User Manual for HOOVER models including: 961152263-R Evolve Pet Elite Cordless Vacuum, 961152263-R, Evolve Pet Elite Cordless Vacuum, Elite Cordless Vacuum, Cordless Vacuum, Vacuum

View/download product manual (English)

ONEPWR Evolve Pet Elite Cordless Vacuum with Hand Vacuum Two Battery E – Hoover

ONEPWR Evolve Pet Elite Cordless Vacuum – Hoover


File Info : application/pdf, 12 Pages, 3.29MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

961152263-R1 EvolvePetElite-MNL FINAL
®

EVOLVE PET ELITE

CORDLESS VACUUM

USER MANUAL
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.

WARNING: WHEN USING AN
ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
· Fully assemble product prior to use. · Do not use charger outdoors. · Do not use product or charger outdoors or on wet surfaces. · Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings. · Use only as described in this user manual. Use only HOOVER® recommended attachments and parts. · Do not use charger with damaged cord or plug. If product or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-406-2005 prior to continuing use. · Do not pull or carry charger by cord. Keep cord away from heated surfaces. · Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord. · Do not handle charger, plug, or charger terminals with wet hands. · Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. · Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. · Use extra care when cleaning on stairs. To avoid

personal injury or damage, and to prevent the products from falling, always place product at bottom of stairs or on floor. Do not place product on stairs or furniture. · Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present. · Do not pick up anything burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. · Do not use without filters, separator and dirt cup in place. · Put product away after use to prevent tripping accidents
WARNING: RISK OF FIRE,
PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER
EXPOSE YOUR BATTERY PACK, CHARGER
OR UNIT TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE
OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO
FLOW INSIDE THESE ITEMS.
Corrosive or conductive fluids, such as salt water, chlorine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit in the battery pack. If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and immediately perform the following steps:
· Wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and rubber gloves.
· Place your exposed battery pack in a large bucket, such as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with regular tap water. Do not place more than two packs in the bucket.

· Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings, garages/sheds, structures, vehicles, and combustible/flammable materials.
· Leave the battery pack(s) in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1-800-406-2005 for additional instructions on the proper disposal of the exposed battery pack(s).
· Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the product. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents. · Disconnect the battery pack before making any adjustments, changing accessories or storing product. Such preventative measure reduce the risk of starting the product accidentally. · Recharge only with the HOOVER® charger. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of injury and fire when used with another battery pack. · Use products only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. · When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. · Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from battery may cause irritation or burns. · Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. · Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperatures. Exposure to fire or temperature above 265°F/130°C may cause explosion. · Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. · This product contains no serviceable parts. · Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
· Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. · Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. · Do not allow nozzle with brush roll running to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.

©2023 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

BATTERY DISPOSAL WARNING - RISK OF EXPLOSION
OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion] battery indicated Techtronic Industries, is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/ call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. HOOVER's involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
HAVE A QUESTION?
HOOVER® HAS THE ANSWER!
START WITH
HOOVER.COM/HELP
DO NOT RETURN TO STORE
Start with 24/7 resources like these:
FAQs HOW-TO-VIDEOS TROUBLESHOOTING
VIDEOS
Or call us and we'll talk you through it.
CUSTOMER SUPPORT
800-944-9200
Mon-Fri, 9am-6pm EST
961152263-R1

CHARGING THE BATTERY
The charger included with your Evolve may differ from what is shown in this user manual. Please reference the Accessories section of this manual or contact us at Hoover.com for more information of your specific charger.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FULLY ASSEMBLE PRODUCT PRIOR TO USE.

1
Plug the charger into a power outlet.

click
1
Install the wand into the body until it clicks into place.

OPERATION
CAUTION: Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
CAUTION: Not to be used for
grooming a pet.
Battery LED

MAINTENANCE
This product contains no serviceable parts. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use.
EMPTYING THE DIRT CUP
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Remove the battery before cleaning and servicing.

Cycle Down
1

Cycle Up Power on/off

2
Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger. Slide the battery pack into the charger.

click
2
Attach the battery pack by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the product. Slide the battery pack into the product until it clicks into place.

3
When charging, the lights on the battery will illuminate to show the state of charge. If the light on the charger flashes red, there is an error with the battery or the charger. Try again or call customer service for support. Once charge is complete, lights on the battery will turn off.
4
To remove the battery pack from the charger, press the latches and pull the battery away from the charger.
TIP
During charging, the pack and ambient temperature should be between 41°F to 86°F (5°C and 30°C). The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is too cold or too hot, and will return an error code (red LED will be on) and not charge the pack. Use battery only with charger listed. For use with Hoover® ONEPWRTM Lithium Ion Batteries.

