Instruction Manual for EKVIP models including: 022895 String Lights, 022895, String Lights, Lights
Ljusslinga LED | Dimbar | EKVIP | Jula
Łańcuch świetlny LED | Funkcja ściemniania | EKVIP | Jula
Lysslynge LED | Dimbar | EKVIP | Jula
File Info : application/pdf, 11 Pages, 1.64MB
DocumentDocument022895 STRING LIGHTS STRING LIGHTS OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions LJUSSLINGA BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner LYSSLYNGE BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene LACUCHY WIETLNE INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej LICHTERKETTE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung VALONAUHAT KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös GUIRLANDES LUMINEUSES INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine VERLICHTINGSSNOER BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website. Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula. Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta. Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider. Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d'utilisation, consultez le site Web de Jula. Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula. Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie van de bedieningsinstructies. WWW.JULA.COM © JULA AB · 2022-03-17 JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN 2 SV SÄKERHETSANVISNINGAR · Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen. · Avsedd för inom- och utomhusbruk. · Kontrollera att inga ljuskällor är skadade. · Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt. · Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om någon del skadas, måste hela produkten kasseras. · Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering. · Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. Häng inga föremål på ljusslingan. · Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i närheten av barn. · Koppla bort transformatorn från nätspänning när produkten inte används. · Denna produkt måste användas tillsammans med medföljande transformator och får aldrig anslutas direkt till elnätet utan transformator. · Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning. · Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. · Ljusslingan får endast användas om alla packningar är korrekt monterade. · Lamporna kan inte bytas ut. VARNING! Ljusslingan får endast användas om alla packningar är korrekt monterade. Symboler Läs bruksanvisningen. Klass II. Godkänd enligt gällande direktiv. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Spänning in, transformator Spänning ut, transformator Effekt Antal LED Kapslingsklass Kabellängd Mått 230 V ~ 50 Hz 12,8 V DC 3,84 W 300 IP44 3,5 m L2 m HANDHAVANDE 1. Ta ut ljusslingan ur förpackningen. 2. Anslut ljusslingan till transformatorn. 3. Anslut stickproppen till nätspänning. 3 NO SIKKERHETSANVISNINGER · Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det befinner seg i emballasjen. · Til innen- og utendørs bruk. · Kontroller at ingen av lyskildene er skadet. · Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk. · Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis en del blir skadet, må hele produktet kasseres. · Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering. · Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning. Ikke heng gjenstander på lysslyngen. · Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av barn. · Koble transformatoren fra strømforsyningen når produktet ikke brukes. · Dette produktet må brukes sammen med medfølgende transformator og må aldri kobles direkte til strømforsyningen uten transformator. · Produktet må ikke brukes som generell belysning. · Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler. · Lysslyngen skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig montert. · Pærene kan ikke byttes ut. ADVARSEL! Lysslyngen skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig montert. Symboler Les bruksanvisningen. Klasse II. Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende bestemmelser når det kasseres. TEKNISKE DATA Inngangsspenning, transformator 230 V ~ 50 Hz Utgangsspenning, transformator 12,8 V DC Effekt 3,84 W Antall LED 300 stk. Kapslingsklasse IP44 Kabellengde 3,5 m Mål L2 m BRUK 1. Ta lysslyngen ut av emballasjen. 2. Koble lysslyngen til transformatoren. 3. Koble støpselet til en stikkontakt. 