User Manual for Alecto models including: SMARTCOA10 Smart Carbon Monoxide Detector, SMARTCOA10, Smart Carbon Monoxide Detector, Smart Monoxide Detector, Carbon Monoxide Detector, Monoxide Detector, Detector, Smart Detector
Alecto SMARTCOA10 Slimme Koolmonoxidemelder - 10 jaar sensor - Voldoet aan Europese... | bol.com
File Info : application/pdf, 56 Pages, 5.39MB
DocumentDocumentNL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D'EMPLOI D - ANLEITUNG EN - MANUAL SMARTCOA10 GEBRUIKSAANWIJZING NL De SMARTCOA10 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide). U KUNT KOOLMONOXIDE NIET ZIEN, RUIKEN OF PROEVEN EN HET KAN FATAAL ZIJN. CO wordt uitgestoten als onderdeel van een warme gasmix en daardoor heeft het de neiging op te stijgen tot het afkoelt. Dit in tegenstelling tot CO2, dat zwaarder is dan lucht en zakt. Alle brandstoffen kunnen koolmonoxide produceren. Meest voorkomende CO-bronnen: De meest voorkomende bronnen van koolmonoxide zijn (defecte) gasapparaten die gebruikt worden voor: · Verwarming (CV ketel, Geiser, gaskachel, draagbare brandstofkachels) · Koken · Voertuigen die in een aangrenzende garage draaien · Verstopte schoorstenen, rookkanalen of open haarden · Gereedschap met brandstofaandrijving · Het gebruik van open vuur in een gesloten ruimte De SMARTCOA10 detecteert geen andere gassen dan CO-gas. Symptomen van koolmonoxidevergiftiging: Duizeligheid, vermoeidheid, zwakte, hoofdpijn, misselijkheid, overgeven, slaperigheid en verwarring. Iedereen is gevoelig voor het gevaar van koolmonoxide, maar deskundigen zijn het erover eens dat kleine kinderen, zwangere vrouwen en hun ongeboren baby's, oudere mensen en mensen met hart- of ademhalingsproblemen het meeste risico lopen op ernstig letsel of zelfs overlijden. Elk jaar moet een erkend installateur uw verwarmingssysteem, ventilatiegaten, schoorsteen en rookkanalen inspecteren en reinigen. Belangrijk: · Deze CO-melder is geen vervanging voor rook, vuur -of andere gasdetectors. · De melder moet door een vakbekwaam persoon worden geïnstalleerd. · Deze melder kan personen met speciale medische condities geen bescherming bieden. · Deze melder kan mogelijk geen chronische gezondheidseffecten van koolmonoxide op het lichaam vermijden. · Deze melder is geen vervanging voor de correcte installatie, gebruik en regelmatig onderhoud aan verbrandingsapparaten noch goede ventilatie in ruimtes waar deze apparaten worden gebruikt. · Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de toets op de CO-melder. · Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. · Als het alarm afgaat, wil dat zeggen dat er mogelijk gevaarlijke koolmonoxidegehaltes aanwezig zijn! Koolmonoxide kan dodelijk zijn! Alarm: Als de CO-melder afgaat is er mogelijk Koolmonoxide (CO) aanwezig waaraan u kunt komen te overlijden. Dit alarm mag u dus niet negeren. Bij alarm zal de SMART-COA10 voortdurend 1 seconde lange pieptonen geven, terwijl de LED knippert. Zodra de koolmonoxideconcentratie lager wordt dan 40PPM stopt het alarm vanzelf. Wat te doen wanneer het alarm afgaat: 1. Open deuren en ramen en ga direct naar buiten in de frisse lucht. Controleer of iedereen het pand heeft verlaten. 2. Bel een erkend installateur om de verbrandingsbron (gas/olie gestookt apparaat), die mogelijk de veroorzaker is van het CO alarm, te komen controleren op de juiste werking, staat van onderhoud en inspecties. 3. Ga pas weer naar binnen als de oorzaak is opgelost en het pand goed is geventileerd. Het alarmgeluid kan tijdelijk worden uitgezet door kort op de toets te drukken (<150PPM) terwijl een alarm of andere geluidsmelding klinkt. GEBRUIKSAANWIJZING CO concentratie Periode van inademen en symptomen 50PPM De maximale concentratie die een gezonde volwassenen kan doorstaan in 8 uur. 200PPM Na 2-3 uur, milde hoofdpijn, zwak gevoel, duizeligheid, misselijk 400PPM Binnen 1-2 uur, hoofpijn voorhoofd; na 3 uur, levensbedreigend. 800PPM Binnen 45 min, duizeligheid, misselijk, stuiptrekkingen; Verliezen van bewustzijn binnen 2 uur; Overlijden binnen 2-3 uur. 1600PPM Binnen 20 min. hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 1 uur. 3200PPM Binnen 5-10 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 25-30 min. 6400PPM Binnen 1-2 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 10-15 min. 12800PPM Overlijden binnen 1-3 min. Aanbevolen locaties voor montage van de SMARTCOA10 Algemeen · Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan worden. · Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een CO-melder geïnstalleerd wordt. · Installeer de CO-melder op een plaats waar, op eenvoudige wijze, de maandelijkse