PRODUCT OVERVIEW

1. Comfort Grip

1

Handle

4

2

2. Wand

3

3. ON/OFF Button

4. Mode Buttons

& LED Mode

Display

5. ONEPWRTM

Battery 6. Filter/Separator

5

Access

6

7. Easy Empty Dirt

Cup

7

8. Dirt Cup Empty

Button

8

9. Hose Release 10. Removable

9

Brush Roll

10

1. ON/OFF Button

4

2. Mode Cycle Down

3. Mode Cycle Up

4. Battery LED 2

3

1

· ON/OFF power button. · Unit turns on in Default mode. · To increase runtime for hard floors and everyday messes. · To increase suction for more embedded messes. · Battery LED is illuminated WHITE when on and RED when battery is low. NOTE: Pressing the - or + will decrease or increase the power level from where it is currently running.
2
Step on the nozzle of the product and pull back handle to recline and begin cleaning.

1
Remove the battery pack.
2
Push down the latch on the dirt cup to release. Rock the dirt cup backwards off the body.
3
Hold the dirt cup over a trash bin and press the dirt cup release button to empty.
4
To close, push the door until it locks back into place.

5
Replace the dirt cup by aligning the bottom first and then rocking it into place.

MAINTENANCE
CLEANING THE FILTER AND SEPARATOR
1
Open the dirt cup lid to access the filter and separator.
2
To clean the separator, lift to remove. Clean dirt and debris by wiping the metal screen with a cloth and then place back into the dirt cup.
3
Pull the filter away and tap over a trash can to remove dirt. Rinse filter under warm water until water comes out clear. Allow filter to air dry for at least 24 hours until fully dry. THE BELT: This vacuum is equipped with the fiber reinforced stretch belt, which is designed for long life and doesn't need changing.
THERMAL PROTECTOR:
A THERMAL PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO YOUR CLEANER TO PROTECT IT FROM OVERHEATING. WHEN THE THERMAL PROTECTOR ACTIVATES THE CLEANER WILL STOP RUNNING. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and remove battery pack.
IMPORTANT: If left turned on, the cleaner motor may restart unexpectedly. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the filter and cyclone for any obstructions. Clear obstructions if present. 4. After the battery pack is removed and the motor cools for 30 minutes, reinstall the battery pack. The thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing, call Customer Service at 1 800 406-2005.

REMOVING AND REPLACING THE BRUSH ROLL
WARNING: To reduce the risk of
injury from moving parts - Remove battery before servicing.
WARNING: Risk of personal injury
- Brush roll may suddenly restart. Turn power switch off and remove battery before cleaning or servicing.
1
Using your fingers or a coin, push and turn the brush roll lock counterclockwise to release the brush roll.
2
Pull the brush roll out of the nozzle with the pull tab.
3
To remove any threads or hair, slide the blade of a pair of scissors into the groove of the brush roll and cut along the groove. Clear any dirt/debris from the end caps and inside the housing of the nozzle.
4
Re-fit the brush roll into the nozzle and turn the brush roll lock clockwise to lock. LUBRICATION: The motor and brush roll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.

ACCESSORIES
Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 1-800-406-2005.

EVERY ONEPWRTM BATTERY WORKS WITH EVERY ONEPWRTM PRODUCT.

BATTERY:

MODEL #

2.0 Ah

BH15020, BH19020

3.0 Ah

BH15030, BH25030

4.0 Ah

BH15240, BH25040, BH19240, BH29040

8.0 Ah

BH25280, BH29280

PARTS AND ACCESSORIES:

Single Bay Charger

BH05000

Dual Bay Charger

BH05200

Fast Charger

BH05140

Slide-On 0.5A Compact Charger

440014514, 440014913

Slide-On 1.5A Compact Charger

440014513, 440014914

To register your product, go to the URL below and follow the steps until complete. Hoover.com/product-registration

TROUBLESHOOTING
WARNING: To reduce the risk of personal injury - Remove the battery before
cleaning or servicing.
THIS PRODUCT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS. IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1 800 406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE.

WARRANTY

LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWRTM PRODUCT

THREE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)

Failure to register the product does not diminish product warranty rights.
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-406-2005. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product. Failure to register the product does not diminish product warranty rights.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as "Warrantor") applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Guide, this product is warranted against original defects in material and workmanship for THREE year from the date of original purchase (the "Warranty Period"). If Warrantor determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty (a "covered warranty claim"), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either (i) repair your product; (ii) ship you a replacement product, subject to availability; or (iii) in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably available, ship you a similar product of equal or greater value. In the unlikely event that we are unable to repair your product or ship

a replacement or similar product, we reserve the right, at our sole discretion, to issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the time of the original purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Warrantor's sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner's acts or omissions, service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the

original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been altered or modified, or repairs made necessary by normal wear or the use of other products, parts, or accessories which are either incompatible with this product or adversely affect this product's operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this warranty. Depending on the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls, blower fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries, parts, or products or by virtue of any repair performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor's liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® solutions (for carpet and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® solutions, parts, and accessories is not covered by and may void your warranty.

