User Guide for Rusta models including: 907512150101 Handheld Fan, 907512150101, Handheld Fan, Fan
Apr 22, 2024 — SIKKERHETSANVISNINGER. • Kun batteridrevet. • Bruk bare batterier fra samme merke. Bytt alle batteriene samtidig. • Kast skadet produkt.
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Handheld fan Handhållen fläkt/Håndholdt vifte / Tragbarer Mini-Ventilator / Käsituuletin SPECIFICATIONS / SPECIFIKATIONER / SPESIFIKASJONER / PRODUKTBESCHREIBUNG / TEKNISET TIEDOT Ø7.5 H 145 mm 65 g DC 3V / 2 W 2 x AA (not included / ingår ej / ikke inkludert / nicht enthalten / Ei sisälly toimitukseen) ENG SE NO DE FI Dimensions / Mått / Mål / Maße / Mitat Weight / Vikt / Vekt / Gewicht / Paino Power / Effekt / Leistung / Teho Battery type / Batterityp / Batteritype / Batterietyp / Pariston tyyppi Item no.907512150101 SAFETY INSTRUCTIONS ENG · Battery powered only. · Only use batteries from the same brand. Replace both batteries at the same time. · Discard damaged product. · Do not expose to rain or moisture. · Rechargeable batteries may only be used under the supervision of an adult. · Rechargeable batteries must be removed before being charged. · It is not permitted to use different types of batteries or a mixture of new and used batteries. · Do not use a mixture of alkaline batteries, standard batteries (carbon zinc) and rechargeable batteries. · Batteries must be inserted with the correct polarity. · The battery terminals must not be short-circuited. USE 1. Remove the battery cover. 2. Insert 2 x AA batteries (not included) in the battery compartment. 3. Slide the battery cover back. 4. Push on/off switch upwards or downwards to switch the fan on or off. CARE AND CLEANING · Wipe the fan with a cloth to clean it. · If the fan will not be in use for a long time, remove the batteries from the fan, to prevent corrosion. Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI www.rusta.com customerservice@rusta.com Item no. 907512150101 SÄKERHETSANVISNINGAR SE · Drivs av enbart batterier. · Använd batterier från samma märke. Byt ut båda batterierna samtidigt. · Kassera skadade produkter. · Skydda mot regn och fukt. · Laddningsbara batterier får endast användas under överinseende av en vuxen. · Laddningsbara batterier måste tas ur innan de laddas. · Blanda aldrig olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. · Blanda inte alkaliska batterier, vanliga brunstensbatterier och laddningsbara batterier. · Batterierna ska sättas i med polerna åt rätt håll. · Batteripolerna får inte kortslutas. ANVÄNDNING 1. Ta bort batteriluckan. 2. Sätt i 2 st AA-batterier (ingår ej) i batterifacket. 3. Sätt tillbaka batteriluckan. 4. Tryck på/av-knappen uppåt eller neråt för att slå på eller stänga av fläkten. SKÖTSEL OCH RENGÖRING · Torka av fläkten med en trasa. · Om fläkten inte ska användas under en längre tid bör batterierna avlägsnas för att förhindra korrosion. Customer Service Rusta ENG Consumer contact: Website: E-mail: Rustas kundtjänst SE Konsumentkontakt: Hemsida: E-post: Rustas kundetjeneste NO Forbrukerkontakt: Hjemmesida: E-post: Kundenservice Rusta DE Kundenkontakt: Website: E-mail: Rustan asiakaspalvelu FI Kuluttajapalvelu: Sivusto: Sähköposti: SIKKERHETSANVISNINGER NO · Kun batteridrevet. · Bruk bare batterier fra samme merke. Bytt alle batteriene samtidig. · Kast skadet produkt. · Skal ikke utsettes for regn eller fuktighet. · Oppladbare batterier skal bare brukes under tilsyn av en voksen. · Oppladbare batterier skal tas ut før de lades. · Det er ikke tillatt å bruke forskjellige typer batterier eller en blanding av nye og brukte batterier. · Ikke bruk en blanding av alkaliske batterier, standardbatterier (karbonsink) og oppladbare batterier. · Sett inn batteriene med polene riktig vei. · Batteriklemmene må ikke kortsluttes. BRUK 1. Ta av batteridekselet. 2. Sett inn 2xAA-batterier (ikke inkludert) i batterirommet. 3. Skyv batteridekselet på plass igjen. 4. Skyv av/på-bryteren oppover eller nedover for å slå viften av eller på. PLEIE OG RENGJØRING · Tørk av viften med en klut for å rengjøre den. · Hvis viften ikke skal brukes på lenge, må du ta ut batteriene for å forhindre korrosjon. TURVALLISUUSOHJEET FI · Vain paristokäyttöinen. · Käytä vain samanmerkkisiä paristoja. Vaihda molemmat paristot samaan aikaan. · Hävitä vaurioitunut tuote. · Älä altista sateelle tai kosteudelle. · Ladattavia paristoja saa käyttää vain aikuisen valvonnassa. · Ladattavat paristot on poistettava tuotteesta ennen niiden lataamista. · Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhdessä. · Älä käytä alkaliparistoja, tavallisia paristoja (hiilisinkki) ja ladattavia paristoja yhdessä. · Paristot on asetettava paikalleen navat oikein päin. · Paristojen navat eivät saa aiheuttaa oikosulkua. KÄYTTÖ 1. Irrota paristokotelon kansi. 2. Aseta kaksi AA-paristoa (ei sisälly toimitukseen) paristolokeroon. 3. Liu'uta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. 4. Kytke tuuletin päälle tai pois päältä painamalla virtakytkintä ylös- tai alaspäin. HOITO JA PUHDISTAMINEN · Puhdista tuuletin pyyhkimällä liinalla. · Jos tuuletinta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot tuulettimesta korroosion ehkäisemiseksi. SICHERHEITSHINWEISE DE · Kann nur mit Batterien betrieben werden. · Verwende nur Batterien derselben Marke. Erneuere alle Batterien gleichzeitig. · Entsorge das Produkt im Falle einer Beschädigung. · Setze das Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. · Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. · Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. · Es ist nicht erlaubt, verschiedene Batterietypen oder eine Kombination aus neuen und gebrauchten Batterien zu verwenden. · Verwende keine Kombination aus Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink) und wiederaufladbaren Batterien. · Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden. · Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. GEBRAUCH 1. Entferne die Batterieabdeckung. 2. Lege 2×AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. 3. Schiebe die Batterieabdeckung wieder zurück. 4. Drücke den Ein/Aus-Schalter nach oben oder unten drücken, um den Ventilator ein- oder auszuschalten. PFLEGE UND REINIGUNG · Wische den Ventilator mit einem Tuch ab, um ihn zu reinigen. · Nimm die Batterien aus dem Ventilator, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird, um Korrosion zu vermeiden. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE Used products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management. INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE Used products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.2 (Macintosh)