Installation Guide for MAXIM models including: 24170 Zeta LED Flush Mount, 24170, 24170 LED Flush Mount, Zeta LED Flush Mount, LED Flush Mount, Zeta Flush Mount, Zeta

, opens in a new window

24170NAB - Maxim - LED Flush Mount - Zeta | EverLights

Installation Sheet

Maxim Lighting 24170BK at Wolff Design Center Plumbing showrooms serving Akron, Medina, Sandusky, and Toledo-Maumee, Ohio since 1965. - Akron-Medina-Sandusky-Toledo-Maumee-Ohio

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

24170
PRODUCT NAME: Zeta LED Flush Mount ITEM NUMBER: 24170
Please consult a qualified electr ician for hanging fixture and wiring.
Light Source: LED Integrated 12W Made in China / Hecho en China / Fabrique en China

Before Getting Started
Read the instructions carefully prior to assembling the product.
When you open the package with a sharp tool like a cutter knife, be careful not to damage the components inside.
Carefully remove all packaging materials and retain for future use.
Keep all hardware parts and packaging out of reach of small children.
Choose a clean, level, spacious assembly area. Avoid hard surfaces that may damage the product.
Ensure that you have all required contents for complete assembly.
Take care when lifting. Assemble the product in close proximity to where you intend to position the item. Do not over tighten the screws and bolts as this may damage the threads.
Do not let children play with this product.
Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children.

Antes de comenzar
Lire attentivement les instructions avant d'assembler le produit.
Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointu comme un couteau de coupe, veillez à ne pas endommager les composants à l'intérieur.
Retire con cuidado todos los materiales de embalaje y consérvelos para usarlos en el futuro.
Conservez toutes les pièces matérielles et les emballages hors de portée des petits enfants.
Choisissez une zone d'assemblage propre, de niveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures qui pourraient endommager le produit.
Assurez-vous que vous avez tous les contenus requis pour l'assemblage complet.
Prenez soin de soulever. Assemblez le produit à proximité de l'endroit où vous comptez positionner l'élément. Ne serrez pas trop les vis et les boulons car cela pourrait endommager les filets.
No permita que los niños jueguen con este producto.
¡Riesgo de sofocación! Mantenga los materiales de embalaje lejos de los niños.

Avant de commencer
Lea atentamente las instrucciones antes de ensamblar el producto.
Cuando abra el paquete con una herramienta afilada como un cuchillo de corte, tenga cuidado de no dañar los componentes dentro.
Retirez soigneusement tous les matériaux d'emballage et conservez-les pour un usage ultérieur.
Mantenga todas las piezas y embalajes de hardware fuera del alcance de los niños pequeños.
Elija una zona de ensamblaje limpia, nivelada y espaciosa. Evite superficies duras que puedan dañar el producto.
Asegúrese de que tiene todos los contenidos necesarios para el ensamblaje completo. Tenga cuidado al levantar. Ensamble el producto cerca de donde tiene la intención de posicionar el artículo.
No apriete excesivamente los tornillos y pernos, ya que esto puede dañar los hilos.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
Risque d'asphyxie! Tenez tous les matériaux d'emballage à l'écart des enfants

Lamp Care Instructions
Carefully read through the instruction sheet before assembly and using the product.
Caution there is a risk of shock. Disconnect from power source before assembling or cleaning.
WARNING: Wires need to be connected to driver found in canopy and should not be connected directly to power source or a short may occur.
Only use the recommended bulb type and do not exceed the maximum wattage as it could cause fire. Do not plug the product in if cord is torn or frayed.

Instrucciones de lámparas
Lea cuidadosamente la hoja de instrucciones (si fue proporcionada) antes de armar y utilizar la lámpara.
Peligro por descarga eléctrica. Desconecte la lámpara de la fuente de electricidad antes de armarla o limpiarla.
ADVERTENCIA: los cables deben estar conectados al conductor que se encuentra en el dosel y no deben conectarse directamente a la fuente de alimentación o se puede producir un cortocircuito. Solo utilice el tipo de bombilla recomendado y no exceda la potencia eléctrica máxima ya que puede causar un incendio. No conecte la lámpara si el cable eléctrico está dañado o deshilachado.

Entretien de la lampe
Avant de procéder à l'assemblage et à l'utilisation de la lampe, lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez la lampe de la prise électrique avant de procéder à l'assemblage ou au nettoyage de la lampe.
AVERTISSEMENT: Nécessité de câbles à connecter au pilote trouvé dans la canopée et ne doit pas être connectée directement à la source d'alimentation ou un court-circuit peut se produire.
Afin d'éviter tout risque de feu, utilisez le type et la puissance d'ampoule recommandés.
Ne branchez pas la lampe si son cordon d'alimentation est déchiré ou effiloché

Cleaning & Maintenance
On polished finishes, often using talc powder reduces the appearance of fingerprints and other smudges. For respective shade surfaces, use the appropriate cleansers, i.e. glass cleaner, acrylic polish, and wood polish.
Clean with soft cloth and a mild detergent. DO not use abrasive cleaner.
Periodically (every 90 days) make sure that the screws are fully tightened. Prolonged exposure to heat sources may cause glazing, melting and scorching, or even cause color to fade.

Limpieza y mantenimiento
En acabados pulidos, a menudo usando polvo de talco reduce la aparición de huellas dactilares y otras manchas.
Para las respectivas superficies de sombra, utilice los limpiadores apropiados, es decir, limpiador de vidrio, esmalte acrílico y pulido de madera.
Utilice un trapo limpio, suave y seco que no raye ni manche la superficie cuando quite el polvo.
Periódicamente (cada 90 días) asegúrese de que los tornillos estén bien apretados.
La exposición prolongada a las fuentes de calor causa cristalización, derretimiento, quemadura y decoloración del tapizado.

Nettoyage et maintenance
Sur les finitions polies, souvent en utilisant la poudre de talc réduit l'apparence des empreintes digitales et d'autres taches.
Pour les surfaces d'ombrage respectives, utilisez les nettoyants appropriés, c'est-à-dire le nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique et le vernis à bois.
Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
Périodiquement (tous les 90 jours), assurezvous que les vis sont bien serrées.
Si le tissu subit une exposition prolongée aux sources de chaleur, il pourrait commencer à reluire, à roussir, à s'estomper ou même à se décolorer.

F

x3

A

x1

B

x1

MOUNTING BRACKET

C

x2

M4*L15 SCREW

D

x2

E

x2

#8-32*L25 SCREW

D

B

C E
F

A

24170


福昕阅读器PDF打印机 版本 9.6.0.1819