®

EVOLVE ANIMAL ELITE

ASPIRATEUR SANS FIL

GUIDE DE L'UTILISATEUR
IMPORTANT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISATION. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI L'APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CNSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.

MISE EN GARDE : LORSQUE
VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ÉLECTRIQUE,
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES POUR ÉVITER
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET
(OU) DES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LES
SUIVANTES :
· Assemblez complètement avant d'utiliser. · N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur. · N'utilisez pas le produit ou le chargeur à l'extérieur ou sur des surfaces humides. · Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez le produit hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans une ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris. · Utilisez le produit uniquement aux fins décrites dans le présent guide d'utilisation. Utiliser uniquement les accessoires et les pièces recommandés par HOOVER®. · N'utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le produit ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a pris l'eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 406-2005 avant
de continuer à l'utiliser. · Ne tirez pas ou ne transportez pas le chargeur par le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

· Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, saisissez la fiche et non le cordon. · Ne manipulez pas le chargeur, la fiche ou les bornes du chargeur avec des mains mouillées. · N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu'elles sont exemptes de poussière, de peluche, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d'air. · Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement. · Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l'appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher le produit de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas le produit sur les marches d'un escalier ou sur un meuble. · N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ni de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes. · N'utilisez pas l'appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. · N'utilisez pas sans les filtres, le séparateur et le bac à poussière en place. · Rangez ce produit dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.

MISE EN GARDE : RISQUE
D'INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. N'EXPOSEZ JAMAIS VOTRE BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE APPAREIL À DE L'EAU, DE L'HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS ET NE LAISSEZ PAS LES LIQUIDES S'INFILTRER DANS
CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l'eau salée, le chlore, certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un court-circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est exposé à un liquide corrosif ou conducteur, ne tentez pas de l'utiliser ou de le charger. Effectuez immédiatement les étapes ci-dessous :
· Portez le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
· Placez le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5 gallons ou d'une capacité similaire, et remplissez-le d'eau du robinet. Évitez de placer plus de deux blocs dans le seau.
· Placez le seau à l'extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin des bâtiments, des garages, des remises, des structures, des véhicules et des matériaux combustibles ou inflammables.
· Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d'eau du robinet et communiquer avec le service à la clientèle au 1 888 406-2005 pour obtenir des directives supplémentaires sur l'élimination adéquate du ou des blocs-piles exposé(s).
· Prévenez les mises en marche non intentionnelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter le blocpiles, de prendre le produit ou de le transporter. Transporter l'appareil en conservant les doigts près de l'interrupteur et brancher l'appareil sur une source électrique lorsque l'interrupteur est en position de marche sont deux situations qui présentent des risques d'accident. · Retirez le bloc-piles avant de faire un ajustement, de changer les accessoires ou d'entreposer le produit. Une telle mesure de précaution permet de réduire le risque que le produit entre accidentellement en fonction. · Rechargez le produit uniquement avec le chargeur HOOVER®. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles présente un risque de blessure et d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-piles différent. · Utilisez les produits uniquement avec les blocs-piles spécialement désignés à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-piles présente un risque de blessure et d'incendie. · Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques. Un tel contact courtcircuitant entre deux bornes de la pile présente des risques de brûlures ou d'incendie. · Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la pile. En cas de contact accidentel, rincez les régions touchées avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide expulsé de la pile peut être une

©2023 Techtronic Floor Care Technology Limited, 2023. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

source d'irritation ou de brûlures. · N'utilisez ni un bloc-piles ni un appareil endommagé ou modifié. Le fonctionnement des piles endommagées ou modifiées peut être imprévisible et présenter des risques d'incendie, d'explosion ou de blessures. · N'exposez pas le bloc-piles ou l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d'explosion. · Suivez toutes les directives portant sur la recharge. Ne rechargez pas le bloc-piles ni l'appareil à des températures autres que celles indiquées dans ces directives. Toute charge inappropriée ou à des températures hors de la plage indiquée présente des risques d'endommager la pile en plus d'augmenter les risques d'incendie. · Ce produit ne contient aucune pièce réparable. · Ne modifiez ni l'appareil ni le bloc-piles et ne tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure indiquée dans les présentes instructions quant à leur utilisation et à l'entretien requis."
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE DOMMAGE :
· Évitez d'utiliser le produit pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient l'endommager. · Rangez l'appareil adéquatement à l'intérieur, dans un endroit sec. N'exposez pas l'appareil à des conditions de gel. · Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas la buse trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d'endommager le plancher.
VOUS AVEZ UNE QUESTION?
HOOVERMD A LA RÉPONSE!
COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN
HOOVER.COM/HELP
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT EN MAGASIN
Consultez d'abord les ressources accessibles en tout temps, notamment:
FAQs VIDÉOS DE PRÉSENTATION
VIDÉOS DE DÉPANNAGE
Ou communiquez avec nous et nous vous aiderons.
SERVICE CLIENTÈLE
800-944-9200
du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE)
961152263-R1