4 PL ZASADY BEZPIECZESTWA · Nie podlczaj do zasilania produktu, który znajduje si w opakowaniu. · Do uytku wewntrz i na zewntrz pomieszcze. · Sprawd, czy diody nie s uszkodzone. · Nie wykonuj polcze elektrycznych kilku lacuchów wietlnych. · adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie. Jeeli jaka cz ulegnie uszkodzeniu, caly produkt naley wyrzuci. · Podczas montau nie uywaj ostrych ani spiczastych przedmiotów. · Nie naraaj przewodów na obcienie mechaniczne. Nie wieszaj adnych przedmiotów na lacuchu wietlnym. · Produkt nie sluy do zabawy. Zachowuj ostrono, jeeli produkt jest uywany w pobliu dzieci. · Gdy produkt nie jest uywany, odlcz transformator od zasilania. · Produktu naley uywa razem z dolczonym transformatorem i nigdy nie naley podlcza go bezporednio do zasilania bez transformatora. · Produkt nie jest przeznaczony do uytku jako owietlenie glówne. · Zuyty produkt naley przekaza do utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami. · Lacucha wietlnego mona uywa wylcznie, gdy wszystkie elementy uszczelniajce s poprawnie zamontowane. · arówek nie mona wymienia. OSTRZEENIE! Lacucha wietlnego mona uywa wylcznie, gdy wszystkie elementy uszczelniajce s poprawnie zamontowane. Symbole Przeczytaj instrukcj obslugi. Klasa II. Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami. Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami. DANE TECHNICZNE Napicie wejciowe, transformator 230 V ~ 50 Hz Napicie wyjciowe, transformator 12,8 V DC Moc 3,84 W Liczba diod LED 300 szt. Stopie ochrony obudowy IP44 Dlugo kabla 3,5 m Wymiary L2 m OBSLUGA 1. Wyjmij lacuch wietlny z opakowania. 2. Podlcz lacuch do transformatora. 3. Podlcz wtyk do zasilania. 5 EN SAFETY INSTRUCTIONS · Do not connect the product to the mains power supply while the product is still in the pack. · Designed for indoor and outdoor use. · Check that no light sources are damaged. · Do not connect two or more string lights together. · No part of the product can be replaced or repaired. The whole product must be discarded if any part is damaged. · Do not use sharp or abrasive objects during assembly. · Do not expose the cord or conductors to mechanical loads. Do not hang objects on the string of lights. · This is not a toy. Exercise care if the product is used near children. · Unplug the transformer from the mains power supply when the product is not in use. · This string of lights must only be used together with the supplied transformer and must never be connected directly to the mains supply without a transformer. · The product is not intended to be as general lighting. · Recycle products that have reached the end of their useful life according to local regulations. · The string of lights may only be used if all seals are fitted correctly. · The bulbs are not replaceable. WARNING! The string of lights may only be used if all seals are fitted correctly. Symbols Read the instructions. Class II. Approved as per applicable directives. Recycle a discarded product in accordance with applicable regulations. TECHNICAL DATA Input voltage, transformer Output voltage, transformer Output No. of LEDs Protection rating Cord length Size 230 V ~ 50 Hz 12.8 V DC 3.84 W 300 pcs. IP44 3,5 m L2 m USE 1. Remove the string of lights from the packaging. 2. Connect the set to the transformer. 3. Plug the plug into the mains power supply. 6 DE SICHERHEITSHINWEISE · Das Produkt nicht anschließen, solange es sich in der Verpackung befindet. · Für die Innen- und Außenanwendung bestimmt. · Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel beschädigt sind. · Es dürfen nicht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen werden. · Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden. Ist ein Teil beschädigt, muss das gesamte Produkt entsorgt werden. · Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. · Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen. Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen. · Das Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie auf das Produkt, wenn es in der Nähe von Kindern verwendet wird. · Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn das Produkt nicht verwendet wird. · Dieses Produkt muss mit dem mitgelieferten Trafo verwendet werden und darf niemals ohne Trafo direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. · Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt. · Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig entsorgen. · Die Lichterkette darf nur verwendet werden, wenn alle Dichtungen korrekt angebracht sind. · Die Lampen können nicht ausgetauscht werden. WARNUNG! Die Lichterkette darf nur verwendet werden, wenn alle Dichtungen korrekt angebracht sind. Symbole Die Bedienungsanleitung lesen. Klasse II. Zulassung gemäß geltender Verordnung. Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung, Trafo Ausgangsspannung, Trafo Leistung Anzahl der LED Schutzart Kabellänge Maße 230 V ~ 50 Hz 12,8 V DC 3,84 W 300 IP44 3,5 m L2 m BEDIENUNG 1. Die Lichterkette aus der Verpackung entnehmen. 2. Die Lichterkette an den Trafo anschließen. 3. Den Stecker mit der Netzspannung verbinden. 