomu, aby sa do blízkosti plniaceho lievika, vyhadzovacieho otvoru alebo pohybujúcich sa castí nedostali vase ruky alebo iné casti vásho tela, ci vásho odevu.
u Vzdy sa postarajte o stabilnú rovnováhu a bezpecný postoj. Nenahýajte sa prílis aleko dopredu. Pocas plnenia nestojte vyssie ako pätka náradia.
u Ke pracujete so záhradným náradím, udrziavajte si odstup od zóny vyhadzovania.
u Ke budete do záhradného náradia zavádza materiál, dávajte mimoriadny pozor na to, aby neobsahoval kovové casti, kamene, fase, plechovky alebo iné cudzie telesá.
Ke narazí rezací mechanizmus na cudzie teleso, náradie vydáva nezvycajné zvuky alebo zacne vibrova, okamzite vypnite záhradné náradie, aby ste zastavili rezací mechanizmus. Vytiahnite zástrcku zo zásuvky a potom postupujte nasledovným spôsobom:
­ Obhliadnite skodu.
­ Vymete vsetky poskodené diely, alebo ich opravte.
­ Skontrolujte, ci nie sú uvonené diely a poprípade ich utiahnite.
u Nepokúsajte sa o opravu záhradného náradia, iba ak máte potrebné vzdelanie.
u Dávajte pozor na to, aby sa spracovávaný materiál nezhromazoval vo vyhadzovacej zóne; zabrauje to jeho postupu, co môze v plniacom lieviku spôsobi spätný ráz.
u Ke sa záhradné náradie upchá, vypnite ho a pockajte, kým sa úplne zastaví rezací mechanizmus. Skôr ako zacnete uvoova z náradia posekaný materiál, vytiahnite zástrcku zo zásuvky.
u Skontrolujte, ci sú neposkodené kryty a ochranné prvky a ci sú správne namontované. Pred pouzitím vykonajte prípadne potrebnú údrzbu alebo opravu.
u Nepokúsajte sa o zmenu nastavenia otácok motora. Ak vznikne nejaký problém, kontaktujte autorizovanú servisnú opravovu rucného elektrického náradia Bosch.
u Udrziavajte vetracie strbiny voné (bez zvyskov alebo iných usadenín), aby ste zabránili poskodeniu motora alebo prípadnému poziaru.
u Záhradnícke náradie nikdy nezdvíhajte ani neprenásajte vtedy, ke je motor v chode.

u Vypnite záhradné náradie, pockajte do úplného zastavenia rezacieho mechanizmu a vzdy pri opustení pracovného priestoru vytiahnite zo zásuvky sieovú zástrcku.
u Záhradné náradie pocas práce nenakláajte.
u Nevystavujte záhradné náradie dazu. Náradie uschovávajte len na suchom mieste.
u Pouzite odvádzac prepätia, potom jeden s automatickou reguláciou napätia, aby ste zabránili skodám spôsobené prepätím.

Údrzba a skladovanie
u Ke odstavíte záhradné náradie kvôli servisným prácam, kontrole, uskladneniu alebo výmene príslusenstva, tak ho vypnite, vytiahnite zástrcku zo zásuvky a nechajte záhradné náradie vychladnú. Pred kazdou kontrolou náradia alebo jeho nastavovaním sa postarajte o to, aby vsetky pohyblivé súciastky náradia stáli.
u Udrziavajte záhradné náradie v cistom stave a venujte mu starostlivos.
u Skontrolujte záhradné náradie a pre istotu vymete opotrebované alebo poskodené diely za nové.
u Postarajte sa o to, aby boli pouzité originálne náhradné súciastky znacky Bosch.
u Ak pouzijete predlzovací kábel, nesmie by slabsí ako sieový kábel namontovaný na záhradnom náradí.
u Pravidelne kontrolujte napájacie vedenia a predlzovací kábel, ci nie sú poskodený alebo nevykazujú známky starnutia. Ke je prívodná snúra poskodená, náradie nepouzívajte.
u Myslite pri nastavovaní rezacieho mechanizmu na to, ze prívod prúdu do motora je núteným vypnutím prerusený a motor nemôzete zapnú, avsak rezací mechanizmus sa môze napriek tomu pohybova, ke motor otácate rukou.
u V ziadnom prípade sa nepokúsajte nútené vypnutie vyradi z cinnosti.

Symboly

Nasledujúce symboly sú pre cítanie a pochopenie tohto Návodu na pouzívanie vemi dôlezité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáha prístroj lepsie a bezpecnejsie pouzíva.

Symbol

Význam

Smer pohybu

Smer reakcie

Zapnutie Vypnutie Príslusenstvo/náhradné súciastky

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovencina | 113

Opis produktu a výkonu
Precítajte si vsetky bezpecnostné pokyny a upozornenia. Nedostatocné dodrziavanie bezpecnostných predpisov a pokynov môze ma za následok zásah elektrickým prúdom, poziar, alebo spôsobi vázne poranenia. Prestudujte si aj obrázky v zadnej casti tohto návodu na pouzívanie.
Pouzívanie poda urcenia
Toto záhradné náradie je urcené na drvenie vláknitých a drevených odpadov zo záhrad pri dome alebo záhradkárskych osád za úcelom kompostovania. Zberná nádoba je urcená na zbieranie rozdrveného materiálu a na zbieranie, ako aj uskladnenie plniaceho lievika a zasúvaca. Zbernú nádobu by ste nemali pouzíva na iné úcely.
Rozsah dodávky (pozri obrázok D)
Vyberte zariadenie opatrne z obalu a skontrolujte, ci sú nasledujúce diely kompletné: ­ Drvic ­ Plniaci lievik ­ Zasúvac ­ Zberná nádoba ­ Návod na pouzitie ­ Sieová zástrcka** Ak diely chýbajú, alebo sú poskodené, obráte sa, prosím, na vásho predajcu.

Záhradné náradie vázi v kompletne zmontovanom stave priblizne 30,5 ­ 31,3 kg. V prípade potreby si na vytiahnutie záhradného náradia z obalu privolajte pomoc. **specifická pre danú krajinu
Vyobrazené komponenty (pozri obrázky A-L)
Císlovanie jednotlivých vyobrazených komponentov sa vzahuje na zobrazenie produktu na grafických stranách tohto Návodu na pouzívanie.
(1) Pojazdný rám (2) Sieová zástrckaa) (3) Vetracie strbiny (4) Zelené tlacidlo (5) Cervené tlacidlo ,,Stop" (6) Tlacidlo spätného chodu (7) Zasúvac (8) Plniaci lievik (9) Aretacný gombík (10) Nastavovací gombík (11) Zberná nádoba (12) Kryt rezacieho mechanizmu (13) Ukazovatele LED (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Prítlacná doska (15) Rezací systém (16) Inbusový kúcb) a) poda specifických predpisov príslusnej krajiny b) Vyobrazené alebo opísané príslusenstvo nepatrí do stan-
dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslusenstvo nájdete v nasom sortimente príslusenstva.

Technické údaje

Tichý drvic

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Císlo predmetu

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Príkon, S 6 (40/60 s)A)

W

2200

2500

2300

2500

2500

Príkon, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Rýchlos rezacej hlavy

min-1

40

40

40

40

40

Rezací systém

Frézovací valec Frézovací valec Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Max. priemer konárovB)

mm

38

40

42

45

45

Zberná nádoba

l

53

53

53

53

53

Hmotnos poda EPTAProcedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Trieda ochrany

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Prevádzkový rezim S 6 (40 %) oznacuje profil zaazenia, ktorý zvláda 40 s záaze a 60 s chodu naprázdno. Pre praktické pouzitie je prípustná trvalá prevádzka.

B) V závislosti od vlastností drveného materiálu.
Procesy zapínania spôsobujú krátkodobé poklesy napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môze negatívne odrazi na cinnosti iných spotrebicov. Ak je impendancia siete mensia ako 0,36 Ohm, netreba sa obáva výskytu porúch. V prípade pochybností sa láskavo obráte na svojho dodávatea elektrického prúdu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

114 | Slovencina
Informácia o hlucnosti/vibráciách

Hodnoty emisií hluku zisované poda normy EN 50434

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:

­ Hladina akustického tlaku

dB(A)

­ Hladina akustického výkonu

dB(A)

­ Nepresnos merania K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Uvedené celkové hodnoty emisie vibrácií a namerané hodnoty emisie hluku boli zisované testami poda normy a mozno ich pouzi aj na porovnanie elektrického náradia s iným.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku môzu slúzi aj na predbezný odhad zaazenia náradia.
Hodnoty emisie vibrácií a emisie hluku pocas skutocného popiuzívania náradia sa môzu od uvedených hodnôt odlisova poda toho, akým spôsobom sa náradie pouzíva, aký druh obrobka sa pouzíva - aby sa zarucili bezpecnostné opatrenia v prospech obsluhy, ktoré sa vzahujú na konkrétne pouzitie náradia (tu treba zohadni aj vsetky casti pracovného cyklu, napríklad doby, pocas ktorých je náradie vypnuté a takisto doby, ke je síce zapnuté, ale bezí bez zaazenia).
Montáz
Pre Vasu bezpecnos
u Pozor! Predtým, ako zacnete rucné elektrické náradie nastavova alebo ho cisti, náradie vypnite a vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená sieová snúra.
Venujte pozornos sieovému napätiu: Napätie zdroja prúdu sa musí zhodova s údajmi na výrobnom stítku záhradného náradia. Prístroje oznacené pre napätie 230 V sa smú pouzíva aj s napätím 220 V/240 V.
Príslusný elektrický obvod musí by istený minimálne nasledovne:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Predlzovací kábel s prílis malým prierezom vodicov spôsobí podstatné znízenie výkonnosti záhradného náradia. Pri kábloch s dzkou do 25 m je potrebný minimálny prierez vodicov 3 x 1,5 mm2 a pri kábloch s dzkou nad 25 m musí by prierez vodicov minimálne 2,5 mm2.
UPOZORNENIE: Nevhodné predlzovacie snúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môzu by nebezpecné. Predlzovacia snúra, zástrcka a spojka musia by na pouzívanie vo vonkajsom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na pouzívanie vo vonkajsom prostredí.
Káblové spojky (sieové zástrcky a zásuvky) musia by suché a nesmú leza na zemi.
Na zvýsenie bezpecnosti odporúcame pouzíva ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chy-

bovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) treba pred kazdým pouzitím prekontrolova Ke je prívodná snúra poskodená, smie sa zveri do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Pouzívajte len predlzovacie snúry a káblové bubny, ktoré zodpovedajú norme EN 61242/IEC 61242 alebo IEC 60884-2-7 a sú typu H05VVV-F alebo H05RN-F. Pri pouzití káblových bubnov musíte z nich káble úplne odvinú.
Vybalenie.
Vyberte záhradné náradie z obalu.
Montáz plniaceho lievika (pozri obrázky E - F)
 Vyklopte kryt rezacieho mechanizmu (12) dozadu.  Zaveste plniaci lievik (8) do záhradného náradia
a následne pustite kryt rezacieho mechanizmu (12).  Potlacte plniaci lievik (8) nadol a otácajte cerveným
aretacným gombíkom (9) v smere otácania hodinových ruciciek az po doraz, aby ste zaistili plniaci lievik (8); k tomu treba cca 5 úplných otocení aretacným gombíkom (9).
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky (pozri obrázok G)
u Postavte záhradné náradie vzdy na pevný a vodorovný podklad. Záhradné náradie pocas práce nenakláajte ani s ním nehýbte.
u Po vypnutí motor este dobieha! Odstráte z koreov zeminu. Do plniaceho lievika sa nesmú dosta kamene, sklo, kovy, textílie ani umelé hmoty (8). V opacnom prípade sa môze poskodi rezací valec (15). Plniaci lievik (8) musí by prázdny.
Zapnutie
Stlacte zelené tlacidlo (4).
Vypnutie
Stlacte cervené tlacidlo ,,Stop" (5).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Na ochranu mechaniky môzete záhradné náradie znovu spusti az po 2 s.
Ochrana pred opätovným spustením
Po výpadku napájania zo siete sa záhradné náradie vypne. Pri opätovnej aktivácii napájania energiou sa záhradné náradie nemôze automaticky opätovne zapnú.
Spätný chod
Stlacte tlacidlo spätného chodu (6) a podrzte ho stlacené, aby ste obrátili smer otácania. Rezací valec (15) sa otáca v opacnom smere a uvoní tak zaseknutý materiál.
Ochrana proti preazeniu
Prílis vysoké zaazenie (napr. zablokovanie rezacieho valca (15)) spôsobí po niekokých sekundách odstavenie záhradného náradia a zaznie pípanie. Stlacte cervené tlacidlo ,,Stop", aby ste vymazali chybu. Potom spustite záhradnícke náradie v opacnom smere. Stlacte tlacidlo spätného chodu (6) a podrzte ho stlacené, aby ste uvonili zablokovaný rezací mechanizmus. Ak uvediete záhradné náradie v rovnakom smere do prevádzky, nedá sa spusti a zacne pípa. Ak nedokázete zablokovanie odstráni, musíte z rezacieho mechanizmu odstráni prítlacnú dosku (14). K tomu musíte nastavovacím gombíkom (10) mierne otáca proti smeru otácania hodinových ruciciek, kým sa neuvoní ,,zablokovaný" materiál. Následne musíte prítlacnú dosku (14) znovu nastavi (pozri ,,Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (pozri obrázok H)", Stránka 115).
Silné upchatie
Ak spätným chodom alebo nastavením prítlacnej dosky nedokázete odstráni upchatie, zastavte stroj a vytiahnite zástrcku zo zásuvky. Otocte cervený aretacný gombík proti smeru otácania hodinových ruciciek, potiahnite kryt rezacieho mechanizmu dozadu a odoberte plniaci lievik. Nadvihnite kryt rezacieho mechanizmu a opatrne odstráte zvysky z rezacieho systému. Noste ochranné rukavice a bute pri ostrých cepeliach rezacieho systému opatrný/-á.
Pracovné pokyny
u Vzdy noste pocas pouzívania záhradného náradia ochranné okuliare, ochranu sluchu a ochranné rukavice.
u Vzdy pred pouzitím skontrolujte správnu montáz zbernej nádoby a plniaceho lievika.

Slovencina | 115
Toto záhradné náradie je vybavené snímacmi. Ke nie sú zberná nádoba (11) a plniaci lievik (8) správne umiestnené, záhradné náradie sa nespustí a zaznie signalizacný tón (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blikajú dodatocne 2 LED (13)). Stlacte cervené tlacidlo ,,Stop", aby ste vymazali chybu. Privádzajte materiál na drvenie. Rezací valec (15) samostatne vahuje privádzaný materiál. u Zo záhradného náradia vycienajúci, dlhsí materiál na
drvenie môze pri vahovaní sviha; dodrziavajte preto dostatocný bezpecnostný odstup! Privádzajte vzdy iba toko materiálu, aby ste neupchali plniaci lievik (8). Drvte zvädnuté, vlhké a uz niekoko dní odlozené záhradné odpady striedavo s konármi. Zabráni to zanásaniu rezacieho valca (15). Nedrvte ziadne mäkké odpady bez pevnej konzistencie, ako napr. kuchynské odpady, ale rovno ich kompostujte. Dbajte na to, aby mohol drvený materiál vone pada do vyhadzovacej sachty ­ nebezpecenstvo spätného hromadenia! Drvený materiál nesmie zakrýva vetracie strbiny (3). Vyvarujte sa zablokovaniu vyhadzovacej sachty, pretoze to môze spôsobi spätný ráz drveného materiálu v plniacom lieviku (8).
Upozornenia, oznámenia a pokyny týkajúce sa drvenia
V závislosti od druhu, veku a suchosti dreva sa konáre viacmenej azko drvia. Optimálne výsledky dosiahnete vtedy, ke budete drvi cerstvé konáre krátko po odrezaní. Mäkké záhradné odpady by ste mali drvi v malých mnozstvách, predovsetkým ke je drvený materiál mokrý. Zablokovaniu môzete zamedzi opakovaným drvením konárov.
Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (pozri obrázok H)
Prítlacná doska (14) je nastavená od výroby a pred prvým uvedením do prevádzky ju nemusíte nastavova. Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (14) je nutné na základe opotrebovania (napr. ak drvíte materiál, akým sú do seba zamotané konáre, ktoré nie sú bezchybne drvené). Otácajte pri chode motora smerom dopredu (zelené tlacidlo (4)) nastavovacím gombíkom (10) v malých krokoch v smere otácania hodinových ruciciek, kým nebudete pocu slabý zvuk obrusovania (rezací valec (15) obrúsi prítlacnú platu (14) na správny odstup, pricom budú z vyhadzovacieho otvoru vypadáva malé hliníkové triesky). Skontrolujte to hadaním triesok v zbernej nádobe (11). Dostavujte iba toko, koko je potrebné, pretoze inak by bola prítlacná doska (14) vystavená zbytocnému opotrebovaniu.

Vyhadávanie chýb
V nasledujúcej tabuke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Vase náradie niekedy nepracovalo spoahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedie lokalizova poruchu, obráte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovu Bosch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

116 | Slovencina

Pozor! Predtým, ako zacnete robi údrzbu alebo záhradnícke náradie cisti, vypnite ho a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra.

Príznak
Záhradné náradie nebezí

Mozná prícina Zberná nádoba nie je správne namontovaná Plniaci lievik nie je správne namontovaný Poskodená zásuvka Predlzovacia snúra je poskodená

Záhradné náradie je prehriate

Zareagovala poistka

Zaznieva signalizacný Nesprávne namontovaná zberná nádoba/netón (pri AXT 23 TC/25 správne namontovaný plniaci lievik TC/2550 TC blikajú dodatocne dve LED) a záhradné náradie sa nespúsa

Záhradné náradie tri- Elektronická riadiaca jednotka je prehriata krát periodicky pípa a nespustí sa. (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blikajú dodatocne dve LED)

Bliká jedna LED (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Ziadna; blikanie LED je správne; záhradné náradie je pripojené na elektrické napájanie a pripravené na prevádzku

Záhradné náradie pípa Podnapäová ochrana v intervaloch a nespúsa sa ­ chybu nie je mozné odstráni stlacením tlacidla STOP (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blikajú dodatocne dve LED)

Záhradné náradie pípa Elektronická riadiaca jednotka je chybná kontinuálne 10 sekúnd a nespúsa sa ­ chybu nie je mozné odstráni stlacením tlacidla STOP (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blikajú dodatocne dve LED)

Záhradné náradie má Drvený materiál je mokrý a mäkký

problémy s uchytením

materiálu

Materiál na drvenie je mokrý a mäkký/do stroja

Záhradné náradie je za- ste dali prílis vea mäkkého zeleného materiálu

blokované

naraz

Konáre v zbernej nádo- Musíte dodatocne nastavi prítlacnú dosku be nie sú úplne rozdrvené

Odstránenie príciny Namontujte zbernú nádobu správne Namontujte plniaci lievik správne Pouzite inú zásuvku Skontrolova prívodnú snúru a v prípade, ze je poskodená, ju vymeni Pockajte, kým záhradné náradie vychladne Vymete poistku Uistite sa, ze je zberná nádoba správne umiestnená Uistite sa, ze je správne umiestnený plniaci lievik a zaistený otácaním cerveného aretacného gombíka v smere otácania hodinových ruciciek Stlacte tlacidlo Stop. Pockajte, kým stroj nevychladne. Stroj pípa 2 sekundy a spínac sa prepne na stand-by.
Nanovo spustite záhradnícke náradie. Skontrolujte predlzovací kábel, ci zodpovedá poziadavkám (nízka kvalita predlzovacieho kábla môze spôsobi chyby) Ak pouzívate odvádzac prepätia, skontrolujte, ci správne funguje.
Obráte sa na autorizovaný servis pre zákazníkov spolocnosti Bosch
Pouzite na zasúvanie drveného materiálu do záhradného náradia zasúvac Odstráte zablokovaný drvený materiál (vzdy noste záhradné rukavice) Stlacte tlacidlo spätného chodu (pozri ,,Spätný chod", Stránka 115) (pozri ,,Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (pozri obrázok H)", Stránka 115)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Príznak

Mozná prícina

Záhradné náradie pípa Nesprávne nastavená prítlacná doska a motor sa nespúsa

Slovencina | 117
Odstránenie príciny
Zatlacte nastavovací gombík (10), zastrcte inbusový kúc (16) (5 mm ­ nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky) do vyhbenia hlavy skrutky a uvonite nastavovaciu skrutku otácaním proti smeru otácania hodinových ruciciek a tým aj prítlacnú dosku (pozri obrázok I)
Po odstránení zablokovania dodatocne nastavte prítlacnú dosku (pozri ,,Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (pozri obrázok H)", Stránka 115)

Údrzba a servis
Údrzba a cistenie
u Pozor! Predtým, ako zacnete robi údrzbu alebo záhradnícke náradie cisti, vypnite ho a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra.
u Ke pracujete s drvicom alebo vykonávate práce údrzby/cistenie, tak vzdy noste ochranné rukavice.
Pravidelne kontrolujte záhradné náradie, ci nevykazuje ocividné nedostatky, ako uvonené alebo poskodené noze, uvonené spoje a opotrebované alebo poskodené diely. Skontrolujte, ci sú neposkodené a správne namontované kryty a ochranné zariadenia. Vykonajte pred pouzitím poprípade nutné práce údrzby a opravy. Ak by záhradné náradie napriek starostlivým výrobným a kontrolným metódam niekedy zlyhalo, nechajte opravu vykona v autorizovanom servisnom stredisku pre záhradné náradie Bosch.
Demontáz prítlacnej dosky (pozri obrázok J) u Pozor! Predtým, ako zacnete robi údrzbu alebo záh-
radnícke náradie cisti, vypnite ho a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra.
u Ke pracujete s drvicom alebo vykonávate práce údrzby/cistenie, tak vzdy noste ochranné rukavice.
Pri normálnom pouzívaní s dodatocnom nastavení poda pokynov, majú rezací valec (15) a prítlacná doska (14) niekokorocnú zivotnos. Postupujte za úcelom demontáze, cistenia alebo výmeny prítlacnej dosky (14) nasledovne:
 Úplne odstráte skrutku prítlacnej dosky tak, ako to je znázornené na obrázku.
 Nadvihnite a vytiahnite prítlacnú dosku (14) pomocou skrutkovaca.
Montáz prebieha v opacnom poradí. Pricom musíte prítlacnú dosku (14) následne dodatocne nastavi (pozri ,,Dodatocné nastavenie prítlacnej dosky (pozri obrázok H)", Stránka 115).

Po ukoncení práce/uskladnenie Drvic nesmiete cisti vysokotlakovými cisticmi ani pod tecúcou vodou. Dôkladne vycistite vonkajsok záhradného náradia mäkkou kefou a utierkou. Nepouzívajte pritom vodu ani rozpúsadlá alebo lestiaci prostriedok. Odstráte vsetku prilepenú trávu a usadeniny, predovsetkým z vetracích strbín (3). Skladujte záhradné náradie na suchom mieste. Neukladajte na záhradné náradie ziadne iné predmety. Kábel môzete uchováva na drvici tak, ako to je znázornené (iba UK). (pozri obrázok K). Po demontázi plniaceho lievika môzete drvic skladova tak, ako na obrázku B (pozri ,,Montáz plniaceho lievika (pozri obrázky E - F)", Stránka 114).
Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku.
Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidácia
Výrobky, príslusenstvo a obaly treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia.
Neodhadzujte náradie do komunálneho odpadu!

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

118 | Magyar
Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície do národného práva sa musí uz nepouzitené elektrické náradie zbiera separovane a odovzda na ekologickú recykláciu. Pri nesprávnej likvidácii môzu ma staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli moznej prítomnosti nebezpecných látok skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie.

Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része teljesen leállt, mieltt hozzáérne valamelyik alkatrészhez.
Viseljen zajtompító fülvédt és védszemüveget.
Ne használja a terméket esben és ne tegye ki az es hatásának.

Magyar

Ne álljon rá a gyjtládára.

Biztonsági elírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a következ utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelelemekkel és a termék elírásszer használatával. A használati utasítást biztos helyen rizze meg a késbbi használathoz.
A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a veszélyekrl.
Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót.
Mieltt leszerelné a kerti kisgép egyes részeit, kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ha a kábel munka közben megsérül, vagy véletlenül átvágják, ne érjen hozzá a kábelhez, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ne üzemeltesse a készüléket, ha a hálózati kábel megrongálódott. Viseljen mindig védkesztyt, stabil lábbelit és egy hosszú nadrágot.
A forgó vágókés veszélyes. Ne tegye a kezét vagy lábát a nyíláshoz, amíg a berendezés jár.
Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegen anyagok ne okozhassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket.
Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a terméktl.

Kezelés
u Üzem közben sohase nyúljon bele a betölt tölcsérbe. A berendezés a kikapcsolás után néhány másodpercig még tovább mködik.
u Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen elírásokat nem ismer személyeknek, hogy a terméket használják. Az Ön országában érvényes elírások lehet, hogy korlátozzak a kezel korát. Ha a terméket nem használja, azt gyermekek számára nem elérhet helyen tárolja.
u Ez a termék nincs arra elirányozva, hogy azt olyan személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelel tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felels más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a terméket. A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak.
u A berendezést a bekapcsolás eltt a mellékelt útmutatónak megfelelen össze kell szerelni.
u A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót (RCD). Minden használat eltt ellenrizze a hibaáram-kapcsolót.
u Csak a szabadban való használatra engedélyezett, fröcscsenvíz ellen védett kivitel hosszabbítót használjon.
u Ne fogja meg nedves kézzel a csatlakozó dugót és a dugaszolóaljzatot.
u Ne menjen keresztül jármvel a hálózati csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg ersen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektl, magas hmérséklettl és olajtól.
u Üzem közben a berendezéstl mért 3 m sugarú körön belül a kezeln kívül más személyek, illetve állatok nem tartózkodhatnak. A kezel a munkaterületen más személyekért saját maga felels.
u Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés hibátlan mködését, ha ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
u Ismerkedjen meg behatóan az Üzemeltetési Útmutatóval, mieltt megpróbálna ezzel a berendezéssel dolgozni.
u Ne viseljen b ruhát, lelógó zsinórokat vagy nyakkendt.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u A berendezést csak egy olyan, szabad helyen (tehát nem egy falhoz, vagy más rögzített tárgyakhoz közel) üzemeltesse, ahol szilárd, egyenletes talaj van.
u Ne üzemeltesse a berendezést kikövezett vagy kaviccsal kirakott alapon. A berendezésbl kirepül anyag sérüléseket okozhat.
u Ellenrizze az üzembe helyezés valamennyi csavar, anya és egyéb rögzítalkatrész szoros illeszkedését és a védberendezések és árnyékolások helyes elhelyezését. A megrongálódott, vagy olvashatatlan figyelmeztet és tájékoztató táblákat cserélje ki.
u Gondoskodjon az elindítás eltt arról, hogy a betölt tölcsér szabad legyen.
u Tartsa távol az arcát és a testét a betölt tölcsértl.
u Akadályozza meg, hogy a keze vagy más testrésze, vagy ruhadarabja a betölt tölcsérbe vagy a kivetnyílásba jusson, vagy mozgó alkatrészek közelébe kerüljön.
u Mindig ügyeljen arra, hogy megrizze a stabil egyensúlyát és biztosan, szilárd alapon álljon. Ne hajoljon túlságosan elre. A betöltés alatt ne álljon magasabban, mint a berendezés lába.
u Tartson be megfelel távolságot a kivet zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik.
u Különösen gondosan ügyeljen arra, hogy a berendezésbe betöltött anyag ne tartalmazzon fémes anyagokat, köveket, palackokat, konzervdobozokat vagy más idegen tárgyakat.
Ha a vágó mechanizmus valamilyen idegen anyagra talál, vagy a berendezés szokatlan zajokat kelt vagy rezgésbe jön, azonnal kapcsolja ki a berendezést, hogy ezzel leállítsa a vágó mechanizmust. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és a következképpen járjon el:
­ Tekintse meg a rongálódásokat.
­ Cserélje ki, vagy javítsa meg valamennyi megrongálódott alkatrészt.
­ Ellenrizze, hogy nem lazultak-e ki egyes alkatrészek, ezeket szükség esetén húzza meg szorosra.
u Ne próbálja meg a kerti kisgépet megjavítani, hacsak nincs meg ehhez a megfelel képzettsége.
u Ügyeljen arra, hogy a már megmunkált anyag ne torlódjon össze a kivet zónában; ez akadályozza a feldolgozást és egy visszarúgáshoz a betölt tölcsérben.
u Ha a berendezés eldugult, kapcsolja ki és várja meg, amíg a vágó mechanizmus leáll. Húzza ki a csatlakozó dugot a dugaszolóaljzatból, mieltt a berendezésbl eltávolítaná az eldugulást okozó anyagot.
u Ellenrizze, hogy a burkolatok és védberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat eltt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat.
u Ne próbálja meg megváltoztatni a motor beállított fordulatszámát. Ha problémák merülnek fel, értesítse a Bosch vevszolgálatot.
u Tartsa szabadon a szellznyílást a maradékoktól és egyéb lerakódásoktól, hogy megelzze a motor megrongálódását vagy tz keletkezését.

Magyar | 119

u Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet mköd motor mellett.
u Kapcsolja ki a berendezést, várja meg, amíg a vágó mechanizmus leáll és húzza ki a csatlakozó dugót, mieltt elhagyná a munkaterületet.
u A berendezést üzem közben ne billentse meg.
u Ne tegye ki a berendezést az es hatásának. A berendezést csak száraz helyen tárolja.
u Ha egy aggregátort használ, akkor csak automatikus feszültség szabályozással ellátottatt használjon, hogy elkerülje azokat a rongálódásokat, amelyeket egy túlfeszültség okozhat.

Karbantartás és tárolás
u Ha a berendezést szervizmunkák, ellenrzés, tárolás vagy a tartozékok kicserélése céljából üzemen kívül helyezi, kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és várja meg, amíg a berendezés lehl. Minden egyes átvizsgálás vagy beállítás stb. eltt gondoskodjon arról, hogy minden mozgó alkatrész leálljon.
u Ápolja megfelelen és tartsa tisztán a berendezést.
u Vizsgálja felül a kerti kisgépet és a biztonság érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket.
u Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
u Ha egy hosszabbító kábelt használ, az nem lehet kisebb keresztmetszet, mint a berendezésre szerelt hálózati tápvezeték.
u Rendszeresen ellenrizze a hálózati, illetve hosszabbító kábelt, nem láthatók-e rajta megrongálódás vagy öregedés jelei. Ne használja a berendezést, ha a kábelek megrongálódtak.
u A vágó mechanizmus beállításakor vegye figyelembe, hogy a kényszerkikapcsolás következtében a motor áramellátása ugyan meg van szakítva, és a motort nem lehet bekapcsolni, de a vágó mechanizmus mégis mozgásba jön, ha a motort kézzel forgatják.
u Semmiképpen se próbálja meg üzemen kívül helyezni a kényszerkikapcsolást.

Jelképes ábrák

Az ezt követ jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában.