AVERTISSEMENT CONCERNANT L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE - RISQUE D'EXPLOSION
OU D'EXPOSITION À DES MATÉRIAUX TOXIQUES
PILES AU LITHIUM-ION
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l'environnement. Le sceau de recyclage des piles au lithiumion de la RBRC certifié par l'EPA indique que Techtronic Industries participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des piles usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d'éviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium-ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l'élimination de ces piles dans votre région. La participation de HOOVER à ce programme témoigne de son engagement à protéger l'environnement et les ressources naturelles.
RECHARGE DE LA PILE
Le chargeur fourni avec votre Evolve peut être différent de ce qui est indiqué dans ce manuel d'utilisation. Veuillez vous référer à la section Accessoires de ce manuel ou contactez-nous à Hoover.com pour plus d'informations sur votre chargeur spécifique.
1
Branchez le chargeur dans une prise électrique.
2
Fixez le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le bloc-piles avec les rainures du chargeur. Faites glisser le bloc-piles dans le chargeur.
3
Pendant la charge, les voyants de la pile s'allument pour indiquer l'état de la charge. Si le

voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s'est produite avec la pile ou le chargeur. Réessayez ou communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Une fois la charge terminée, les voyants de la pile s'éteindront.
4
Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur les loquets et tirez la pile hors du chargeur.
CONSEIL
Pendant la charge, la température du bloc et la température ambiante doivent être comprises entre 5 et 30 °C (41 et 86 °F). Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est trop froid ou trop chaud affichera un code d'erreur (voyant DEL rouge allumé) et ne chargera pas le bloc. Utilisez la pile avec le chargeur indiqué uniquement. À utiliser avec les piles au lithium-ion ONEPWRTM Hoover®.
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
ASSEMBLEZ COMPLÈTEMENT LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER.

APERÇU DU PRODUIT

1. Prise confortable

1

Poignée

4

2

2. Tube

3

3. Bouton marche/arrêt

4. Boutons de mode Et

mode DEL Affichage

5. ONEPWRTM Pile

6. Filtre/séparateur

Accès

7. Récipient à

5

poussière facile à

vider

6

8. de vidange du

récipient à poussière Bouton

7

9. Dégagement du

8

tuyau

10.10. Amovible

9

rouleau-brosse"

10

1. Bouton marche/arrêt

4

2. Mode Cycle Bas

3. Mode Cycle Haut

4. Pile à DEL"

2

3

1

UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l'appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l'appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l'appareil sur les marches d'un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
AVERTISSEMENT : N'utilisez
pas l'aspirateur pour toiletter un animal.

2
Mettez le pied sur la buse du produit et tirez sur la poignée pour l'incliner et procéder au nettoyage.
ENTRETIEN
Ce produit ne contient aucune pièce réparable. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a pris l'eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l'utiliser.
VIDANGE DU VIDE-POUSSIÈRE
MISE EN GARDE : Afin de
réduire le risque de blessures corporelles, retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien.
1
Retirez le bloc-piles.

Cliquez sur

BPile à DEL

1
Installez le tube dans le corps jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Cliquez sur
2
Fixez le bloc-piles en alignant les rainures en saillie sur le bloc-piles avec les rainures du produit. Faites glisser le bloc-piles dans le produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Augmentation du cycle
1

Augmentation du cycle Mise sous tension/hors tension

· Bouton d'alimentation ON/OFF.
· L'appareil s'allume en mode par défaut.
· Pour augmenter la durée de fonctionnement pour les sols durs et les saletés quotidiennes.
· Pour augmenter l'aspiration pour les dégâts plus incrustés.
· Le voyant de la pile est BLANC lorsqu'il est allumé et ROUGE lorsque la pile est faible.
REMARQUE : En appuyant sur les touches - ou +, vous diminuerez ou augmenterez le niveau de puissance par rapport au niveau actuel.

2
Appuyez sur le loquet situé sur le vide-poussière pour le dégager. Faites basculer le vide-poussière vers l'arrière hors du corps.
3
Placez le vide-poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de dégagement du vide-poussière pour le vider.

