Instruction Manual for PHILIPS models including: QP1324, QP1324 OneBlade Trimmer First Shave Blue, OneBlade Trimmer First Shave Blue, Trimmer First Shave Blue, First Shave Blue, Shave Blue
View support for your OneBlade 1st Shave 1st Shave QP1324/20 | Philips
© 2024 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Tous droits réservés 3000.110.3868.1 (08/02/2024) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - To charge the product, only use a USB power source on a certified product with output rating 5 V, 1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) power source. A suitable power source (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB power source, contact Philips support at 1-866-800-9311. Using a noncertified USB power source may cause hazards or serious injuries. - Keep the USB cable and the USB power source dry (Fig. 2). - Do not reach for a corded product that has fallen into water. Unplug immediately from the power outlet. - Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop the product into water or other liquid. - This product does not work while it is connected to the power outlet. Except when charging, always unplug this product from the power outlet. - Remove USB power source from power outlet and product before cleaning the product with water. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: - This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics Ltd (Canada). - Never operate this product if it has a damaged USB power source, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or the USB power source has been dropped into water. For assistance call 1-866-800-9311. - Keep the USB cable and the USB power source away from heated surfaces. - Never drop or insert any object into any opening. - Do not use the USB power source in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the USB power source. - Do not use product outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. - Always check cutting units and other attachments and accessories before you use the product. Never use the product with a damaged cutting unit, attachment or accessory, as injury may occur. - Always attach the USB cable to the USB power source and the product first, then attach the USB power source to the power outlet. To disconnect, set all controls to 'off' position. Then remove the USB power source from the power outlet. - Plug USB power source directly into power outlet. Do not use an extension cord. - Unplug USB power source before plugging in or unplugging the product. - The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. - Only use original Philips accessories or consumables. - Charge, use and store the product at a temperature between 5 °C and 35 °C. - Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures. - If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers. - Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries. - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. - When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. - To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. SAVE THESE INSTRUCTIONS Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Getting started Charging OneBlade Low Battery When the battery is low, the motor will run more slowly. Charging with the USB charging cable 1 Insert the small plug into the OneBlade handle, then insert the USB plug into a USB power adapter. Plug the adapter into a 120V AC outlet (Fig. 3). Note: A suitable power source (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. 2 To fully charge the battery, allow it to charge for 8 hours. The charging indicator will remain illuminated when the product is connected to the mains. 3 Unplug the adapter from the power source, then remove the charging cable from the handle. Note: for safety reasons, the product can only be used when the charging cable is not attached. 4 A fully charged OneBlade has an operating time of at least 30 minutes. Turning OneBlade on and off To turn the product on or off, simply press the power button once (Fig. 4). Tip: If the product does not turn on, check that the battery is fully charged and remove the charging cable from the handle before pressing the power button. If the product still does not turn on, check that the blade is clean and undamaged. Using OneBlade Shaving and edging Your OneBlade is waterproof, so you can shave in the shower or with foam or gel. 1 To shave, make long, slow and steady strokes (Fig. 5), applying gentle pressure with the blade flat against your skin (Fig. 6). Move the blade back and forth to make use of both sides of the blade. 2 To edge or contour your beard (Fig. 7), mustache or sideburns, make short strokes with the blade held perpendicular to your skin (Fig. 8). Alternatively, make small strokes with the blade flat against your skin. 3 For best results, clean your OneBlade after each use. Maintenance Cleaning OneBlade Clean after each use For a quick clean, simply blow on the blade and any accessories to remove hairs and dirt (Fig. 9). Thorough cleaning 1 Turn on your OneBlade and rinse it under the tap with cold or lukewarm water (Fig. 10). If you shave with foam or gel, be sure to remove all residue after each shave. 2 Allow your OneBlade and any accessories to air dry completely before storage. Note: Do not bang the handle on the sink or any hard surface, a this may damage the product (Fig. 11). Do not use a towel or cloth to dry the blade. Storage Store your OneBlade in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. To protect the blade, store the product with the protection cap attached. Do not wrap the cable around the product when storing, and do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in. Blade Replacement When to replace the blade For optimal cutting and gliding performance, we advise you to replace the blade every 4 months or when it no longer provides the shaving or trimming results you expect. Depending on your usage behavior, the exact lifetime of the blade could be longer or shorter. Wear indicator A replacement symbol will gradually appear on the blade as you use it. When the replacement symbol is fully visible, it's recommended to replace your blade (Fig. 12). Note that accessories such as guards can prevent the replacement symbol from becoming visible. Tip: the replacement symbol resembles the arrow icon on the handle of your OneBlade. For older blades, a green rectangle may appear in place of the replacement symbol. If blade is damaged If you notice any damage on your blade, please replace it immediately. How to replace the blade Before you begin, make sure your OneBlade is turned off and any guards are removed. 