Jel

Magyarázat

Mozgásirány

A reakció iránya

Bekapcsolás

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

120 | Magyar

Jel

Magyarázat

Kikapcsolás

Tartozékok/pótalkatrészek

A termék és teljesítmény leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elírást. A biztonsági elírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük, vegye figyelembe a használati utasítás hátsó részében található ábrákat.
Rendeltetésszer használat
A berendezés a ház körüli kertbl származó szálas és faanyagok komposztálásra és felaprítására szolgál. A gyjtláda a felaprított anyag tárolására és a betölt tölcsér és az utántölt felvételére szolgál. A gyjtládát nem szabad más célokra használni.
A szállítmány terjedelme (lásd az D ábrát)
Óvatosan vegye ki a berendezést a csomagolásból és ellenrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e: ­ Aprítógép ­ Betölt tölcsér ­ Utántölt ­ Gyjtláda ­ Használati utasítás ­ Hálózati csatlakozó dugó**

Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedhöz, akinél a készüléket vásárolta. A kerti kisgép súlya teljesen összeszerelt állapotban körülbelül 30,5 ­ 31,3 kg. A kerti kisgépnek a csomagolásból való kivételéhez szükség esetén hívjon segítséget. **országspecifikus
Az ábrázolt komponensek (lásd a A-L ábrát)
A készülék ábrázolásra kerül komponenseinek sorszámozása a terméknek az ábra-oldalakon található képére vonatkozik.
(1) Alvázkeret (2) Hálózati csatlakozó dugóa) (3) Szellznyílás (4) Zöld gomb (5) Piros "Stopp"-gomb (6) Hátramenet-gomb (7) Utántölt (8) Betölt tölcsér (9) Rögzítgomb (10) Beállító gomb (11) Gyjtláda (12) Vágó mechanizmus fedél (13) LED-kijelz (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Nyomólemez (15) Vágórendszer (16) b) bels hatlapos kulcs a) az alkalmazási országtól függ b) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész-
ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Mszaki adatok

Halk aprítógép

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Rendelési szám

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Teljesítményfelvétel, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Teljesítményfelvétel, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

A vágófej sebessége

perc-1

40

40

40

40

40

Vágó rendszer

Maróhenger Maróhenger Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Max. ágátmér B)

mm

38

40

42

45

45

Gyjtláda

l

53

53

53

53

53

Súly a 01:2014 EPTAel-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

járás szerint

Érintésvédelmi osztály

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Az S 6 (40 %) üzemmód egy olyan terhelési profilt jelöl, amely 40 s terhelésbl és 60 s üresjáratból áll. A gyakorlati alkalmazásnál a tartós üzem is meg van engedve.
B) Az aprításra elirányzott anyag tulajdonságaitól függen.
A bekapcsolási folyamatok rövid idtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések mködésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,36 Ohm, nem kell zavarokra számítani. Ha kétségei vannak, forduljon az áramellátó vállalathoz.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Zaj és vibráció értékek

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

A zajkibocsátási értékek a EN 50434 elírásainak megfelelen kerültek meghatározásra

A készülék A-értékelés zajszintjének tipikus értékei:

­ Hangnyomás-szint

dB(A)

81

­ Hangteljesítmény-szint

dB(A)

89

­ Bizonytalanság K

dB

= 3,0

Magyar | 121
3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Hogy a megadott rezgési összérték(ek) és a megadott zajkibocsátási érték(ek) egy szabványosított vizsgálati eljárással került(ek) mérésre és egy elektromos kéziszerszámnak egy másikkal való összehasonlítására használható(k).
Hogy a megadott rezgési összérték(ek) és a megadott zajkibocsátási érték(ek) a terhelés ideiglenes becslésére is használható(k).
Hogy a rezgés- és zajkibocsátás az elektromos kéziszerszám tényleges használata során az elektromos kéziszerszám használati módjától függen, és mindenek eltt attól függen, hogy milyen fajtájú munkadarab kerül megmunkálásra, eltérhet a megadott értékektl; és ­ hogy szükség esetén a kezel védelmére megfelel védintézkedéseket kell foganatosítani, amelyek a tényleges használat során fellép rezgési terhelés becslésén alapulnak (ebben az esetben az üzemi ciklus minden részét figyelembe kell venni, például azokat az idszakokat is, amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva és azokat az idszakokat is, amikor az be van ugyan kapcsolva, de terhelés nélkül mködik).
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
u Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése eltt kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V/240 V hálózati feszültségrl is szabad üzemeltetni.
Az áramkörhöz legalább a következ biztosítékot kell használni:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Egy kisebb vezetékkeresztmetszet hosszabbító kábel lényegesen lecsökkenti a berendezés teljesítményét. A legfeljebb 25 m hosszú kábeleknél legalább 3 x 1,5 mm2 vezetékkeresztmetszetre van szükség, 25 m-nél hosszabb kábelek esetén legalább 2,5 mm2 keresztmetszet vezetékeket kell használni.
VIGYÁZAT: A nem elírásszer hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozá-

soknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kiviteleknek kell lenniük. A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó dugókat és a dugaszoló aljzatokat) szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni. A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót. Ezt a hibaáram kapcsolót minden használat eltt ellenrizni kell. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Csak olyan hosszabbító kábeleket, kábeleket, vezetékeket és kábeldobokat használjon, amelyek megfelelnek vagy az EN 61242/IEC 61242 vagy az IEC 60884-2-7 szabványnak, és amelyeknek a típusjelzése H05VVV-F vagy H05RN-F. Kábeldobok alkalmazása esetén azokat teljesen le kell tekerni.
Kicsomagolás.
Vegye ki a berendezést a csomagolásból.
A betölt tölcsér felszerelése (lásd az E - F ábrát)
 Hajtsa hátra a vágó mechanizmus (12) fedelét.  Akassza bele a (8) betölt tölcsért a kerti kisgépbe,
majd engedje el a (12) vágó mechanizmus fedelet.  Nyomja le a (8) betölt tölcsért és forgassa el a pi-
ros (9) rögzítgombot ütközésig az óramutató járásával megegyez irányba, hogy reteszelje a (8) betölt tölcsért, ehhez a (9) rögzítgombbal kb. 5 teljes fordulatot kell végrehajtani.
Üzemeltetés
Üzembevétel (lásd az G ábrát)
u A berendezést mindig egy szilárd, vízszintes alapra állítsa fel. Üzem közben ne döntse meg és ne mozgassa el a berendezést.
u A motor a kikapcsolás után még egy ideig tovább fut! Tisztítsa meg a gyökérlabdát a talajmaradékoktól. Idegen testeknek, például köveknek, üvegnek, szövetnek és manyagoknak nem szabad a (8) betölt tölcsérbe jutniuk. A (15) vágóhenger ellenkez esetben megsérülhet. A (8) betölt tölcsérnek üresnek kell lennie.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

122 | Magyar
Bekapcsolás
Nyomja meg a zöld (4) gombot.
Kikapcsolás
Nyomja meg a piros (5) "Stopp"-gombot. A mechanika védelmére a kerti kisgépet 2 másodpercig nem lehet ismét bekapcsolni.
Újraindulás elleni védelem
A berendezés egy áramszünet esetén kikapcsolódik. Az energiaellátás aktiválásakor a berendezést nem lehet ismét automatikusan bekapcsolni.
Irányváltás
A forgásirány megváltoztatásához nyomja be és tartsa benyomva a (6) hátramenet-gombot. A (15) vágóhenger ekkor ellenkez irányba forog és kiveti a blokkoló anyagot.
Túlterhelés elleni védelem
Egy túl magas terhelés (például a (15) vágóhenger leblokkolása) néhány másodperc elteltével a kerti kisgép leállásához vezet és ekkor egy sípoló hang hallható. A hiba kitörléséhez nyomja meg a piros Stopp-gombot. Ezután indítsa el ellenkez irányba a kerti kisgépet. Nyomja be és tartsa benyomva a (6) hátramenet gombot, hogy megszüntesse a vágóm blokkolását. Ha az eredetivel azonos irányban próbálja üzembe helyezni a kerti kisgépet, akkor az nem indul el és sípoló hangot ad ki. Ha a leblokkolást nem lehet megszüntetni a (14) nyomólemezt el kell távolítani a vágómrl. A (10) beállító gombot ekkor kis mértékben el kell forgatni az óramutató járásával ellenkez irányba, amíg a beszorult anyag kiszabadul. A (14) nyomólemezt ezután ismét be kell állítani (lásd ,,A nyomólemez utánállítása (lásd az H ábrát)", Oldal 122).
Ers dugulás
Ha a dugulást sem a hátramenettel, sem a nyomólemez beállításával nem lehet elhárítani, akkor állítsa le a készüléket és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Forgassa el a piros rögzítgombot az óramutató járásával ellenkez irányba, húzza hátra a vágó mechanizmus fedelét és emelje le a betölt tölcsért. Emelje meg a vágó mechanizmus fedelét és óvatosan távolítson el minden maradék anyagot a vágó rendszerbl. Viseljen védkesztyt és figyeljen a vágórendszer éles pengéire.
Munkavégzési tanácsok
u A berendezés használata közben viseljen mindig védszemüveget, zajtompító fülvédt és védkesztyt.
u Használat eltt mindig ellenrizze a gyjtláda és a betölt tölcsér helyes felszerelését.

A berendezés érzékelkkel van felszerelve. Ha a (11) gyjtláda és a (8) betölt tölcsér helyzete nincs helyesen beállítva, a kerti kisgép nem indul el, hanem kibocsát egy hangjelzést (a AXT 23 TC/25 TC/2550 TC esetén ezen felül 2 LED (13) is villogni kezd).
A hiba kitörléséhez nyomja meg a piros Stopp-gombot.
Adagolja be a felaprításra kerül anyagot. A betolt anyagot a (15) vágóhenger automatikusan behúzza.
u A berendezésbl kiálló, aprításra szánt hosszabb darabok a behúzás során egy vesszhöz hasonlóan kicsaphatnak; ezért tartson be egy biztonságos távolságot!
Mindig csak annyi anyagot tegyen be, hogy a (8) betölt tölcsér ne duguljon el.
Aprítson váltakozva hervadt, nedves és már több napja levágott kerti hulladékokat és ágakat. Ez meggátolja a (15) vágóhenger eltömdését.
Olyan puha hulladékokat ne aprítson, amelyben nincsenek szilárd részek, mint például a konyhai hulladékok, ezeket inkább közvetlenül komposztálja.
Ügyeljen arra, hogy a felaprított anyag szabadon kihullhasson a kivet aknából ­ visszatorlódási veszély!
A (3) szellznyílásokat a felaprított anyagnak nem szabad befednie.
Kerülje el a kivet akna eldugulását, mivel ez a (8) betölt tölcsérben a felaprításra szánt anyag visszarúgásához vezethet.
Aprítási tájékoztató
Az ágakat a fafajtától, annak korától és kiszáradt voltától függen nehezebben vagy könnyebben lehet felaprítani.
Optimális eredményeket úgy érhet el, ha a friss ágakat nem sokkal a levágás után aprítja fel.
A puha kerti hulladékból egyszerre csak kisebb mennyiségeket aprítson, fleg ha az anyag nedves. A blokkolást ágak periódikus aprításával el lehet kerülni.
A nyomólemez utánállítása (lásd az H ábrát)
A (14) nyomólemez gyárilag be van állítva és az els üzembe helyezés eltt nincs szükség külön beállításra.
A (14) nyomólemez utánállítására akkor van szükség, ha kopás lépett fel (például ha az aprításra kerül anyag össze van akadva és nem sikerül kifogástalanul felaprítani).
Elrefelé forgó motor mellett ((4) zöld gomb) forgassa el a (10) beállító gombot kis lépésekben az óramutató járásával megegyez irányba, amíg némi súrlódási zaj válik hallhatóvá (a (15) vágóhenger lecsiszolja a helyes távolságra a (14) nyomólemezt, ekkor néhány kisebb alumínium forgács esik ki a kivet nyílásból).
Ellenrizze ezt, ehhez nézze meg, vannak-e forgácsok a (11) gyjtládában.
Csak annyira állítsa utána, amennyire szükséges, mivel a (14) nyomólemez ellenkez esetben szükségtelenül túl ers kopásnak lenne kitéve.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyar | 123

Hibakeresés
A következ táblázat a hibatüneteket és ezek elhárításának leírását tartalmazza, ezt akkor kell használni, ha a berendezés nem megfelelen mködik. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmhelyéhez.
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése eltt kapcsolja ki a terméket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.

Szimptóma

Lehetséges ok

Hibaelhárítás

A kerti kisgép nem m- A gyjtláda nincs helyesen felszerelve

ködik

A betölt tölcsér nincs helyesen felszerelve

Szerelje fel helyesen a gyjtládát Szerelje fel helyesen a betölt tölcsért

A dugaszolóaljzat hibás

Használjon egy másik dugaszolóaljzatot

A hosszabbító kábel megrongálódott

A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki

A kerti kisgép túlmelegedett

Várja meg, amíg a kerti kisgép lehl

A biztosíték leoldott

Cserélje ki a biztosítékot

Felhangzik egy hangjel- A gyjtláda/a betölt tölcsér nincs helyesen felzés (a AXT 23 TC/25 szerelve TC/2550 TC esetén ezen felül két LED is villogni kezd) és a kerti kisgép nem indul el

Gondoskodjon arról, hogy a gyjtláda helyes helyzetben legyen
Gondoskodjon arról, hogy a betölt tölcsér helyes helyzetben legyen és a piros rögzítgombnak az óramutató járásával megegyez irányú elforgatásával szorosan rögzítve legyen

A kerti kisgép három- Az elektronikus vezérlegység túlmelegedett szor egymás után periodikusan sípol és nem indul el. (a AXT 23 TC/25 TC/2550 TC esetén ezen felül két LED is villogni kezd)

Nyomja meg a Stopp-gombot. Várja meg, amíg a berendezés lehl. A berendezés 2 másodpercig egy sípoló hangot ad ki és a kapcsoló a Standby állásba áll.

Egy LED villog (a AXT Nincs hiba; a LED villogása normális jelenség; a

23 TC/25 TC/2550 TC kerti kisgép hozzá van csatlakoztatva az áramellá-

esetén)

táshoz és üzemkész

A kerti kisgép idkö- Túl alacsony feszültség elleni védelem zönként egy-egy sípoló hangot bocsát ki és nem indul el, a hibát a STOPP-gomb benyomásával nem lehet megszüntetni (a AXT 23 TC/25 TC/2550 TC esetén ezen felül két LED is villogni kezd)

Indítsa újra el a kerti kisgépet.
Ellenrizze a hosszabbító kábelt, megfelel-e a követelményeknek (egy gyengébb minség hoszszabbító kábel hibákhoz vezethet)
Ha egy aggregátort használ, ellenrizze, hogy az helyesen mködik-e.

A kerti kisgép 10 má- Az elektronikus vezérlegység meghibásodott sodpercig folytonos sípoló hangot bocsát ki és nem indul el, a hibát a STOPP-gomb benyomásával nem lehet megszüntetni (bei AXT 23 TC/25 TC/2550 TC ezen felül ezen felül két LED is villogni kezd)

Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevszolgálathoz

A kerti kisgépnek ne- Az aprításra szánt anyag nedves és puha hézségei vannak az anyag felvételénél

Az utántöltvel tolja be az aprításra szánt anyagot a kerti kisgépbe

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

124 | Magyar

Szimptóma A kerti kisgép leblokkolt
A gyjtládába kerül ágak nincsenek teljesen szétvágva A kerti kisgép sípoló hangot bocsát ki és a motor nem indul el

Lehetséges ok

Hibaelhárítás

Az aprításra kerül anyag nedves és puha / egy- Távolítsa el a készüléket blokkoló, aprításra kerüszerre túl sok zöld anyagot töltöttek a készülékbe l anyagot (viseljen mindig kerti védkesztyt)

A nyomólemezt utána kell állítani

Nyomja meg a (lásd ,,Irányváltás", Oldal 122) hátramenet gombot
(lásd ,,A nyomólemez utánállítása (lásd az H ábrát)", Oldal 122)

A nyomólemez rosszul van beállítva

Nyomja be a (10) beállító gombot, dugjon bele egy (16) bels hatlapos kulcsot (5 mm ­ a szállítmány ezt nem tartalmazza) a csavarfej nyílásába, forgassa el a beállító csavart az óramutató járásával ellenkez irányba, és ezzel oldja ki a nyomólemezt (lásd a I ábrát)
A blokkolás megszüntetése után állítsa utána a nyomólemezt (lásd ,,A nyomólemez utánállítása (lásd az H ábrát)", Oldal 122)

Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
u Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése eltt kapcsolja ki a terméket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
u Viseljen mindig védkesztyt, ha az aprítógéppel dolgozik, vagy karbantartási/javítási munkákat akar végezni.
Rendszeresen ellenrizze a kerti kisgépet, nem látható-e rajta nyilvánvaló hiba, mint például kilazult vagy megrongálódott kések, laza összeköttetések, vagy elkopott vagy megrongálódott egyéb alkatrészek.
Ellenrizze, hogy a burkolatok és védberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. Használat eltt hajtsa végre az esetleg szükséges karbantartási vagy javítási munkákat.
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-mhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
A nyomólemez kiszerelése (lásd az J ábrát)
u Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése eltt kapcsolja ki a terméket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
u Viseljen mindig védkesztyt, ha az aprítógéppel dolgozik, vagy karbantartási/javítási munkákat akar végezni.
A készülék normális használata és az utánállításoknak az utasításnak megfelel végrehajtása esetén a (15) vágóhenger a (14) nyomólemez élettartama néhány év.

A (14) nyomólemez kiszereléséhez, megtisztításához vagy kicseréléséhez a következképpen kell eljárni:
 Az ábrán látható módon távolítsa el teljesen a nyomólemez csavarját.
 Egy csavarhúzóval emelje ki a (14) nyomólemezt. Az összeszerelés fordított sorrendben kerül végrehajtásra. Ezután a (14) nyomólemezt utána kell állítani (lásd ,,A nyomólemez utánállítása (lásd az H ábrát)", Oldal 122).
A munka befejezése után/tárolás Az aprítógépet nem szabad magas nyomású tisztító berendezésekkel vagy folyó vízzel tisztítani. Egy puha kefével és egy kendvel alaposan tisztítsa meg a kerti kisgép külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítsa el mindenek eltt a(3) szellznyílásokról az összes rátapadt fmaradékot és az egyéb lerakódásokat. A berendezést csak száraz helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a kerti kisgépre. A kábelt az ábrán látható módon az aprítógépen lehet tárolni (csak UK). (lásd a K ábrát). Az aprítógépet a betölt tölcsér leszerelése után a B ábrának megfelelen lehet tárolni (lásd ,,A betölt tölcsér felszerelése (lásd az E - F ábrát)", Oldal 121).
Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eltávolítás
A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni.
Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EUtagországok számára: A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelel országok jogharmonizációjának megfelelen a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelel újra felhasználásra le kell adni. Szakszertlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére.

To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .        .       .        7 .       5    

 | 125
    (  .  ).          .
   ­      ­       ­       -
  ­      -
   
    ­       -
   ­       
 ­       
   ­      ­   
     ­      
 .
 ­      ­      -
      ­      
 ­      ­      
  15150-69 ( 1) ­     ­  
       +5  +40 °.       80 %.
 ­       -
      ­  /      ,      ­         15150-69 ( 5) ­       -50 °  +50 °.       100 %.
   
!    .        .  -

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

126 | 
     .
     
    .
   .
             .         ,    ,       .         .    ,     .
      .           .
  ,         . :      .
      , ,       .         .
          .
      .

u         .           .

u        ,     .       .    ,       .
u        ( )   ,    ,      /  ,  ,        ,    ,            .          .
u            .
u               30 .       .
u        -.
u         .
u        ,        ,      .     ,    .
u      3        .          .
u Bosch           .
u     ,      .
u    ,  /  .
u      (.,         )    .
u         .      .
u     ,        ,         .          .
u   ,    .
u        .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u          / ,     ,        .
u         .     .        .
u           .
u     ,   , , ,            .
      ,       ,   ,    .         :
­  .
­       .
­ ,     ,      .
u     ,        .
u   ,        ;           .
u    ,       .     ,       .
u          .         .
u       .   ,     Bosch.
u                 .
u           .
u   ,          ,      .
u        .
u      .       .

 | 127

u     ,             .

  
u          , ,    ,         .   /  . ., ,     .
u         .
u           .
u        Bosch.
u    -           .
u     -       .      .
u       ,                ,        .
u            .



          .     .          .





 

 

  /

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

128 | 

   

     -

  . ,     

.

,    ,  /   

,      -

  .

  
                / .
        ,            .
         .

  (. . D)
       : ­  ­   ­  ­     ­    ­  **      , ,  .

       . 30,5 ­ 31,3 .        . **  
   (. . A ­ L)
          .
(1)  (2)   a) (3)   (4)   (5)   «» (6)    (7)  (8)   (9)   (10)   (11)     (12)    (13)   (AXT 23 TC/25 TC/2550
TC) (14)   (15)   (16) -b) a)    b)      -
    .    .    .

 

   
 , S 6 (40/60 )A)  , S 1     
.  B)       EPTA-Procedure 01:2014

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..



2200

2500

2300

2500

2500



2000

2300

2100

2300

2300

-1

40

40

40

40

40

 -  -







38

40



53

53

Turbine-Cut
42 53

Turbine-Cut
45 53

Turbine-Cut
45 53



31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 129

 

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

 

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A)   S 6 (40 %)  40    60   .       .

B)      .
     .           .       0,36     .   , , ,   .

    

      EN 50434 -     : ­    ­    ­  K

() ()


3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

 () ()    () ()                  .
 () ()    () ()         .
                      ,      ;                     (       , ., ,     ,  ,    ,   ,    ).

  
u !               .         ,    ,   .
  :          .   230       220 /240 .

        :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
-          .     25       3 x 1,5 2,     25     .  2,5 2.
:  -,   ,   . -,                .
  (  )         .
              30 .         
               Bosch.
  -, ,    ,   EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
          .
.
   .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

130 | 
   (. . E - F)
     (12) .
    (8)          (12).
    (8)       (9)     ,     (8);    . 5     (9).
  
   (. . G)
u      ,  .           .
u      !
   .  ,   , , ,   ,       (8).      (15)   .   (8)   .

   (4).

   «» (5).             2 .
   
       .        .
 
      (6),    .   (15)          .
  
   (.,    (15))        ,   .

      «».        .
       (6),     .
        ,       .
    ,        (14).
          (10),     .   (14)     (. ,,   (. . H)",  131).
 
           ,        .
      ,         .            .           .
  
u         ,         .
u            .
  .      (11)    (8)  ,         ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC   2  (13)).
      «».
   .        (15).
u            ;       !
     ,    (8)  ,  .
 ,           .      (15).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

      , .,  ;    .
,          ­   !
  (3)     .
   ,             (8).
  
   ,             .
        .
       ,      .      .

 | 131
   (. . H)
  (14)   ,     .
          (14) (.,   ,   ,           ).
        (  (4))   (10)   ,       (  (15)     (14)   ,         ).
  ,       (11).
    ,        (14)   .

 
        .           ,      .
!        ,         .     ,  ,     .



 



      -     -

 

 

 

       

  

   

 -

 -      

  

,     

 

 

   ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )     

    -   ,    -

 / 

   

                 

            . ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

   «». ,    .          .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

132 | 



 



  ( ;   ;

AXT 23 TC/25

      

TC/2550 TC)

 

             ,         «» ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

   .
 -     (  -    )
    ,    .

            10    ,         «» ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

     Bosch

           -

  

    



     /     -

       -  (   )



    

    (.

,, ",  130)

           

(. ,,   (. . H)",  131)

        

   

   (10),  - (16) (5  ­     )                    (. . I)

       (. ,,   (. . H)",  131)

  
  
u !        ,         .     , 

,     .
u             /.
       , .,   -

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 ,       .
          .         .
          -   ,          Bosch.
     ,  (),   ,   ,            (  ),     .
 ()         ,     .         ,      .
            (),       .
        : ­      
   ,    ()    ;
­                      ,    ,   ;
­              ,       ;
­      ()   ,    ,      ()  ,      .
   (. . J)
u !        ,         .     ,  ,     .
u             /.

 | 133
         (15)    (14)      .
 ,      (14)   :
     ,    .
    (14)   .
    .     (14)     (. ,,   (. . H)",  131).
                .
           .   ,    .      ,       (3).
     .       .
    ,     ( ). (. . K).
 ,    . B,      (. ,,   (. . E - F)",  130).
     
            ,    .              : www.bosch-pt.com   Bosch,      ,             .
,         10-      .
 : , , ,      ,                   « ». !      ,       .             .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

134 | 
   :  « »  , . 24 141400, . ,  . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
       : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
             ,       ,    : ­   ; ­     -
   ­       -
     ; ­     
    ; ­    .
   : ­  ,   - -
; ­  : ,  ,  
 .
   ,       ,      ,   , ,   ..: ­   (  ); ­    ,    
   ,  ,  ,     ; ­ ,     . (     :   ,       ,          .)

,         .
     !
  - :      2012/19/EU            

          .                         .

   
!    .        .        .
     
   .
    .
            .         ,   ,      .       .    ,     .
  ,  !       ,   .
  ,   ,  ,    .
:     ,   .
      , ,      .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

    .
    ,       .
      .

u         .          .
u          ,      .       .     ,       .
u       ( )   ,      ,      .       ,     ,     ,        ,    .   ,  ,       .
u          .
u            . 30 .       .
u      ,     .
u         .
u  ,          ,    .     ,    .
u      3        .      ,     .
u Bosch             .
u       ,      .
u    ,    .

 | 135
u       (.,         )  ,  .
u          . ,  ,    .
u       ,        ,         .          .
u   ,       .
u        .
u               ,      .
u      .     .         .
u      ,     .
u      ,     ,        , , ,     .
     -  ,        ,    ,    .        :
­  .
­       .
­ ,    ,     .
u       ­       ,     .
u   ,        ;            .
u    ,    ,     .    ,       .
u ,            .          .
u      .       Bosch.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

136 | 

u            ,      .
u        ,   .
u  ,    ,    , ,     ,    .
u       .
u     .      .
u     ,            .

   
u          , ,      ,        .        ,     .
u         .
u           .
u   ,      Bosch.
u   ,          .
u            .    ,   .
u         , ,       '       ,      ,    .
u        .



    ,          . '     .          .





 

 



  
/

   
    .             ,  /  .  ,  ,     .
  
           '    .         ,            .         .
  (. . D)
           : ­  ­   ­  ­     ­    ­ **       ,  ,   .         . 30,5 ­ 31,3 .      ,        . **   
  (. . A - L)
          .
(1)  (2) a)
(3)  
(4)  
(5)   «»

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 137

(6)    (7)  (8)   (9)   (10)   (11)     (12)   

(13)   (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14)  
(15)   (16) -b)
a)    
b)          .         .

 

 

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

 

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

 ,



S 6 (40/60 )A)

2200

2500

2300

2500

2500

 ,



S 1

2000

2300

2100

2300

2300

 

.-1

40

40

40

40

40



 

 

 

 

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

.  B)



38

40

42

45

45

 



53

53

53

53

53

 

  



31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTA-Procedure

01:2014

 

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A)   S 6 (40 %)   ,     40         60    .     .
B)     ,  .
     .           .     ,   0,36 ,   .   , ,  ,   .

    

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

      EN 50434

-     ,  , :

­   

()

81

­   

()

89

­  K



= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

 () ()    ()                  .

 () ()    ()          .
                      ,   

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

138 | 
 ;                      (       , ., ,     ,  ,   ,    ,    ).

  
u !              .         ,   .
    :            . ,   230 ,      220 /240 .        : AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A              .     25      3 x 1,5 2,      25      2,5 2.
:       .  ,      ,     .  ' (  )         .            . 30 .          '        Bosch.    , ,    ,    EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.         .
.
    .

   (. . E - F)
     (12) .     (8) 
         (12).     (8)       (9)     ,     (8);    . 5    (9).

   (. . G)
u        .           .
u       !     .  ,   , -, ., , , ,   ,     (8).      (15).   (8)   .

   (4).

   «» (5).           2 .
   
       .         .
 
      (6),    .   (15)         ,  .
  
   (.,      (15))        ,   .    «»,   .       .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

      (6)     .
       ,        .
    ,     (14)   .
          (10),    ,  .   (14)     (. ,,   (. . H)",  139).
 
          ,       .
      ,         .            .           .
  
u        ,    .
u               .
   .      (11)    (8)  ,         ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC   2  (13)).
   «»,   .
   .       (15).
u  ,       ,   ;     !

 | 139
    ,    (8)  .   ,  ',       ,    .      (15). ' ,     , -  ,  ,   .   ,  ,  ,       ­   !   (3)     .      ,       ,  ,    (8).
  
   ,             .          . '      ,    .      .
   (. . H)
  (14)   ,       .      (14)       (.,  ,  , - ,    ,  ,    ).       (  (4)):     (10)   ,       (  (15)    (14)   ,         ).  ,       (11).     ,     (14)    .

 
        ,  ,      .         ,  ,    .
!              .        ,   .


   

 
     


     

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

140 | 



 



   

   

 

  

  

       

  

,     

 

 

   ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )     

     / 

,        
,                

             . ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

  «». ,    .      2 ,      .

 

;   ;

 ( AXT 23      

TC/25 TC/2550 TC)   

             ,       «» ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

   .
,     (     )
    ,    .

           10    ,       «» ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    )

     Bosch



    '

 

      ' / 

     ' 



  

       
    (   )
     (. ,, ",  138)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 141



 

           

        

   

 (. ,,   (. . H)",  139)
   (10),  - (16) (5  ­     )      ,      ,       (. . I)
  ,  ,    (. ,,   (. . H)",  139)

   
   
u !              .        ,   .
u    ,           /  .
       , -    ,  ,    .
,            .          .
          -   ,     ,     Bosch.
   (. . J)
u !              .        ,   .
u    ,           /  .
           (15)    (14)      .
 ,      (14)   :

     ,    .
    (14)   .
    .     (14)      (. ,,   (. . H)",  139).
 /
           .
      '   .   ,    .      ,     (3).
     .       .
    ,     ( ). (. . K).
 ,   . B,      (. ,,   (. . E - F)",  138).
     
               .           : www.bosch-pt.com   Bosch                   .
      ,  ,  10-   ,      .
           

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

142 | 
            « ». !             '.             .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk      -     .
     : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

,          .
     !
   :     2012/19/EU                         .                 '      .

   ( )    
          ,      .      .          .

      .       .
       7 .    (    )  5   ,   ( )  .             .
I    ­   ,  ­     ­      ,
 ­     , 
   ­     , 
 ­  ­    ­       
   ­      ­   
     ­      .
 ­     ­      
    ­     
  ­     ­       
 15150-69 ( 1)   ­ +5- +40 °C-   
  .   80 % -  .
 ­       
      ­ /    
   ­     15150-69
(5 )   ­    -50 °- +50 °-
   .   100 %-  .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 
!      .              .        .
    
   .
  .
          ,     .          ,     .        .  ,         .
     .           .
         .
:        -  .
          .
      .
          .
    .

 | 143

u         .           .
u               .             .    ,          .
u   ,     ,        /     (   )     ,         ,         .           .
u               .
u        30   FI  (RCD) . FI      .
u      ,        .
u        .
u           ,        -      .  ,     .
u        3         .            .
u Bosch                  .
u           .
u     ,       .
u    (          ) ,   .
u         .      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

144 | 
u      ,                    .         .
u         .
u       .
u              ,         .
u           , -   .     .       .
u           .
u        , , ,            .
     ,         ,        .      ,   :
­         .
­        .
­    ,  ,     .
u          .
u        ;    ,      .
u    ,   ,     .             .
u           .     ,        .
u     .    

       .
u                  .
u          .
u          ,      ,   .
u     .
u          .       .
u                  .
  
u    , ,         ,   ,    ,  .                .
u    ,   .
u   ,         .
u        .
u               .
u                 .        .
u          ,                  .
u      .

        .     

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 145

.             .





 

 

  

­   ­  ­   ­   ­  **             .         30,5 ­ 31,3  .  ,       . ** 

 / 
    
      .          ,   /      .        .
 
                 .                   .       .
    (D  )
     ,      : ­  

   (A-L  )
         .
(1)   (2)  a)
(3)  
(4)  
(5)   "Stopp" -
(6)     
(7) 
(8)  
(9)  
(10)  
(11)  
(12)   
(13)    (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14)  
(15)   (16)    b) a)   b)    -
   .  -  -  .

 

 -
 
  , S 6 (40/60 s)A)
  , S 1
  

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..



2200

2500

2300

2500

2500



2000

2300

2100

2300

2300

-1

40

40

40

40

40

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

146 | 

 -

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

 

 

 

 

 

 

 



38

40

42

45

45

B)

 



53

53

53

53

53

"EPTA-Procedure



31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

01:2014"  



 

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) S 6 (40 %)   40    60       .             .

B)    .
          .         .   0,36           .      ,      .

    

   EN 50434  

 "A"       :

­   

(A)

­   

(A)

­ "K"  



3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

      ()      ()      ,          .
      ()      ()          .
                ,       ,        ; ­  ,              ,      (         , ,               ).

 
  
u !         ,     .     ,       .
   :           . 230      220 /240     .
      :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
              .  25         3 x 1,5 2  ,  25       2,5 2  .
:           .  ,     ,       .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

   (    )   ,   .         30   FI  (RCD) .  FI                        .   "EN 61242/IEC 61242"  "IEC 60884-2-7"     H05VVV-F  H05RN-F  ,  ,     .         .
 .
    .
   (E - F  )
    (12)   .
   (8)    ,      (12)  .
   (8)   ,     (9)   (8)        ;     (9)  5    .

  (G  )
u    ,    .       .
u       !
       . , , ,         (8)  .       (15)    .   (8)    .

   (4).

Stopp   (5).

 | 147
        2      .
    
       .         -    .
 
          (6).   (15)   ,   .
   
   (    (15))        ,   ""   .      Stopp  .        .            (6) ,    .      ,    ,  ""  .       (14)     .      (10) ""           .     (14)    ( ,,   (H  )",  148).
  
                     .         ,      ,   .    ,        .    ,          .
   
u       ,       .
u             .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

148 | 
   .   (11)    (8)        ,    ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC  2    (13)).
     Stopp  .
     .      (15)   .
u    ,             ;      !
     (8)       .
,            .    (15)   .
  ,  ,  - , ,       .
           ­   !
  (3)        .
       ,       (8)    .

   
    ,         .
          .
       ,       .          .
   (H  )
  (14)    ,        .
   (14)     (          ,     ).
     (   (4))   (10)           (  (15)   (14)    ,          ).
   (11) ,    .
    ,    (14)         .

 
      ,          .         ,       .
!          ,      .     ,       .


    

  
    
    
   
    

    

  

    /  

( AXT 23 TC/25

 

TC/2550 TC 

  

     
           ,  ,             

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 149



  



   ),     

   ,           

            ""   ,   . ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC        )

Stopp  .    .  2     ,    .

       ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

;     ;      ,   

        ""   ,   ,  STOP       ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC         )

    .
      (         )
         .

  10         ""   ,   ,  STOP       ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC        )

Bosch       

 

        

    

    

            

     /      (   



      )

   

   ( ,, ",  147)

      

   

( ,,   (H  )",  148)

  ""  

   

  (10)  ,     (16) (5  ­ 

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

150 | 
 ,    

  


 )    ,          ,  ,    ( I )
      ( ,,   (H  )",  148)

    
    
u !          ,      .     ,       .
u      /        .
       ,                        .
          .     ,  ,      .
 ,          ,     Bosch              .
    ,   -      (  ),         ,  (),     .
 ()         ,       .             .
          ()  ,      .

        : ­      ,
  ()       ;
­                   ,          ;
­       ,             ;
­    (),    ,        (),           .
    (J  )
u !          ,      .     ,       .
u      /        .
         (15)    (14)       .
  (14)  ,        :
  ,      .
   (14)        .
     .     (14)  

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 ( ,,   (H  )",  148).
  /
            .
           .           .  ,    (3),      , .
    .       .
,  ,      (  ). ( K ).
  ,   B,         ( ,,   (E - F  )",  147).
     
         , -      .             : www.bosch-pt.com Bosch         -    .
             10    .
                " "       . !      ,    .            .
       : " " (Robert Bosch)   .,   050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com

 | 151
       -      : www.bosch-professional.kz    
        : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
          ,           : ­   ; ­     
 ; ­     
       ; ­          ; ­    .
   : ­ -    
; ­     
 .
 , ,   ..                : ­   (  ); ­  ,  , 
,             ; ­        . (       :             ,          .)
 
  ,            .
       !
    :        2012/19/EU           ,   .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

152 | Român
                      .

Purtai protecie auditiv i ochelari de protecie.
Nu folosii scula electric de grdin pe timp de ploaie i nu o expunei aciunii ploii.

Român

Nu v urcai pe cutia colectoare.

Instruciuni privind sigurana
Atenie! Citii cu grij urmtoarele instruciuni. Familiarizai-v cu elementele de operare i utilizarea reglementar a sculei electrice de grdin. Pstrai la loc sigur instruciunile de folosire în vederea unei utilizri ulterioare.
Explicarea simbolurilor de pe scula electric de grdin
Indicaie general de avertizare a periculozitii.
Citii instruciunile de folosire.
Înainte de a demonta componente ale sculei electrice de grdin, oprii-o i scoatei techerul de la reea afar din priz. Dac, în timpul lucrului, cablul este deteriorat sau tiat, nu îl atingei i deconectai imediat sigurana circuitului electric respectiv. Nu folosii niciodat aparatul cu un cablu de reea deteriorat. Purtai mnui de protecie, înclminte rezistent i pantaloni lungi.
Pericol din cauza cuitelor care se rotesc. Nu introducei mâinile sau picioarele în orificiul de deschidere în timpul funcionrii sculei electrice.
Avei grij ca persoanele aflate în preajm s nu fie rnite de corpurile strine aruncate.
Avertisment: Meninei o distan sigur fa de scula electric de grdin cât timp aceasta lucreaz.
Înainte de a atinge scula electric de grdin, ateptai pân când toate componentele acesteia se opresc complet.