4
Pour fermer, poussez la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille s'enclenche"
5
Remplacez le vide-poussière en alignant d'abord la partie inférieure, puis insérez-le en effectuant des mouvements de va-et-vient.
NETTOYER LE FILTRE ET LE SÉPARATEUR

2
Soulevez le séparateur et nettoyez-le. Nettoyez la saleté et les débris en essuyant la grille métallique avec un chiffon et replacez le cyclone dans le vide-poussière.
3
Retirez le filtre et secouez-le au-dessus d'une poubelle pour éliminer la saleté. Rincez le filtre à l'eau chaude jusqu'à ce que l'eau soit claire. Laissez sécher le filtre à l'air libre pendant au moins 24 heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec.

le moteur de l'appareil peut redémarrer subitement. 2. Videz le vide-poussière. 3. Vérifiez si le filtre et le cyclone sont obstrués. Dégagez toutes les obstructions visibles. 4. Lorsque le bloc-piles est retiré et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, réinstallez le bloc-piles. Le rupteur thermique se désactivera, et vous pourrez poursuivre le nettoyage Votre appareil nettoyant devra être réparé si le protecteur thermique se réactive constamment après avoir respecté les étapes ci-dessus. Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 406-2005.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU ROULEAU-BROSSE
MISE EN GARDE : Pour
réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement, retirez la pile avant d'effectuer l'entretien.
MISE EN GARDE : Risque de
blessures ­ le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine. Coupez l'alimentation et retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien de l'aspirateur.

2
Retirez le rouleau-brosse de la buse à l'aide de la languette de retrait.
3
Pour enlever les fils ou les cheveux, faites glisser la lame d'une paire de ciseaux dans la rainure du rouleau-brosse et coupez le long de la rainure. Retirez la saleté et les débris des bouchons d'extrémité et de l'intérieur du boîtier de la buse.

1
Ouvrez le couvercle du vide-poussière pour accéder au filtre et au séparateur.

COURROIE : Cet aspirateur est équipé d'une courroie extensible renforcée de fibres, conçue pour une longue durée de vie et qui ne doit pas être changée.
PROTECTION THERMIQUE :
VOTRE APPAREIL COMPREND UN RUPTEUR THERMIQUE AFIN D'ÉVITER QU'IL NE SURCHAUFFE. SI LE RUPTEUR THERMIQUE EST ACTIVÉ, L'APPAREIL CESSE DE FONCTIONNER. Voici ce qu'il faut faire lorsque ceci survient : 1. Éteignez l'aspirateur et retirez le bloc-piles.
IMPORTANT : S'il demeure sous tension,

1
Avec vos doigts ou une pièce de monnaie, poussez et tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens antihoraire pour dégager le rouleaubrosse.

4
Replacez le rouleau-brosse dans la buse et tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens horaire pour le verrouiller.
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L'ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N'ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau-brosse.

ACCESSOIRES
Recherchez ces accessoires sur Hoover.com ou Hoovers.ca, ou composez le 1 800 406-2005.

CHAQUE PILE ONEPWRMC FONCTIONNE AVEC CHAQUE PRODUIT ONEPWRMC.

PILE :

N° DE MODÈLE :

2.0 Ah

BH15020, BH19020

3.0 Ah

BH15030, BH25030

4.0 Ah

BH15240, BH25040, BH19240, BH29040

8.0 Ah

BH25280, BH29280

PIÈCES ET ACCESSOIRES :

Chargeur à socle unique

BH05000

Chargeur double baie

BH05200

Chargeur rapide

BH05140

Chargeur compact 0,5 A à glissière

440014514, 440014913

Chargeur compact 1,5 A à glissière

440014513, 440014914

Pour enregistrer le produit, accéder à l'adresse URL ci-dessous et suivre les étapes jusqu'à la fin. Hoover.com/product-registration.

DÉPANNAGE
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de blessures
corporelles, retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien.
CE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE. SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L'EXTÉRIEUR OU A PRIS L'EAU, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 406-2005 AVANT DE CONTINUER À L'UTILISER.

LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWRTM HOOVER® GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)

Le fait de ne pas enregistrer le produit ne diminue pas les droits de garantie du produit.
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1 800 406-2005. Assurez-vous d'avoir en main la preuve d'achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne diminue pas les droits de garantie du produit.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :
Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « garant » ci-après) s'applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d'utilisation et d'entretien domestiques, comme le stipule le Guide d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de TROIS ans à compter de la date d'achat (ci-après la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous prendrons l'une des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d'expédition) : i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans le cas

peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d'expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d'achat réel en date de l'achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l'entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE : La présente garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur original, avec une preuve d'achat provenant du garant ou d'un détaillant autorisé des produits du garant aux États-Unis, au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l'entretien inadéquat du produit, l'utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l'utilisation d'une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un cas de force majeure, d'un accident, d'actes ou d'omission de la part du propriétaire, de l'entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d'autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre pas non plus

l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l'usure normale ou de l'utilisation d'autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s'y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d'aspirateur, les sacs d'aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n'est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l'État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L'UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT

SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L'INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU'ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU'ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N'ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu'ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l'achat initial.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d'une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE : Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des solutions (pour les shampouineuses), des pièces et des accessoires d'origine HOOVERMD. Les dommages causés par l'utilisation d'autres solutions, pièces et accessoires que celles d'origine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l'annuler.