7 FI TURVALLISUUSOHJEET · Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on pakkauksessaan. · Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. · Tarkista, että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut. · Älä yhdistä kahta tai useampaa valonauhaa sähköisesti. · Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä. · Älä käytä teräviä työkaluja asennuksen aikana. · Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta mitään esineitä valonauhaan. · Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos tuotetta käytetään lasten lähellä. · Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote ei ole käytössä. · Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä mukana toimitetun muuntajan kanssa, eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan ilman muuntajaa. · Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. · Käytetty tuote on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. · Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu oikein. · Lamppuja ei voi vaihtaa. VAROITUS! Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu oikein. Symbolit Lue käyttöohje. Luokka II. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Tulojännite, muuntaja Lähtöjännite, muuntaja Teho LEDien lukumäärä Kotelointiluokka Johdon pituus Mitat 230 V ~ 50 Hz 12,8 V DC 3,84 W 300 IP44 3,5 m L2 m KÄYTTÖ 1. Ota valonauha pakkauksesta. 2. Kytke valonauha muuntajaan. 3. Kytke pistotulppa pistorasiaan. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Ne branchez pas l'article au réseau lorsqu'il se trouve encore dans sa boite. · Utilisation à l'intérieur et à l'extérieur. · Vérifiez qu'aucune source lumineuse n'est endommagée. · Ne connectez pas électriquement deux guirlandes lumineuses ou plus. · Aucune pièce de cet article ne peut être remplacée ou réparée. Si une pièce est endommagée, l'article doit être mis au rebut. · N'utilisez pas d'objets coupants ou pointus lors du montage. · N'exposez pas le cordon ou les fils à des charges mécaniques. N'accrochez pas d'objets à la guirlande lumineuse. · Ce n'est pas un jouet. Soyez prudent lorsque cet article est utilisé à proximité d'enfants. · Débranchez le transformateur du réseau lorsque l'article n'est pas utilisé. · Cet article doit être utilisé avec le transformateur fourni et il ne doit jamais être branché directement au réseau électrique sans transformateur. · Cet article n'est pas destiné à être utilisé comme éclairage général. · Les articles hors d'usage doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur. · La guirlande lumineuse ne peut être utilisée que si tous les joints sont correctement montés. · Les lampes ne sont pas remplaçables. ATTENTION ! La guirlande lumineuse ne peut être utilisée que si tous les joints sont correctement montés. FR Pictogrammes Lisez le mode d'emploi. Indice II. Homologué selon les directives en vigueur. Les appareils hors d'usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'entrée, transformateur230 V ~ 50 Hz Tension de sortie, transformateur 12,8 V DC Puissance 3,84 W Nombre de LED 300 Indice de protection IP44 Longueur du câble 3,5 m Dimensions L2 m UTILISATION 1. Sortez la guirlande lumineuse de son emballage. 2. Raccordez la guirlande lumineuse au transformateur. 3. Branchez la fiche secteur à la prise réseau. 9 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Sluit het product niet aan op de netspanning zolang het zich in de verpakking bevindt. · Geschikt voor gebruik binnen en buiten. · Controleer of er geen lichtbronnen beschadigd zijn. · Sluit twee of meer verlichtingssnoeren niet elektrisch op elkaar aan. · Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd. Als een onderdeel beschadigd is, moet het hele product worden weggegooid. · Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen bij het plaatsen. · Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten. Hang geen voorwerpen aan het verlichtingssnoer. · Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig als het product in de buurt van kinderen wordt gebruikt. · Haal de stekker van de transformator uit het stopcontact als het product niet in gebruik is. · Dit product moet worden gebruikt in combinatie met de bijgeleverde transformator en mag nooit rechtstreeks op het elektriciteitsnet worden aangesloten zonder transformator. · Het product is niet bedoeld om te worden gebruikt als algemene verlichting. · Het afgedankte product moet worden verwijderd in overeenstemming met de geldende voorschriften. · Het lichtsnoer mag alleen worden gebruikt als alle pakkingen correct zijn gemonteerd. · De lampjes kunnen niet worden vervangen. WAARSCHUWING! Het verlichtingssnoer mag alleen worden gebruikt als alle pakkingen correct zijn aangebracht. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. Klasse II. Goedgekeurd volgens de toepasselijke richtlijnen. Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS Spanning in, transformator Spanning uit, transformator Vermogen Aantal LED-lampjes Beschermklasse Snoerlengte Afmetingen 230 V ~ 50 Hz 12,8 V DC 3,84 W 300 IP44 3,5 m L2 m GEBRUIK 1. Haal het verlichtingssnoer uit de verpakking. 2. Sluit het verlichtingssnoer aan op de transformator. 3. Sluit de stekker aan op de netspanning. 10