Manevrare
u Nu introducei mâinile în pâlnia de încrcare în timpul funcionrii. Dup deconectare, scula electric de grdin continu s funcioneze din inerie timp de câteva secunde.
u Nu permitei niciodat copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instruciuni, s foloseasc scula electric. Este posibil ca reglementrile locale s limiteze vârsta operatorului. În caz de nefolosire, pstrai scula electric la loc inaccesibil copiilor.
u Acest produs nu este destinat folosirii de ctre persoane (inclusiv copii) cu deficiene fizice, senzoriale sau intelectuale sau fr experien i/sau cunotine corespunztoare, în afara cazului în care ele se afl sub supravegherea unei persoane rspunztoare de sigurana lor, sau au primit îndrumri de la aceasta, cu privire la utilizarea produsului. Copiii trebuie supravegheai pentru a avea sigurana c acetia nu se joac cu produsul.
u Înainte de pornire, scula electric de grdin trebuie montat conform instruciunilor alturate.
u Pentru sporirea gradului de siguran folosii un întreruptor diferenial pentru cureni reziduali (RCD) cu un curent de declanare de maximum 30 mA. Verificai întreruptorul diferenial înainte de fiecare utilizare.
u Folosii numai cabluri prelungitoare omologate pentru utilizare în mediu exterior, protejate împotriva stropilor de ap.
u Nu atingei techerul i priza de reea cu mâinile ude.
u Nu clcai cu roile mainii, nu strivii sau nu tragei de cablul de alimentare sau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora. Ferii cablul de cldur, ulei i muchii ascuite.
u În timpul funcionrii sculei electrice nu este permis staionarea persoanelor sau animalelor într-un perimetru cu raza de 3 metri în jurul acesteia. În sectorul de lucru, operatorul este cel care este rspunztor fa de teri.
u Bosch poate asigura funcionarea impecabil a sculei electrice de grdin numai dac se folosesc exclusiv accesorii originale.
u Familiarizai-v cu prezentele instruciuni de folosire înainte de a încerca s lucrai cu scula electric de grdin.
u Nu purtai îmbrcminte larg, nururi care atârn sau cravate.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u Folosii scula electric de grdin în spaiu liber (de ex. nu prea aproape de un zid sau de alte obiecte fixe) pe o suprafa stabil, neted.
u Nu folosii scula electric de grdin pe o suprafa pavat sau acoperit cu pietri. Materialul azvârlit poate cauza rniri.
u Înaintea punerii în funciune, verificai dac toate uruburile, piuliele i alte elemente de fixare sunt bine strânse i dac dispozitivele de protecie i aprtoarele sunt amplasate corect. Înlocuii plcueie de avertizare i indicatoare deteriorate sau terse.
u Înainte de pornire, asigurai-v c pâlnia de încrcare este goal.
u inei-v faa i corpul la distan de pâlnia de încrcare.
u Evitai s introducei mâinile sau ale pri ale corpului dumneavoastr sau ale îmbrcmintei în pâlnia de încrcare sau în jgheabul de descrcare, sau s le apropiai prea mult de componentele aflate în micare.
u Asigurai-v întotdeauna un echilibru stabil i o poziie sigur. Nu v aplecai prea mult în fa. În timpul umplerii nu staionai la un nivel mai înalt decât cel al soclului sculei electrice.
u Pstrai o distan sigur fa de zona de aruncare a materialului tocat, în timpul lucrului cu scula electric de grdin.
u Atunci când introducei material de tocat în scula electric de grdin, avei în mod deosebit grij ca acesta s nu conin metal, pietre, sticle, cutii goale de conserve sau alte corpuri strine.
Atunci când mecanismul de tiere lovete un corp strin sau scula electric emite zgomote neobinuite sau începe s vibreze, deconectai-o neîntârziat, pentru a opri mecanismul de tiere. Scoatei techerul afar din priza de curent i procedai dup cum urmeaz:
­ Inspectai defeciunea.
­ Schimbai sau reparai toate piesele defecte.
­ Verificai dac exist piese desprinse sau slbite, iar dac este cazul, strângei-le.
u Nu încercai s reparai singuri scula electric de grdin, dac nu avei pregtirea necesar pentru aceasta.
u Avei grij ca materialul tocat s nu se acumuleze în zona de descrcare; aceasta ar putea împiedica evacuarea i provoca recul în pâlnia de încrcare.
u Dac scula electric de grdin este înfundat, decuplaio i ateptai pân când mecanismul de tiere se oprete. Scoatei techerul afar din priz, înainte de a îndeprta materialul tocat care bloca scula electric.
u Verificai dac, capacele i dispozitivele de protecie nu sunt deteriorate i dac sunt montate corect. Înainte de utilizare executai eventual lucrrile necesare de întreinere sau de reparaii.
u Nu încercai s modificai reglajul turaiei motorului. În cazul în care apare o problem, contactai un centru de asisten service post-vânzri Bosch.

Român | 153

u Meninei fantele de aerisire libere de resturi sau alte depuneri, pentru a evita defectarea motorului sau un posibil incendiu.
u Nu ridicai respectiv nu transportai scula electric de grdin cu motorul pornit.
u Deconectai scula electric de grdin, ateptai pân mecanismul de tiere se oprete i scoatei techerul din priz, de fiecare dat atunci când prsii sectorul de lucru.
u Nu basculai scula electric de grdin în timpul funcionrii.
u Nu lsai scula electric de grdin în ploaie. Pstrai scula electric de grdinnumai la loc uscat.
u Dac folosii un agregator, acesta trebuie s fie echipat cu stabilizator automat de tensiune, pentru a evita defeciunile cauzate de supratensiuni.

Întreinere i depozitare
u Dac scula electric de grdin trebuie scoas din funciune în vederea efecturii lucrrilor de service, pentru verificri, depozitare sau înlocuirea de accesorii, deconectai-o, scoatei techerul din priza de curent i lsai scula electric de grdin s se rceasc. Înaintea oricror inspecii sau ajustri, asigurai-v c toate componentele mobile se afl în repaus.
u Întreinei scula electric de grdin i pstrai-o curat.
u Verificai scula electric de grdin i, din considerente de siguran, înlocuii componentele uzate sau deteriorate ale acesteia.
u Asigurai-v c piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch.
u În cazul în care se folosete un cablu prelungitor, acesta nu trebuie s fie mai slab decât cablul de alimentare al sculei electrice de grdin.
u Verificai regulat conductorii de alimentare i cablul prelungitor cu privire la deteriorri sau semne de îmbtrânire. Nu folosii scula electric de grdin dac aceasta are cablul deteriorat.
u La reglarea mecanismului de tiere inei cont de faptul c, dei alimentarea cu energie electric a motorului este întrerupt prin sistemul de oprire forat iar motorul nu poate fi pornit, mecanismul de tiere se mic atunci când motorul este rotit cu mâna.
u Nu încercai în niciun caz s dezactivai oprirea forat.

Simboluri

Urmtoarele simboluri sunt importante pentru citirea i înelegerea instruciunilor de folosire. Reinei simbolurile i semnificaia acestora. Interpretarea corect a simbolurilor v ajut s folosii mai bine i mai sigur scula electric.

Simbol

Semnificaie

Direcie de deplasare

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

154 | Român

Simbol

Semnificaie Direcia reaciei
Conectare Deconectare Accesorii/piese de schimb

­ Cutie colectoare
­ Instruciuni de folosire
­ techer reea**
În cazul în care exist piese lips sau deteriorate, v rugm s v adresai distribuitorului dumneavoastr.
Asamblat complet, scula electric de grdin cântrete aproximativ 30,5 ­ 31,3 kg. Dac este necesar, solicitai ajutorul unei alte persoane pentru a scoate scula electric de grdin din ambalajul su.
**specific fiecrei ri

Descrierea produsului i a performanelor
Citii toate instruciunile i indicaiile privind sigurana. Nerespectarea instruciunilor i indicaiilor privind sigurana poate provoca electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. V rugm s inei seama de imaginile din partea posterioar a instruciunilor de folosire.
Utilizare conform destinaiei
Scula electric de grdin este destinat mrunirii deeurilor fibroase i lemnoase din grdinile din faa casei i grdinile de tip hobby, în vederea pregtirii compostului. Cutia colectoare are rolul de a prelua materialul tocat i de a adposti pâlnia de încrcare i tija de împingere pe durata depozitrii sculei electrice. Cutia colectoare nu trebuie folosit în alte scopuri.
Furnitur (vezi figura D)
Scoatei scula electric cu grij din ambalaj i verificai dac sunt disponibile toate piesele urmtoare: ­ Toctor de resturi vegetale ­ Pâlnie de încrcare ­ Tij de împingere

Elemente componente ilustrate (vezi figurile A L)
Numerotarea elementelor componente ilustrate se refer la schia sculei electrice de la paginile grafice.
(1) Cadru (2) techer reeaa) (3) Fante de aerisire (4) Buton verde (5) Buton rou "Oprire" (6) Buton înapoi (7) Tij de împingere (8) Pâlnie de încrcare (9) Buton de fixare (10) Buton de reglare (11) Cutie colectoare (12) Capac mecanism de tiere (13) Indicator led (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Plac de presiune (15) Sistem de tiere (16) Cheie inbusb) a) specific fiecrei ri b) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul
de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastr de accesorii.

Date tehnice

Toctor silenios de resturi vegetale
Numr de identificare
Putere nominal, S 6 (40/60 s)A)
Putere nominal, S 1
Viteza capului de tiere
Sistem de tiere

W
W rot/min

Diametru maxim crengiB)

mm

Cutie colectoare

l

AXT 22 D
3 600 H03 0.. 2200
2000 40
Cilindru de frezare 38 53

AXT 25 D
3 600 H03 1.. 2500
2300 40
Cilindru de frezare 40 53

AXT 23 TC
3 600 H03 2.. 2300
2100 40
Turbine-Cut
42 53

AXT 25 TC
3 600 H03 3.. 2500
2300 40
Turbine-Cut
45 53

AXT 2550 TC
3 600 H03 3.. 2500
2300 40
Turbine-Cut
45 53

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Român | 155

Toctor silenios de resturi vegetale

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Greutate conform EPTAProcedure 01:2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Clasa de protecie

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Regimul de funcionare S 6 (40 %) definete un profil de solicitare, care presupune 40 s de funcionare în sarcin i 60 s de mers în gol. Pentru utilizarea în practic, se admite regimul de funcionare continu.

B) În funcie de compoziia materialului tocat.
Procedurile de pornire genereaz cderi de tensiune de scurt durat. În cazul reelelor slabe este posibil afectarea celorlalte aparate i echipamente racordate la acestea. La impedane de reea mai mici de 0,36 ohmi nu sunt de ateptat deranjamente. În caz de dubiu v rugm s v adresai furnizorului dumneavoastr de energie electric.

Informaie privind zgomotul/vibraiile

Valorile de zgomot au fost determinate conform EN 50434

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal:

­ Nivel presiune sonor

dB(A)

­ Nivel putere sonor

dB(A)

­ Incertitudine K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Valorile totale specificate ale vibraiilor i valorile specificate ale zgomotelor emise au fost msurate în conformitate cu o procedur de testare standardizat i pot fi utilizate pentru compararea unei scule electrice cu alta. Valorile totale specificate ale vibraiilor i valorile specificate ale zgomotelor emise pot fi utilizate i pentru evaluarea preliminar a solicitrii sculei electrice. În timpul utilizrii efective a sculei electrice, valorile vibraiilor i ale zgomotelor emise pot fi diferite fa de specificaii, în funcie de modul în care se folosete scula electric, în special în funcie de tipul piesei de lucru prelucrate; i ­ la nevoie, se vor stabili msuri de siguran pentru protecia utilizatorului, în baza evalurii expunerii la vibraii în condiiile utilizrii efective (aici se vor lua în consideraie toate componentele ciclului de producie, de exemplu perioadele de timp în care scula electric este oprit, i cele în care aceasta este pornit dar funcioneaz în gol).
Montare
Pentru sigurana dumneavoastr
u Atenie! Înainte de a efectua lucrri de întreinere sau curare, oprii scula electric i scoatei techerul din priza de curent. Procedai în mod similar în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, tiat sau încâlcit.
Respectai tensiunea reelei: Tensiunea sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe plcua de tip a sculei electrice de grdin. Încrctoarele inscripionate cu 230 V pot fi alimentate i la 220 V/240 V.

Circuitul electric trebuie protejat cel puin dup cum urmeaz:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Un cablu prelungitor cu o seciune de conductor prea mic cauzeaz o scdere evident a puterii sculei electrice de grdin. La cablurile cu o lungime de pân la 25 m, este necesar o seciune de conductori de cel puin 3 x 1,5 mm2, în timp ce la cablurile cu o lungime de peste 25 m, seciunea conductorului trebuie s fie cel puin 2,5 mm2.
PRECAUIE: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, techerele i mufele de cuplare trebuie s fie execuii impermeabile la ap, certificate pentru utilizare în mediul exterior.
Conexiunile prin cablu (techerele de la reea i prizele) trebuie s fie uscate i s nu fie aezate direct pe sol.
Pentru sporirea gradului de siguran, folosii un întreruptor diferenial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanare de maximum 30 mA. Acest întreruptor de protecie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare
Dac, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de ctre un atelier autorizat Bosch.
Folosii numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori i tambururi de cablu care corespund 61242/IEC 61242 sau IEC 60884-2-7 i sunt de tipul H05VVV-F sau H05RN-F.
În cazul utilizrii tambururilor de cablu, cablul prelungitor trebuie derulat de pe acestea.
Despachetarea.
Scoatei scula electric de grdin din ambalaj.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

156 | Român
Montarea pâlniei de încrcare (vezi figurile E - F)
 Basculai capacul mecanismului de tiere (12) spre spate.
 Montai pâlnia de încrcare (8) în scula electric de grdin i eliberai apoi capacul mecanismului de tiere (12).
 Apsai pâlnia de încrcare (8) în jos i rotii butonul rou de blocare (9) pân la capt în sens orar, pentru a bloca pâlnia de încrcare (8); în acest scop sunt necesare circa 5 rotaii complete ale butonului de blocare (9).
Exploatare
Punerea în funciune (vezi figura G)
u Amplasai întotdeauna scula electric de grdin pe o suprafa stabil, orizontal. Nu basculai sau micai scula electric de grdin în timpul funcionrii.
u Dup deconectare, motorul continu s postfuncioneze!
Scuturai rdcinile, pentru a le elibera de pmânt. Nu este permis ptrunderea corpurilor strine, precum pietre, sticl, metale, materiale textile i plastice în pâlnia de încrcare (8). În caz contrar, se poate defecta cuitul cilindric (15). Pâlnia de încrcare (8) trebuie s fie goal.
Pornire
Apsai butonul verde (4).
Oprire
Apsai butonul rou de oprire (5). Pentru a proteja partea mecanic, nu putei reporni scula electric de grdin decât dup 2 s.
Protecie la repornire
Scula electric de grdin se deconecteaz dup o pan de curent. La reluarea alimentrii cu energie electric, scula electric de grdin nu poate reporni automat.
Funcionare invers
Apsai i meninei apsat butonul Înapoi (6), pentru a inversa sensul de rotaie. Cuitul cilindric (15) se rotete în sens opus, eliberând astfel materialul vegetal blocat.
Protecie la suprasarcin
O solicitare prea puternic (de exemplu blocarea cuitului cilindric (15)) conduce în câteva secunde la oprirea complet a sculei electrice de grdin, urmat de un piuit. Apsai butonul rou de oprire, pentru a terge eroarea. Pornii apoi scula electric de grdin în direcie invers.

Apsai i meninei apsat butonul Înapoi (6) pentru a elibera mecanismul de tiere blocat.
Dac încercai s punei în funciune scula electric de grdin în aceeai direcie, ea nu pornete i emite un piuit.
Dac blocajul nu poate fi îndeprtat, trebuie îndeprtat placa de presiune (14) de mecanismul de tiere.
Butonul de reglare (10) trebuie rotit puin în sens antiorar, pân când se elibereaz materialul blocat. Placa de presiune (14) necesit apoi ajustare (vezi ,,Ajustarea plcii de presiune (vezi figura H)", Pagina 157).
Înfundare puternic
Dac înfundarea nu poate fi eliminat prin micarea înapoi sau prin ajustarea plcii de presiune, oprii maina i scoatei techerul din priz.
Rotii butonul rou de blocare în sens antiorar, tragei mecanismul de tiere spre spate i ridicai pâlnia de încrcare. Ridicai capacul mecanismului de tiere i scoatei cu atenie toate reziduurile din mecanismul de tiere. Purtai mnui de protecie i fii atent cu lamele ascuite ale mecanismului de tiere.
Indicaii de lucru
u În timpul folosirii sculei electrice de grdin purtai întotdeauna ochelari de protecie, antifoane i mnui de protecie.
u Înainte de folosire, verificai întotdeauna dac cutia colectoare i pâlnia de încrcare sunt montate corect.
Scula electric de grdin este echipat cu senzori. Când cutia colectoare (11) i pâlnia de încrcare (8) nu sunt poziionate corect, aparatul electric de grdin nu pornete, i se emite un semnal sonor (la AXT 23 TC/25 TC/2550 TC clipesc suplimentar cele 2 leduri (13)).
Apsai butonul rou de oprire, pentru a terge eroarea.
Introducei materialul ce urmeaz a fi tocat. Materialul împins înuntru este tras automat de cuitul cilindric (15).
u Materialul de tocat mai lung, care iese afar din scula electric de grdin, se poate arcui asemntor nuielelor i lovi în jurul su atunci când este antrenat în interior; din acest motiv, pstrai o distan suficient de siguran!
Introducei numai atât material, cât s nu se înfunde pâlnia de încrcare (8).
Tocai reziduuri din grdin ofilite, umede i depozitate deja de câteva zile, alternativ cu crengi. Acest lucru împiedic colmatarea cuitului cilindric (15).
Nu tocai deeurile moi, fr consisten, ca de ex. resturile din buctrie, ci compostai-le direct.
Avei grij ca materialul tocat s poat cdea liber din jgheabul de descrcare ­ pericol de acumulare!
Fantele de aerisire (3) nu trebuie s fie acoperite de materialul tocat.
Evitai blocarea jgheabului de descrcare, deoarece aceasta ar putea duce la reculul materialului tocat în pâlnia de încrcare (8).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Indicaii privind tocarea
Crengile pot fi tocate mai greu sau mai uor în funcie de specie, vârst i gradul de uscare a lemnului. Rezultate optime obinei atunci când tocai crengile proaspt tiate. Deeurile de grdin moi ar trebui tocate în cantiti mici, mai ales dac sunt ude. Blocajele pot fi evitate prin tocarea periodic de crengi.
Ajustarea plcii de presiune (vezi figura H)
Placa de presiune (14) este reglat din fabric i nu necesit reglaje înainte de prima punere în funciune.

Român | 157
Ajustarea plcii de presiune (14) este necesar din cauza uzurii (de ex. atunci când materialul de tocat este format din crengi care atârn înlnuite i nu pot fi tocate perfect). Cu motorul rotindu-se în sensul înainte (butonul verde (4)), rotii butonul de reglare (10) în pai mici în sens orar, pân se aude un zgomot uor de frecare (cuitul cilindric (15) freac placa de presiune (14) la distana corect, fiind posibil s cad pan de aluminiu din jgheabul de descrcare). Verificai dac este aa, inspectând achiile din cutia colectoare (11). Ajustai numai dac i cât este necesar, pentru c altfel placa de presiune (14) va fi expus unei uzuri inutile.

Cutarea defeciunilor
Urmtorul tabel prezint simptomele defeciunilor i cum le putei remedia, dac vreo dat scula dumneavoastr electric nu funcioneaz corespunztor. În cazul în care totui nu putei localiza i înltura problema, adresai-v atelierului dumneavoastr de service.
Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare deconectai scula electric i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat.

Simptom
Scula electric de grdin nu funcioneaz

Cauz posibil Cutia colectoare nu este montat corect Pâlnia de încrcare nu este montat corect Priza de curent defect Cablu prelungitor defect

Scula electric de grdin este supraînclzit

Sigurana s-a declanat

Se aude semnalul

Cutia colectoare/pâlnia de încrcare nu este

sonor (la AXT 23

montat corect

TC/25 TC/2550 TC

clipesc suplimentar

dou leduri) iar scula

electric de grdin nu

pornete

Scula electric de grdin piuie periodic de câte trei ori i nu pornete. (la AXT 23 TC/25 TC/2550 TC clipesc suplimentar dou leduri)

Unitatea electronic de control este supraînclzit

Un led clipete (la AXT Niciuna; clipirea ledului este corect; scula

23 TC/25 TC/2550 electric de grdin este racordat la reeaua

TC)

electric i este gata de funcionare

Scula electric de Protecie la subtensiune grdin emite un piuit la anumite intervale de timp i nu pornete, eroarea nu poate fi remediat prin apsarea butonului

Remediere Montai corect cutia colectoare Montai corect pâlnia de încrcare Folosii alt priz Verificai i înlocuii cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Ateptai pân când se rcete scula electric de grdin Schimbai sigurana Asigurai-v c este poziionat corect cutia colectoare Asigurai-v c pâlnia de încrcare este poziionat corect i a fost fixat ferm, prin rotirea butonului de fixare în sens orar
Apsai butonul de oprire. Ateptai ca maina s se rceasc. Maina emite un uierat timp de 2 secunde iar întreruptorul trece pe Standby.
Repornii scula electric de grdin. Verificai cablul prelungitor, dac este conform cerinelor (o calitate mai slab a cablului prelungitor poate produce erori) Dac utilizai un agregator, verificai dac acesta funcioneaz corect.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

158 | Român

Simptom

Cauz posibil

Remediere

STOP (la AXT 23 TC/25 TC/2550 TC clipesc suplimentar dou leduri)
Scula electric de Unitatea electronic de control este defect grdin piuie continuu timp de 10 secunde i nu pornete, eroarea nu poate fi remediat prin apsarea butonului STOP (la AXT 23 TC/25 TC/2550 TC clipesc suplimentar dou leduri)

Adresai-v centrului de asisten tehnic postvânzare Bosch

Scula electric de grdin are probleme la prinderea materialului
Scula electric de grdin este blocat

Materialul de mrunit este umed i moale

Utilizai tija de împingere pentru a împinge materialul vegetal în scula electric de grdin

Materialul de mrunit este umed i moale / a fost Îndeprtai materialul de mrunit blocat (purtai

introdus prea mult material vegetal moale

întotdeauna mnui de grdin)

deodat în main

Acionai butonul de inversare (vezi ,,Funcionare

invers", Pagina 156)

Crengile din cutia colectoare nu sunt tiate complet

Placa de presiune trebuie reajustat

(vezi ,,Ajustarea plcii de presiune (vezi figura H)", Pagina 157)

Scula electric de grdin piuie, iar motorul nu pornete

Placa de presiune a fost reglat greit

Apsai butonul de reglare (10), introducei cheia inbus (16) (5 mm ­ nu este inclus în furnitur) în degajarea capului urubului i desprindei placa de presiune prin rotire în sens antiorar (vezi figura I)

Dup eliminarea blocajului, reajustai placa de presiune (vezi ,,Ajustarea plcii de presiune (vezi figura H)", Pagina 157)

Întreinere i service
Întreinere i curare
u Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare deconectai scula electric i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat.
u Purtai întotdeauna mnui de protecie, când lucrai cu scula electric de grdin sau atunci când dorii s efectuai lucrri de întreinere/curare.
Controlai regulat scula electric de grdin cu privire la defectele vizibile cum ar fi cuite slbite sau deteriorate, conexiuni slbite i componente uzate sau deteriorate.
Verificai fixarea corect a capacelor i dispozitivelor de protecie, i dac sunt nedeteriorate. Înainte de utilizare, executai eventual lucrrile necesare de întreinere sau de reparaii.
Dac, în pofida procedeelor de fabricaie i control riguroase, scula electric de grdin se defecteaz, solicitai

repararea acesteia numai la un atelier service autorizat pentru scule electrice de grdin Bosch.
Demontarea plcii de presiune (vezi figura J) u Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare
deconectai scula electric i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat. u Purtai întotdeauna mnui de protecie, când lucrai cu scula electric de grdin sau atunci când dorii s efectuai lucrri de întreinere/curare. În cazul unei utilizri normale i a unei reajustri conforme instruciunilor, cuitul cilindric (15) i placa de presiune (14) au o durat de via de mai muli ani. Procedai dup cum urmeaz pentru a demonta, cura sau înlocui placa de presiune (14):
 Îndeprtai complet, conform celor ilustrate în figur, urubul plcii de presiune.
 Scoatei placa de presiune (14) cu o urubelni.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Asamblarea va avea loc în ordine invers. inei cont c placa de presiune (14) trebuie apoi reajustat (vezi ,,Ajustarea plcii de presiune (vezi figura H)", Pagina 157).
Dup procesul de lucru/depozitare Toctorul de resturi vegetale nu trebuie curat cu maini de curat cu înalt presiune sau sub jet de ap curent. Curai temeinic exteriorul sculei electrice de grdin cu o perie moale i o lavet. Nu folosii ap, solveni sau paste de lustruit. Îndeprtai toate aglomerrile i depunerile de iarb, în special cele din fantele de ventilaie (3). Depozitai scula electric de grdin la loc uscat. Nu aezai alte obiecte pe scula electric de grdin. Cablul poate fi pstrat, conform celor ilustrate în figur, la toctorul de resturi vegetale (numai UK). (vezi figura K). Toctorul de resturi vegetale poate fi depozitat conform figurii B, dup demontarea pâlniei de încrcare (vezi ,,Montarea pâlniei de încrcare (vezi figurile E - F)", Pagina 156).
Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului.
România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminare
Sculele electrice de grdin, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate spre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice de grdin în gunoiul menajer!

 | 159
Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele i aparatele electrice i electronice uzate i transpunerea acesteia în legislaia naional, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. În cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase.

   
!   - .            .       -.
     
   .
   .
      ,       .           ,   ,      .     ,     .    , ,     .
,   .          .
           .
:    ,      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

160 | 
    ,          .
   ()   .
     ;     .
     .

u           .             .
u              ,       .             .     ,    ,   .
u           ( )   ,       ,     ,       ,    ,      ,    .       ,          .
u                .
u        (RCD)     - 30 mA.      .
u         ,     .
u        .
u       ,      ;       .    ,      .
u        3          .           .

u                .
u        ,       .
u    ,    .
u       (.         )     .
u         .      .
u      ,        ,            .        .
u    ,     .
u              .
u                        ;        .
u         .      .   ,   -    .
u    ,         .
u       ,          , , ,     .
                 ,   ,    .        :
­    .
­      .
­          .
u        ,      .
u          ;               .
u    ,        .       ,    .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u  ,           .          .
u           .   ,      .
u         ,            .
u   , .    ,   .
u    ,  ,          .
u       .
u     .      .
u   ,        ,        .
  
u         , ,     ,  ,         .  ,   ..  ,      .
u         .
u      -      .
u  ,   ,  ,    .
u     ,       -       .
u            .   ,     .
u      ,  ,                 ,    ,      .
u          .

 -           . ,     .            -  -.



 | 161
   

  



 / 
     
         .              ,  /  . ,        .
  
    /         -.                   .           .
 (  D)
           : ­  ­   ­  ­    ­    ­ **      , ,     .        . 30,5 ­ 31,3 kg.    ,      . **    ,    
  (  A-L)
            . (1) 

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

162 | 

(2) a) (3)   (4)   (5)  - (6)     (7)  (8)   (9)    (10)    (11)   

(12)    
(13)   (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
(14)  
(15)  
(16)   b)
a)    ,    
b)               .               .

 

 

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

 

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

 ,

W

S 6 (40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

 ,

W

S 1

2000

2300

2100

2300

2300

  

min-1

40

40

40

40

40



  

    Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

.   -

mm

38

40

42

45

45

B)

  

l

53

53

53

53

53

  EPTA-Pro- kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

cedure 01:2014

  

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A)    S 6 (40 %)      40 s      60 s.          .

B)       .
         .              .     , -  0,36 ,       .       .

     

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

       EN 50434

         :

­   

dB(A)

81

­  

dB(A)

89

­  K

dB

= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

  /         /                       .
  /         / 

           .
                        ,      ;  ­      

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

       ,              (           ,  ,     ,  ,    ,    ).

  
u !                .     ,     ,        .
    :         ,     . ,   230 V,       220 V/240 V.
          :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
              .      25 m       - 3 x 1,5 mm2      25 m         -  2,5 mm2.
:  ,      ,    .  ,                 .
            .
       (RCD)     - 30 mA.            
    ,             .
   ,  ,      ,     EN 61242/IEC 61242 IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
      ,      .
.
   .

 | 163
     (  E - F)
      (12) .
     (8)            (12).
      (8)           (9),       (8);      5     (9).

 (  G)
u       .         .
u           !
   .        (8)       , ,   .      (15)    .    (8)    .

   (4).

  - (5).                2 s.
   
      .         .
 
     ,      (6).   (15)           .
  
   (.     )         ;     .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

164 | 
  -,    .        .     ,      (6).       ,         .       ,       (14).     (10)         ,     .     (14)     (. ,,    (  H)",  164).
 
               ,       .       ,           .                .             .
  
u          ,    .
u                .
    .     (11)     (8)    ,           ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC     (13)).   -,    .    .        (15). u         
   ,      !

    ,       (8).
  ,       .         (15).
      , .  ;    .
            ­   !
  (3)       .
     ,             (8).
  
   ,            -   .
    ,         .
         ,    .     ,     .
    (  H)
  (14)    -          .
    (14)      (.              ).
 ,    (  (4))   (10)        ,         (  (15)    (14)   ,         ).
 ,    ,       (11).
  ,   ,      (14)   .

  
 -          ,       .        ,     ,       .
!          ,       .      ,     , ,   .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 165



 



 -                     -    


  

  

   

   ,   

   

,     

    

  

      /     ,      

( AXT 23 TC/25  



TC/2550 TC     )      

 ,                   

                . ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC     )

 -. ,    .        2        ,," (-)

   ;     ;

( AXT 23 TC/25     

TC/2550 TC)

     

 -       -    -

  

.

       ;      -

       (        )

  -

  ,   -

( AXT 23 TC/25

 .

TC/2550 TC  -

   -

)

 -               10     ;        - ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC     )

        

 -          

 ,         

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

166 | 



 



 -       / 

  -      



  

   (   )
     (. ,, ",  163)

         - (. ,,   

   - 

(  H)",  164)

 

 -             

  (10),    (16) (5 mm ­     )           (  I)

        (. ,,    (  H)",  164)

   
  
u !          ,       .      ,     , ,   .
u ,     ,    /,   .
      ,     ,       .
 ,           .          .
          ,            .
    (  x) J)
u !          ,       .      ,     , ,   .
u ,     ,    /,   .
      ,   (15)    (14)   .

 ,       (14):
        ,     .
    (14),     .
     .     (14)     (. ,,    (  H)",  164).
   /            .          .   ,    .     ,     (3).     .               ,    (   ). (  K)      B,              (. ,,     (  E - F)",  163).
     
              ,     .           : www.bosch-pt.com       Bosch 

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

           . ,           10-  ,     .
 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
     : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 ,                .
      !

 | 167
                         .             ,   ,           .         .   ,      .
   .             .
            .
:       .

    :
   2012/19/E           ,      ,                 .
                        .

    ,           .     .
           .
    .


 
!      .         .      .
    
  .
    .
Bosch Power Tools


u   o             .         .
u                   .         .           .
u        ( )   ,    ,      ,                      .            .
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

168 | 
u  ,           .
u            ()           30 mA.       .
u                   .
u           .
u   ,           ,        .     ,    .
u    ,     3        .             .
u                   .
u             .
u    ,      .
u          ( .           )  ,   .
u             .        .
u     ,                 .        .
u          .
u          .
u                    ,      .
u           .    .          .
u    ,      .
u             , , ,     .
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

             ,          ,           .      : ­   . ­       . ­          
    . u        ,
        . u       
   ,            . u      ,       .         . u           .         . u      .   ,      . u      ,            . u           . u    ,                   . u       .
u       .       .
u   ,          ,         .
  
u  ,     ,  ,         .            .
u        .
u            .
u   Bosch   .
u    ,            .
u           .    ,    .
u  ,               
Bosch Power Tools

 | 169

,            .
u            .



           .        .              .





  

  

   / 

    
      .            ,  /  .       .
   
                   .                     .          .

   (  D)
              : ­  ­   ­  ­   ­    ­   **      ,     .     ,     30,5 ­ 31,3 kg.         . **  
  (  A-L)
             .
(1)  (2)   a) (3)    (4)   (5)  - (6)   (7)  (8)   (9)    (10)    (11)   (12)     (13) -(AXT 23 T/25 T/2550 T) (14)   (15)    (16)     b) a)     b)         
   .           .

 

 
  
   , S 6 (40/60 s)A)
   , S 1
    

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

40

40

40

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

170 | 

 

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

  

  

  

 

 

 

.  



38

40

42

45

45

B)

 

l

53

53

53

53

53

  EPTA-



31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Procedure 01:2014

 

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A)   S 6 (40 %)             40 ,        60 .        .

B)       .
       .          .      0,36 ,      .      ,        . .

  /

       EN 50434

      : ­  

dB(A)

­  

dB(A)

­  K

dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

/- () ()    /- ()    ()                        . /- () ()    /- ()    ()           .                    ,          ,           ;                           (            ,  ,      ,      ,    ).

  
u !             .         

 .       ,   .
    :              .     230         220 V/240 V.
      :
AXT 22  | 25  | 23 T | 25 T | 2500 T = 13 A
                .     25 m        3 x 1,5 mm2 ,    25 m         2,5 mm2 .
:       .  ,          .
  (  )          .
      ()       30 mA.         
           .
   , ,             EN 61242 / IEC

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.    ,      .
.
    .
    (  E - F)
         (12) .
     (8)         (12) .
    (8)               (9)         (8)   ;      5      (9) .

   (  G)
u      ,   .          .
u       !     .      , , ,         (8)  .      (15)  .   (8)    .

    (4).

   - (5).  2             .
  
      .             .
 
        (6),       .    (15)            .

 | 171
  
   (      (15))           .    -     .       .         (6)          .        ,        .    ,       (14)      .    (10)                 ,," .   (14)       ( ,,    (  H)",  172).
 
           ,           .           ,            .                .            .
  
u        .      .
u            .
    .     (11)    (8)    ,              ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC   2 LED  (13)).    -       .        .         (15) .
u         ;   !
       (8)     .    ,         

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

172 | 
.        . (15).                ,      .                  !    (3)        .          ,             (8)  .
  
        ,        .   ,      .

         ,    .         .
    (  H)
  (14)            .
    (14)       (           ).
      (  (4))      (10)        ,         ( (15)     (14)        ).
  ,            (11) .
    ,       (14)   .

 
             ,       .          ,     .
!       ,       .       ,   .

   

                    

    ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    LED )

  
 
 /     

         . ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC    LED )

 LED  (  ,    ;  

AXT 23 TC/25

       

TC/2550 TC)


    
    
  
        
    
  
      
                          
  -.     .          .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 173



 



  

   

  

,  

  

   -

 ( AXT 23

TC/25 TC/2550 TC



  LED

)

  .
        (        )
  ,    .