ADVERTENCIA: RIESGO
DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS, EL CARGADOR O LA UNIDAD AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA EL INGRESO DE LÍQUIDOS EN ESTOS ELEMENTOS.

®

EVOLVE MASCOTA ELITE

ASPIRADORA INALÁMBRICA

MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. Este producto está destinado únicamente para uso doméstico. Si se lo utiliza con fines comerciales, la garantía quedará ANULADA."

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

ADVERTENCIA: CUANDO SE
UTILIZA UN PRODUCTO ELÉCTRICO, SIEMPRE SE
DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIOS O LESIONES GRAVES, INCLUIDAS LAS
SIGUIENTES:
· Arme completamente la unidad antes de utilizarla. · No utilice el cargador al aire libre. · No utilice el producto o el cargador en exteriores o en superficies mojadas. · No permita que se utilice como juguete. Su uso no está destinado a niños menores de 12 años. Cuando sea utilizado por niños o cerca de estos, será necesaria una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas. · Utilice este producto únicamente según el uso descrito en este manual del usuario. Utilice únicamente los accesorios y productos recomendados por HOOVER®. · No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el producto o el cargador no funcionan como deberían, se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1 800 406-2005 antes de seguir utilizándolo. · No tire del cable del cargador ni lo tome del cable para transportarlo. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. · No tire del cable del cargador para

desenchufarlo. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe, no el cable. · No manipule el cargador, el enchufe ni los terminales del cargador con las manos mojadas. · No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. · Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles del aparato. · Extreme las precauciones durante la limpieza en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que el producto se caiga, colóquelo siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque el producto sobre la escalera o sobre los muebles. · No la utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes. · No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. · No utilice la unidad si no tiene colocados los filtros, el separador o el depósito de recolección de residuos. · Guarde el producto luego de su uso para evitar tropezones accidentales.

Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua salada, el cloro, determinados productos químicos industriales, y la lejía o los productos a base de lejía, etc., pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías. Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor, no intente usar ni cargar el paquete de baterías, y realice los pasos siguientes de inmediato:
· Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protección ocular y guantes de goma. Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande, como un cubo de 5 galones (18 litros) o similar, y llene el cubo con agua corriente común. No coloque más de dos paquetes en el cubo.
· Coloque el cubo al aire libre, en una zona inaccesible para los niños y las mascotas, y lejos de edificios, garajes/cobertizos, estructuras, vehículos y materiales combustibles/inflamables.
· Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 1 800 406-2005 para obtener instrucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de baterías expuestos.
· Evite que el producto se ponga en marcha de forma involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el paquete de baterías, de levantar o de transportar el producto. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o conectar el aparato con el interruptor encendido puede provocar accidentes. · Desconecte el paquete de baterías antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar el producto. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que el producto se ponga en marcha accidentalmente. · Recargue la batería solo con el cargador HOOVER®. Un cargador que es apto para un tipo de paquete de baterías puede suponer un riesgo de lesiones e incendio cuando se lo utiliza con otro paquete de baterías. · Utilice el producto solo con los paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede suponer un riesgo de lesiones e incendio. · Cuando el paquete de baterías no se encuentre en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan establecer una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito en los terminales de la batería, se pueden generar quemaduras o un incendio. · En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además asistencia médica. El líquido eyectado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. · No utilice un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o se haya modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden

©2023 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

presentar un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. · No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperaturas demasiado elevadas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a los 265 °F/130 °C puede provocar una explosión. · Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas que estén fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. · Este producto no contiene piezas reparables. · No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, excepto como se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DAÑOS: · Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. · Almacene la unidad correctamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero. · No permita que la boquilla con el cepillo giratorio encendido quede apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el piso.
TIENE UNA PREGUNTA?
HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
COMIENCE CON
HOOVER.COM/HELP
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos como estos todos los días de
la semana:
PREGUNTAS FRECUENTES VIDEOS INSTRUCTIVOS
VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
O llame y lo guiaremos.
ASISTENCIA AL CLIENTE
800-944-9200
Lun a vie de 9 am a 6 pm EST
961152263-R1

ADVERTENCIA SOBRE EL DESECHO DE LAS BATERÍAS-RIESGO DE EXPLOSIÓN O
EXPOSICIÓN A MATERIALES TÓXICOS
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse de forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por la EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC ofrece una buena alternativa al desecho de las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos municipales, lo que puede ser ilegal en su zona. Visite la página www.rbrc. org/call2recycle/ para obtener información sobre las prohibiciones/restricciones de desecho y reciclaje de baterías de iones de litio en su zona. La participación de HOOVER en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medioambiente y conservar los recursos naturales.
CARGA DE LA BATERÍA
El cargador incluido con su dispositivo Evolve puede diferir de lo que se muestra en este manual de usuario. Consulte la sección de accesorios de este manual o póngase en contacto con nosotros en Hoover.com para obtener más información sobre su cargador específico.