1 Gently pull off the old blade, holding it by both short sides (Fig. 13). 2 The old blade can be discarded with your normal household waste. 3 Remove your replacement blade from the packaging. To avoid damaging the blade, don't use sharp objects or crush the packaging. 4 Hold the new blade by both short sides and insert the protrusions on the bottom of the blade into the slots on the OneBlade handle (Fig. 14). 5 Gently press the blade downwards onto the handle until it clicks into place. 6 Your OneBlade is now ready to use. Disposal - This product contains a rechargeable lithium-ion battery which must be disposed of properly. - Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call 1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off locations. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-866-800-9311 toll free. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com. Support For all product support such as frequently asked questions, please visit www.philips.com/support. Full Two-Year Warranty Philips Electronics Ltd warrants this new product against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* The blade is not covered by the terms of this warranty because it is subject to wear and tear. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics Ltd. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, province to province or country to country. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully. Français (Canada) IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire le risque d'électrocution : - Pour charger le produit, utilisez uniquement une source d'alimentation USB sur un produit certifié avec une puissance de sortie de 5 V, 1 A. Pour une charge en toute sécurité dans un environnement humide (par exemple, dans une salle de bains), utilisez uniquement une source d'alimentation IPX4 (résistante aux éclaboussures). Une source d'alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. Si vous avez besoin d'aide pour trouver la bonne source d'alimentation USB, communiquez avec le service d'assistance de Philips à 1-866-800-9311. L'utilisation d'une source d'alimentation USB non certifiée peut entraîner des risques ou des blessures graves. - Gardez le câble et le chargeur USB bien au sec (fig. 2). - Ne touchez pas l'appareil branché s'il est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement de la prise de courant. - Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. N'immergez pas et ne laissez pas tomber l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. - Le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est branché sur la prise de courant. Sauf lors de la recharge, gardez votre produit toujours débranché de la prise de courant. - Débranchez toujours le chargeur et le produit de la prise de courant avant de le nettoyer avec de l'eau. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou de blessure : - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec le produit. - L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins domestiques décrites dans ce mode d'emploi. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par Philips Electronics Ltd (Canada). - N'utilisez jamais ce produit si son chargeur USB est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement après qu'il soit tombé ou qu'il ait été abîmé, ou bien que le produit ou le chargeur USB soient tombés dans l'eau. Pour obtenir de l'aide, composez le 1-866-800-9311. - Gardez le câble et le chargeur USB hors des surfaces chauffantes. - Ne laissez jamais tomber d'objets et n'insérez pas d'objet dans une de ses ouvertures. - N'approchez pas le chargeur USB d'une prise de courant dotée d'un diffuseur de parfum électrique ou ne le branchez pas à cette dernière afin de ne pas l'endommager. - N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l'on administre de l'oxygène. - Vérifiez toujours les éléments de coupe et autres accessoires avant d'utiliser le produit. N'utilisez jamais le produit avec un élément de coupe, un accessoire ou une fixation endommagés, car vous risquez de vous blesser. - Connectez toujours en premier le câble USB au chargeur, puis au produit, avant de brancher le chargeur à la prise de courant. Pour débrancher l'appareil, réglez toutes les commandes sur la position « arrêt ». Ensuite, débranchez le chargeur USB de la prise de courant. - Branchez directement le chargeur USB sur la prise de courant. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. - Débranchez le chargeur USB avant de brancher ou débrancher le produit. - La batterie de cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de manipulation inappropriée. Ne la démontez pas, ne l'exposez pas à une température supérieure à 100 °C (212 °F) et ne l'incinérez pas. - N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philips originaux. - Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. - Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. - Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la recharge prend beaucoup plus de temps que d'habitude, communiquez avec Philips. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction. - Afin d'éviter la surchauffe des piles ou la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas ouvrir, modifier, percer, endommager ou démonter le produit ou les piles. Évitez de courtcircuiter, de surcharger ou de recharger les piles en polarité inversée. - Si les piles sont endommagées ou qu'elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l'eau et consultez un médecin. - Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, l'appareil et les piles sont secs. - Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d'aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les dans un sac en plastique avant de les jeter. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Préparation Charge de votre OneBlade Batterie faible Si la batterie est déchargée, le moteur fonctionnera plus lentement. Chargement à l'aide du câble de chargement USB 1 Insérez la petite fiche dans le manche du OneBlade, puis insérez la fiche USB dans un adaptateur d'alimentation USB. Branchez l'adaptateur sur une prise de courant de 120 V CA (fig. 3). Remarque : Une source d'alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. 