 

   

 

   

10   

,  

  

  -

 ( AXT 23

TC/25 TC/2550 TC



  

)

      

                

    

  

             ( 

     /        )



  

     

( ,, ",  171)

              

( ,,    (  H)",  172)

      

    

    (10) ,     (16) (5 mm -       )            ,      ,        ( I)

   ,     ( ,,    (  H)",  172)

  
  
u !       ,       .       ,   .
u             .
             

,       .
           .         .
        ,        .
    (  J) u !    
  ,     

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

174 | Srpski
 .       ,   .
u             .
      ,  (15)    (14)        .       (14)    ,  :
             .
     (14)  .
     .    (14)      ( ,,    (  H)",  172).
 /            .           .   ,     .      ,      (3).      .      .       ,     ( ). (  K).  ,   B,         ( ,,    (  E - F)",  171).
     
                   .             : www.bosch-pt.com       Bosch           .        ,     10-      .
  ..   47,  3 1000  -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... ""   ; .   69

1000  -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530        : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

,          .
     !
    :    2012/19/U           ,                   .    ,                      .
Srpski
Sigurnosne napomene
Paznja! Pazljivo procitajte sledea uputstva. Upoznajte se sa upravljackim elementima i namenskom upotrebom proizvoda. Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi budue upotrebe.
Objasnjenje simbola na bastenskom ureaju
Opste uputstvo o opasnosti.
Procitajte uputstvo za rad.
Pre nego sto demontirate delove bastenskog ureaja, iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice. Ako se kabl osteti ili odvoji za vreme rada, ne dirajte ga, ve odmah izvucite mrezni utikac iz uticnice. Nikad ne koristite ureaj sa osteenim mreznim kablom. Nosite zastitne rukavice, cvrste cipele i duge pantalone.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Opasnost od rotacionih nozeva. Ne stavljajte ruke ili noge u otvor dok bastenski ureaj radi.
Pazite na to da izbacena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini.
Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda kada on radi.
Sacekajte da se svi delovi bastenskog ureaja potpuno zaustave pre nego ih dodirnete.
Nosite zastitu za sluh i zastitne naocare.
Ne koristite proizvod po kisi ili ga izlazite kisi.
Ne stojte na sabirnoj kutiji.
Rukovanje
u Ne posezite u levak za punjenje za vreme rada. Nakon iskljucivanja bastenski ureaj nastavlja da radi jos nekoliko sekundi.
u Nikada ne dozvolite deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima korisenje proizvoda. Nacionalni propisi mogu da ogranicavaju starost rukovaoca. Cuvajte proizvod tako da bude nedostupan deci kada nije u upotrebi.
u Ovaj proizvod nije namenjen za to da ga koriste osobe (ukljucujui decu) sa smanjenim fizickim, osetilnim ili dusevnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost ili su od nje dobili uputstva o tome kako koristiti proizvod. Decu bi trebalo nadzirati da biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom.
u Pre ukljucivanja bastenski ureaj mora da se montira prema prilozenom uputstvu.
u Radi poveanja bezbednosti koristite zastitni strujni prekidac (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Proverite FID prekidac pre svake upotrebe.
u Koristite samo produzne kablove dozvoljene za spoljno podrucje koji su zastieni od prskanja vode.
u Ne dirajte utikac i uticnicu mokrim rukama. u Preko mreznog prikljucnog kabela ili produznog kabela
nemojte voziti, ne gnjecite ga niti navlacite, jer bi se mogao ostetiti. Zastitite kabl od izvora toplote, ulja i ostrih ivica.
Bosch Power Tools

Srpski | 175
u Za vreme rada u krugu od 3 metra ne smeju se zadrzavati druge osobe ili zivotinje. Rukovalac je u radnom podrucju odgovoran za druge.
u Bosch moze da garantuje ispravno funkcionisanje bastenskog ureaja samo ako se koristi iskljucivo originalni pribor.
u Upoznajte se sa uputstvom za upotrebu pre nego sto pokusate da radite sa bastenskim ureajem.
u Ne nosite siroku odeu, visee gajtane ili kravate.
u Koristite bastenski ureaj na slobodnom prostoru (npr. ne suvise blizu zida ili drugih nepokretnih predmeta) sa cvrstom, ravnom podlogom.
u Ne koristite bastenski ureaj na podlozi koja je oblozena kamenom ili sljunkom. Izbaceni materijal moze da uzrokuje povrede.
u Pre pustanja u rad proverite da li su svi zavrtnji, navrtke i drugi delovi za pricvrsivanje pritegnuti i da li su zastitni ureaji i stitnici na ispravnom mestu. Zamenite osteene ili necitljive plocice sa upozorenjima i obavestenjima.
u Pre pocetka proverite da li je levak za punjenje prazan.
u Drzite lice i telo na rastojanju od levka za punjenje.
u Sprecite da vase ruke ili drugi delovi tela ili odee dou u levak za punjenje ili u otvor za praznjenje ili da se pokretni delovi priblize.
u Uvek obezbedite stabilnu ravnotezu i siguran polozaj tela. Ne saginjite se previse. Za vreme punjenja ne stojte vise od noge bastenskog ureaja.
u Drzite rastojanje od podrucja izbacivanja kada radite sa bastenskim ureajem.
u Krajnje pazljivo pazite na to da ne postoje metalni delovi, kamenje, flase, limenke ili druga strana tela kada umeete materijal u bastenski ureaj.
Ako mehanizam za secenje udari u strano telo, ako bastenski ureaj pravi neuobicajene zvukove ili pocinje da vibrira, odmah iskljucite bastenski ureaj da biste zaustavili mehanizam za secenje. Izvucite utikac iz uticnice i uradite sledee: ­ Proverite da li postoje osteenja. ­ Zamenite sve osteene delove ili ih popravite. ­ Proverite da li su delovi otpusteni i po potrebi ih
pritegnite.
u Ne pokusavajte da popravljate bastenski ureaj ako za to nemate neophodnu kvalifikaciju.
u Pazite na to da se obraivani materijal ne sakuplja u podrucju praznjenja; to sprecava transport i moze da uzrokuje povratni udarac u levku za punjenje.
u Ako se bastenski ureaj zapusi, iskljucite ga i sacekajte da se mehanizam za secenje zaustavi. Izvucite utikac iz uticnice pre nego sto uklonite seckani materijal iz bastenskog ureaja.
u Proverite da li su poklopci i zastitni ureaji neosteeni i pravilno postavljeni. Pre upotrebe obavite eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravke.
u Ne pokusavajte da menjate podesavanje broja obrtaja motora. Ako se problem ponovo pojavi, obavestite Bosch korisnicku sluzbu.
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

176 | Srpski

u Uklanjajte ostatke ili druge naslage iz proreza za ventilaciju da biste izbegli osteenje motora ili mogui pozar.
u Nikada ne podizite i nosite bastenski ureaj kada motor radi.
u Iskljucite bastenski ureaj, sacekajte da se mehanizam za secenje zaustavi i izvucite mrezni utikac uvek kada napustate radno podrucje.
u Ne naginjite bastenski ureaj za vreme rada.
u Ne izlazite bastenski ureaj kisi. Cuvajte bastenski ureaj samo na suvom mestu.
u Ako koristite agregator, koristite takav sa automatskom regulacijom napona da biste izbegli osteenja uzrokovati prekomernim naponom.

Odrzavanje i skladistenje
u Ako bastenski ureaj stavljate van pogona zbog servisnih radova, provere, cuvanja ili promene pribora, iskljucite ga, izvucite utikac iz uticnice i pustite bastenski ureaj da se ohladi. Pre svake provere ili podesavanja itd. proverite da li su se svi pokretni delovi zaustavili.
u Negujte bastenski ureaj i odrzavajte ga cistim.
u Proverite bastenski ureaj i radi sigurnosti zamenite istrosene ili osteene delove.
u Proverite da je delove koje treba zameniti proizvela firma Bosch.
u Ako se koristi produzni kabl, on ne sme biti tanji od mreznog kabla montiranog na bastenskom ureaju.
u Redovno proveravajte da li su vodovi za snabdevanje i produzni kabl osteeni ili da li postoje znakovi starenja. Ne koristite bastenski ureaj ako su kablovi osteeni.
u Kod podesavanja mehanizma za secenje imajte na umu da, mada je dovod elektricne energije motora prekinut zbog prisilnog iskljucenja i da motor ne moze da se ukljuci, mehanizam za secenje nastavlja da se kree ako se motor okree rukom.
u Niposto ne pokusavajte da prisilno iskljucenje stavljate van pogona.

Simboli

Sledei simboli su vazni za citanje i razumevanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Pravilno tumacenje simbola pomaze vam da bolje i sigurnije koristite proizvod.

Simbol

Znacenje

Pravac kretanja

Pravac reakcije

Ukljucivanje Iskljucivanje

Simbol

Znacenje Pribor/rezervni delovi

Opis proizvoda i ucinka
Procitajte sve bezbednosne napomene i sva uputstva. Nepridrzavanje bezbednosnih napomena i uputstava moze da uzrokuje elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Molimo pogledajte slike na zadnjem delu uputstva za upotrebu.
Namenska upotreba
Bastenski ureaj je namenjen za usitnjavanje vlaknastih i drvenih otpadaka iz kunih i hobi basti radi stvaranja komposta. Sabirna kutija je namenjena za sakupljanje seckanog materijala i za sakupljanje i skladistenje levka za punjenje i potiskivaca. Sabirnu kutiju ne bi trebalo koristiti za druge svrhe.
Obim isporuke (vidi sliku D)
Pazljivo izvadite ureaj iz pakovanja i proverite da li su sledei delovi kompletni: ­ Masina za seckanje ­ Levak za punjenje ­ Potiskivac ­ Sabirna kutija ­ Uputstvo za upotrebu ­ Mrezni utikac** Ako delovi nedostaju ili su osteeni, molimo obratite se distributeru. Potpuno sastavljen bastenski ureaj tezak je oko 30,5 ­ 31,3 kg. Po potrebi zatrazite pomo da biste bastenski ureaj izvadili iz pakovanja. **zavisno od drzave
Prikazane komponente (vidi slike A-L)
Numerisanje prikazanih komponenti se odnosi na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama.
(1) Vozno postolje (2) Mrezni utikaca) (3) Prorezi za ventilaciju (4) Zeleni taster (5) Crveni taster ,,Stop" (6) Taster Nazad (7) Potiskivac (8) Levak za punjenje (9) Dugme za fiksiranje (10) Dugme za podesavanje (11) Sabirna kutija (12) Pokrov mehanizma za secenje

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Srpski | 177

(13) LED-lampica (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Pritisna ploca (15) Sistem za secenje

(16) Imbus kljucb)
a) zavisno od drzave
b) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor mozete da naete u nasem programu pribora.

Tehnicki podaci

Tiha masina za seckanje

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Broj artikla

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Primljena snaga, S 6

W

2200

2500

2300

2500

2500

(40/60 s)A)

Primljena snaga, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Brzina glave za secenje

min-1

40

40

40

40

40

Sistem za secenje

Valjak za glodanje

Valjak za glodanje

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Maks. precnik graneB)

mm

38

40

42

45

45

Sabirna kutija

l

53

53

53

53

53

Masa prema postupku

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTA 01:2014

Klasa zastite

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Nacin rada S 6 (40 %) oznacava profil optereenja koji cini 40 s optereenja i 60 s praznog hoda. Za prakticnu upotrebu dozvoljen je trajni rad.

B) Zavisno od osobina seckanog materijala.
Postupci ukljucivanja proizvode kratkotrajne padove napona. U nepovoljnim uslovima mreze mogu da se pojave ometanja drugih ureaja. Pri impedanciji mreze manje od 0,36 oma ne ocekuju se smetnje. U slucaju sumnje molimo obratite se distributeru elektricne energije.

Informacije o buci/vibracijama

Vrednosti emisije buke su utvrene prema EN 50434 A-vrednovani nivo buke ureaja iznosi tipicno: ­ Nivo pritiska zvuka ­ Nivo snage zvuka ­ Nesigurnost K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke su izmerene prema normiranom postupku testiranja i mogu da se koriste za uporeivanje jednog elektricnog alata sa drugim.
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke mogu da se koriste i za preliminarnu procenu optereenja.
Emisije vibracija i buke tokom stvarne upotrebe elektricnog alata mogu da odstupaju od navedenih vrednosti, zavisno od nacina upotrebe elektricnog alata, a narocito nacinu obrade obratka; ako je potrebno, definisite bezbednosne mere za zastitu rukovaoca koje se temelje na proceni izlozenosti vibracijama tokom stvarnih uslova upotrebe (pri tome treba uzeti u obzir sve udele radnih ciklusa, na primer vremena u kojima je elektricni alat iskljucen i vremena u kojima je on ukljucen, ali radi bez optereenja).

Montaza
Radi vase bezbednosti
u Paznja! Iskljucite pre radova odrzavanja ili cisenja elektricni alat i izvucite mrezni utikac iz uticnice. Isto vazi i kada je elektricni kabl osteen, presecen ili umotan.
Obratite paznju na mrezni napon: Napon izvora elektricne energije mora da se podudara sa podacima na tipskoj tablici bastenskog ureaja. Bastenski ureaji oznaceni sa 230 V mogu da rade i na 220 V/240 V. Strujni krug mora biti zastien najmanje sledeim osiguracem: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Produzni kabl malog preseka provodnika uzrokuje znacajno smanjenje efikasnosti bastenskog ureaja. Kod kablova

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

178 | Srpski
duzine do 25 m potreban je presek provodnika od najmanje 3 x 1,5 mm2, dok kod kablova duzine vee od 25 m presek provodnika mora iznositi najmanje 2,5 mm2.
OPREZ: Nepropisni produzni kablovi mogu biti opasni. Produzni kablovi, utikaci i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe i odobreni za spoljnu upotrebu. Kablovske veze (mrezni utikac i uticnice) bi trebale da budu suve i da ne leze na podu. Za poveanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greske od maks. 30 mA. Ova FI-sklopka bi trebala da se kontrolise pre upotrebe Ako je prikljucni vod osteen, sme ga popraviti samo neka strucna Bosch-radionica. Koristite samo produzne kabele, kabele, vodice i dobose za kabl koji su usklaeni sa EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa su H05VVV-F ili H05RN-F. Kod upotrebe kablovskih bubnjeva oni moraju biti odmotani.
Raspakovanje.
Izvadite bastenski ureaj iz pakovanja.
Montiranje levka za punjenje (vidi slike E - F)
 Zakrenite poklopac mehanizma za secenje (12) prema nazad.
 Zakacite levak za punjenje (8) u bastenski ureaj, a zatim pustite poklopac mehanizma za secenje (12).
 Pritisnite levak za punjenje (8) prema dole i okrenite crveno dugme za fiksiranje (9) do kraja nadesno da biste blokirali levak za punjenje (8); za to je potrebno oko 5 punih obrtaja dugmeta za fiksiranje (9).
Rad
Pustanje u rad (vidi sliku G)
u Bastenski ureaj uvek postavite na cvrstu, horizontalnu podlogu. Ne naginjite i ne pomerajte bastenski ureaj za vreme rada.
u Motor nastavlja da radi nakon iskljucivanja! Uklonite zemlju sa korenja. Strana tela kao sto su kamenje, staklo, metali, tekstil i plastika ne smeju da dospeju u levak za punjenje (8). Inace valjak za secenje (15) moze da se osteti. Levak za punjenje (8) mora biti prazan.
Ukljucivanje
Pritisnite zeleni taster (4).
Iskljucivanje
Pritisnite crveni taster Stop (5). Da biste zastitili mehaniku, bastenski ureaj ne mozete ponovo da pokrenete 2 s.

Zastita od ponovnog pokretanja
Bastenski ureaj iskljucuje se nakon nestanka struje. Aktiviranjem snabdevanja elektricnom energijom bastenski ureaj ne moze ponovo da se automatski ukljuci.
Povratni hod
Pritisnite i drzite taster Nazad (6) da biste obrnuli smer okretanja. Valjak za secenje (15) radi u suprotnom pravcu i tako oslobaa blokirani materijal.
Zastita od preoptereenja
Suvise veliko optereenje (npr. blokiranje valjka za secenje (15)) nakon nekoliko sekundi uzrokuje zaustavljanje bastenskog ureaja i oglasava se "pip" zvuk. Pritisnite crveni taster Stop da biste obrisali gresku. Zatim pokrenite bastenski ureaj u obrnutom pravcu. Pritisnite i drzite taster Nazad (6) da biste oslobodili blokirani mehanizam za secenje. Ako bastenski ureaj pustite u rad u istom pravcu, on se nee pokrenuti i cuete "pip" ton. Ako blokada ne moze da se ukloni, potrebno je demontirati pritisnu plocu (14) sa mehanizma za secenje. Dugme za podesavanje (10) pri tom mora da se malo okrene nalevo dok se "blokirani" materijal ne oslobodi. Pritisnu plocu (14) je zatim potrebno podesiti (videti ,,Dodatno podesavanje pritisne ploce (vidi sliku H)", Strana 179).
Veliko zapusavanje
Ukoliko hod nazad ili podesavanje pritisne ploce ne moze da ukloni zapusavanje, zaustavite masinu i izvucite utikac iz uticnice. Okrenite crveno dugme za podesavanje nalevo, skinite poklopac mehanizma za secenje prema nazad i podignite levak za punjenje. Podignite poklopac mehanizma za secenje i pazljivo uklonite sve ostatke iz sistema za secenje. Nosite zastitne rukavice i budite pazljivi sa ostrim secivima sistema za secenje.
Napomene za rad
u Za vreme upotrebe bastenskog ureaja uvek nosite zastitne naocare, zastitu za sluh i zastitne rukavice.
u Pre upotrebe uvek proverite da li su sabirna kutija i levak za punjenje ispravno montirani.
Bastenski ureaj je opremljen senzorima. Ako sabirna kutija (11) i levak za punjenje (8) nisu ispravno postavljeni, bastenski ureaj nee da se pokrene i oglasie se signalni ton (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC takoe trepere 2 LED lampice (13)). Pritisnite crveni taster Stop da biste obrisali gresku. Umetnite materijal za seckanje. Umetnuti materijal se automatski uvlaci pomou valjka za secenje (15). u Dugi materijal za seckanje koji strci moze pri
uvlacenju da se naglo odbije; zato odrzavajte dovoljno bezbednosno rastojanje!

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Umeite uvek tek toliko materijala da se levak za punjenje (8) ne zapusi. Meke, vlazne i vise dana uskladistene bastenske otpatke seckajte naizmence sa granama. To sprecava zaglavljivanje valjka za secenje (15). Ne seckajte meke otpatke koji nisu cvrste teksture kao sto su npr. kuhinjski otpaci, ve ih direktno pretvorite u kompost. Obezbedite da seckani materijal moze slobodno da pada iz izlaznog okna ­ opasnost od zapusavanja! Prorezi za ventilaciju (3) ne smeju da se pokriju seckanim materijalom. Izbegavajte blokiranje izlaznog otvora jer to moze da uzrokuje povratni udarac u levku za punjenje (8).
Napomene za seckanje
Zavisno od vrste, starosti i suvoe drveta grane se seckaju vise ili manje tesko. Optimalni rezultati se postizu ako seckate sveze grane odmah posle secenja.

Srpski | 179
Meke bastenske otpatke bi trebalo seckati u malim kolicinama, posebno ako je materijal za seckanje vlazan. Blokiranja mozete da izbegnete periodicnim seckanjem grana.
Dodatno podesavanje pritisne ploce (vidi sliku H)
Pritisna ploca (14) je podesena u fabrici i ne zahteva podesavanje pre prvog pustanja u rad. Dodatno podesavanje pritisne ploce (14) je potrebno zbog trosenja (npr. ako je materijal za seckanje kao sto su grane, meusobno povezan i ne secka se pravilno). Kada se motor kree u pravcu prema napred (zeleni taster (4)) okreite dugme za podesavanje (10) u malim koracima nadesno dok ne cujete tihi zvuk struganja (valjak za secenje (15) struze po pritisnoj ploci (14) na pravilnom odstojanju, pri cemu iz izlaznog otvora mogu ga ispadnu male strugotine od aluminijuma). Proverite to trazenjem strugotina u sabirnoj kutiji (11). Dodatno podesite tek toliko koliko je potrebno jer bi se inace pritisna ploca (14) izlozila nepotrebnom trosenju.

Resavanje problema
Sledea tabela pokazuje simptome gresaka i kako da si pomognete ako vas ureaj ne radi ispravno. Ako time ne mozete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se ovlasenom servisu.
Paznja! Pre radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vazi ako je elektricni kabl osteen, zaseen ili zapetljan.

Simptom

Mogui uzrok

Bastenski ureaj ne radi

Sabirna kutija nije pravilno montirana Levak za punjenje nije pravilno montiran

Uticnica je neispravna

Produzni kabl je osteen

Bastenski ureaj je pregrejan

Osigurac se aktivirao

Oglasava se signalni Sabirna kutija / levak za punjenje nisu pravilno

ton (kod AXT 23

montirani

TC/25 TC/2550 TC

takoe trepere dve

LED lampice) i

bastenski ureaj se ne

pokree

Bastenski ureaj se Elektronicka upravljacka jedinica je pregrejana oglasava tri puta i ne pokree se. (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC takoe trepere dve LED lampice)

Treperi jedna LED Nema; treperenje LED lampice je ispravno, lampica (kod AXT 23 bastenski ureaj je prikljucen za snabdevanje TC/25 TC/2550 TC) strujom i spreman za rad

Bastenski ureaj se Zastita od preniskog napona oglasava u intervalima i ne pokree se, greska

Resenje Pravilno montirajte sabirnu kutiju Pravilno montirajte levak za punjenje Upotrebite drugu uticnicu Proverite i zamenite kabl ako je osteen Sacekajte da se bastenski ureaj ohladi Zamenite osigurac Proverite da li je sabirna kutija pravilno montirana Proverite da li je levak za punjenje ispravno pozicioniran i fiksiran okretanjem crvenog dugmeta za fiksiranje nadesno
Pritisnite taster Stop. Sacekajte da se masina ohladi. Masina se oglasava 2 sekunde i prekidac prelazi na mirovanje.
Ponovo pokrenite bastenski ureaj.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

180 | Srpski

Simptom

Mogui uzrok

Resenje

ne moze da se otkloni pritiskom tastera STOP (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC takoe trepere dve LED lampice)

Proverite produzni kabl, da li ispunjava zahteve (produzni kabel nizeg kvaliteta moze da uzrokuje greske)
Ako koristite agregator, proverite da li on pravilno radi.

Bastenski ureaj se Elektronicka upravljacka jedinica je u kvaru oglasava neprekidno 10 sekundi i ne pokree se, greska ne moze da se otkloni pritiskom tastera STOP (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC takoe trepere dve LED lampice)

Obratite se ovlasenoj Bosch korisnickoj sluzbi

Bastenski ureaj ima problema sa uvlacenjem materijala
Bastenski ureaj je blokiran

Materijal za seckanje je mokar i mekan

Upotrebite potiskivac da biste seckani materijal umetnuli u bastenski ureaj

Materijal za seckanje je mokar i mekan / u masinu Uklonite blokirani materijal za seckanje (uvek

je odjednom umetnuto previse mekog zelenog nosite bastenske rukavice)

materijala

Pritisnite taster Nazad (videti ,,Povratni hod",

Strana 178)

Grane u sabirnoj kutiji Potrebno je dodatno podesiti pritisnu plocu se ne seku potpuno

(videti ,,Dodatno podesavanje pritisne ploce (vidi sliku H)", Strana 179)

Bastenski ureaj se Pritisna ploca je pogresno podesena oglasava i motor se ne pokree

Pritisnite dugme za podesavanje (10), utaknite imbus kljuc (16) (5 mm ­ nije sadrzan u obimu isporuke) u prorez glave zavrtnja i okretanjem nalevo otpustite zavrtanj za podesavanje i time pritisnu plocu (vidi sliku I)

Posle uklanjanja blokade dodatno podesite pritisnu plocu (videti ,,Dodatno podesavanje pritisne ploce (vidi sliku H)", Strana 179)

Odrzavanje i servisiranje
Odrzavanje i cisenje
u Paznja! Pre radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vazi ako je elektricni kabl osteen, zaseen ili zapetljan.
u Uvek nosite zastitne rukavice kada radite sa ureajem ili zelite da obavljate radove odrzavanja/cisenja.
Redovno proveravajte bastenski ureaj u pogledu vidljivih nedostataka kao sto su labavi ili osteeni nozevi, labavi spojevi i istroseni ili osteeni delovi. Proverite da li su poklopci i zastitni ureaji neosteeni i pravilno postavljeni. Pre upotrebe obavite eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravke. Ako se bastenski ureaj i pored brizljivog postupka proizvodnje i kontrole pokvari, popravku mora obaviti ovlaseni servisni centar za Bosch bastenske ureaje.

Demontiranje pritisne ploce (vidi sliku J) u Paznja! Pre radova odrzavanja ili cisenja iskljucite
proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vazi ako je elektricni kabl osteen, zaseen ili zapetljan.
u Uvek nosite zastitne rukavice kada radite sa ureajem ili zelite da obavljate radove odrzavanja/cisenja.
Pri normalnom korisenju i dodatnom podesavanju prema uputstvu, valjak za secenje (15) i pritisna ploca (14) imaju visegodisnji vek trajanja. Radi demontaze, cisenja ili zamene pritisne ploce (14) uradite sledee:
 Potpuno odvrnite zavrtanj iz pritisne ploce kao sto je prikazano na slici.
 Podignite pritisnu plocu (14) pomou odvrtaca. Sastavlja se obavlja obrnutim redosledom. Kod toga je pritisnu plocu (14) potrebno zatim dodatno podesiti (videti ,,Dodatno podesavanje pritisne ploce (vidi sliku H)", Strana 179).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Posle rada/cuvanja Masina za seckanje ne sme da se cisti cistacima visokog pritiska ili tecnom vodom. Temeljito ocistite spoljasnost bastenskog ureaja mekom cetkom i krpom. Ne koristite vodu i rastvarace ili sredstva za poliranje. Uklonite sve nakupine trave i naslage, narocito sa proreza za ventilaciju (3). Cuvajte bastenski ureaj na suvom mestu. Ne stavljajte druge predmete na bastenski ureaj. Kabl moze da se cuva na masini za seckanje kao sto je prikazano (samo za UK). (vidi sliku K). Masina za seckanje moze da se uskladisti nakon demontaze levka za punjenje kao na slici B (videti ,,Montiranje levka za punjenje (vidi slike E - F)", Strana 178).
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda.
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Uklanjanje ubreta
Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekoloskoj daljnjoj obradi.
Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za EUzemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju vise upotrebljivi elektricni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zastiti covekove okoline. Ukoliko se elektronski i elektricni ureaji otklone u otpad na neispravan nacin, mogue opasne materije mogu da imaju stetno dejstvo na zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.

Slovenscina | 181
Slovenscina
Varnostna navodila
Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo izdelka. To navodilo za obratovanje morate varno shraniti za kasnejso uporabo.
Razlaga simbolov na vrtnem orodju
Splosno opozorilo na nevarnost.
Preberite si to navodilo za obratovanje.
Preden demontirate dele vrtnega orodja, ga izklopite in izvlecite omrezni vtic iz vticnice. Ce med delom poskodujete, ali pretrgate kabel, se ga ne dotikajte, temvec nemudoma izvlecite omrezni vtic iz vticnice. Naprave nikoli ne uporabljajte s poskodovanim omreznim kablom. Nosite zascitne rokavice, fiksno obutev in dolge hlace.
Nevarnost pred rotirajocimi rezalnimi nozi. Med delovanjem naprave ne smete podrzati rok ali nog v odprtine.
Pazite na to, da ne boste poskodovali oseb v blizini zaradi tujkov, ki letijo naokoli.
Opozorilo: Ko izdelek obratuje, drzite varno razdaljo do slednjega.
Pocakajte na to, da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma ustavijo, preden se je dotaknete.
Nosite zascito sluha in zascitna ocala.
Izdelka ne uporabljajte, ko dezuje in ga ne izpostavljajte dezju.
Ne stojte na zbiralni posodi.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

182 | Slovenscina
Uporaba
u Med obratovanjem ne segajte z roko v lijak. Po izklopu naprava nekaj sekund deluje naprej.
u Nikoli ne dovolite otrokom ali osebam, ki niso seznanjene s temi navodili, da bi uporabljale ta izdelek. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika. Kadar izdelek ni v uporabi, ga hranite izven dosega otrok.
u Ta izdelek ni namenjen za uporabo s strani oseb (vkljucno z otroki) z omejenimi fizicnimi, senzoricnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkusnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen v primeru, ce jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za varnost ali pa ce slednji s strani te odgovorne osebe dobijo navodila, kako se mora ta izdelek uporabljati. Nadzorujte otroke in zagotovite, da se slednji ne bodo igrali z izdelkom.
u Pred vklopom morate napravo montirati v skladu s prilozenim navodilom.
u Za povecanje varnosti uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. Pred vsako uporabo preverite FI stikalo.
u Uporabljajte le kabelske podaljske, ki so namenjeni za delo na prostem.
u Ne dotikajte se vtica in vticnice z mokrimi rokami.
u Ne smete peljati preko omreznega prikljucka, ne smete ga stiskati ali vlaciti za njega, saj bi ga lahko poskodovali. Zascitite kabel pred vrocino, oljem in ostrimi robovi.
u Med obratovanjem se v okolici 3 metrov ne smejo zadrzevati osebe ali zivali. Uporabnik izdelka je v delovnem obmocju odgovoren za tretje osebe.
u Bosch lahko le takrat zagotavlja neoporecno funkcijo naprave, ce uporabljate izkljucno originalni pribor.
u Preden poskusate delati z napravo, se seznanite z navodilom za obratovanje.
u Ne nosite ohlapnih oblacil, visecih vrvic ali kravat.
u Uporabljajte napravo na prostem mestu (npr. ne preblizu stene ali drugih prosto stojecih predmetov) na trdnih in ravnih tleh.
u Naprave nikoli ne uporabljajte na tlakovanih ali prodnatih tleh. Izvrzen material lahko povzroci poskodbe.
u Pred zacetkom obratovanja preverite vse vijake, matice in druge pritrjene dele glede dobre pritrjenosti, in ce so vse zascitne priprave in zascite pravilno namescene. Nadomestite poskodovane ali necitljive tablice, ki vsebujejo opozorila in navodila.
u Poskrbite, da bo pred zagonom polnilni lijak prost.
u Drzite obraz in telo vstran od polnilnega lijaka.
u Ne segajte z rokami ali katerem koli drugem delu telesa ali oblacili v polnilni lijak ali izpustno odprtino ali blizu gibljivih delov.
u Vedno poskrbite za stabilno ravnotezje in varno stojisce. Ne sklonite se prevec naprej. Medtem, ko polnite napravo, ne smete stati visje od podnozja naprave.
u Pri delu z vrtnim orodjem se ne priblizujte podrocju izmeta.

u Bodite izredno previdni, da med vstavljanjem materiala v vrtno orodje ne vkljucite kovinskih delov, kamnov, steklenic, plocevink ali drugih tujkov.
Ce rezalni mehanizem zadane ob tujek ali ce naprava povzroci nenavaden hrup ali zacne vibrirati, morate napravo nemudoma izklopiti in tako ustaviti noze. Potegnite vtic iz vticnice in ravnajte kot sledi:
­ Preglejte skodo.
­ Zamenjajte vse poskodovane dele ali poskrbite za popravilo.
­ Preverite, ali so deli razrahljani in jih po potrebi zategnite.
u Ne poskusajte popravljati vrtnega orodja, razen ce imate ustrezno kvalifikacijo za to.
u Pazite na to, da se obdelovalni material ne nabira v podrocju izmeta, to ovira premikanje materiala naprej in lahko povzroci povratni udarec.
u Ce se naprava zamasi, jo morate izklopiti in pocakajte, da se nozi ustavijo. Preden odstranite drobilni material, potegnite vtic iz vticnice.
u Preglejte, ce so pokrovi in zascitne naprave neposkodovani in pravilno montirani. Pred uporabo opravite morebiti potrebna vzdrzevalna dela ali popravila.
u Ne poskusajte spremeniti nastavitve stevila vrtljajev motorja. V primeru problema obvestite servis Bosch.
u Poskrbite za to, da bodo prezracevalne zareze brez ostankov ali drugih oblog, saj tako preprecite poskodbe motorja ali mozen pozar.
u Nikoli ne vzdigujte oz. ne nosite vrtnega orodja z vklopljenim motorjem.
u Ko zapustite delovno obmocje, izklopite napravo, pocakajte na zaustavitev nozev in potegnite vtic.
u Ne nagibajte naprave med obratovanjem.
u Zavarujte napravo pred dezjem. Shranite napravo na suhem mestu.
u V kolikor uporabljate agregator, potem uporabljajte taksnega z avtomatsko regulacijo napetosti, da se izognete skodam zaradi prenapetosti.
Vzdrzevanje in skladiscenje
u Ce mora naprava zaradi servisa, pregleda, skladiscenja ali menjave pribora prenehati obratovati, jo izklopite, potegnite vtic iz vticnice in pustite, da se ohladi. Pred vsako inspekcijo ali naravnavanjem ipd. se morate prepricati, da vsi gibljivi deli mirujejo.
u Napravo skrbno negujte in poskrbite za to, da bo cista.
u Preverite vrtno orodje in zaradi varnosti nadomestite obrabljene ali poskodovane dele.
u Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani pri podjetju Bosch.
u V primeru, da uporabljate podaljsevalni kabel, ta ne sme biti sibkejsi kot omrezni kabel, ki je namescen na napravi.
u Redno preverjajte oskrbovalne vode in podaljsevalni kabel glede poskodb ali znakov staranja. Ce je kabel poskodovan, naprave ne uporabljajte.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 183

u Pri nastavitvi nozev ne pozabite, da je dovod elektricnega toka motorja s funkcijo prisilnega izklopa sicer prekinjen, in da motorja zato ni mogoce vklopiti, vendar se nozi vseeno premikajo, ce se motor vrti z roko.
u Nikakor ne poskusajte dezaktivirati prisilnega izklopa.

Simboli

Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste izdelek bolje in varneje uporabljali.

Simbol

Pomen

Smer premikanja

Smer reakcije

Vklop Izklop Pribor/nadomestni deli

Opis in zmogljivost izdelka
Preberite varnostna navodila in opozorila. Neupostevanje varnostnih navodil in opozoril lahko povzroci elektricni udar, pozar in/ali tezke poskodbe. Prosimo upostevajte slike na zadnjem delu navodila za obratovanje.
Uporaba v skladu z namenom uporabe
Naprava je namenjena za drobljenje vlaknatih in lesenih odpadkov iz hisnih in ljubiteljskih vrtov za kompostiranje. Zbiralna posoda je dolocena za sprejem zdrobljenega materiala in za pritrditev in skladiscenje lijaka in potiskaca. Zbiralna posoda se ne sme uporabljati za druge namene.