la luz del cargador parpadea en color rojo, existe un error con la batería o el cargador. Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia. Una vez que finalice la carga, las luces de la batería se apagarán.
4
Para extraer el paquete de baterías del cargador, presione los pestillos y tire de la batería hacia afuera del cargador.
CONSEJO
Durante la carga, la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben estar entre 41 y 86 °F (5 y 30 °C). El cargador detectará si el paquete, o la temperatura ambiente, están demasiado fríos o demasiado calientes, y enviará un código de error (la luz LED roja estará encendida) y no cargará el paquete. Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar con las baterías de iones de litio ONEPWRTM de Hoover®.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
ENSAMBLE COMPLETAMENTE EL PRODUCTO ANTES DE UTILIZARLO.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

1. Agarre cómodo

1

Mango

4

2

2. Varilla

3

3. Botón de

encendido/apagado

4. Botones de modo y

modo LED Pantalla.

5. ONEPWRTM Batería

6. Acceso al Filtro/

Separador

5

7. Taza de suciedad

fácil de vaciar

6

8. Taza de suciedad

vacía Botón 9. Liberación de

7

manguera

8

10.Cepillo giratorio

extraíble

9

10

1. Botón de

4

encendido/apagado

2. Modo ciclo arriba

3. Modo ciclo abajo

4. LED de batería" 2

3

1

FUNCIONAMIENTO

"PRECAUCIÓN: Extreme las precauciones durante la limpieza en escaleras. Para evitar lesiones o daños personales, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o en el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
PRECAUCIÓN: La aspiradora no
debe utilizarse para limpiar mascotas.

2
Pise la boquilla del producto y tire del mango hacia atrás para reclinarlo y comenzar la limpieza.
MANTENIMIENTO
Este producto no contiene piezas reparables. Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir usándolo."
CÓMO VACIAR EL DEPÓSITO DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de daños personales, extraiga la batería antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
1
Retire el paquete de baterías.

1
Enchufe el cargador en el tomacorriente.
2
Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador. Deslice el paquete de baterías en el cargador.

haga clic en

"LED de batería"

1
Instale la varilla en el cuerpo hasta que encastre en su lugar.
haga clic en
2
Conecte el paquete de baterías alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del producto. Deslice el paquete de baterías en el producto hasta que encastre en su lugar.

Reducir el ciclo
1

Aumentar el ciclo Encendido/ Apagado

· Botón de ON/OFF (encendido/apagado).
· La unidad se enciende en el modo predeterminado.
· Para aumentar el tiempo de funcionamiento en suelos duros y en la suciedad diaria.
· Para aumentar la succión para los desechos más adheridos.
· El LED de la batería se ilumina en BLANCO cuando está encendida y en ROJO cuando la batería está baja.
NOTA: Al pulsar el - o el +, el nivel de potencia disminuye o aumenta con respecto al actual.

2
Presione el pestillo hacia abajo en el depósito de recolección de residuos para liberarlo. Sacuda el depósito de recolección de residuos hacia atrás, para quitarlo del cuerpo.

3
Cuando realice la carga, las luces de la batería se iluminarán para mostrar el estado de la carga. Si

3
Sostenga el depósito de recolección de residuos sobre un contenedor de basura y presione el botón de liberación de dicho depósito para vaciarlo

4
Para cerrarlo, empuje la puerta hasta que se trabe en su sitio.
5
Vuelva a colocar el depósito de recolección de residuos alineando primero la parte inferior y luego sacudiéndolo hasta que encastre en su lugar.
LIMPIEZA DEL FILTRO Y EL SEPARADOR

2
Para limpiar el separador, levántelo para quitarlo. Limpie la suciedad y los residuos pasando un paño por la pantalla metálica y, luego, vuelva a colocarlo en el depósito de recolección de residuos.
3
Tire del filtro y golpee sobre un cubo de basura para quitar los residuos. Enjuague el filtro con agua tibia hasta obtener el agua limpia. Permita que el filtro se seque al aire libre durante al menos 24 horas o hasta que esté completamente seco.

la aspiradora puede volver a arrancar inesperadamente si se la deja encendida. 2. Vacíe el depósito de recolección de residuos. 3. Inspeccione el filtro y el ciclón en busca de obstrucciones Limpie cualquier obstrucción que encuentre. 4. Una vez que haya extraído el paquete de baterías y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, vuelva a instalar el paquete de baterías. El protector térmico se desactivará y usted podrá continuar con la limpieza. Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de mantenimiento. Comuníquese con el servicio de Atención al Cliente al 1 800 406-2005.
CÓMO QUITAR Y PONER EL CEPILLO GIRATORIO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones de piezas móviles, retire la batería antes del mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo
de daños personales: el cepillo giratorio puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento.