2 Pour charger complètement la batterie, laissez l'appareil en charge pendant 8 heures. Le témoin de charge reste allumé lorsque le produit est branché sur le secteur. 3 Débranchez l'adaptateur de la source d'alimentation, puis retirez le câble de charge du manche. Remarque : Pour des raisons de sécurité, le produit ne peut être utilisé que lorsque le câble de charge n'est pas attaché. 4 Un OneBlade entièrement chargé dispose d'une autonomie d'au moins 30 minutes. Allumer et éteindre OneBlade Pour allumer ou éteindre le produit, appuyez simplement une fois sur le bouton d'alimentation (fig. 4). Suggestion : Si le produit ne s'allume pas, vérifiez que la pile est complètement chargée et retirez le câble de charge de la manche avant d'appuyer sur le bouton d'alimentation. Si le produit ne s'allume toujours pas, vérifiez que la lame est propre et non endommagée. Utilisation de votre OneBlade Rasage et taille Votre OneBlade est étanche. Ainsi, vous pouvez l'utiliser sous la douche ou avec de la mousse ou du gel. 1 Pour vous raser, faites de longs mouvements (fig. 5) lents et réguliers, en appliquant une légère pression avec la lame à plat contre votre peau (fig. 6). Déplacez la lame d'avant en arrière pour utiliser les deux côtés de la lame. 2 Pour tailler ou contourner votre barbe (fig. 7), votre moustache ou vos favoris, effectuez de courts mouvements en tenant la lame perpendiculairement à votre peau (fig. 8). Vous pouvez aussi faire de petits mouvements avec la lame à plat contre votre peau. 3 Pour un résultat optimal, nettoyez votre OneBlade après chaque utilisation. Entretien Nettoyage de votre OneBlade Nettoyez l'appareil après chaque utilisation Pour un nettoyage rapide, soufflez sur la lame et les accessoires pour éliminer les poils et la saleté (fig. 9). Nettoyage en profondeur 1 Allumez votre OneBlade et rincez-le sous le robinet à l'eau froide ou tiède (fig. 10). Si vous vous rasez avec de la mousse ou du gel, veillez à éliminer tous les résidus après chaque rasage. 2 Laissez votre OneBlade et ses accessoires sécher complètement à l'air libre avant de les ranger. Remarque : Ne cognez pas le manche sur l'évier ou toute autre surface dure, car vous risqueriez d'endommager le produit (fig. 11). N'utilisez pas une serviette ou un chiffon pour sécher la lame. Rangement Rangez votre OneBlade dans un endroit sûr et sec où il ne risque pas d'être écrasé, cogné ou endommagé. Pour protéger la lame, rangez le produit avec le capuchon de protection attaché. N'enroulez pas le câble autour du produit lorsque vous le rangez, et ne placez pas ou ne stockez pas le produit à un endroit où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier, dans l'eau ou tout autre liquide lorsqu'il est branché. Remplacement de la lame Quand remplacer la lame Nous vous recommandons de remplacer la lame de votre OneBlade au moins une fois tous les quatre mois, ou dès que la lame montre des signes d'usure. Indicateur d'usure Un symbole de remplacement apparaîtra graduellement sur la lame à mesure que vous l'utilisez. Lorsque le symbole de remplacement est entièrement visible, il est temps de remplacer votre lame (fig. 12). Veuillez noter que les accessoires comme les dressepoils peuvent masquer le symbole de remplacement. Suggestion : Le symbole de remplacement ressemble à l'icône de la flèche sur la manche de votre OneBlade. Pour les lames plus anciennes, le symbole de remplacement peut prendre la forme d'un rectangle vert. Si la lame est endommagée Si vous constatez que votre lame est endommagée, remplacez-la immédiatement. Comment remplacer la lame Avant de commencer, assurez-vous que votre OneBlade est éteint et que les dresse-poils sont retirés. 1 Retirez délicatement l'ancienne lame en la tenant par les deux côtés courts (fig. 13). 2 La lame usagée peut être jetée avec les ordures ménagères. 3 Retirez la lame de remplacement de son emballage. Pour ne pas l'endommager, n'utilisez pas d'objets tranchants et n'écrasez pas l'emballage. 4 Tenez la nouvelle lame par les deux côtés courts et insérez les parties saillantes situées au bas de la lame dans les fentes du manche de votre OneBlade (fig. 14). 5 Poussez délicatement la lame vers le manche pour l'enclencher. 6 Votre OneBlade est maintenant prêt à être utilisé. Mise au rebut - Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée. - Communiquez avec les responsables de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au 1-888-224-9764 ou consulter le site www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries. - Pour obtenir de l'aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-866-800-9311. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Assistance Pour accéder à l'aide relative à votre produit, et notamment aux questions fréquemment posées, rendez-vous sur le site www.philips.com/support. Garantie complète de deux ans Philips Electronics Ltd garantit ce nouvel appareil (à l'exception des lames) contre les défauts de matériaux ou de main-d'oeuvre pour une période de deux ans à partir de la date d'achat et accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d'entretien, l'ajout d'accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l'alimentation de l'appareil à une tension autre que celle spécifiée.* La lame n'est pas couverte par les termes de cette garantie, car elle est sujette à l'usure. L'ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Pour obtenir un service d'entretien couvert par cette garantie, il suffit de visiter le site www.philips.com/support afin d'obtenir de l'aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d'effectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l'expédition n'est pas couvert par cette garantie. REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n'est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'un État à l'autre, d'une province à l'autre ou d'un pays à l'autre. Certains États et certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. *Veuillez lire attentivement les instructions fournies.Flyer-Ex Layoutomizer PDFEngine V 2.2.1 build 301 from April 6 2022 at 1339 2/4 iText 4.2.0 by 1T3XT