Obseg dobave (glejte sliko D)
Previdno odstranite napravo iz embalaze in preverite, ce so bili v celoti dobavljeni vsi naslednji deli: ­ Drobilnik ­ Lijak ­ Potiskac ­ Zbiralna posoda ­ Navodilo za uporabo ­ Omrezni vtic** Ce manjkajo deli ali so le-ti poskodovani, obvestite o tem svojega trgovca. Ko je vrtno orodje v celoti zmontirano, tehta pribl. 30,5 ­ 31,3 kg. Po potrebi poiscite pomoc, ko jemljete vrtno orodje iz embalaze. **specificno glede na drzavo
Komponente na sliki (glejte sliki A-L)
Ostevilcenje komponent se nanasa na prikaz izdelka na graficnih straneh.
(1) Podvozje (2) Omrezni vtica) (3) Prezracevalne reze (4) Zelena tipka (5) Rdeca tipka ,,Stop" (6) Tipka za nazaj (7) Potiskac (8) Lijak (9) Nastavljalni gumb (10) Nastavitveni gumb (11) Zbiralna posoda (12) Pokrov nozev (13) LED prikaz (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Pritisna plosca (15) Rezalni sistem (16) Notranji sestrobni kljucb) a) specificno glede na drzavo b) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega
dobave. Celoten pribor je del nasega programa pribora.

Tehnicni podatki

Tihi drobilnik Stevilka artikla Zmogljivost motorja, S 6 (40/60 s)A) Zmogljivost motorja, S 1 Hitrost rezilne glave Rezilni sistem Maks. premer vejB) Zbiralna posoda

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

W

2200

2500

2300

2500

2500

W

2000

2300

2100

2300

2300

min-1

40

40

40

40

40

Rezkalni valj Rezkalni valj Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

mm

38

40

42

45

45

l

53

53

53

53

53

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

184 | Slovenscina

Tihi drobilnik

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Teza po EPTAProcedure

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

01:2014

Zascitni razred

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Nacin obratovanja S 6 (40 %) oznacuje profil obremenitve, ki predpostavlja 40 s obremenitve in 60 s prostega teka. Za prakticno uporabo je dovoljeno trajno obratovanje.
B) Glede na kakovost drobilnega materiala.
Vklopi elektricnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrezju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omreznih impedancah, ki znasajo manj kot 0,36 Ohm, motenj ni pricakovati. V primeru dvoma vas prosimo, da se obrnite na svojega dobavitelja elektricne energije.

Podatki o hrupu/vibracijah

Podatki o hrupu, izracunani v skladu z EN 50434 Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znasa obicajno: ­ Nivo zvocnega tlaka ­ Zvocna moc hrupa ­ Negotovost K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Da je bila podana skupna vrednost/so bile podane skupne vrednosti nihanja in podana vrednost/podane vrednosti zvocnih emisij izmerjena/izmerjene po standardiziranem kontrolnem postopku in se jo/jih lahko uporablja kot primerjavo za drugo elektricno orodje. Da je mogoce uporabljati podano skupno vrednost/podane skupne vrednosti nihanja in podano vrednost/podane vrednosti zvocnih emisij tudi za zacasno oceno obremenitve. Da lahko odstopajo nihajne emisije in emisije hrupa med dejansko uporabo elektricnega orodja od podanih vrednosti, glede na to, kako se uporablja elektricno orodje in se posebej od tega, kateri obdelovanec je v delu; le te pa je treba zaradi potrebe zavarovanja in zascite uporabnika orodja dolocati, na podlagi obremenitve zaradi nihanja orodja v casu njegove dejanske uporabe v realnih okoliscinah (pri cemer je treba upostevati vse dejavnike obratovalnega cikla, kot so na primer casi, v katerih je elektricno orodje izklopljeno, in casi, v katerih je orodje sicer vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve).
Montaza
Za vaso varnost
u Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite elektricno orodje in izvlecite omrezni vtic iz vticnice. Enako storite v primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan.
Upostevajte omrezno napetost: Napetost elektricnega vira se mora ujemati s podatki na tipski tablici naprave. Naprave z oznako 230 V se lahko prikljucijo tudi na napetost 220 V/240 V. Tokokrog mora biti zavarovan najmanj tako, kot sledi: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A

Podaljsevalni kabel s premajhnim prerezom vodnika povzroci obcutno zmanjsanje zmogljivosti naprave. Pri kablih do dolzine 25 m je potrebni prerez vodnika najmanj 3 x 1,5 mm2, pri kablih nad dolzino 25 m mora znasati prerez vodnika najmanj 2,5 mm2.
POZOR: Nepravilno izvedeni podaljsevalni kabli so lahko nevarni. Podaljsevalni kabli, vtici in mesta prikljucka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo. Prikljucna mesta kablov (omrezni vtici in vticnice) morajo biti suha in ne smejo lezati na tleh. Za povecanje varnosti uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti Ce je prikljucni vodnik poskodovan, ga sme popraviti le pooblascena servisna delavnica Bosch. Uporabite izkjlucno podaljsevalne kable, kable, vodnike in kabelske bobne , ki ustrezajo EN 61242/IEC 61242 ali IEC 60884-2-7, tip H05VVV-F ali H05RN-F. Pri uporabi kabelskih bobnov morajo slednji biti razviti.
Razpakiranje.
Vzemite napravo iz embalaze.
Montaza polnilnega lijaka (glejte sliki E - F)
 Nagnite pokrov nozev (12) nazaj.
 Obesite polnilni lijak (8) v vrtno orodje in nato spustite pokrov nozev (12).
 Pritisnite polnilni lijak (8) navzdol in zavrtite rdeci zaporni gumb (9) v smeri urinega kazalca do konca, da se polnilni lijak (8) zaskoci; za to je potrebnih priblizno 5 polnih obratov nastavljalnega gumba (9).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Obratovanje
Zacetek obratovanja (glejte sliko G)
u Napravo vedno postavite na stabilna, vodoravno izravnana tla. Ne nagibajte in ne premikajte naprave med obratovanjem.
u Motor po izklopu se nekaj casa tece naprej! Odstranite zemljo s korenin. Tujki kot kamni, steklo, kovina, tekstil in umetne mase ne smejo priti v polnilni lijak (8). V nasprotnem primeru se lahko poskoduje rezilni valj (15). Polnilni lijak (8) mora biti prazen.
Vklop
Pritisnite zeleno tipko (4).
Izklop
Pritisnite rdeco tipko stop (5). Zaradi zascite mehanike vrtnega orodja 2 sekundi ne morete ponovno vklopiti.
Zascita proti ponovnemu zagonu
Naprava se pri izpadu omrezja izklopi. Pri ponovnem aktiviranju oskrbe z energijo se naprava ne vklopi avtomatsko.
Povratni tek
Drzite pritisnjeno tipko za nazaj (6), da obrnete smer vrtenja. Rezalni valj (15) tece v nasprotni smeri in tako osvobodi blokirani material.
Preobremenitvena zascita
Prevelika obremenitev (npr. blokiranje rezalnega valja (15)) vodi po nekaj sekundah do mirovanja elektricnega orodja, slisite piskajoc zvocni signal. Za izbris napake pritisnite rdeco tipko stop. Nato startajte vrtno orodje v nasprotni smeri. Drzite pritisnjeno tipko za nazaj (6), da sprostite zablokirana rezila. Ce boste vrtno orodje vzeli v obratovanje v isti smeri, ne zagnalo in zaslisali boste piskajoc signal. Ce blokade ne boste mogli odstraniti, morate odstraniti pritisno plosco (14) z rezil. Pri tem morate nastavitveni gumb (10) nekoliko zavrteti proti urinemu kazalcu, da se bo blokirani material sprostil. Pritisno plosco (14) je treba nato ponovno nastaviti (glejte ,,Pritisno plosco ponovno nastaviti (glejte sliko H)", Stran 185).
Mocna zamasitev
Ce z vzvratno prestavo ali z nastavitvijo pritisne plosce ni mogoce odstraniti zamasitve, potem je treba stroj zaustaviti in potegniti omrezni vtic iz vticnice. Obrnite rdeci zaporni gumb proti urinemu kazalcu, povlecite pokrov nozev nazaj in dvignite polnilni lijak. Dvignite pokrov
Bosch Power Tools

Slovenscina | 185
nozev in odstranite previdno vse ostanke iz rezilnega sistema. Nosite zascitne rokavice in bodite previdni z ostrimi rezili rezilnega sistema.
Delovna navodila
u Med uporabo naprave vedno nosite zascitna ocala, zascito sluha in zascitne rokavice.
u Pred uporabo vedno preverite pravilno montazo zbiralne posode in lijaka.
Naprava je opremljena s senzorji. Ce zbiralna posoda (11) in polnilni lijak (8) ni pravilno namescen, se vrtno orodje ne zazene in oddan je signalni zvok (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC utripajo dodatno 2 LED diode (13)). Za izbris napake pritisnite rdeco tipko stop. Vlozite drobilni material. Rezalni material samostojno vpotegne vlozen material (15). u Daljsi drobilni material, ki moli iz naprave, lahko pri
vpotegnitvi sibasto udari nazaj, zaradi tega drzite dovolj velik varnostni razmak! Vstavite le toliko materiala, da se lijak (8) ne zamasi. Drobite uvele, vlazne vrtne odpadke, ki so shranjeni ze vec dni, izmenicno z vejami. To preprecuje zamasitev rezalnega valja (15). Ne drobite mehkih odpadkov brez trdne konsistence, kot npr. hisnih odpadkov, temvec jih direktno kompostirajte. Pazite na to, da drobilni material lahko prosto pade iz izmetnega jaska ­ nevarnost vzvratnega zastoja! Prezracevalne zareze (3) ne smejo biti prekrite z drobilnim materialom. Preprecite blokiranje izmetnega jaska, saj to lahko povzroci zastoj drobilnega materiala v lijaku (8).
Navodila za drobljenje
Glede na vrsto, starost in vsebnostjo vlage v lesu se veje lahko vec ali manj tezko drobijo. Optimalne rezultate dosezete, ce drobite sveze veje kmalu potem, ko ste jih odrezali. Mehki vrtni odpadki se smejo drobiti v majhnih kolicinah, se posebej, ce je drobilni material moker. Blokade lahko preprecite s periodicnim drobljenjem vej.
Pritisno plosco ponovno nastaviti (glejte sliko H)
Pritisna plosca (14) je tovarnisko justirana in je pred prvim zagonom ni potrebno nastaviti. Naravnavanje pritisne plosce (14) je potrebno zaradi obrabe (npr. ce je drobilni material kot npr. veje, verizno povezan in se ne more enostavno zdrobiti). Pri motorju, ki se vrti v smeri naprej (zelena tipka (4)) zavrtite nastavljalni gumb (10) v majhnih korakih v smeri urnega kazalca, tako da zaslisite lahen zvok drsenja (rezalni valj (15) brusi pritisno plosco (14) v primerni razmak, pri cemer pade nekaj majhnih aluminijskih oblancev iz odprtine za izmet). Opravite kontrolo, tako da preverite oblance v zbiralni posodi (11).
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

186 | Slovenscina
Pritisno plosco (14) naravnajte le toliko, kot je zares potrebno, saj se sicer po nepotrebnem obrablja.

Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki, kako si lahko sami pomagate, ce Vasa naprava ne deluje pravilno. Ce problema na ta nacin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poiscite pomoc v servisni delavnici.
Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite izdelek in izvlecite omrezni vtic. Enako storite v primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan.

Simptom

Mozen vzrok

Vrtno orodje ne deluje Zbiralna posoda ni pravilno montirana

Lijak ni pravilno montiran

Vticnica je okvarjena

Podaljsevalni kabel poskodovan

Vrtno orodje je pregreto

Varovalka se je sprozila

Zaslisite zvocni signal Zbiralna posoda/lijak ni pravilno montiran (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC dodatno zasvetita dve svetilki LED) in vrtno orodje ne zazene

Zaslisite trikratni

Elektronicna krmilna enota je pregreta

periodicni zvocni signal

in vrtno orodje ne

zazene. (pri AXT 23

TC/25 TC/2550 TC

dodatno utripata dve

LED diodi)

LED dioda utripa (pri Ga ni; utripanje svetilk LED je pravilno; vrtno

AXT 23 TC/25

orodje je prikljuceno na oskrbo z elektricno

TC/2550 TC)

energijo in pripravljeno za obratovanje

Zaslisite intervalni zvok Podnapetostna zascita vrtnega orodja in orodje se ne zazene. Te napake ni mozno odstraniti s pritiskom tipke STOP (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC dodatno utripata dve LED diodi)

Zaslisite neprekinjen Elektronicna krmilna enota je okvarjena zvok vrtnega orodja za 10 sekund in orodje se ne zazene. Te napake ni mozno odstraniti s pritiskom tipke STOP (pri AXT 23 TC/25 TC/2550 TC dodatno utripata dve LED diodi)

Vrtno orodje ima

Material, ki ga nameravate zdrobiti, je mokro ali

tezave pri prijemanju mehko

materiala

Odprava napake Pravilno montirajte zbiralno posodo Pravilno montirajte lijak Uporabite drugo vticnico Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, ce je poskodovan Pocakajte, da se bo vrtno orodje ohladilo Zamenjajte varovalko Zagotovite, da je zbiralna posoda pravilno namescena Zagotovite, da je lijak pravilno pozicioniran in da je vpet z zasukom rdecega nastavitvenega gumba v smeri urnega kazalca Pritisnite tipko stop. Pocakajte, da se bo stroj ohladil. Zaslisali boste za 2 sekundi zvocni signal stroja in stikalo se premakne v polozaj stanja pripravljenosti.
Ponovno zazenite vrtno orodje. Preverite, ali ustreza podaljsevalni kabel zahtevam (nizka kakovost podaljsevalnega kabla lahko povzroca napake) Ce uporabljate agregator, preverite, ali ta pravilno deluje.
Obrnite se na pooblasceni servis Bosch
Uporabite potiskac za potiskanje drobilnega materiala v vrtno orodje

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 187

Simptom
Vrtno orodje je blokirano

Mozen vzrok
Material, ki ga nameravate zdrobiti, je mokro ali mehko / v stroj je bil na enkrat dan prevec mehkega zelenega materiala

Veje v zbiralni posodi niso bile popolnoma zrezane
Vrtno orodje odda zvocni signal in motor se ne zazene

Naravnati morate pritisno plosco Napacno nastavljena pritisna plosca

Odprava napake
Odstranite drobljen material, ki blokira (pri tem vedno nosite vrtne rokavice)
Aktivirajte tipko za spremembo smeri (glejte ,,Povratni tek", Stran 185)
(glejte ,,Pritisno plosco ponovno nastaviti (glejte sliko H)", Stran 185)
Pritisnite nastavitveni gumb (10) navznoter, vtaknite inbus kljuc (16) (5 mm ­ ni v obsegu dobave) v vrzel glave vijaka in z vrtenjem v nasprotno smer urinega kazalca odstranite nastavitveni vijak in s tem pritisno plosco (glejte sliko I)
Po odpravi blokade ponovno nastavite pritisno plosco (glejte ,,Pritisno plosco ponovno nastaviti (glejte sliko H)", Stran 185)

Vzdrzevanje in servisiranje
Vzdrzevanje in ciscenje
u Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite izdelek in izvlecite omrezni vtic. Enako storite v primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan.
u Zascitne rokavice nosite vedno, ko delate z vrtnimi skarjami ali kadar zelite izvesti vzdrzevalna ali cistilna opravila.
Redno preverjajte vrtno orodje na ocitne pomanjkljivosti, kot so majavi ali poskodovani nozi, razrahljani spoji in obrabljeni in poskodovani sestavni deli. Prepricajte se, da so pokrovi in zascitne naprave neposkodovani in pravilno montirani. Pred uporabo opravite morebitna potrebna vzdrzevalna dela ali popravila. Ce vrtno orodje kljub skrbnim postopkom proizvodnje in preizkusov ne deluje, morate poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblascenega servisa za vrtna orodja Bosch.
Izgradnja pritisne plosce (glejte sliko J) u Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite
izdelek in izvlecite omrezni vtic. Enako storite v primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan. u Zascitne rokavice nosite vedno, ko delate z vrtnimi skarjami ali kadar zelite izvesti vzdrzevalna ali cistilna opravila. Pri normalni uporabi in ponovnem naravnavanju v skladu z navodili imata rezilni valj (15) in pritisna plosca (14) vecletno zivljenjsko dobo. Pri demontazi, ciscenju ali izmenjavi pritisne plosce (14) ravnajte, kot sledi:
 V celoti odstranite vijak pritisne plosce, kot je prikazano na sliki.
 Privzdignite pritisno plosco (14) z izvijacem.

Montaza poteka v nasprotnem vrstnem redu. Pri cemer je treba kasneje pritisno plosco ponovno nastaviti (14) (glejte ,,Pritisno plosco ponovno nastaviti (glejte sliko H)", Stran 185).
Po opravljenem delu/Shranjevanje Drobilnika ne smete cistiti z visokotlacnimi cistilci ali tekoco vodo.
Zunanjost vrtnega orodja temeljito ocistite z mehko krtaco in krpo. Ne uporabljajte vode, topil ali polirnih sredstev. Odstranite vso oprijeto travo in ostale delce, ki so se odlozili, se posebej s prezracevalnih zarez (3).
Skladiscite napravo na suhem mestu. Ne postavljajte nobenih drugih predmetov na vrtno orodje.
Kot je prikazano, lahko kabel shranite ob drobilniku (veljavno samo v Zdruzenem kraljestvu). (glejte sliko K).
Drobilnika lahko, skladno s sliko B, shranite po demontazi lijaka (glejte ,,Montaza polnilnega lijaka (glejte sliki E - F)", Stran 184).
Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru.
Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka.
Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

188 | Hrvatski
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Odlaganje
Odpadne izdelke, pribor in embalazo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresnicitvi v nacionalnem pravu se morajo elektricna orodja, ki niso vec v uporabi, loceno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Odpadna elektricna in elektronska oprema, ki ni zavrzena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.

Pobrinite se za to da izbacena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze u blizini.
Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda tijekom njegovog rada.
Prije dodirivanja pricekajte da se svi dijelovi vrtnog ureaja potpuno zaustave.
Nosite zastita za sluh i zastitne naocale.
Ne rabite proizvod na kisi ili ga izlazite kisi.
Ne stojte na sabirnoj kutiji.

Hrvatski
Sigurnosne napomene
Pozor! Pozorno procitajte sljedee upute. Upoznajte se s upravljackim elementima i ispravnom uporabom proizvoda. Molimo spremite prirucnik za uporabu na sigurno mjesto radi budue uporabe.
Objasnjenje simbola na vrtnom ureaju
Opa napomena o opasnosti.
Procitajte prirucnik za uporabu.
Prije demontiranja dijelova vrtnog ureaja iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice. Ako se kabel osteti ili odvoji tijekom rada, ne dodirujte ga, nego odmah izvucite mrezni utikac iz uticnice. Ureaj nikada ne rabite s osteenim mreznim kabelom. Nosite zastitne rukavice, cvrstu obuu i duge hlace.
Opasnost od rotirajueg reznog noza. Ne stavljajte sake ili stopala u otvor dok vrtni ureaj radi.

Rukovanje
u Tijekom rada ne posezite u lijevak. Nakon iskljucivanja vrtni ureaj nastavlja raditi jos nekoliko sekunda.
u Nikada ne dopustite uporabu proizvoda djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja. Kada ga ne rabite, spremite proizvod na mjesto nepristupacno djeci.
u Ovaj proizvod nije namijenjen za to da ga rabe osobe (ukljucujui djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem, osim ako ih nadzire osoba zaduzena za njihovu sigurnost ili ako su od nje primili upute o uporabi proizvoda. Djecu bi trebalo nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom.
u Prije ukljucivanja vrtni ureaj potrebno je montirati u skladu s ovim prirucnikom.
u Radi vee sigurnosti rabite zastitnu strujnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Provjerite zastitnu strujnu sklopku prije svake uporabe.
u Rabite samo produzne kabele zastiene od prskanja vode, odobrene za vanjski prostor.
u Utikac i uticnicu ne dirajte mokrim rukama.
u Ne prelazite preko elektricnog ili produznog kabela, ne gnjecite ga i ne povlacite jer bi se mogao ostetiti. Zastitite kabel od vruine, ulja i ostrih rubova.
u Tijekom rada u krugu od 3 metra ne smije biti drugih ljudi ili zivotinja. U radnom podrucju rukovatelj je odgovoran za tree osobe.
u Bosch moze jamciti ispravno funkcioniranje vrtnog ureaja samo u slucaju uporabe originalnog pribora.
u Upoznajte se s prirucnikom za uporabu prije nego sto pokusate raditi s vrtnim ureajem.
u Ne nosite siroku odjeu, visee ukrasne vrpce ili kravate.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

u Rabite vrtni ureaj na slobodnom prostoru (npr. ne suvise blizu zida ili drugih cvrstih predmeta), na cvrstoj i ravnoj podlozi.
u Ne rabite vrtni ureaj na poplocenoj ili sljuncanoj podlozi. Izbaceni materijal moze uzrokovati ozljede.
u Prije stavljanja u pogon provjerite pritegnutost svih vijaka, matica i drugih pricvrsnih dijelova te ispravno pozicioniranje zastitnih naprava i stitnika. Zamijenite osteene ili necitljive signalne i obavijesne plocice.
u Prije pokretanja pobrinite se za to da je lijevak slobodan.
u Ne priblizavajte lice i tijelo lijevku za punjenje.
u Sprijecite da vase sake ili drugi dijelovi tijela ili odjee dospiju u lijevak ili izlazni otvor ili da se pokretni dijelovi priblize.
u Uvijek osigurajte stabilnu ravnotezu i siguran polozaj tijela. Ne naginjite se suvise prema naprijed. Tijekom punjenja ne stojte na podlozi visoj od nozice vrtnog ureaja.
u Odrzavajte udaljenost od podrucja izbacivanja kada radite s vrtnim ureajem.
u Prilikom stavljanja materijala u vrtni ureaj budite krajnje oprezni da u tom materijalu nema metalnih dijelova, kamenja, boca, limenki ili drugih stranih tijela.
Ako rezni mehanizam zahvati strano tijelo, ako vrtni ureaj pocne stvarati neuobicajene zvukove ili pocne vibrirati, odmah iskljucite vrtni ureaj kako biste zaustavili rezni mehanizam. Izvucite utikac iz uticnice i ucinite sljedee:
­ Provjerite osteenost.
­ Zamijenite ili popravite sve osteene dijelove.
­ Provjerite jesu li dijelovi labavi i po potrebi ih pritegnite.
u Ne pokusavajte popravljati vrtni ureaj ako za to nemate potrebnu izobrazbu.
u Pobrinite se za to da se obraivani materijal ne zaglavi u podrucju izbacivanja; to ometa transport i moze uzrokovati povratni udarac u lijevku.
u Ako se vrtni ureaj zacepi, iskljucite ga i pricekajte dok se rezni mehanizam ne zaustavi. Izvucite utikac iz uticnice prije oslobaanja vrtnog ureaja od sjeckanog materijala.
u Provjerite jesu li pokrovi i zastitne naprave neosteeni i ispravno montirani. Prije uporabe obavite eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravljanja.
u Ne pokusavajte mijenjati namjestanje brzine vrtnje motora. Ako postoji problem, obavijestite servisnu sluzbu tvrtke Bosch.
u Uklonite ostatke ili druge naslage iz ventilacijskih proreza kako biste izbjegli osteenje motora ili mogui pozar.
u Nikada ne dizite i ne nosite vrtni ureaj kada motor radi.
u Iskljucite vrtni ureaj, pricekajte dok se rezni mehanizam ne zaustavi i izvucite mrezni utikac uvijek kada napustate radno podrucje.
u Tijekom rada ne naginjite vrtni ureaj.
u Ne izlazite vrtni ureaj kisi. Spremajte vrtni ureaj samo na suho mjesto.

Hrvatski | 189

u Ako rabite agregator, on mora biti opremljen automatskom regulacijom napona kako bi se izbjegla osteenja uzrokovana prenaponom.

Odrzavanje i skladistenje
u Ako se vrtni ureaj stavi izvan pogona radi radova servisiranja, provjeravanja, cuvanja ili zamjene pribora, iskljucite ga, izvucite utikac iz uticnice i pustite vrtni ureaj da se ohladi. Prije svake provjere ili namjestanja itd. pobrinite se za to da su svi pokretni dijelovi zaustavljeni.
u Njegujte vrtni ureaj i odrzavajte ga cistim.
u Provjerite vrtni ureaj i radi sigurnosti zamijenite istrosene ili osteene dijelove.
u Pobrinite se za to da je rezervne dijelove proizvela tvrtka Bosch.
u U slucaju uporabe produznog kabela on ne smije biti tanji od elektricnog kabela montiranog na vrtnom ureaju.
u Redovito provjeravajte postoje li na opskrbnim vodovima i produznom kabelu osteenja ili znakovi starenja. Ne rabite vrtni ureaj ako su kabeli osteeni.
u Prilikom namjestanja reznog mehanizma imajte na umu da, iako je opskrba motora elektroenergijom prekinuta prisilnim iskljucenjem i motor se ne moze ukljuciti, rezni mehanizam svejedno se kree kada se motor okree rukom.
u Niposto ne pokusavajte stavljati prisilno iskljucenje izvan funkcije.

Simboli

Sljedei simboli vazni su za citanje i razumijevanje prirucnika za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Ispravno tumacenje simbola pomoi e vam da bolje i sigurnije rabite proizvod.

Simbol

Znacenje

Smjer kretanja

Smjer reakcije

Ukljucivanje Iskljucivanje Pribor/rezervni dijelovi

Opis proizvoda i ucinka
Procitajte sve sigurnosne napomene i upute. Nepridrzavanje sigurnosnih napomena i uputa moze uzrokovati elektricni udar, pozar i/ ili teske ozljede.
Molimo pogledajte slike na straznjem dijelu prirucnika za uporabu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

190 | Hrvatski

Namjenska uporaba
Vrtni ureaj namijenjen je za usitnjavanje vlaknastog i drvenog otpada iz kunih i hobi vrtova radi kompostiranja. Sabirna kutija namijenjena je za prikupljanje isjeckanog materijala te za cuvanje i skladistenje lijevka i pritiskaca. Sabirnu kutiju ne bi trebalo rabiti za druge svrhe.
Opseg isporuke (vidi sliku D)
Oprezno izvadite ureaj iz kutije i provjerite jesu li sljedei dijelovi potpuni: ­ Sjeckalica ­ Lijevak ­ Pritiskac ­ Sabirna kutija ­ Prirucnik za uporabu ­ Mrezni utikac** Ako neki dijelovi nedostaju ili su osteeni, molimo obratite se distributeru. Potpuno sastavljen vrtni ureaj tezak je otprilike 30,5 ­ 31,3 kg. Po potrebi zatrazite pomo kako biste vrtni ureaj izvadili iz pakiranja. **ovisno o drzavi

Prikazane komponente (vidi slike A-L)
Numeracija prikazanih komponenata odnosi se na ilustraciju proizvoda na stranicama sa slikama.
(1) Vozno postolje (2) Mrezni utikaca) (3) Ventilacijski prorezi (4) Zelena tipka (5) Crvena tipka ,,Stop" (6) Tipka Natrag (7) Pritiskac (8) Lijevak (9) Gumb za fiksiranje (10) Gumb za namjestanje (11) Sabirna kutija (12) Pokrov reznog mehanizma (13) Zaruljica (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Potisna ploca (15) Rezni sustav (16) Imbus kljucb) a) ovisno o drzavi b) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor mozete nai u nasem programu pribora.

Tehnicki podatci

Tiha sjeckalica

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Broj artikla

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Primljena snaga, S 6

W

2200

2500

2300

2500

2500

(40/60 s)A)

Primljena snaga, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Brzina rezne glave

min-1

40

40

40

40

40

Rezni sustav

Valjak za glodanje

Valjak za glodanje

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Max. promjer graneB)

mm

38

40

42

45

45

Sabirna kutija

l

53

53

53

53

53

Masa prema postupku

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

EPTA 01:2014

Razred zastite

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Nacin rada S 6 (40 %) opisuje profil optereenja koji obuhvaa 40 s optereenja i 60 s praznog hoda. Za prakticnu uporabu dopusten je trajni rad.

B) Ovisno o kakvoi sjeckanog materijala.
Postupci ukljucivanja stvaraju kratkotrajne padove napona. U nepovoljnim uvjetima elektricne mreze mogu se pojaviti negativni utjecaji na druge ureaje. Pri mreznim impedancijama manjim od 0,36  ne ocekuju se neispravnosti. U slucaju sumnje obratite se svom distributeru elektricne energije.

Informacije o buci/vibracijama

Vrijednosti emisije buke utvrene u skladu s normom EN 50434

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 191

A-vrednovana razina buke ureaja tipicno je: ­ Razina zvucnog tlaka ­ Razina zvucne snage ­ Nesigurnost K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane vrijednosti emisije buke izmjerene su normiranim postupkom ispitivanja i mogu se rabiti za usporeivanje elektricnog alata s nekim drugim alatom.
Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane vrijednosti emisije buke mogu se rabiti i za preliminarnu procjenu optereenja.
Emisije vibracija i buke tijekom stvarne uporabe elektricnog alata mogu se razlikovati od specificiranih vrijednosti, ovisno o nacinu uporabe elektricnog alata, a narocito o vrsti izratka; potrebno je definirati sigurnosne mjere za zastitu rukovatelja koje se temelje na procjeni optereenosti vibracijama tijekom stvarnih uvjeta uporabe (pritom valja uzeti u obzir sve dijelove radnog ciklusa, na primjer vremena u kojima je elektricni alat iskljucen i vremena u kojima je on ukljucen, ali radi bez optereenja).
Montaza
Radi vase sigurnosti
u Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite elektricni alat i izvucite mrezni utikac iz uticnice. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten.
Vodite racuna o mreznom naponu: Napon izvora elektroenergije mora se podudarati sa specifikacijama na oznacnoj plocici vrtnog ureaja. Vrtni ureaji oznaceni sa 230 V mogu raditi i s naponom od 220 V/240 V.
Strujni krug mora biti zastien najmanje sljedeim otpornikom:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Produzni kabel premalog presjeka vodica uzrokuje znatno smanjenje produktivnosti vrtnog ureaja. Kod kabela duljine do 25 m potreban je presjek vodica od najmanje 3 x 1,5 mm2, dok kod kabela duljine vee od 25 m presjek vodica mora iznositi najmanje 2,5 mm2.
OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabeli, utikaci i spojke moraju biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za vanjski prostor.
Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) trebali bi biti suhi i ne lezati na tlu.
Radi vee sigurnosti rabite zastitnu strujnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Tu zastitnu strujnu sklopku trebalo bi provjeriti prije svake uporabe
Ako je prikljucni kabel osteen, smije ga popraviti samo ovlastena radionica tvrtke Bosch.

Rabite samo produzne kabele, kabele, vodove i kabelske bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F. U slucaju uporabe kabelskih bubnjeva oni moraju biti odmotani.
Raspakiravanje.
Izvadite vrtni ureaj iz pakiranja.
Montiranje lijevka (vidi slike E - F)
 Zakrenite pokrov reznog mehanizma (12) prema natrag.
 Zakvacite lijevak (8) u vrtni ureaj, a zatim pustite pokrov reznog mehanizma (12).
 Pritisnite lijevak (8) prema dolje i okreite crveni gumb za fiksiranje (9) do granicnika nadesno radi blokiranja lijevka (8); za to je potrebno cca 5 punih okretaja gumba za fiksiranje (9).
Rad
Stavljanje u pogon (vidi sliku G)
u Uvijek postavite vrtni ureaj na cvrstu, vodoravnu podlogu. Tijekom rada ne naginjite i ne premjestajte vrtni ureaj.
u Motor nastavlja raditi nakon iskljucivanja! Uklonite zemlju s korijena. Strana tijela kao sto su kamenje, staklo, metali, tekstili i plasticni dijelovi ne smiju dospjeti u lijevak (8). U suprotnom se rezni valjak (15) moze ostetiti. Lijevak (8) mora biti prazan.
Ukljucivanje
Pritisnite zelenu tipku (4).
Iskljucivanje
Pritisnite crvenu tipku Stop (5). Radi zastite mehanickog sustava vrtni ureaj ne mozete ponovno pokrenuti 2 sekunde.
Zastita od ponovnog ukljucivanja
Ureaj e se iskljuciti nakon prekida opskrbe elektroenergijom. Aktiviranjem energetske opskrbe vrtni ureaj ne moze se automatski ponovno ukljuciti.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

192 | Hrvatski
Povratni hod
Pritisnite i drzite tipku Natrag (6) radi obrtanja smjera vrtnje. Rezni valjak (15) radi u suprotnom smjeru i time oslobaa blokirani materijal.
Zastita od preoptereenja
Preveliko optereenje (npr. blokiranje reznog valjka (15)) nakon nekoliko sekunda uzrokuje mirovanje vrtnog ureaja i oglasava se piskavi ton. Pritisnite crvenu tipku Stop kako biste izbrisali pogresku. Zatim pokrenite vrtni ureaj u obrnutom smjeru. Pritisnite i drzite pritisnutu tipku Natrag (6) kako biste oslobodili blokirani rezni mehanizam. Ako vrtni ureaj pustite u pogon u istom smjeru, on se ne moze pokrenuti i oglasit e se piskavi ton. Ako blokadu nije mogue otkloniti, potrebno je demontirati potisnu plocu (14) s reznog mehanizma. Gumb za namjestanje (10) potrebno je pritom malo okrenuti nalijevo dok se ,,blokirani" materijal ne oslobodi. Potisna ploca (14) nakon toga zahtijeva namjestanje (vidi ,,Dodatno namjestanje potisne ploce (vidi sliku H)", Stranica 192).
Veliko zacepljenje
Ako hod unatrag ili namjestanje potisne ploce ne moze otkloniti zacepljenje, zaustavite stroj i izvucite utikac iz uticnice. Okrenite crveni gumb za fiksiranje nalijevo, povucite pokrov reznog mehanizma prema natrag i podignite lijevak. Podignite pokrov reznog mehanizma i oprezno uklonite sve ostatke iz reznog sustava. Nosite zastitne rukavice i budite oprezni s ostrim sjecivima reznog sustava.
Napomene za rad
u Tijekom uporabe vrtnog ureaja uvijek nosite zastitne naocale, stitnik sluha i zastitne rukavice.
u Prije uporabe uvijek provjerite ispravnu montiranost sabirne kutije i lijevka.
Vrtni ureaj opremljen je senzorima. Ako sabirna kutija (11) i lijevak (8) nisu ispravno pozicionirani, vrtni ureaj se nee pokrenuti i oglasit e se signalni ton (na AXT 23 TC/25 TC/2550 TC usto trepere 2 zaruljice (13)). Pritisnite crvenu tipku Stop kako biste izbrisali pogresku. Umetnite sjeckani materijal. Rezni valjak (15) automatski e uvui umetnuti materijal.

u Dulji sjeckani materijal koji strsi iz vrtnog ureaja prilikom uvlacenja moze se naglo izbaciti; zbog toga odrzavajte dovoljnu sigurnosnu udaljenost!
Uvijek umetnite tek toliko materijala da se lijevak (8) ne zacepi. Uvenule, vlazne i nekoliko dana uskladistene vrtne otpatke sjeckajte naizmjence s granama. To sprjecava zacepljenje reznog mehanizma (15). Ne sjeckajte meke otpatke koji nisu cvrste teksture, npr. kuhinjske otpatke, nego ih izravno kompostirajte. Pritom se pobrinite za to da sjeckani materijal moze slobodno padati iz izlaznog okna ­ opasnost od zastoja! Sjeckani materijal ne smije pokrivati ventilacijske proreze (3). Izbjegavajte blokiranje u izlaznom oknu jer to moze uzrokovati povratni udarac sjeckanog materijala u lijevku (8).
Napomene za sjeckanje
Ovisno o vrsti, starosti i suhoi drva grane je mogue sjeckati vise ili manje otezano. Optimalne rezultate postii ete ako svjeze grane isjeckate ubrzo nakon rezanja. Meke vrtne otpatke trebalo bi sjeckati u malim kolicinama, narocito ako je sjeckani materijal mokar. Blokiranja je mogue izbjei povremenim sjeckanjem grana.
Dodatno namjestanje potisne ploce (vidi sliku H)
Potisna ploca (14) tvornicki je namjestena i nije je potrebno namjestati prije prvog stavljanja u pogon. Dodatno namjestanje potisne ploce (14) potrebno je zbog trosenja (npr. ako sjeckani materijal kao sto su grane ostane meusobno povezan i nije ga vise mogue ispravno sjeckati). Kada se motor kree prema naprijed (zelena tipka (4)), okreite gumb za namjestanje (10) u malim koracima nadesno dok ne cujete lagani zvuk struganja (rezni valjak (15) struze o potisnu plocu (14) na ispravnoj udaljenosti, pri cemu iz izlaznog otvora ispadaju male aluminijske strugotine). Provjerite to tako sto ete potraziti strugotine u sabirnoj kutiji (11). Dodatno namjestite samo koliko je potrebno jer bi inace potisna ploca (14) bila izlozena nepotrebnom trosenju.