2
Tire del cepillo giratorio fuera de la boquilla con la pestaña de extracción.
3
Para extraer hilos o cabellos, deslice la hoja de un par de tijeras dentro de la ranura del cepillo giratorio y a lo largo de la ranura. Limpie la suciedad/los residuos de las tapas de los extremos y dentro de la carcasa de la boquilla.

1
Abra la tapa del depósito de recolección de residuos para acceder al filtro y al separador.

LA CORREA: Esta aspiradora está equipada con una correa elástica y reforzada con fibra, diseñada para una larga duración y que no necesita reemplazo.
PROTECTOR TÉRMICO:
SE HA INCLUIDO UN PROTECTOR TÉRMICO EN EL DISEÑO DE SU ASPIRADORA PARA PROTEGERLA DEL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO EL PROTECTOR TÉRMICO SE ACTIVE, LA ASPIRADORA DEJARÁ DE FUNCIONAR.
De ser así, proceda como se indica a continuación: 1. Apague la aspiradora y retire el paquete
de baterías IMPORTANTE: El motor de

1
Utilizando los dedos o una moneda, presione y gire el cepillo giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj para liberarlo.

4
Vuelca a colocar el cepillo giratorio en la boquilla y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo.
LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría causar daños. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.

ACCESORIOS
Busque estos accesorios en Hoover.com o Hoover.ca o llame al 1 800 406-2005.

TODAS LAS BATERÍAS ONEPWRTM FUNCIONAN CON TODOS LOS PRODUCTOS ONEPWRTM.

BATERÍA:

N.º DE MODELO

2.0 Ah

BH15020, BH19020

3.0 Ah

BH15030, BH25030

4.0 Ah

BH15240, BH25040, BH19240, BH29040

8.0 Ah

BH25280, BH29280

PIEZAS Y ACCESORIOS:

Cargador de un conector

BH05000

Cargador de bahía doble

BH05200

Cargador rápido

BH05140

Cargador compacto Slide-On 0.5 A

440014514, 440014913

Cargador compacto Slide-On 1.5 A

440014513, 440014914

Para registrar su producto, vaya a la URL que aparece a continuación y siga los pasos hasta finalizar. Hoover.com/product-registration

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales, extraiga la batería
antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES. SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SI SE HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO A LA INTEMPERIE O SUMERGIDO EN AGUA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1 800 406-2005 ANTES DE SEGUIR USÁNDOLO.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER® GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (USO DOMÉSTICO)

El hecho de no registrar el producto no disminuye los derechos de garantía del mismo.
Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 1 800 406-2005. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo cubierto por la garantía. Si no registra su producto, no perderá sus derechos de garantía.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care North America (a la que se hará referencia como "Garante" en el presente documento) se aplica solo a productos adquiridos en los EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), una Tienda de intercambios militares de los EE. UU. o Canadá. En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, este producto tiene garantía contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de TRES años desde la fecha de compra original (el "Período de la garantía"). Si el Garante determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía (un "reclamo de la garantía cubierto"), a nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), (i) repararemos su producto, (ii) enviaremos un producto de remplazo, que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad; (iii) en el caso de que las piezas y reemplazos que apliquen no estén disponibles en un tiempo razonable, podemos enviar un producto similar de igual o superior valor. En el caso improbable

de que no podamos reparar su producto o enviarle un producto de reemplazo o similar, nos reservamos el derecho de, a nuestra discreción, emitir un reembolso o crédito en la tienda (si corresponde) por el precio real de la compra al momento de la compra original según lo reflejado en el recibo de ventas original. Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o refabrica
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA
GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con comprobante de compra original del Garante o un distribuidor autorizado de productos del Garante, en EE. UU., Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y en Canadá. dos, según el criterio del Garante.
QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especificados en la placa de identificación del producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos, accidentes, actos u omisiones del propietario, el mantenimiento de este producto por parte de otra entidad distinta del Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si corresponde), u otros actos que estén más allá del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el

producto originalmente, o la reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, reparado en forma necesaria por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado productos, piezas o accesorios incompatibles con este producto o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos con desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. Según el producto, los elementos con desgaste normal pueden incluir, entre otros, correas, filtros, cepillos giratorios, ventiladores sopladores, sopladores y tubos aspiradores, así como bolsas y correas para aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse; toda cesión realizada en contravención de esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará en virtud de las leyes del estado de Carolina del Norte. El Período de la garantía no se prolongará por la sustitución de las baterías, las piezas o los productos, ni en virtud de cualquier reparación realizada conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL

GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La responsabilidad del garante por los daños o por cualquier costo que surja de esta declaración de garantía limitada se limita al monto pagado por este producto en el momento de la compra original.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos o las limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Le recomendamos que use el producto solo con soluciones (para aspiradoras para alfombras y manchas), piezas y accesorios HOOVER® originales. Los daños provocados por el uso de otras soluciones, piezas y accesorios que no sean HOOVER® originales no están cubiertos y pueden anular la garantía.



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Macintosh)