Trazenje pogresaka
Sljedea tablica prikazuje simptome pogresaka i kako rijesiti problem ako stroj ne radi ispravno. Ako time ne uspijete locirati i otkloniti problem, obratite se servisnoj radionici.
Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten.

Simptom Vrtni ureaj ne radi

Mogui uzrok Sabirna kutija nije ispravno montirana Lijevak nije ispravno montiran

Rjesenje Ispravno montirajte sabirnu kutiju Ispravno montirajte lijevak

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 193

Simptom

Mogui uzrok

Rjesenje

Uticnica je neispravna Produzni kabel je osteen

Uporabite drugu uticnicu Provjerite kabel i zamijenite ga ako je osteen

Vrtni ureaj je pregrijan Osigurac se aktivirao

Pricekajte da se vrtni ureaj ohladi Zamijenite osigurac

Oglasava se signalni Sabirna kutija / lijevak nije ispravno montiran ton (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC usto trepere dvije zaruljice) i vrtni ureaj se ne pokree

Pobrinite se za to da je sabirna kutija ispravno pozicionirana
Pobrinite se za to da je lijevak ispravno pozicioniran i uglavljen okretanjem crvenog gumba za fiksiranje nadesno

Vrtni ureaj oglasava Elektronicki upravljacki sklop je pregrijan se triput i ne pokree se. (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC usto trepere dvije zaruljice)

Pritisnite tipku Stop. Pricekajte da se stroj ohladi. Stroj se oglasava 2 sekunde i sklopka se prebacuje na mirovanje.

Treperi jedna zaruljica Nema; treperenje zaruljice je ispravno; vrtni

(kod AXT 23 TC/25 ureaj prikljucen je na opskrbu elektroenergijom i

TC/2550 TC)

spreman za rad

Vrtni ureaj oglasava Podnaponska zastita se u intervalima i ne pokree se, a pogresku nije mogue otkloniti pritiskom tipke STOP (kod AXT 23 TC/25 TC/2550 TC usto trepere dvije zaruljice)

Ponovno pokrenite vrtni ureaj.
Provjerite odgovara li produzni kabel zahtjevima (produzni kabel nize kvalitete moze uzrokovati pogreske)
Ako rabite agregator, provjerite radi li on ispravno.

Vrtni ureaj

Elektronicki upravljacki sklop je neispravan

neprekidno se oglasava

10 sekunda i ne

pokree se, a pogresku

nije mogue otkloniti

pritiskom tipke STOP

(kod AXT 23 TC/25

TC/2550 TC usto

trepere dvije zaruljice)

Obratite se ovlastenoj servisnoj sluzbi tvrtke Bosch

Vrtni ureaj ima

Sjeckani materijal je mokar i mekan

problema s uvlacenjem

materijala

Sjeckani materijal je mokar i mekan / u stroj je

Vrtni ureaj je blokiran odjednom uvuceno previse mekanog zelenog materijala

Granje u sabirnoj kutiji Potrebno je dodatno namjestiti potisnu plocu ne reze se potpuno

Rabite pritiskac kako biste sjeckani materijal pritiskali u vrtni ureaj
Uklonite blokirani sjeckani materijal (uvijek nosite vrtne rukavice)
Pritisnite tipku Natrag (vidi ,,Povratni hod", Stranica 192)
(vidi ,,Dodatno namjestanje potisne ploce (vidi sliku H)", Stranica 192)

Vrtni ureaj se

Potisna ploca je pogresno namjestena

oglasava i motor se ne

pokree

Pritisnite gumb za namjestanje (10), utaknite imbus kljuc (16) (5 mm ­ nije sadrzan u opsegu isporuke) u izrez glave vijka i okretanjem nalijevo otpustite vijak za namjestanje, a time i potisnu plocu (vidi sliku I)

Nakon uklanjanja blokade dodatno namjestite potisnu plocu (vidi ,,Dodatno namjestanje potisne ploce (vidi sliku H)", Stranica 192)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

194 | Eesti
Odrzavanje i servisiranje
Odrzavanje i cisenje
u Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten.
u Uvijek nosite zastitne rukavice kada radite s ureajem ili zelite obavljati radove odrzavanja/popravljanja.
Redovito provjeravajte postoje li vidljivi nedostatci na vrtnom ureaju kao sto su labavi ili osteeni nozevi, labavi spojevi i istroseni ili osteeni dijelovi. Provjerite jesu li pokrovi i zastitne naprave neosteeni i ispravno montirani. Prije uporabe obavite eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravljanja. Ako se vrtni ureaj unatoc pozornom postupku proizvodnje i ispitivanja pokvari, od ovlastene servisne sluzbe za vrtne ureaje tvrtke Bosch valja zatraziti obavljanje popravka.
Demontiranje potisne ploce (vidi sliku J) u Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite
proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten. u Uvijek nosite zastitne rukavice kada radite s ureajem ili zelite obavljati radove odrzavanja/popravljanja. Pri uobicajenoj uporabi i namjestanju u skladu s prirucnikom rezni valjak (15) i potisna ploca (14) imaju visegodisnji vijek trajanja. Radi demontaze, cisenja ili zamjene potisne ploce (14) ucinite sljedee:
 Potpuno odvrnite vijak potisne ploce kao sto je prikazano na slici.
 Podignite potisnu plocu (14) s pomou odvijaca. Sastavljanje se obavlja obrnutim redoslijedom. Pritom je potisnu plocu (14) potrebno zatim dodatno namjestiti (vidi ,,Dodatno namjestanje potisne ploce (vidi sliku H)", Stranica 192).
Nakon rada/cuvanja Sjeckalicu nije dopusteno cistiti visokotlacnim cistacima ili tekuom vodom. Temeljito ocistite vanjske povrsine vrtnog ureaja mekom cetkom i krpom. Ne rabite vodu i otapala ili sredstva za poliranje. Uklonite sve nakupine trave i naslage, narocito s ventilacijskih proreza (3). Spremite vrtni ureaj na suho mjesto. Ne stavljajte druge predmete na vrtni ureaj. Kabel je mogue cuvati na sjeckalici kao sto je prikazano (samo za Veliku Britaniju). (vidi sliku K). Sjeckalicu je, prema slici B, mogue uskladistiti nakon demontiranja lijevka (vidi ,,Montiranje lijevka (vidi slike E - F)", Stranica 191).
Servisna sluzba i savjeti o uporabi
Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Zbrinjavanje
Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekolosko recikliranje.
Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za elektricne i elektronicke stare ureaje elektricni alati, koji vise nisu uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. U slucaju nepravilnog zbrinjavanja elektricni i elektronicki stari ureaji mogu imati stetne ucinke na okolis i ljudsko zdravlje zbog mogue prisutnosti opasnih tvari.
Eesti
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
Üldine oht.
Lugege kasutusjuhend läbi.
Bosch Power Tools

Enne aiatööriista osade lahtivõtmist lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Kui toitejuhe saab töö käigus vigastada või lõigatakse see läbi, ei tohi toitejuhet katsuda, vaid toitejuhe tuleb kohe pistikupesast välja tõmmata. Seadet ei tohi kunagi käitada vigase toitejuhtmega. Kandke alati kaitsekindaid, turvajalatseid ja pikki pükse.
Pöörlev lõiketera on ohtlik. Ärge asetage oma käsi ja jalgu avasse, kui seade töötab.
Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.
Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse.
Ärge katsuge aiatööriista käega enne, kui selle kõik osad on täielikult seiskunud.
Kasutage kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille.
Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte.
Ärge astuge kogumismahuti peale.
Käsitsemine
u Ärge haarake lehtrist, kui seade töötab. Pärast väljalülitamist pöörleb lõiketera veel mõne sekundi.
u Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ega kõrvalistel isikutel, kes ei ole kursis siinsete ohutusnõuetega. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. Kasutusvälisel ajal hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
u Seadet ei tohi kasutada isikud (ega ka lapsed), kellel on füüsiline, sensoorne või vaimne puue või kes on kogemuslikult ja teadmistelt vähemvõimekad. Sellised isikud võivad seadet kasutada üksnes ohutuse eest vastutava isiku pideva järelevalve all või siis, kui nad on seadme ohutu kasutusega kurssi viidud. Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad ei mängiks seadmega.
u Enne sisselülitamist tuleb aiatööriist pakendis oleva kasutusjuhendi järgi kokku panna.

Eesti | 195
u Ohutuse tagamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD), mille suurim rikkevool on 30 mA. Kontrollige FI-lülitit enne iga kasutuskorda.
u Kasutage välistingimuste jaoks sobivat pritsmekindlat pikendusjuhet.
u Ärge katsuge pistikut ja pistikupesa märgade kätega.
u Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.
u Töötamise ajal ei tohi 3 meetri raadiuses viibida teisi inimesi ega loomi. Seadme kasutaja vastutab tööalas viibivate kõrvaliste isikute eest.
u Bosch saab tagada tööriista laitmatu toimimise üksnes juhul, kui kasutatakse ainult originaaltarvikuid.
u Enne aiatööriista kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
u Ärge kandke laiu ja rippuvaid rõivaid, salle, lipse jms.
u Käitage tööriista tugeva ja tasase aluspinnaga kohas (nt eemal seinast või teistest fikseeritud esemetest).
u Ärge käitage aiatööriista pindamata või kruusasel aluspinnal. Tööriistast väljapaiskuv materjal võib põhjustada vigastusi.
u Enne kasutuselevõttu kontrollige, kas kõik kruvid, mutrid ja teised kinnitusdetailid on korralikult kinni ja kas kõik kaitseseadised ja katted on oma kohal. Vahetage välja vigastatud ja mitteloetavad hoiatussildid.
u Veenduge enne käivitamist , et lehter on tühi.
u Hoidke nägu ja keha lehtrist ohutus kauguses.
u Veenduge, et käed, teised kehaosad ega riided ei satu lehtrisse, väljaviskeavasse ega seadme liikuvate osade lähedusse.
u Hoidke alati tasakaalu ja seiske kindlalt püsti. Ärge kummarduge liiga kaugele ette. Täitmise ajal ärge seiske seadme jalast kõrgemal.
u Hoidke tööriistaga töötades väljaviskeavast ohutusse kaugusse.
u Olge hoolikas ja veenduge, et tööriista sisestatav materjal ei sisaldaks metallosi, kive, pudeleid, purke ega muid võõrkehi.
Kui lõikemehhanism tabab võõrkeha, tööriist teeb ebaharilikku müra või hakkab vibreerima, siis lülitage seade kohe välja, et lõikemehhanism seisata. Tõmmake toitepistik pistikupesast välja ja toimige järgmiselt: ­ Selgitage välja, millised on vigastused. ­ Vahetage või parandage kõik kahjustatud osad. ­ Kontrollige, kas esineb lahtisi osi, vajaduse korral keerake
need kinni.
u Ärge püüdke aiatööriista ise parandada, kui teil ei ole erialast väljaõpet.
u Veenduge, et töödeldav materjal ei jää väljaviskealas kinni; mis takistab edasiliikumist ja võib põhjustada lehtris tagasilööki.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

196 | Eesti

u Kui tööriist ummistub, lülitage seade välja ja oodake, kuni lõikemehhanism seiskub. Enne kui ummistust kõrvaldama asute, tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
u Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on kahjustamata ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja remonttööd.
u Ärge püüdke muuta mootoripöörete arvu seadistust. Probleemi korral pöörduge Boschi remonditöökotta.
u Hoidke ventilatsiooniavad puhtad jääkidest ja mustusest, et vältida mootori kahjustumist või võimalikku tulekahju.
u Ärge kunagi tõstke ega kandke aiatööriista töötava mootoriga.
u Lülitage tööriist välja ja oodake, kuni lõikemehhanism seiskub ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja alati siis, kui tööalast lahkute.
u Ärge kallutage aiatööriista selle käitamise ajal.
u Ärge jätke aiatööriista vihma kätte. Hoidke seadet ainult kuivas kohas.
u Kasutage automaatse pingeregulaatoriga agregaatorit, et vältida ülepingest tingitud kahjustusi.

Hooldus ja hoiustamine
u Kui aiatööriist vajab hooldustöid, kontrollimist, hoiustamist või tarvikute vahetamist, lülitage see välja, eemaldage toitepistik pistikupesast ja laske tööriistal maha jahtuda. Iga kord enne kontrollimist ja seadistamist veenduge, et kõik liikuvad osad on seiskunud.
u Puhastage ja hooldage aiatööriista.
u Kontrollige aiatööriista vigastatud ja kulunud osade suhtes ning vahetage need tööohutuse tagamiseks välja.
u Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.
u Kui kasutate pikendusjuhet, ei tohi see olla nõrgem aiatööriista toitejuhtmest.
u Kontrollige korrapäraselt toitejuhtmeid ja pikendusjuhet vigastuste ja kulumise suhtes. Kui juhtmed on vigastatud, ei tohi seadet tööle rakendada.
u Lõikemehhanismi seadistamisel pidage meeles, et kuigi mootori vooluvarustus on katkenud ja mootorit ei ole võimalik sisse lülitada, liigub lõikemehhanism sellegipoolest, kui mootorit käega pöörata.
u Ärge püüdke sundväljalülitust peatada.

Sümbolid

Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt.

Sümbol

Tähendus

Liikumissuund

Reaktsioonisuund

Sümbol

Tähendus Sisselülitamine Väljalülitamine
Tarvikud/varuosad

Tootekirjeldus ja võimsusandmed
Lugege kõik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Järgige kasutusjuhendi tagumises osas esitatud jooniseid.
Sihipärane kasutus
Aiatööriist on mõeldud aiajäätmete purustamiseks kompostimise eesmärgil; purustada saab nii taimi kui ka puuoksi. Kogumismahuti on mõeldud purustatud materjali kogumiseks ning lehtri ja järeltõukuri hoidmiseks. Kogumismahutit ei tohi muul otstarbel kasutada.
Tarnekomplekt (vt joonist D)
Võtke tööriist ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige, kas kõik allpool loetletud osad sisalduvad tarnekomplektis: ­ Peenesti ­ Lehter ­ Järeltõukur ­ Kogumismahuti ­ Kasutusjuhend ­ Toitepistik Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müüja poole. Aiatööriist kaaulb kokkupandud olekus ligi 30,5 ­ 31,3 kg. Vajaduse korral kasutage teiste inimeste abi, et tööriist pakendist välja võtta. **riigipõhine
Joonisel näidatud komponendid (vt jooniseid A-L)
Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega.
(1) Ratastega alusraam (2) Toitepistika) (3) Ventilatsiooniavad (4) Roheline nupp (5) Punane stopp-nupp (6) Tagurdusnupp (7) Järeltõukur (8) Lehter (9) Lukustusnupp

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Eesti | 197

(10) Reguleerimisnupp (11) Kogumismahuti (12) Lõikemehhanismi kate (13) LED-näidik (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Surveplaat

(15) Lõikesüsteem
(16) Sisekuuskantvõtib)
a) riigipõhine
b) Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist.

Tehnilised andmed

Vaikne peenesti

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Artiklikood

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Võimsus, S 6 (40/60 s)A)

W

2200

2500

2300

2500

2500

Võimsus, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Lõikepea kiirus

min-1

40

40

40

40

40

lõikesüsteem

Freesvalts

Freesvalts Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Oksa suurim läbimõõtB)

mm

38

40

42

45

45

Kogumismahuti

L

53

53

53

53

53

kaal EPTA-menetluse

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

01:2014 järgi

Kaitseklass

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Tööreziim S 6 (40 %) tähistab koormusprofiili, mille puhul töötab seade 40 s koormusel ja 60 s tühikäigul. Praktilises igapäevakasutuses on lubatud töötada püsireziimil.

B) Sõltuvalt purustatava materjali struktuurist.
Sisselülitamisel tekib pinge lühiajaline kõikumine. Pingekõikumised võivad tekitada häireid teiste seadmete töös. Kui võrgu näitakistus on väiksem kui 0,36 oormi, on rikete esinemise ebatõenäoline. Kahtluse korral pöörduge elektrimüüja poole.

Müra-/vibratsiooniväärtused

Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 50434 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: ­ Helirõhutase ­ Helivõimsustase ­ Mõõtemääramatus K

dB(A) dB(A)
dB

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89 = 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Toodud võnkumise koguväärtus(ed) ja toodud mürataseme väärtus(ed) on mõõdetud normeeritud kontrollimeetodi järgi, et saaks kahte elektritööriista omavahel võrrelda.
Toodud vibratsiooni koguväärtust(väärtusi) ja toodud mürataseme väärtust(väärtusi) saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Vibratsiooni - ja mürataseme väärtused elektritööriista tegeliku kasutuse ajal erinevad siintoodud andmetest sõltuvalt tööriista kasutatusviisist, eelkõige aga selle poolest, millist toorikut töödeldakse; vajadusel tuleb kasutaja kaitseks määratleda ohutusmeetmed, mis põhineksid eeldataval vibratsioonikoormusel, mis kehtib tegelikes kasutustingimustes (siinjuures tuleb arvestada töötsükli kõigi etappidega, nt ajaga, mil tööriist on välja lülitatud, ja ka ajaga, mil tööriist on sisse lülitatud, aga mootor töötab ilma koormuseta).

Kokkupanek
Tööohutus
u Tähelepanu! Enne seadistus- ja puhastustöid lülitage elektriline tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka juhul, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.
Järgige võrgupinget: Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele. Andmesildil märgitud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V/240 V võrgupinge korral. Vooluring peab olema kaitstud vähemalt: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Liiga väikese ristlõikega pikendusjuhe vähendab oluliselt seadme jõudlust. Kuni 25 m pikkuse juhtme ristlõige peab olema vähemalt 3 x 1,5 mm2, üle 25 m pikkuse juhtme ristlõige vähemalt 2,5 mm2.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

198 | Eesti
ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja välistingimustes kasutamiseks ette nähtud. Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ja ei tohi paikneda maapinnal. Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme kasutamist üle kontrollida Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. Kasutage üksnes pikendusjuhtmeid, kaableid ja juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standardile EN 61242/IEC 61242 või IEC 60884-2-7 ja mille tüüp on H05VVV-F või H05RN-F. Kaablitrumli kasutamisel peab see olema lahti keritud.
Lahtipakkimine.
Võtke aiatööriist pakendist välja.
Lehtri paigaldamine (vt jooniseid E - F)
 Pöörake lõikemehhanismi kate (12) taha.  Riputage lehter (8) aiatööriista külge ja laske
seejärel lõikemehhanismist (12) lahti.  Suruge lehter (8) alla ja pöörake punast
lukustusnuppu (9) päripäeva kuni piirikuni, et lehter (8) lukustuks; selleks tuleb 5 täispööret lukustusnupule (9) teha.
Käitamine
Kasutuselevõtt (vt joonist G)
u Paigutage aiatööriist alati tugevale, horisontaalsele aluspinnale. Ärge kallutage ega liigutage seadet töötamise ajal.
u Mootor jätkab pärast väljalülitamist töötamist! Eemaldage muld juurepallidelt. Võõrkehad, nagu kivid, klaas, metall, tekstiil ja plastid ei tohi lehtrisse (8) sattuda. Vastaval juhul võivad lõikevaltsid (15) saada kahjustusi. Lehter (8) peab olema tühi.
Sisselülitamine
Vajutage rohelisele nupule (4).
Väljalülitamine
Vajutage punasele stopp-nupule (5). Mehaaniliste osade kaitseks ei saa aiatööriista 2 sekundi jooksul taaskäivitada.

Taaskäivitumiskaitse
Pärast vooluvarustuse katkemist lülitub tööriist välja. Vooluvarustuse taastumisel ei lülitu seade automaatselt sisse.
Pöörlemissuuna muutmine
Vajutahe ja hoidke tagurdusnuppu all (6), et pöörlemissuunda muuta. Lõikevalts (15) liigub vastupidises suunas ja vabastab blokeerunud jäätmed.
Ülekoormuskaitse
Liiga suur koormus (nt blokeerub llõikevalts (15)) seiskab aiatööriista mõne sekundiga, kõlab helisignaal. Veateate kustutamiseks vajutage punasele stopp-nupule. Seejärel käivitage aiatööriist vastupidises suunas. Vajutage tagurdusnupule (6) ja hoidke seda all, et blokeerunud lõikemehhanismi vabastada. Kui panete aiatööriista tööle samas suunas, siis see hakkab piiksuma ega käivitu. Kui blokeeringut ei saa kõrvaldada, tuleb surveplaat (14) lõikemehhanismi küljest maha võtta. Reguleerimisnuppu (10) tuleb vaid vähehaaval vastupäeva keerata seni, kuni kinnikiilunud materjal lahti pääseb. Surveplaat (14) vajab seejärel uuesti reguleerimist (vaadake ,,Surveplaadi paigaldamine (vt joonist H)", Lehekülg 199).
Tugev ummistus
Kui tagurduskäik või surveplaadi reguleerimine ummistust kõrvaldada ei aita, siis seisake masin ja tõmmake toitepistik toitevõrgust välja. Pöörake punast lukustusnuppu vastupäeva, tõmmake lõiketarviku kate taha ja tõstke lehter maha. Tõstke lõikemehhanism üles ja eemaldage ettevaatlikult lõikemehhanismist kõik jäätmed. Kandke kaitsekindaid ja olge lõikesüsteemi teravate teradega ettevaatlik.
Tööjuhised
u Kandke aiatööriista kasutamise ajal alati kaitseprille, kõrvaklappe ja kaitsekindaid.
u Enne seadme kasutamist kontrollige, kas kogumismahuti ja lehter on õigesti paigaldatud.
Seade on varustatud sensoritega. Kui kogumismahuti (11) ja lehter (8) ei ole õiges asendis, siis tööriist käima ei lähe ja kõlab helisignaal (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC puhul vilguvad lisaks mõlemad 2 LED-id (13)). Veateate kustutamiseks vajutage punasele stopp-nupule. Sisestage peenestatav materjal. Lõikevalts (15) tõmbab jäätmed automaatselt sisse. u Tööriistast väljaulatuv, pikem purustusmaterjal võib
sissetõmbamisel vitsataoliselt üles lüüa; seetõttu hoidke end seadmest ohutuse kaugusse! Sisestage ainult nii palju materjali, et lehter (8) ei ummistuks.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Peenestage närtsinud, niiskeid ja juba mitu päeva ladustatud aiajäätmeid vaheldumisi okstega. See takistab lõikevaltside (15) kinnikiilumist. Ärge peenestage pehmeid ja püdelaid jäätmeid, nt köögijäätmeid, vaid pange need kohe komposti. Veenduge, et purustatud materjal saab väljaviskeavast takistusteta välja kukkuda ­ ummistusoht! Purustatud jäätmed ei tohi ventilatsiooniavasid (3) kinni katta. Vältige materjali blokeerumist väljaviskekanalis, sest see võib põhjustada lehtris (8) purustatavate jäätmete tagasilööki.
Märkused
Olenevalt puidu liigist, vanusest ja niiskusastmest on oksi purustada kergem või raskem. Parimad tulemused saavutate, kui purustate värskeid oksi kohe pärast lõikamist.

Eesti | 199
Pehmeid aiajäätmeid tuleks purustada väikestes kogustes, seda eeskätt siis, kui jäätmed on märjad. Kinnikiildumist saab ära hoida, kui aeg-ajalt purustada oksi.
Surveplaadi paigaldamine (vt joonist H)
Surveplaat (14) on tehaseseadistusega ja enne kasutuselevõttu see reguleerimist ei vaja. Surveplaati (14) tuleb järelseadistada kulumise korral (nt kui oksaharud on kinni jäänud ja neid ei saa korralikult purustada). Keerake pärisuunas töötava mootoriga (roheline nupp (4)) reguleerimisnuppu (10) vähehaaval päripäeva, kuni on kuulda kerget lihvimisheli (lõikevalts (15) lihvib surveplaadi (14) õigele kaugusele, väljaviskeavast eraldub alumiiniumipuru). Kontrollimiseks vaadake, kas kogumismahutis (11) on alumiiniumipuru. Reguleerige vaid nii palju, kui vaja, vastasel korral kulub surveplaat (14) asjatult.

Veaotsing
Järgnevas tabelis on toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta.
Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud.

Tundemärk

Võimalik põhjus

Abi

Aiatööriist ei tööta Kogumismahuti ei ole õigesti paigaldatud

Paigaldage kogumismahuti õigesti

Lehter ei ole õigesti paigaldatud

Paigaldage lehter õigesti

Pistikupesa vigane

Kasutage teist pistikupesa

Pikendusjuhe on kahjustatud

Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja

Aiatööriist on üle kuumenenud

Oodake, kuni aiatööriist on jahtunud

Kaitse vallandunud

Vahetage kaitse välja

Kõlab helisignaal

Kogumismahuti/lehter ei ole õigesti paigaldatud

(mudelil AXT 23

TC/25 TC/2550 TC

vilgub lisaks kaks LED-

tuld) ja aiatööriist ei

käivitu

Veenduge, et kogumismahuti on õiges asendis
Veenduge, et lehter on õiges asendis ja punane lukustusnupp on keeratud päripäeva lukustumiseni

Aiatööriist piiksub Elektrooniline juhtmoodul on üle kuumenenud korduvalt kolm korda ja käima ei lähe. (mudelil AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilgub lisaks kaks LED-tuld)

Vajutage stopp-nupule. Oodake, kuni seade on jahtunud. Seade annab 2 sekundi vältel helisignaali ja lüliti läheb ootereziimile.

Üks LED vilgub (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Puudub; LED-tulede vilkumine on normaalne; aiatööriist on ühendatud vooluvõrku ja töövalmis

Aiatööriist piiksub Alapingekaitse vahelduvalt ja käima ei lähe, STOPP-nupule vajutamisega ei saa viga kõrvaldada

Käivitage aiatööriist uuesti.
Kontrollige pikendusjuhet, kas see vastab nõuetele (halva kvaliteediga pikendusjuhe võib põhjustada tõrkeid)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

200 | Eesti

Tundemärk

Võimalik põhjus

Abi

(mudelil AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilguvad lisaks kaks LED-tuld)

Kui kasutate agregaatorit, siis kontrollige selle töökorda.

Aiatööriist piiksub Elektrooniline juhtmoodul on vigane pidevalt 10 sekundit ja ei lähe käima, STOPPnupule vajutamisega ei saa viga kõrvaldada (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilguvad lisaks kaks LED-tuld)

Pöörduge volitatud Boschi klienditeenindusse

Tööriistal on raskusi Purustatav materjal on märg ja pehme materjali haaramisega

Kasutage järeltõukurit, et purustatavat materjali tööriista sisse lükata

Tööriist on blokeerunud

Purustatav materjal on märg ja pehme/ masinasse Eemaldage blokeerunud materjal (kandke alati

on lükatud korraga liiga palju pehmeid rohelisi töökindaid)

aiajäätmeid

Vajutage tagurdusnupule (vaadake

,,Pöörlemissuuna muutmine", Lehekülg 198)

Koguismahutis olevad Surveplaati tuleb järelreguleerida oksad ei ole täielikult purustatud

(vaadake ,,Surveplaadi paigaldamine (vt joonist H)", Lehekülg 199)

Tööriist piiksub ja mootor ei käivitu

Surveplaat on valesti paigaldatud

Vajutage reguleerimisnupp (10) sisse, pistke sisekuuskantvõti (16) (5 mm ­ ei sisaldu tarnekomplektis) kruvipea pilusse ja keerake reguleerimisnuppu vastupäeva ning keerake sel viisil surveplaat lahti (vt joonist I)

Pärast blokeeringu kõrvaldamist järelreguleerige surveplaati (vaadake ,,Surveplaadi paigaldamine (vt joonist H)", Lehekülg 199)

Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastus
u Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud.
u Kandke alati kaitsekindaid, kui töötate aiakääridega või hooldate ja puhastate seda.
Kontrollige regulaarselt, ega seadmel ei esine kahjustusi nagu lahtised või vigastatud lõiketerad, logisevad ühendused ja kulunud või kahjustatud osad. Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on kahjustamata ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist tehke vajalikud hooldus- ja remonttööd. Kui aiatööriist peaks vaatamata kvaliteetsele tootmisprotsessile ja hoolikale kontrollile rikki minema, tuleb see lasta parandada Boschi aiatööriistade volitatud remonditöökojas.
Surveplaadi mahavõtmine (vt joonist J) u Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid
tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.

Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud. u Kandke alati kaitsekindaid, kui töötate aiakääridega või hooldate ja puhastate seda. Sihipärasel tavakasutusel ja reguleerimisel on lõikevaltsi (15) ja surveplaadi (14) eluiga mitu aastat. Surveplaadi (14) mahavõtmisel, puhastamisel või vahetamisel toimige järgmiselt:
 Keerake surveplaadi kruvi lõpuni lahti, nagu joonisel näidatud.
 Tõstke surveplaat (14) kruvikeeraja abil välja. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras. Seejuures vajab surveplaat (14) järelseadistust (vaadake ,,Surveplaadi paigaldamine (vt joonist H)", Lehekülg 199).
Kui töö on lõpetatud/hoiustamine Oksapurustajat ei tohi puhastada kõrgsurvepesuri ega voolava veega. Puhastage aiatööriista välispind põhjalikult pehme harja ja lapiga. Ärge kasutage vett, lahusteid ega poleerimisvahendeid. Eemaldage tööriista külge kinnitunud muru ja muu mustus, eelkõige ventilatsiooniavadest (3).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Hoidke aiatööriista kuivas kohas. Ärge pange aiatööriista peale teisi esemeid. Toitejuhet hoitakse vastavalt joonisele oksapurustaja küljes (vaid UK). (vt joonist K). Purustaja võib, nagu joonisel näidatud B, pärast lehtri mahavõtmist hoiule panna (vaadake ,,Lehtri paigaldamine (vt jooniseid E - F) ", Lehekülg 198).
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada keskkonnasäästlikult.
Ärge visake tooteid olmeprügisse!

Latviesu | 201
Uz drza instrumenta korpusa attloto simbolu skaidrojums
Visprja rakstura brdinjuma zme.
Izlasiet so lietosanas pamcbu.
Pirms drza instrumenta dau nomontsanas izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no kontaktligzdas. Ja darba laik tiek bojts vai prgriezts instrumenta strvas kabelis, nepieskarieties tam, bet nekavjoties atvienojiet kontaktdaksu no kontaktligzdas. Nedarbiniet instrumentu, ja ir bojts t strvas kabelis. Valkjiet aizsargcimdus, stingrus apavus un garas bikses.
Rotjosa griezjasmea radta bstamba. Drza instrumenta darbbas laik neievietojiet t izvadlk rokas vai kjas.
Sekojiet, lai prom lidojosie prieksmeti nenodartu kaitjumu tuvum esosajm personm. Brdinjums! Ieturiet drosu attlumu ldz drza instrumentam laik, kad tas darbojas.

Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Nepieskarieties drza instrumenta kustgajm dam, bet nogaidiet, ldz ts ir pilnb apstjuss. Nsjiet ausu aizsargus un aizsargbrilles.
Nelietojiet drza instrumentu lietus laik un neatstjiet to liet.
Nestviet uz uzkrjjtvertnes.

Latviesu
Drosbas noteikumi
Uzmanbu! Rpgi izlasiet tlk sniegtos nordjumus. Iepazstieties ar izstrdjuma vadbas elementiem un ar t pareizu lietosanu. Pc izlassanas saglabjiet lietosanas pamcbu turpmkai izmantosanai.

Lietosana
u Instrumenta darbbas laik neievietojiet rokas ievadpiltuv. Drza instruments pc izslgsanas vl dazas sekundes turpina darboties.
u Neaujiet lietot drza instrumentu brniem vai personm, kas nav iepazinuss ar siem nordjumiem. Minimlais vecums instrumenta lietotjiem tiek noteikts atbilstosi nacionlajai likumdosanai. Laik, kad drza instruments

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

202 | Latviesu
netiek lietots, uzglabjiet to viet, kas nav sasniedzama brniem.
u Sis drza instruments nav paredzts, lai to lietotu personas (tai skait brni) ar samazintm fiziskajm, sensorajm vai gargajm spjm vai nepietiekosu pieredzi un/vai nepietiekosm zinsanm, izemot gadjumus, kad instrumenta lietosana notiek par minto personu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai saemot no ts nordjumus, k lietojams instruments. Nodrosiniet brniem piencgu uzraudzbu, sekojiet, lai vii nesktu rotaties ar drza instrumentu.
u Pirms ieslgsanas drza instruments jsamont atbilstosi tam klt pievienotajai instrukcijai.
u Lai paaugstintu drosbu lietojiet nopldes strvas aizsargreleju (RCD) ar maksimlo nostrdes strvu 30 mA. Prbaudiet nopldes strvas aizsargreleju pirms katras lietosanas.
u Lietojiet viengi pret dens sakatm aizsargtu pagarintjkabeli, kuru atauts izmantot rpus telpm.
u Nepieskarieties kontaktdaksai un kontaktligzdai ar slapjm rokm.
u Nepieaujiet transporta ldzeku prvietosanos pri instrumenta elektrokabelim un pagarintjkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeus, jo sda apiesans tos var sabojt. Sargjiet kabeus no karstuma, eas un asm malm.
u Drza instrumenta darbbas laik neaujiet citm personm vai mjdzvniekiem pienkt darba vietai tuvk par 3 metriem. Drza instrumenta lietotjs nes atbildbu par kaitjumiem, kas darba vietas robezs var tikt nodarti citm personm.
u Bosch garant drza instrumenta nevainojamu darbbu viengi tad, ja kop ar to tiek izmantoti oriinlie piederumi.
u Pirms minjuma strdt ar drza instrumentu rpgi iepazstieties ar t lietosanas pamcbu.
u Nensjiet platu aprbu un brvi nokarjoss kaklarotas vai kaklasaites.
u Darbiniet drza instrumentu atklt viet (piemram, ne prk tuvu sienm vai citiem nekustgiem prieksmetiem) uz stingras un ldzenas pamatnes.
u Nedarbiniet drza instrumentu uz bruta vai grantta seguma. Izmestais materils var izraist traumas.
u Pirms ekspluatcijas sksanas prbaudiet, vai visi instrumenta uzgriezi, skrves un citi stiprinjuma elementi ir stingri pievilkti un visi prsegi un aizsargierces atrodas pareizaj viet. Nomainiet brdinoss un nordoss uzlmes, ja ts ir bojtas vai nav salasmas.
u Pirms instrumenta palaisanas prliecinieties, ka ievadpiltuve ir brva.
u Netuviniet seju un ar citas ermea daas ievadpiltuvei.
u Nepieaujiet jsu roku un citu ermea dau vai aprba ieksanu ievadpiltuv vai izvadatver vai nonksanu kustgo dau tuvum.
u Vienmr saglabjiet ldzsvaru un stabilu ermea stju. Nenoliecieties prk tlu uz prieksu. Iepildot

sasmalcinmo materilu, nestviet augstk par lmeni, uz kura balsts drza instruments.
u Strdjot ar drza instrumentu, ievrojiet drosu attlumu ldz izmesanas zonai.
u pasi uzmanieties, lai ldz ar materila ievadsanu drza instrument neiektu metla daas, akmei, pudeles, krbas vai citi svesermei.
Ja griezjmehnisms saskaras ar kdu svesermeni, drza instruments rada neparastus troksus vai sk vibrt, nekavjoties izsldziet drza instrumentu un prbaudiet griezjmehnismu. Atvienojiet kontaktdaksu no kontaktligzdas un rkojieties sdi:
­ Prbaudiet, vai instrumentam nav radusies bojjumi.
­ Nomainiet vai salabojiet visas bojts daas.
­ Prbaudiet, vai nav kuvusi vagi dau savienojumi, un vajadzbas gadjum pievelciet tos.
u Neminiet remontt drza instrumentu saviem spkiem, ja vien neesat ieguvis nepieciesamo kvalifikciju sdu darbu veiksanai.
u Sekojiet, lai prstrdtais materils neuzkrtos izvadsanas zon, traucjot tlku materila izvadsanu, jo tas var izraist atsitienu ievadpiltuv.
u Ja drza instruments nosprostojas, izsldziet to un nogaidiet, ldz apstjas t griezjmehnisms. Pirms drza instrumenta atbrvosanas no sasmalcint materila atvienojiet instrumenta kontaktdaksu no kontaktligzdas.
u Prbaudiet, vai nav bojti un ir pareizi nostiprinti visi paredztie prsegi un aizsargierces. Pirms instrumenta lietosanas nodrosiniet, lai tam tiktu veikti vajadzgie apkalposanas un remonta darbi.
u Neminiet izmaint motora griesans truma iestatjumu. Ja saj zi pastv problmas, griezieties Bosch servisa centr.
u Lai novrstu motora sabojsanos vai pat aizdegsanos, uzturiet tras ventilcijas atveres, savlaicgi atbrvojot ts no sasmalcint materila paliekm vai citiem nosdumiem.
u Neceliet un nenesiet drza instrumentu, ja darbojas t dzinjs.
u Atstjot darba vietu, vienmr izsldziet drza instrumentu, nogaidiet, ldz apstjas t griezjmehnisms, un tad atvienojiet instrumentu no elektrotkla.
u Darbbas laik nesasveriet drza instrumentu.
u Nepakaujiet drza instrumentu lietus iedarbbai. Uzglabjiet drza instrumentu saus viet.
u Lai izvairtos no prsprieguma radtajiem bojjumiem, lietojiet agregatoru ar automtisku sprieguma regulsanu.
Apkope un uzglabsana
u Ja apkopes darbu, prbaudes, novietosanas uzglabsan vai piederumu nomaias d prtraucat drza instrumenta ekspluatciju, izsldziet to, atvienojiet t kontaktspraudni no kontaktligzdas un nogaidiet, ldz drza instruments ir atdzisis. Ik reizi pirms instrumenta prbaudes, regulsanas vai citiem ar t apkalposanu saisttiem

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

darbiem nogaidiet, ldz apstjas instrumenta kustgs daas.
u Regulri veiciet drza instrumenta apkopi un uzturiet to tru.
u Drosbas apsvrumu d prbaudiet drza instrumentu un nomainiet nodilusas vai bojtas detaas.
u Nodrosiniet, lai nomaiai tiktu izmantotas viengi oriinls rezerves daas, kas razotas firm Bosch.
u Ja tiek izmantots pagarintjkabelis, tam jbt paredztam vismaz tikpat stiprai strvai, k pasa instrumenta elektrokabelim.
u Regulri prbaudiet, vai strvas vados un pagarintjkabel nav radusies bojjumi un nav vrojamas novecosans pazmes. Nelietojiet drza instrumentu, ja ir bojts t elektrokabelis.
u Veicot griezjmehnisma regulsanu, iedarbojas motora blosanas ierce, k rezultt motoram netiek pievadts spriegums un to nevar ieslgt, tacu jatceras, ka griezjmehnisms var kustties ar tad, ja motors tiek griezts ar roku.
u Nekd gadjum neminiet atslgt motora piespiedu izslgsanas funkciju.

Simboli

Tlk aplkoto simbolu nozmi ir svargi zint, lai vartu last un pareizi izprast so lietosanas pamcbu. Iegaumjiet sos simbolus un to nozmi. Simbolu pareiza interpretsana paldzs Jums labk un drosk lietot izstrdjumu.

Simbols

Nozme

Kustbas virziens

Reakcijas virziens

Ieslgsana Izslgsana Piederumi/rezerves daas

Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Izlasiet visus drosbas noteikumus un nordjumus instrumenta lietosanai. Drosbas noteikumu un lietosanas nordjumu neievrosana var bt par cloni elektrisk trieciena saemsanai, k ar izraist aizdegsanos un/vai rast smagu savainojumu.
Ldzam emt vr lietosanas pamcbas beigs pardtos attlus.

Latviesu | 203
Paredztais pielietojums
Drza instruments ir paredzts siedrainu un koksni saturosu atkritumu sasmalcinsanai piemjas drz, ko pc tam var izmantot kompostsan. Uzkrjjtvertne ir paredzta sasmalcint materila uzkrsanai, k ar ievadpiltuves un bdtja ievietosanai instrumenta uzglabsanas laik. Uzkrjjtvertni nav atauts izmantot citiem mriem.
Piegdes komplekts (skatiet attlu D)
Uzmangi izemiet instrumentu no iepakojuma un prliecinieties, ka t piegdes komplekt ietilpst sdas vienbas: ­ smalcintjs ­ ievadpiltuve ­ bdtjs ­ uzkrjjtvertne ­ lietosanas pamcba ­ tkla kontaktdaksa** Ja komplekt trkst kdas no sastvdam vai kda no tm ir bojta, ldzam griezties tirdzniecbas viet, kur iegdjties instrumentu. Pilngi samontts drza instruments sver aptuveni30,5 ­ 31,3 kg. Ja nepieciesams, izsaiojot drza instrumentu, pieaiciniet palgu. **atkarb no ekspluatcijas valsts
Attlots sastvdaas (skatiet attlu A - L)
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem grafiskajs lappuss sniegtajos izstrdjuma attlos.
(1) Sasija uz riteiem (2) Tkla kontaktdaksaa) (3) Ventilcijas atveres (4) Zaais taustis (5) Sarkanais aptursanas taustis (6) Atpakagaitas taustis (7) Bdtjs (8) Ievadpiltuve (9) Fikscijas poga (10) Regulsanas poga (11) Uzkrjjtvertne (12) Griezjmehnisma prsegs (13) LED displejs (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC) (14) Piespiedjplksne (15) Griezjsistma (16) Sesstra stieatslgab) a) atkarb no valsts b) Seit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta
piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

204 | Latviesu

Tehniskie dati

Klusas darbbas smalcintjs

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Izstrdjuma numurs

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Jaudas patris, S 6

W

2200

2500

2300

2500

2500

(40/60 s)A)

Jaudas patris, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Griezjgalvas darbbas

min-1

40

40

40

40

40

trums

Smalcinsanas sistma

frzes veltnis frzes veltnis Turbine-Cut Turbine-Cut Turbine-Cut

Maks. zaru diametrs B)

mm

38

40

42

45

45

Uzkrjjtvertne

l

53

53

53

53

53

Svars atbilstosi EPTAProcedure 01/2014

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

Aizsardzbas klase

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Darba rezms S 6 (40 %) nozm, ka instruments 40 s tiek darbints zem slodzes un 60 s darbojas tuksgait. Praks ir pieaujama ar instrumenta neprtraukta darbba.

B) Atkarb no smalcinm materila pasbm.
Ieslgsanas brd elektrotkl var slaicgi pazeminties spriegums. Zemas kvalittes elektrotkla gadjum var tikt traucta citu elektroiercu darbba. Tacu, ja elektrotkla ieksj pretestba neprsniedz 0,36 omus, nekdi darbbas traucjumi nav sagaidmi. Saubu gadjum griezieties sav elektroapgdes uzmum.

Informcija par troksni un vibrciju

3 600 H03 0..

3 600 H03 1..

Troksa emisijas vrtbas ir noteiktas atbilstosi standartam EN 50434.

Instrumenta radt pc A raksturlknes izsvrt troksa parametru tipisks vrtbas ir sdas:

­ skaas spiediena lmenis

dB(A)

81

­ skaas jaudas lmenis

dB(A)

89

­ mrjumu izkliede K

dB

= 3,0

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90 = 2,0

Nordts radts vibrcijas un troksa vrtbas ir izmrtas saska ar standartiztu prbauzu metodi un var tikt izmantotas, lai sav starp saldzintu elektroinstrumentus.
Ts, ka nordto kopjo vibrcijas vrtbu un nordto radt troksa vrtbu, var izmantot ar skotnjai iedarbbas izvrtsanai.
T k elektroinstrumenta faktisks lietosanas laik raduss vibrcijas un troksa faktisks vrtbas ir atkargas no elektroinstrumenta lietosanas veida un jo pasi no prieksmeta apstrdes veida un var atsirties no nordtajm vrtbm, ir nepieciesams noteikt atbilstosus drosbas paskumus lietotja aizsardzbai, pamatojoties uz vibrcijas iedarbbas novrtjumu faktiskajos lietosanas apstkos (pie tam jem vr visas elektroinstrumenta darbbas cikla daas, piemram, laika posmi, kad tas ir izslgts, k ar laika posmi, kad tas darbojas bez slodzes).

Montza
Jsu drosbai
u Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet elektroinstrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir bojts, prgriezts vai samezglojies.
emiet vr tkla spriegumu! Strvas avota spriegumam jatbilst vrtbai, kas nordta uz drza instrumenta datu plksntes. Drza instrumentus, kas paredzti 230 V spriegumam, var darbint ar no 220 V vai 240 V elektrotkla. Strvas dei jbt aizsargtai ar sdiem drosintjiem: AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A Lietojot pagarintjkabeli ar prk mazu vadu srsgriezuma laukumu, drza instrumenta veiktspja ievrojami samazins. Ja kabea garums neprsniedz 25 m, t vadu srsgriezuma laukumam jbt ne mazkam par

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

3 x 1,5 mm2, bet, ja kabea garums prsniedz 25 m, t vadu srsgriezuma laukumam jbt vismaz 2,5 mm2.
IEVRBAI! Nepiemrotu pagarintjkabeu izmantosana var bt bstama. Pagarintjkabelim, kontaktdaksai un savienotjam jbt densdrosiem un piemrotiem izmantosanai rpus telpm. Kabeu savienojosajm dam (kontaktdaksai un kontaktligzdai) jbt sausm, un ts nedrkst novietot uz zemes. Lai paaugstintu drosbu, lietojiet nopldes strvas aizsargreleju (RCD) ar maksimlo nostrdes strvu 30 mA. Sis aizsargrelejs ikreiz pirms darba jprbauda Ja savienojosais kabelis ir bojts, to drkst remontt viengi Bosch pilnvarot darbnc. Lietojiet pagarintjkabeli, elektrokabeli, vadus un kabea noturspoli, kas atbilst standartam EN 61242/IEC 61242 vai IEC 60884-2-7 un tipam H05VVV-F vai H05RN-F. Ja pagarintjkabelis ir uztts uz noturspoles, tas pirms lietosanas pilnb jnotin no spoles.
Izpakosana
Izemiet drza instrumentu no iepakojuma.
Iepildpiltuves montza (skatiet attlus E - F)
 Paceliet griezjmehnisma prsegu(12) un atveriet to virzien uz aizmuguri.
 Iekabiniet drza instrument ievadpiltuvi (8) un pc tam atlaidiet griezjmehnisma prsegu (12).
 Spiediet ievadpiltuvi (8) uz leju un grieziet sarkano fikscijas pogu (9) ldz galam pulksterdtju kustbas virzien, lai iepildpiltuvi (8) nofikstu; tam nepieciesami aptuveni 5 pilni fikscijas pogas apgriezieni (9).
Darbba
Ekspluatcijas sksana (skatiet attlu G)
u Vienmr uzstdiet drza instrumentu uz stingras, horizontlas pamatnes. Darbbas laik nesasveriet un neprvietojiet drza instrumentu.
u emiet vr, ka motors pc izslgsanas vl zinmu laiku turpina griezties!
Attriet koku saknes no zemm. Nepieaujiet svesermeu, piemram, akmens, stikla, metla, auduma un plastmasas ieksanu ievadpiltuv (8). Pretj gadjum var tikt bojts griezjveltnis (15). Ievadpiltuvei (8) jbt tuksai.
Ieslgsana
Nospiediet zao taustiu (4).
Izslgsana
Nospiediet sarkano aptursanas taustiu (5).

Latviesu | 205
Lai pasargtu mehnisko dau no bojjumiem, pc drza instrumenta izslgsanas no jauna iesldziet to ne trk k pc 2 sekundm.
Aizsardzba pret atkrtotu ieslgsanos
Ja darba laik tiek prtraukta sprieguma padeve, drza instruments izsldzas. T tiek novrsta drza instrumenta atkrtota patvaga ieslgsans, atjaunojoties sprieguma padevei.
Griesans pretj virzien
Nospiediet un paturiet nospiestu atpakagaitas taustiu (6), lai izmaintu griesans virzienu. Griezjveltnis (15) griezas pretj virzien, tdjdi atbrvojot iestrguso materilu.
Aizsardzba pret prslodzi
Prk lielas slodzes gadjum (piemram, ja iestrgst griezjveltnis(15)) drza instruments pc dazm sekundm izsldzas, prejot miera stvokl, pie tam ir dzirdams skaas signls. Lai dzstu kmi, nospiediet sarkano aptursanas taustiu. Pc tam iedarbiniet drza instrumentu pretj virzien. Nospiediet un paturiet nospiestu atpakagaitas taustiu (6), lai atbrvotu nobloto griezjmehnismu. Minot iedarbint drza instrumentu skotnj virzien, tas nevar ieslgties un ir dzirdams skaas signls. Ja blojuma stvokli neizdodas novrst, no griezjmehnisma ir jizem piespiedjplksne (14). Sim nolkam regulsanas poga (10) nedaudz jpagriez pretji pulksterdtju kustbas virzien, ldz iestrgusais materils tiek atbrvots. Pc tam piespiedjplksni (14) nepieciesams noregult (skatt ,,Piespiedjplksnes pieregulsana (skatiet attlu H)", Lappuse 206).
Stiprs nosprostojums
Ja griesans pretj virzien vai piespiedjplksnes regulsana nespj likvidt nosprostojumu, apstdiniet masnu un atvienojiet kontaktdaksu no kontaktligzdas. Grieziet sarkano fikscijas pogu pretji pulksterdtju kustbas virzienam, pavelciet griezjmehnisma prsegu uz atpaka un noceliet iepildpiltuvi. Paceliet uz augsu griezjmehnisma prsegu un uzmangi izemiet visas materila paliekas no griezjsistmas. Valkjiet aizsargcimdus un rkojieties uzmangi ar griezjsistmas asajiem asmeiem.
Nordjumi darbam
u Lietojot drza instrumentu, vienmr nsjiet aizsargbrilles, dzirdes aizsargus un aizsargcimdus.
u Pirms instrumenta lietosanas vienmr prbaudiet, vai ir pareizi uzstdta uzkrjjtvertne un ievadpiltuve.
Drza instruments ir aprkots ar sensoriem. Ja uzkrjjtvertne (11) un ievadpiltuve (8) nav pareizi novietotas, drza instruments neiesldzas un atskan skaas

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

206 | Latviesu
signls ( AXT 23 TC/25 TC/2550 TC gadjum papildus mirgo abas LED lampias (13)). Lai dzstu kmi, nospiediet sarkano aptursanas taustiu. Ievietojiet sasmalcinmo materilu ievadpiltuv. Griezjveltnis (15) pats satver un ievelk iebdto materilu. u Ja smalcinmais materils ir gars, sniedzoties rpus
ievadpiltuves, t zari ievilksanas laik tas var veikt straujus vzienus, tpc ievrojiet drosu attlumu ldz drza instrumentam! Vienmr ievietojiet smalcinmo materilu ievadpiltuv td daudzum, lai ievadpiltuve(8) netiktu nosprostota. Prmaius smalciniet savtusus, mitrus un jau vairkas dienas nostvjusos drza atkritumus un zarus. Tdjdi tiks novrsta griezjvelta nosprostosans (15). Nesmalciniet mkstas konsistences atkritumus (piemram, virtuves atkritumus), kas nesatur cietas vielas, bet kompostjiet tos uzreiz, bez smalcinsanas. Sekojiet, lai sasmalcintais materils vartu tikt brvi izvadts no izvadlkas ­ sastrguma veidosans risks instrument! Smalcinmais materils nedrkst nosegt ventilcijas atveres (3). Nepieaujiet izvadlkas nosprostosanos, jo tas var izraist sasmalcint materila atsitienu ievadpiltuv (8).
Nordjumi attiecb uz smalcinsanu
Zaru smalcinsana var bt vieglka vai grtka, atkarb no koku sugas un vecuma, k ar no mitruma daudzuma koksn.

Optimli rezultti ir sasniedzami tad, ja tiek smalcinti svaigi koku zari drz pc to apgriesanas.
Mkstas konsistences drza atkritumus ieteicams smalcint mazos daudzumos, pasi tad, ja tie ir slapji. Lai novrstu nosprostosanos, ievadiet mkstos drza atkritumus prmaius ar sausiem zariem.
Piespiedjplksnes pieregulsana (skatiet attlu H)
Piespiedjplksne (14) tiek noregulta rpnc, un pirms instrumenta pirmreizjs ekspluatcijas sksanas tai nav nepieciesama papildu regulsana.
Piespiedjplksnes (14) pieregulsana ir nepieciesama nodiluma veidosans d (piem., ja tds smalcinmais materils k zari virtenes veid ir sakvusies kop un tos nav iespjams kvalitatvi sasmalcint).
Motoram griezoties virzien uz prieksu (zaais taustis (4)), regulsanas pogu (10) pa maziem soiem grieziet pulksterdtju kustbas virzien, ldz kst dzirdami viegli strsans troksi (griezjveltnis (15) trin piespiedjplksni (14) ldz pareizajam attlumam, turklt no izvadatveres izkrt maza izmra alumnija skaidas).
Prbaudiet to, samekljot uzkrjjtvertn (11) skaidas..
Veiciet pieregulsanu tikai tik daudz, cik tas ir nepieciesams, lai neradtu prk lielu piespiedjplksnes (14) nodilumu.

Kmju novrsana
Seit sniegtaj tabul ir apkopota informcija par iespjamajm kmm instrumenta darbb un par so kmju novrsanu. Ja kmi neizdodas atklt un novrst saviem spkiem, griezieties pc paldzbas tuvkaj remonta darbnc.
Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts.

Pazme
Drza instruments nedarbojas

Iespjamais clonis Uzkrjjtvertne nav pareizi iestiprinta Ievadpiltuve nav pareizi iestiprinta Ir bojta kontaktligzda Ir bojts pagarintjkabelis

Drza instruments ir prkarsis

Nostrdjis drosintjs

Atskan skaas signls Uzkrjjtvertne vai ievadpiltuve nav pareizi

(AXT 23 TC/25

iestiprinta

TC/2550 TC gadjum

papildus mirgo divas

LED lampias), un

drza instruments

neiesldzas

Drza instruments ik pc noteikta laika trs reizes raida pkstosu skaas signlu un neiesldzas (AXT 23

Ir prkarsis elektroniskais vadbas bloks

Novrsana Iestipriniet uzkrjjtvertni pareizi
Iestipriniet ievadpiltuvi pareizi
Izmantojiet citu kontaktligzdu
Prbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojts
Nogaidiet, ldz drza instruments ir atdzisis
Nomainiet drosintju
Nodrosiniet, lai uzkrjjtvertne btu pareizi ievietota instrument
Nodrosiniet, lai ievadpiltuve btu pareizi ievietota instrument un stingri nostiprinta, sim nolkam griezot sarkano fikscijas pogu pulksterdtju kustbas virzien
Nospiediet aptursanas taustiu. Nogaidiet, ldz drza instruments ir atdzisis. Divas sekundes ilgi skan tonlais signls, un sldzis prvietojas miera stvokl

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Latviesu | 207

Pazme

Iespjamais clonis

Novrsana

TC/25 TC/2550 TC gadjum papildus mirgo divas LED lampias)

Mirgo viena LED lampia (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC gadjum)

Tas ir normli; mirgojos LED lampia norda, ka drza instruments ir pievienots elektroapgdei un ir gatavs darbam

Ar prtraukumiem ir Ir nostrdjusi aizsardzba pret zemu spriegumu dzirdami skaas signli, drza instruments nesk darboties, un kmi nevar atiestatt, nospiezot aptursanas (STOP) taustiu (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC gadjum papildus mirgo divas LED lampias)

No jauna iedarbiniet drza instrumentu.
Prbaudiet, vai pagarintjkabelis atbilst prasbm (zema pagarintjkabea kvalitte var izraist kmes)
Izmantojot agregatoru, prbaudiet, vai tas darbojas pareizi.

Drza instruments Kme elektroniskaj vadbas blok raida 10 sekunzu ilgu pkstosu skaas signlu, drza instruments nesk darboties, un kmi nevar atiestatt, nospiezot aptursanas (STOP) taustiu (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC gadjum papildus mirgo divas LED lampias)

Griezieties Bosch pilnvarot servisa centr

Drza instrumentam ir Smalcinmais materils ir slapjs un mksts

Lietojiet bdtju sasmalcinm materila

problmas ar materila

iebdsanai drza instrument

satversanu

Smalcinmais materils ir slapjs un mksts vai ar Izvciet smalcinmo materilu, kas ir izraisjis

Drza instruments ir masn vienlaicgi ir ievadts prk liels daudzums nosprostojumu (vienmr uzvelciet drznieka

nosprostojies

mksta materila

aizsargcimdus)

Nospiediet dzelteno virzienmaias taustiu (skatt ,,Griesans pretj virzien", Lappuse 205)

Zari uzkrjjtvertn Piereguljiet piespiedjplksni nav pilnb sagriezti

(skatt ,,Piespiedjplksnes pieregulsana (skatiet attlu H)", Lappuse 206)

Drza instruments raida pkstosas signlus, un motors neiesldzas

Nav pareizi noregulta piespiedjplksne

Iespiediet uz ieksu regulsanas pogu (10), iespraudiet sesstra stieatslgu (16) (5 mm ­ nav iekauta piegdes komplekt) skrves galvias iedob un skrvjiet to pretji pulksterdtju kustbas virzienam, sdi atskrvjot piespiedjplksni (skatiet attlu I)

Pc iestrgus materila izvilksanas no jauna noreguljiet piespiedjplksni(skatt ,,Piespiedjplksnes pieregulsana (skatiet attlu H)", Lappuse 206)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

208 | Latviesu
Apkalposana un apkope
Apkope un trsana
u Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts.
u Strdjot ar instrumentu, k ar, veicot t apkalposanu vai trsanu, vienmr uzvelciet aizsargcimdus.
Regulri prbaudiet, vai nav bojts vai kuvis vags drza instrumenta asmens, vai nav kuvusi vagi stiprinjuma elementi un vai kda no dam nav nolietojusies vai bojta. Prbaudiet, vai nav bojti un ir pareizi nostiprinti visi prsegi un aizsargierces. Pirms instrumenta lietosanas nodrosiniet, lai tam tiktu veikti vajadzgie apkopes vai remonta darbi. Ja, neraugoties uz augsto izgatavosanas kvalitti un rpgo pcrazosanas prbaudi, drza instruments tomr sabojjas, tas ir jsalabo Bosch pilnvarot drza instrumentu remonta darbnc.
Piespiedjplksnes nomontsana un izemsana (skatiet attlu J) u Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet
drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts. u Strdjot ar instrumentu, k ar, veicot t apkalposanu vai trsanu, vienmr uzvelciet aizsargcimdus. Normli lietojot un reguljot instrumentu atbilstosi seit sniegtajiem nordjumiem, griezjveltnis (15) un piespiedjplksne (14) kalpos daudzus gadus. Lai piespiedjplksni (14) izemtu, notrtu vai nomaintu, rkojieties sdi:
 Ldz galam izskrvjiet piespiedjplksnes skrvi, k pardts attl.
 Ar skrvgrieza paldzbu paceliet un izemiet piespiedjplksni (14).
Saliksanu veiciet secb, kas ir pretja ieprieks apraksttajai. Turklt beigs ir jveic piespiedjplksnes (14) pieregulsana (skatt ,,Piespiedjplksnes pieregulsana (skatiet attlu H)", Lappuse 206).
Apkope pc darba un uzglabsana Smalcintju nedrkst trt ar augstspiediena trtju vai mazgt tekos den. Rpgi notriet drza instrumenta rjs virsmas ar mkstu suku un drnu. Nelietojiet trsanai deni, sdintjus un pulsanas ldzekus. Attriet instrumentu no vism zles paliekm un nosdumiem, pasi rpgi iztrot ventilcijas atveres (3).

Uzglabjiet drza instrumentu saus viet. Nenovietojiet uz drza instrumenta citus prieksmetus. Kabeli var uzglabt pie smalcintja, k pardts attl (tikai Apvienotajai Karalistei). (skatiet attlu K). Smalcintju saska ar attlu B pc iepildpiltuves nomontsanas var novietot uzglabsan (skatt ,,Iepildpiltuves montza (skatiet attlus E - F)", Lappuse 205).
Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie drza instrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet nolietotos izstrdjumus sadzves atkritumu tvertn!
Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergie elektroinstrumenti jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Ja elektrisks un elektronisks ierces netiek atbilstosi utiliztas, ts var kaitt videi un cilvku veselbai iespjams bstamo vielu kltbtnes d.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k.
Saugos nuorodos
Dmesio! Atidziai perskaitykite toliau pateikiamus nurodymus. Susipazinkite su gaminio valdymo elementais ir ismokite tinkamai juo naudotis. Issaugokite si naudojimo instrukcij, kad ir ateityje galtumte ja pasinaudoti.
Ant sodo prieziros rankio pavaizduot simboli paaiskinimas
Bendrasis spjimas apie pavoj.
Atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij.
Pries ismontuodami sodo prieziros prietais, j isjunkite ir istraukite kistuk is lizdo. Jei dirbant yra pazeidziamas arba nutraukiamas laidas, neliesdami laido is karto istraukite kistuk is lizdo. Niekada nenaudokite prietaiso, jei laidas pazeistas. Visada avkite tvirtus batus, mvkite apsauginmis pirstinmis ir ilgomis kelnmis.
Saugokits besisukanci pjovimo peili. Nekiskite rank ar koj  ang, kai sodo prieziros prietaisas veikia.
Saugokite, kad netoli esanci asmen nesuzeist rankio  or issviesti kieti objektai.
spjimas: kai su gaminiu dirbama, laikykits nuo jo saugaus atstumo.
Pries liesdami sodo prieziros prietaiso dalis palaukite, kol jos visiskai sustos.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis ir apsauginiais akiniais.
Nenaudokite gaminio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke.
Nelipkite ant surinkimo krepsio.

Lietuvi k. | 209
Naudojimas
u Prietaisui veikiant nekiskite rankos  uzpildymo ang. Sodo prieziros prietais isjungus, kelias sekundes jis dar veikia is inercijos.
u Niekada neleiskite siuo gaminiu naudotis vaikams arba su sia instrukcija nesusipazinusiems asmenims. Nacionalinse taisyklse gali bti numatyti operatori amziaus apribojimai. Kai su siuo gaminiu nedirbate, laikykite j vaikams nepasiekiamoje vietoje.
u Sis gaminys nra skirtas, kad juo dirbt asmenys (skaitant vaikus) su fizine, jusline ar dvasine negalia ir (arba) asmenys, kuriems trksta patirties arba zini, nebent juos priziri ir j saugum uztikrina atsakingas asmuo arba is atsakingo asmens jie gauna nurodymus, kaip dirbti su gaminiu. Vaikus btina prizirti, kad jie su siuo gaminiu nezaist.
u Pries jungiant sodo prieziros prietais, j reikia sumontuoti, kaip nurodyta instrukcijoje.
u Kad uztikrintumte daugiau saugumo, naudokite nuotkio srovs apsaugin isjungikl (RCD), kurio nuotkio srov 30 mA. Kiekvien kart pries naudodami patikrinkite nuotkio srovs apsaugin isjungikl.
u Naudokite tik lauko darbams skirt, nuo aptaskymo apsaugot ilginamj laid.
u Nelieskite kistuko ir kistukinio lizdo slapiomis rankomis.
u Maitinimo laido arba ilginamojo laido niekada nepervaziuokite, nesuspauskite ir uz jo netempkite, nes j galite pazeisti. Saugokite laid nuo karscio, tepal ir astri briaun.
u Kai gaminys naudojamas, pasaliniams asmenims ar gyvnams artintis prie prietaiso arciau kaip 3 metr atstumu draudziama. Operatorius yra atsakingas uz darbo zon trecij asmen atzvilgiu.
u Bosch tik tada gali uztikrinti, kad sodo prieziros prietaisas nepriekaistingai veiks, kai naudojama tik originali papildoma ranga.
u Pries praddami dirbti su sodo prieziros prietaisu, isstudijuokite naudojimo instrukcij.
u Nedirbkite su placiais drabuziais, kabanciais raisteliais ar kaklaraisciais.
u Sodo prieziros prietais statykite laisvame plote (ne per arti sien ar kit stacionari klici) ant tvirto, horizontalaus pagrindo.
u Nedirbkite sodo prieziros prietaisu ant grsto ar zvyruoto pagrindo. Prietaiso issviestos medziagos gali suzeisti.
u Pries naudojim visada btinai patikrinkite, ar gerai priverzti varztai, verzls ir kiti tvirtinamieji elementai, ar tinkamai sumontuoti apsauginiai taisai ir gaubtai. Pakeiskite pazeistus arba neskaitomus spjamuosius uzrasus bei zenklus.
u Pries jungdami prietais uztikrinkite, kad uzpildymo anga yra laisva.
u Stovkite taip, kad veidas ir kitos kno dalys bt saugiu atstumu nuo prietaiso uzpildymo angos.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

210 | Lietuvi k.
u Saugokits, kad rankos bei kitos kno dalys ir drabuziai nepatekt  prietaiso uzpildymo ang ar ismetimo ang ir nepriartt prie judanci prietaiso dali.
u Visada islaikykite pusiausvyr ir tvirtai stovkite. Nepasilenkite per daug arti prietaiso. Kai pildote prietais smukinamja medziaga, nestovkite auksciau nei prietaiso koja.
u Dirbdami su sodo prieziros prietaisu laikykits saugaus atstumo nuo ismetimo srities.
u Ypac atidziai stebkite, kad  medziaga pildomo sodo prieziros prietaiso uzpildymo ang nepatekt pasalini daikt, pvz., metalini dali, akmen, buteli, skardini ir kitoki svetimkni.
Jei peiliai atsitrenkia  kok nors pasalin daikt, sodo prieziros prietaisas pradeda skleisti neprast triuksm ar vibruoti, nedelsdami j isjunkite, kad smulkinimo mechanizmas sustot. Is kistukinio istraukite kistuk ir atlikite siuos veiksmus:
­ Nustatykite gedim.
­ Pakeiskite arba suremontuokite pazeistas dalis.
­ Patikrinkite, ar dalys neatsilaisvinusios ir, jei reikia, jas uzverzkite.
u Neremontuokite sodo prieziros prietaiso patys, nebent turite prietaiso remontui btin issilavinim.
u Stebkite, kad smulkinamoji medziaga neuzblokuot ismetimo zonos; tai trukdys medziagos transportavimui, ir smulkinamieji objektai gali bti ismetami atgal  uzpildymo ang.
u Jei sodo prieziros prietaisas uzsikemsa, j isjunkite ir palaukite, kol sustos smulkinimo mechanizmas. Pries pasalindami is sodo prieziros prietaiso smulkinam medziag, is kistukinio lizdo istraukite kistuk.
u Patikrinkite, ar nepazeisti ir tinkamai uzdti gaubtai ir apsauginiai taisai. Pries praddami naudoti atlikite btinus technins prieziros ir remonto darbus.
u Nekeiskite variklio ski skaiciaus nustatym. Iskilus problemai kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri.
u Kad neperkaist variklis ir isvengtumte gaisro pavojaus, is ventiliacini ang visada isvalykite smulkinamos medziagos liekanas ar kitokias apnasas.
u Niekad nekelkite ir neneskite sodo prieziros rankio, kai veikia variklis.
u Pries pasitraukdami is darbo vietos, visada isjunkite sodo prieziros prietais, palaukite, kol sustos smulkinimo mechanizmas, ir istraukite kistuk.
u Neverskite veikiancio sodo prieziros prietaiso.
u Saugokite sodo prieziros prietais nuo lietaus. Sodo prieziros prietais laikykite tik sausoje vietoje.
u Jei naudojate agregatori, pasirinkite j su automatiniu tampos reguliavimu, kad nepatirtumte zalos dl virstampio.
Technin priezira ir sandliavimas
u Pries praddami atlikti sodo prieziros prietaiso technins prieziros darbus, j tikrinti, keisti papildom rang ar pries paddami sandliuoti, sodo prieziros prietais isjunkite, is kistukinio lizdo istraukite kistuk ir palaukite, kol prietaisas atvs. Pries kiekvien apzir ar reguliavim

sitikinkite, kad visos judamosios dalys yra visiskai sustojusios.
u Prizirkite sodo prieziros prietais ir laikykite j svar.
u Patikrinkite sodo prieziros prietais ir dl saugumo pakeiskite susidvjusias ir pazeistas dalis.
u sitikinkite, kad keiciamos dalys yra Bosch pagamintos ar leistos naudoti.
u Jei naudojate ilginamj laid, jis turi bti pritaikytas ne mazesnei srovei nei sodo prieziros prietaiso maitinimo laidas.
u Reguliariai tikrinkite, ar nepazeisti maitinimo ir ilginamieji laidai, ar nra pastebim senjimo pozymi. Nedirbkite su prietaisu, jei pazeisti laidai.
u Reguliuodami smulkinimo mechanizm atminkite, kad nepaisant to, jog priverstinai prietais isjungus srovs tiekimas  varikl buvo nutrauktas ir variklio jungti nemanoma, smulkinimo mechanizmas vis tik gali suktis, jei varikl pasuksite ranka.
u Jokiu bdu nebandykite atjungti priverstinio isjungimo.

Simboliai

Kad skaitydami suprastumte naudojimo instrukcij, turite zinoti zemiau pateikt simboli reiksm. Prasome siminti simbolius ir j reiksmes. Teisingai suprat simbolius, su siuo gaminiu dirbsite geriau ir saugiau.

Simbolis

Reiksm

Judjimo kryptis

Reakcijos jgos kryptis

jungimas Isjungimas Papildoma ranga ir atsargins dalys

Gaminio ir technini duomen aprasas
Perskaitykite visas sias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite zemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Vadovaukits paveikslliais, esanciais galinje naudojimo instrukcijos dalyje.
Naudojimas pagal paskirt
Sis sodo prieziros prietaisas skirtas pluostinms bei medinms buitinms ir sodo atliekoms smulkinti, kad jas bt galima tinkamai kompostuoti. Surinkimo krepsys skirtas susmulkintai medziagai surinkti ir uzpildymo angos korpusui bei grstuvui sandliuoti.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 211

Surinkimo kreps kitokiais tikslais naudoti draudziama.
Tiekiamas komplektas (zr. pav. D)
Atsargiai ispakuokite prietais ir patikrinkite, ar yra visos zemiau nurodytos dalys: ­ Smulkintuvas ­ Uzpildymo anga ­ Grstuvas ­ Surinkimo krepsys ­ Naudojimo instrukcija ­ Kistukas** Jei dali trksta arba jos pazeistos, prasome kreiptis  prekybos atstov. Visiskai sumontuoto sodo prieziros prietaiso svoris yra apie 30,5 ­ 31,3 kg. Nordami isimti sodo prieziros prietais is pakuots, jei reikia, pasikvieskite pagalbos. **priklausomai nuo salies
Pavaizduoti komponentai (zr. pav. A - L)
Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka gaminio schemose nurodytus numerius. (1) Vaziuokl

(2) Tinklo kistukasa) (3) Ventiliacins angos (4) Zalias mygtukas (5) Raudonas ,,Stop" mygtukas (6) ,,Atgal" mygtukas (7) Grstuvas (8) Uzpildymo anga (9) Fiksavimo mygtukas (10) Reguliavimo ratukas (11) Surinkimo krepsys (12) Smulkinimo mechanizmo dangtis (13) Sviesadiodis indikatorius (AXT 23 TC/25 TC/2550
TC) (14) Prispaudimo plokstel (15) Pjovimo sistema (16) Sesiabriaunis raktasb) a) priklausomai nuo salies b) Pavaizduoti ar aprasyti priedai  tiekiam standartin komp-
lekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje.

Techniniai duomenys

Tyliai veikiantis smulkintuvas

AXT 22 D

AXT 25 D

AXT 23 TC

AXT 25 TC AXT 2550 TC

Gaminio numeris

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 3..

Naudojamoji galia, S 6

W

(40/60 s)A)

2200

2500

2300

2500

2500

Naudojamoji galia, S 1

W

2000

2300

2100

2300

2300

Pjovimo galvuts greitis

min-1

40

40

40

40

40

Pjovimo sistema

Frezavimo vele- Frezavimo vele-

nas

nas

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Turbine-Cut

Maks. sak skersmuoB)

mm

38

40

42

45

45

Surinkimo krepsys

l

53

53

53

53

53

Svoris pagal EPTA-Proce-

kg

31,3

31,3

30,5

30,5

30,5

dure 01:2014

Apsaugos klas

/ I

/ I

/ I

/ I

/ I

A) Darbo rezimas S 6 (40 %) nurodo apkrovos profil, kur sudaro 40 s apkrova ir 60 s darbas tuscija eiga. Praktiniam naudojimui leidziamas nuolatinio veikimo rezimas.

B) Priklausomai nuo smulkinamos medziagos savybi.
jungiant prietais atsiranda trumpalaikis tampos krytis. Esant nepalankioms elektros tinklo slygoms, gali trikti kit prietais veikimas. Jei tinklo varza yra mazesn nei 0,36 omo, trikdzi neturt bti. Jei kilt abejoni, prasom kreiptis  savo elektros energijos tiekj.

Informacija apie triuksm ir vibracij

Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 50434

Pagal A skal ismatuotas prietaiso triuksmo lygis tipiniu atveju siekia:

­ Garso slgio lygis

dB(A)

­ Garso galios lygis

dB(A)

3 600 H03 0.. 3 600 H03 1..
81 89

3 600 H03 2.. 3 600 H03 3..
82 90

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

212 | Lietuvi k.

­ Neapibrztis K

3 600 H03 0..

3 600 H03 2..

3 600 H03 1..

3 600 H03 3..

dB

= 3,0

= 2,0

Kad nurodyta (-os) bendroji (-osios) vibracijos vert (-s) ir nurodyta (-os) triuksmo emisijos vert (-s) buvo ismatuotos pagal standartizuot bandymo metod ir gali bti naudojamos norint palyginti vien elektrin rank su kitu.
Kad nurodyt (-as) bendrj (-sias) vibracijos vert (-es) ir nurodyt (-as) triuksmo emisijos vert (-es) taip pat galima naudoti preliminariam poveikio vertinimui.
Kad vibracija ir triuksmo emisija is tikrj naudojant elektrin rank gali nukrypti nuo nurodyt verci, atsizvelgiant  tai, kaip naudojamas elektrinis rankis, ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas; ir jos, esant btinybei nustatyti operatoriui taikomas apsaugos priemones, remiasi vibracijos poveikio vertinimu faktinio naudojimo slygomis (reikia atsizvelgti  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui,  laik, kur elektrinis rankis yra isjungtas, taip pat  laik, kur jis yra jungtas, bet veikia be apkrovos).
Montavimas
Js saugumui
u Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar valymo darbus, elektrin rank isjunkite ir istraukite kistuk is lizdo. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.
Patikrinkite tinklo tamp: maitinimo saltinio tampa turi sutapti su sodo prieziros prietaiso firminje lentelje nurodytais duomenimis. 230 V pazymtus prietaisus galima jungti ir prie 220 V/240 V maitinimo tinklo.
Elektros srovs grandin turi bti apsaugota ne mazesniais, nei zemiau nurodyta, saugikliais:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Per mazo skersmens ilginamasis laidas zymiai sumazina sodo prieziros prietaiso nasum. Laidai, kuri ilgis iki 25 m, turt bti ne mazesnio kaip 3 x 1,5 mm2 skerspjvio, o ilgesni kaip 25 m ilgio laidai -- ne mazesnio kaip 2,5 mm2 skerspjvio.
ATSARGIAI: reikalavim neatitinkantys ilginamieji laidai gali bti pavojingi. Ilginamasis laidas, kistukas ir lizdas turi bti nepralaids vandeniui ir skirti naudoti lauke.
Laid jungtys (tinklo kistukai ir lizdai) turi bti sausos ir negulti ant zems.
Kad uztikrintumte daugiau saugumo, naudokite nuotkio srovs apsaugin isjungikl (RCD), kurio nuotkio srov 30 mA. Sis nuotkio srovs jungiklis turi bti tikrinamas pries kiekvien naudojim
Jei jungiamasis laidas yra pazeistas, jis turi bti sutaisytas galiotose Bosch remonto dirbtuvse.
Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 standartus atitinkancius H05VVV-F arba H05RN-F tipo ilginamuosius laidus, kabelius, laidus ir kabeli bgnus.

Jei naudojamas laido bgnas, laidas nuo bgno turi bti nusuktas.
Ispakavimas.
Isimkite prietais is pakuots.
Uzpildymo angos korpuso montavimas (zr. pav. E - F)
 Smulkinimo mechanizmo dangt (12) palenkite atgal.
  sodo prieziros prietais statykite uzpildymo angos korpus (8) ir nuleiskite smulkinimo mechanizmo dangt (12).
 Spauskite uzpildymo angos korpus (8) zemyn ir sukite raudon fiksavimo mygtuk (9) iki atmuso laikrodzio rodykls kryptimi, kad uzblokuotumte uzpildymo angos korpus (8); tam reikalingi mazdaug 5 pilni fiksavimo mygtuko apsukimai (9).
Darbas
Pradjimas naudoti (zr. pav. G)
u Sodo prieziros prietais visada statykite ant tvirto, horizontalaus pagrindo. Neverskite ir nestumkite veikiancio sodo prieziros prietaiso.
u Isjungus varikl, jis dar kur laik veikia is inercijos! Nuo sakn nuvalykite zemi likucius. Saugokite, kad  uzpildymo ang (8) nepatekt pasalini daikt, pvz., akmen, stiklo, metalo, audini ir plastmass. Priesingu atveju pjovimo velenas (15) gali bti pazeidziamas. Uzpildymo anga (8) turi bti tuscia.
jungimas
Paspauskite zali mygtuk (4).
Isjungimas
Paspauskite raudon ,,Stop" mygtuk (5). Sodo prieziros prietaiso 2 s negalsite paleisti is naujo, kad bt apsaugoma mechanika.
Apsauga nuo pakartotinio sijungimo
Dingus elektros tinklo srovei, sodo prieziros prietaisas isjungiamas. Aktyvavus energijos tiekim, sodo prieziros prietaisas automatiskai sijungti negali.
Atgalin eiga
Nordami apgrzti sukimosi krypt, paspauskite ir laikykite ,,Atgal" mygtuk (6).

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Pjovimo velenas (15) sukasi priesinga kryptimi ir pasalina uzstrigusi medziag.
Apsauga nuo perkrovos
Esant perkrovai (pvz., uzsiblokavus pjovimo velenui (15)), sodo prieziros prietaisas po keli sekundzi nustoja veikti, pasigirsta garsinis signalas. Nordami istrinti klaid, paspauskite raudon ,,Stop" mygtuk. Po to paleiskite sodo prieziros prietais priesinga kryptimi. Nordami atblokuoti uzstrigus pjovimo mechanizm, paspauskite ir laikykite ,,Atgal" mygtuk (6). Jei sodo prieziros prietais paleisite ta pacia kryptimi, jis nepasileis ir pypss. Jei klities pasalinti nepavyksta, nuo smulkinimo mechanizmo reikia nuimti prispaudimo plokstel (14). Reguliavimo ratuk (10) reikia siek tiek pasukti pries laikrodzio rodykl, kol bus pasalinta uzstrigusi medziaga. Po to prispaudimo plokstel (14) reikia sureguliuoti (zr. ,,Prispaudimo plokstels reguliavimas (zr. Pav. H)", Puslapis 213).
Stiprus uzsikimsimas
Jei atbuline eiga arba prispaudimo plokstels reguliavimu nepavykt pasalinti kamscio, tada sustabdykite masin ir istraukite is lizdo kistuk. Sukite raudon fiksavimo mygtuk pries laikrodzio rodykl, traukite zemyn smulkinimo mechanizmo dangt ir nukelkite uzpildymo angos korpus. Pakelkite smulkinimo mechanizmo dangt ir atsargiai pasalinkite visus likucius is pjovimo sistemos. Mvkite apsaugines pirstines ir bkite atsargs su astriais pjovimo sistemos asmenimis.
Darbo nurodymai
u Dirbdami su sodo prieziros prietaisu dvkite apsauginius akinius, klausos apsaugos priemones ir mvkite apsauginmis pirstinmis.
u Pries praddami naudotis prietaisu patikrinkite, ar tinkamai sumontuotas surinkimo krepsys ir uzpildymo angos korpusas.
Sodo prieziros prietaisas yra su jutikliais. Jei surinkimo krepsys (11) ir uzpildymo angos korpusas (8) yra netinkamai nustatyti, sodo prieziros prietaisas nesijungs ir skambs garsinis signalas (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC papildomai mirkss 2 sviesadiodziai indikatoriai (13)). Nordami istrinti klaid, paspauskite raudon ,,Stop" mygtuk.

Lietuvi k. | 213
dkite smulkinam medziag. stumt medziag pjovimo velenas (15) traukia savaime. u Is sodo prieziros prietaiso kysancios ilgesns sakos
traukimo metu gali smgiuoti  visas puses, todl laikykits saugaus atstumo! Smulkinamosios medziagos dkite tiek, kad neuzsikimst uzpildymo anga (8). Suvytusias, drgnas ir jau kelias dienas laikytas sodo atliekas smulkinkite pakaitomis su sakomis. Taip isvengsite pjovimo veleno (15) uzsikimsimo. Nesmulkinkite minkst medziag, pvz., virtuvs atliek, o kompostuokite jas is karto. Stebkite, kad smulkinamoji mas laisvai krist pro ismetimo ang ­ priesingu atveju gali uzsikimsti anga! Susmulkinta medziaga neturi uzdengti ventiliacini ang (3). Saugokite, kad neuzblokuotumte ismetimo angos, priesingu atveju smulkinama medziaga gali bti ismetama is uzpildymo angos (8).
Smulkinimo patarimai
Priklausomai nuo medienos tipo, senumo ir sausumo, sakos smulkinamos lengviau ar sunkiau. Optimali rezultat pasieksite, jei smulkinsite k tik nupjautas, nesudziuvusias sakas. Minkstas sodo atliekas reikia smulkinti mazais kiekiais, ypac jei smulkinama medziaga yra slapia. Uzsiblokavimo galima isvengti periodiskai smulkinant sakas.
Prispaudimo plokstels reguliavimas (zr. Pav. H)
Prispaudimo plokstel (14) gamykloje yra sureguliuota, pries pradedant prietais naudoti pirm kart, jos reguliuoti nereikia. Prispaudimo plokstel (14) reikia reguliuoti dl susidvjimo (pvz., jei sak nepavyksta tinkamai susmulkinti, t.y. jos jos neatsiskiria ir sudaro lyg grandin). Varikliui sukantis pirmyn (zalias mygtukas (4)), reguliavimo ratuk (10) mazais zingsneliais sukite laikrodzio rodykls kryptimi, kol isgirsite tyl slifavimo gars (pjovimo velenas (15) slifuoja prispaudimo plokstel (14) tinkamu atstumu, ir is ismetimo angos iskrenta kelios smulkios aliuminio drozls). Tai patikrinkite, pazirj  drozles surinkimo krepsyje (11). Prispauskite tik tiek, kiek reikia, priesingu atveju prispaudimo plokstel (14) be reikalo dvsis.

Trikci nustatymas
Zemiau esancioje lentelje pateikti gedim pozymiai ir nurodyta, kaip juos salinti, jei js prietaisas kada nors netinkamai veikt. Jei zemiau nurodytomis priemonmis gedimo nustatyti ir pasalinti nepavyksta, kreipkits  remonto dirbtuves.
Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar remonto darbus, gamin isjunkite ir istraukite tinklo kistuk. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

214 | Lietuvi k.

Simptomas

Galima priezastis

Salinimas

Sodo prieziros prietaisas neveikia

Netinkamai sumontuotas surinkimo krepsys
Netinkamai sumontuotas uzpildymo angos korpusas

Tinkamai sumontuokite surinkimo kreps Tinkamai sumontuokite uzpildymo angos korpus

Sugeds kistukinis lizdas

Naudokits kitu kistukiniu lizdu

Pazeistas ilginamasis laidas

Patikrinkite laid ir, jei pazeistas, pakeiskite

Sodo prieziros prietaisas perkaito

Palaukite, kol sodo prieziros prietaisas atvs

Suveik saugiklis

Pakeiskite saugikl

Pasigirsta garsinis sig- Netinkamai sumontuotas surinkimo krepsys ar uz- sitikinkite, kad surinkimo krepsys yra tinkamoje

nalas (AXT 23 TC/25 pildymo angos korpusas

padtyje

TC/2550 TC papildomai mirksi du sviesadiodziai indikatoriai) ir sodo prieziros prietai-

sitikinkite, kad uzpildymo angos korpusas yra tinkamoje padtyje ir uzfiksuotas pasukus raudon fiksavimo mygtuk pagal laikrodzio rodykl

sas nesijungia

Sodo prieziros prie- Elektroninis valdiklis perkaito taisas periodiskai pypsi po tris kartus ir nepasileidzia. (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC papildomai mirksi du sviesadiodziai indikatoriai)

Paspauskite ,,Stop" mygtuk. Palaukite, kol masina atvs. Masina pypsi 2 sekundes ir jungiklis pereina  parengties bsen.

Mirksi vienas sviesadiodis indikatorius (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)

Gedimo nra; sviesadiodis indikatorius turi mirksti; sodo prieziros prietaisas yra prijungtas prie energijos tiekimo saltinio ir paruostas naudoti

Sodo prieziros prie- Apsauga nuo per zemos tampos taisas pypsi tam tikrais intervalais, spaudziant STOP mygtuk klaidos nepavyksta pasalinti (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC papildomai mirksi du sviesadiodziai indikatoriai).

Sodo prieziros prietais paleiskite is naujo.
Patikrinkite ilginamj laid, ar jis atitinka reikalavimus (dl zemos ilginamojo laido kokybs galimos klaidos)
Jei naudojate agregatori, patikrinkite, ar jis tinkamai veikia.

Sodo prieziros prie- Elektroninis valdiklis su defektu taisas tstinai pypsi 10 s ir nepasileidzia, spaudziant STOP mygtuk klaidos nepavyksta pasalinti (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC papildomai mirksi du sviesadiodziai indikatoriai).

Kreipkits  galiot Bosch klient aptarnavimo skyri

Sodo prieziros prie- Smulkinama medziaga yra slapia ir minksta

taisas sunkiai sugriebia

medziag

Smulkinama medziaga yra slapia ir minksta / per

Sodo prieziros prie- daug minkstos zaliosios medziagos vienu kartu

taisas uzstrigs

stumta  masin

Smulkinamai medziagai  sodo prieziros prietais stumti naudokite grstuv
Pasalinkite uzstrigusi smulkinam medziag (visada mvkite sodininko pirstinmis)
Paspauskite atgalins eigos mygtuk (zr. ,,Atgalin eiga", Puslapis 212)

Sakos surinkimo krep- Reikia sureguliuoti prispaudimo plokstel syje yra nevisiskai susmulkintos

(zr. ,,Prispaudimo plokstels reguliavimas (zr. Pav. H)", Puslapis 213)

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

Simptomas
Sodo prieziros prietaisas pypsi ir variklis nesijungia

Galima priezastis Netinkamai nustatyta prispaudimo plokstel

Lietuvi k. | 215
Salinimas
spauskite reguliavimo ratuk (10), sesiabriaun rakt (16) (5 mm ­ tiekiamame komplekte nra) statykite  varzto galvuts ispjov ir sukdami pries laikrodzio rodykl atlaisvinkite reguliavimo varzt ir tuo paciu prispaudimo plokstel (zr. pav. I)
Pasalin kamst, prispaudimo plokstel nustatykite is naujo (zr. ,,Prispaudimo plokstels reguliavimas (zr. Pav. H)", Puslapis 213)

Priezira ir servisas
Technin priezira ir valymas
u Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar remonto darbus, gamin isjunkite ir istraukite tinklo kistuk. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.
u Dirbdami su smulkintuvu arba atlikdami technins prieziros ir remonto darbus visada mvkite apsauginmis pirstinmis.
Reguliariai tikrinkite, ar nra akivaizdzi sodo prieziros prietaiso pazeidim, pvz., atsilaisvinusi ar pazeist peili, atsilaisvinusi jungci ir susidvjusi ar pazeist dali. Patikrinkite, ar nepazeisti ir tinkamai uzdti gaubtai ir apsauginiai taisai. Pries praddami naudoti atlikite btinus technins prieziros ir remonto darbus. Jei, nepaisant kruopscios gamybos ir patikrinimo, sodo prieziros prietaisas sugest, jo remontas turi bti atliekamas galiotose Bosch prietais remonto dirbtuvse.
Prispaudimo plokstels ismontavimas (zr. pav. J) u Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar re-
monto darbus, gamin isjunkite ir istraukite tinklo kistuk. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas. u Dirbdami su smulkintuvu arba atlikdami technins prieziros ir remonto darbus visada mvkite apsauginmis pirstinmis. Tinkamai naudojami ir pagal instrukcijas nustatomi pjovimo velenas (15) ir prispaudimo plokstel (14) gali bti eksploatuojami daugel met. Nordami prispaudimo plokstel (14) ismontuoti, valyti ar pakeisti, atlikite siuos veiksmus:
 Kaip pavaizduota paveiksle, visiskai issukite prispaudimo plokstels varztus.
 Atsuktuvu iskelkite prispaudimo plokstel (14). Sumontuojama atbuline ismontavimui tvarka. Po to prispaudimo plokstel (14) reikia sureguliuoti (zr. ,,Prispaudimo plokstels reguliavimas (zr. Pav. H)", Puslapis 213).
Baigus darb / sandliavimas Smulkintuv draudziama plauti auksto slgio plovimo renginiais arba tekanciu vandeniu. Sodo prieziros prietaiso isorin dal kruopsciai nuvalykite svelniu sepetliu ir sluoste. Nenaudokite vandens, tirpikli,

poliravimo priemoni. Nuvalykite zols likucius ir nesvarumus, ypac nuo ventiliacini ang (3). Sodo prieziros prietais laikykite sausoje vietoje. Ant sodo prieziros prietaiso nedkite joki daikt. Laid, kaip pavaizduota, galima laikyti susukt ant smulkintuvo (tik JK). (zr. pav. K). Smulkintuv galima sandliuoti ismontavus uzpildymo angos korpus, kaip pavaizduota paveiksle B, (zr. ,,Uzpildymo angos korpuso montavimas (zr. pav. E - F)", Puslapis 212).
Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus  klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Salinimas
Gaminiai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami.
Nemeskite gamini  buitini atliek konteinerius!
Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo  nacionalin teis aktus, naudoti nebetinkami elektriniai rankiai turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

216 | Lietuvi k.
Netinkamai pasalintos elektros ir elektronins rangos atliekos dl galim pavojing medziag gali turti zaling poveik aplinkai ir zmoni sveikatai.

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools


.        t .      
        t .       .              
.   
       t   (  ) 
            /  
              
  .     .    
       t .   
       t  30     (RCD)       .  
.   
      t .      
       t .
        t       
   .     .   
        t  .   3    .    
        t        
.   
         t .  
         t . 
  )       t          .    (
          t .      .
      t        .            
. 
        t .
.        t
         t         
.     

 | 217

 
   .    !         .         .
    
.  
.   
               .   
        .              
.      
. 
  .            . 
        
.        :
.  
             
. .     
       . 
.    

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

218 | 

.       t       t
.    
.       t
         t       
.
      t  .       .                 t
                      
. 
        t . 



         .    .  
       .    





 

  

 
 /

  
        .           
.   / .       
 
             
.        .      
.      

    .      t       .   .     
        t .
        t         
        .   
                
.        :      
.  ­
.      ­
        ­ . 
         t .      
         t        
        .
        t   .            
.  
       t  .       
       .  
 .        t        
.
        t         .    
         t .
        t        
.  
.      t
   .     t .  
       t      
.     
 
       t                .               
.   

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 219

(a   (2)   (3)   (4)
   (5)    (6)    (7)
  (8)   (9)   (10)
  (11)    (12) (AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)   (13)
  (14)   (15)
(b      (16)   ** (a
       (b      .  .

(D  )  
        :    ­   ­
   ­   ­
  ­ **   ­        
.   30,5               . 31,3 ­
.       **
(A - L  )  
       .    
 (1)

 

AXT 2550 TC
3 600 H03 3.. 2500
2300 40

AXT 25 TC
3 600 H03 3.. 2500
2300 40

AXT 23 TC
3 600 H03 2.. 2300
2100 40

AXT 25 D
3 600 H03 1.. 2500
2300 40

AXT 22 D
3 600 H03 0.. 2200
2000 40


 -


   
 
S 6   (A ( 60/40)
S 1  
  

  45

  45

  42

   

40

38



  (B  

53

53

53

53

53



 

30.5

30.5

30.5

31.3

31.3



EPTA-  

Procedure 01:2014

I /

I /

I /

I /

I /

 

 . 60      40      S 6 (40 %)    (A .    

.     (B

  .             .       .        .      0,36    

        : 
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 
           .    
x 1,5    25      25        2 3
. 2 2,5        


  
      ! t     
    .   .       
   :           
    .   .  240/ 220   230  

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

220 | 
  
.               
       .
 
   (6)     .   
   (15)    .  
  
   :)            ((15)
.      .       
.         (6)    
.            
.            
.   (14)       (10)    
         (14)      . 
)    ,, )   .(221  ,"(H 
 
               
.           
                .
     .   .   
 
       t .            t
.       .      (8)   (11)            AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)  
.((13)     .          .       .  (15)           t       

    !    .        
      .
 )           ( 
.           30     (RCD)        .  
.              
.         H05RN-F  H05VVV-F      EN 61242/IEC 61242   
.IEC 60884-2-7          
.  
.   
.    
(E - F  )   
.  (12)          (8)    
.  (12)         (8)         (9)             5    (8)
.(9)

(G  )  
       t        .
. !      t     .                .(8)   
.(15) . (8)     

.(4)   

.(5)      2       
.  

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

       .               .   
 )     (H
    (14)      .      
  (14)         :)          
.(  
)          (10)    ((4) 
            (15)   )         (14) .(    
        .(11) 
           (14)  
.

 | 221
       !
         .(8)       
         .       .(15)                      .           !   -        (3)      .                  .(8) 
  
         . 
       .   

  
                 .            .
  .           ! .          



 



    

      

   

           

  

 

     

  

   

    

 

  

      
               
    

 /    

 

  ) 

AXT 23 TC/25 

TC/2550 TC

  



 (

  



 .   .           

     2  

  

.

.  

AXT 23  

TC/25 TC/2550

   TC

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

222 | 



 



 (

.    
           ) 
(   
       .    

         

       

AXT 23 )

      TC/25 TC/2550

(TC

                       AXT  ) 23 TC/25 TC/2550 TC    ( 

     

   

          10
     
   AXT  )
23 TC/25 TC/2550 TC    ( 

           

    

      /     

  )         

(

  

,, )     (220  ,"

     
  
  

)    ,, ) (221  ,"(H 
   (10)    -  5) (16)       (                
(I  )

            
             

         ,, ) 
(221  ,"(H  )

         .   
      t        
.   

 
 
      ! t .    

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

       .
                 . 
:      www.bosch-pt.com/serviceaddresses
   
              .
       ! 
:      2012/19/EU   
                   
.                      
.      

 | 223
             
.             
  .             
.                   
.       
(J  )   
      ! t .    
         .   
      t        
.      (15)            (14)
.    (14)       
:  
         . 
   (14)     .  
  .        (14)     ,"(H  )    ,, )
.(221 
/          
.              .        .             
.(3)     .     
.              ) .(  )   
.(K    B       E  )   ,, )  
.(220  ,"(- F
   
          .           www.bosch-pt.com :    Bosch  

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

224 | 

       t        .
.    
         t    .    
.                 
.  
    ( )  t         
                
    .            
.  
        t .     
  FI (RCD)       t  .    30   .        FI (RCD)
         t .        
.         t
           t  .                 /
. 
  3       t        .   .  
         t         . 
          t . 
        t .
   )       t   (       .    
         t        .  .  
           t          
.                
.
        t .  
          t .
         t         
.    


 
.       !              .    .    
    
. 
.      
              
     .             .      
.            
.  
               .
.     
       .      
      : .   
       .    
.      
         .   
.     

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

         t .      
        t .
         t .    
         t   .      .       
        t                  
        .  
          t .  

 

                 .        .
.         





   

    

       /

    
          . 
             .            . 
   
                  
.                   
.         
. 

 | 225
        t    .   .   
.      
         t . 
         t         
.   
                         .   
:     
.      ­
.         ­
          ­ .  
        t .         
         t                  
.
          t    .                .
         t      .    
.    
.        t        . 
        t           
.   
          t .
         t        
.     
.       t
   .       t .     
        t         () .        
  
        t                  
       .         .
.          t

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

226 | 

  (3)    (4)
""   (5)   (6)  (7)
  (8)    (9)    (10)
    (11)     (12) AXT 23 TC/25)     (13)
(TC/2550 TC     (14)
  (15) (b  (16)
    (a           (b .              
. 

(D    )  
          :        ­   ­  ­     ­   ­ ** ­
         .   
­ 30,5             .  31,3
.        **
(L  A    )  
        .      
  (1) (a  (2)

 

AXT 2550 TC AXT 25 TC

AXT 23 TC

AXT 25 D

AXT 22 D

  

3 600 H03 3.. 3 600 H03 3.. 3 600 H03 2.. 3 600 H03 1.. 3 600 H03 0..

2500

2500

2300

2500

2200

W

 
A)S 6   (40/60 s)

2300

2300

2100

2300

2000

W

S 1  

40

40

40

40

40

min-1

  

  45 53

  45 53

  42 53

  40 53

  38 53

 l

  (B      

30.5

30.5

30.5

31.3

31.3

kg

  

EPTAProcedure 01:

2014

I /

I /

I /

I /

I /

 

.       s 60     s 40        S 6 (% 40)  (A .       

.       (B

            .             .          .     0,36     .  

   .   240/220      230   
.  
:       
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
          .      
      25     25       x 1,5 mm2 3
. mm2 2,5     


  
        ! t               .        
.       :    
       

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

  
.  (5)           
.     2   
     
         .
         .    

     (6)   ..
       (15)   .   
 
 ((15)     )            .       
.                    
.        (6)   
.          
.                  .     (14)        (10)    "           (14)    .  " ,,   )       ,"(H    )    
.(228 
 
                 
.                      
 .                 
  .             
.
  
       t .              t
       . 

 | 227
     :    .   
        .  
   (  )   .    
  )FI (RCD         .    30  
.        FI                  
.               IEC  EN 61242/IEC 61242      H05VVV-F      60884-2-7
. H05RN-F         
.  
.   
.       
x­    )   (x
(E - F    )  
  (12)     ) .
    (8)    (12)       
.        (8)         (9)            5     (8)
.  (9)  
 
(G    ) 
        t      .  
.             t
!   .                  .(8)      (15)      
. .   (8) 
  
.  (4)    

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

228 | 
   
          .                   
.                .      .       
)      (H   
    (14)     .           (14)      
     )              .( 
((4)   )             (10)              (15)  )    
      (14)            
.(               .    (11)                
 (14)       .  

 .  ()       (8)   (11)              AXT 23 TC/25 TC/2550 )  
         TC 2 .   ((13)
.          
   .            (15)     .  
         t        
!     
       . (8)
                .    
. (15)  
                 
.
         !    -   
      (3)   . 
                  
.(8)  

 
                    .              .  
                 ! .               .

        
          
          
          
          
                     

 



          





     

  

    

       
  
 /           )    AXT 23  TC/25 TC/2550     TC  LED    (     

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 229



 



          2   .  
        .  (Standby)  

                      ) . AXT 23 TC/25  TC/2550 TC LED     (  

LED       AXT 23  )        TC/25 TC/2550
             TC   LED  ( 

.     
             )  
(   
            () 
. 

    

  

  

   

   

   

  

)  

AXT 23 

TC/25 TC/2550

    TC

 LED 

( 

        Bosch       

     10                      )   AXT 23  TC/25 TC/2550     TC  LED  ( 

         
 )       (   
  )     (227  ,",,

         

  

 /       



          

  



   ,,   )          

,"(H    ) 

   

(228 

 

     (10)      -  5) (16)         (                )      (I 

                

         ,,   )   

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

230 | 
   )    
(228  ,"(H 

 



                  .            .
.(3)    .       
.                  ) .(  )  
.(K    B        )      )   ,,   ),, 
.(227  ,"("(E­F   
    
       .       
        :      www.bosch-pt.com
    Bosch            
.                 10  
.   
    ­          
.  3    1994834571 
9821+ 42039000 :
:        www.bosch-pt.com/serviceaddresses
    
                
.
      !
:      2012/19/EU      
                
         .                      

  
     
        ! t        
      .         . 
         t      
.
                 
       .
               .    .    
                 
                   .  
  )      (J 
        ! t        
      .         . 
         t      
.
          (14)      (15)  
.  
          :    (14) 
         .  
    (14)      .  
  .       )       (14)  
)     ,,   .  (228  ,"(H   
/   
           .

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

Bosch Power Tools

 | 231
         .

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

232 |
A

(7)
(6) (5) (4) (3) (2) (1)
AXT 22 D / 25 D AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC
F 016 L94 417 | (28.10.2022)

(8) (9) (10) (11)
Bosch Power Tools

| 233

B

C

D

E

(12)

(7)
F

(8)

(11)

(8)

360° x 5

(8)

(9)

Bosch Power Tools

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

234 |

G

(6)

(5)

(4)

H

AXT 22 D / 25 D

(10)

(13)

(6)

(5)

(4)

AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC

I

(14) (15) AXT 22 D / 25 D

J

(8)

(14) (15) AXT 23 TC /
25 TC / 2550 TC

(14)
(10) (10)
(16)

K

L

F 016 L94 417 | (28.10.2022)

www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools



References

ST4 PDF Engine (Build 11.0.3.0) SCHEMA ST4