test kan worden uitgevoerd. AANBEVOLEN OPTIONEEL NIET GEBRUIKEN GEBRUIKSAANWIJZING 90 cm minimaal 90 cm minimaal Niet in deze ruimte In de buurt van deze ruimte 1,5 m 60 cm minimaal DoNdieeltuicnht derzueimrutiemte In een ruimte zonder een verbrandingstoestel · Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op ademhoogte op de muur. · Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. · Installeer de CO-melder 60 centimeter van omliggende muren en plafonds. In een ruimte met een verbrandingstoestel · Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel, bij voorkeur aan het plafond. · Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. · Installeer de CO-melder in kleine ruimtes (<4m3) vlak buiten deze ruimte. · Installeer de CO-melder 60 centimeter van omliggende muren. Installatie op het plafond is aangeraden in ruimtes met een verbrandingstoestel. > 60 cm 1 - 3 m GEBRUIKSAANWIJZING 1 - 3 m In slaapkamers · Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. · Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. Ademhoogte Niet achter een kast Niet bij een luchtinlaat Niet achter een gordijn VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: · Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. · Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. · Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. · Installeer de CO melder niet in de buurt van zeer stoffige, vuile of vette ruimtes, zoals verwarmingsruimtes <4m3 of bijkeukens. Stof, vet en huishoudelijke chemicaliën kunnen van invloed zijn op de sensor. · Installeer de CO-melder minimaal 0,5 meter van gasontladingslampen (TL-halogeen) ivm elektronische ruis die voor vals alarm kan zorgen. · Installeer de CO melder niet in vochtige en natte ruimtes, zoals de badkamer. · Installeer de CO-melder niet op een plaats waar de temperatuur lager dan -10°C of warmer dan 40°C is. · Installeer de CO-melder niet op een plaats waar de luchtvochtigheid hoger dan 95%RH is. · Installeer de CO-melder niet achter gordijnen of meubels. Koolmonoxide moet de sensor kunnen bereiken zodat het koolmonoxide goed door de sensor waargenomen kan worden. · Installeer de CO-melder nooit plat op een tafel of gelijksoortig oppervlak. · Installeer de CO-melder niet in ruimtes waar gebruik wordt gemaakt van spuitbussen (haarspray, deo) GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE: 1. Monteer de montageplaat op een geschikte locatie. 2. Maak hiervoor gebruik van de meegeleverde pluggen en schroeven. 3. Plaats daarna de melder op de montageplaat en druk de melder naar beneden totdat deze goed vastzit. 4. De groene LED knippert nu zes keer om aan te geven dat het apparaat opstart. Hierna zal de groene en de gele LED om de beurt knipperen. Dit is de opwarm-periode. Deze duurt ongeveer 100 seconden. 5. Zie de installatiehandleiding om de CO melder aan te melden aan de Alecto SMART-BRIDGE10 en de Smartlife-App. GEBRUIK: 1. Iedere 30 seconden licht de LED even groen op ten teken dat de melder werkt. 2. Wanneer de melder om de minuut een korte bliep geeft, dienen de batterijen zo snel mogelijk te worden vervangen. Bij aanvang van deze waarschuwingen zal de melder tenminste nog 7 dagen goed werken. -In de volgende tabel staat vermeld wanneer de melder alarm geeft. CO-Concentratie GEEN ALARM voor ALARM voor 33PPM 120 min. - 55PPM 60 min. 90 min. 110PPM 10 min. 40 min. 330PPM - 3 min. Volgens EN50291 standaard. 3. Als er een alarm plaatsvindt zal deze automatisch uitgaan binnen 6 seconden nadat de melder wordt verplaatst naar een ruimte met een CO concentratie van minder dan 40PPM. 4. Het alarmgeluid kan worden uitgezet door op de toets te drukken (<150PPM). 5. De melder zal automatisch elke 30 seconden een fout-inspectie uitvoeren. TESTEN: Wanneer de CO-melder onder normale omstandigheden werkt dient de sensor en de sirene minimaal iedere week te worden getest. Druk op de toets. De melder geeft 4 piepjes en tevens licht de rode LED 4 x op. Alles is nu ok. Als de sensor een fout melding geeft zal de gele LED oplichten en piepjes geven. ALARM ONDERDRUKKEN: Soms kan het alarm afgaan door invloed van omgevingsfactoren. Bijvoorbeeld door rook met bepaalde concentraties koolmonoxide of andere chemische gassen. Wanneer de CO waarde lager is dan 150PPM kan je op de toets drukken. Het alarmgeluid zal stoppen. Wanneer de concentratie hoger is dan 150PPM is het onmogelijk het alarm te stoppen. De LED blijft knipperen, maar het geluidsignaal stopt 5 minuten. Wanneer de gemeten waarde boven de 150PPM komt zal het geluidssignaal alsnog klinken. LED INDICATIE: Rode LED Gele LED Groene LED Knippert snel bij: Koolmonoxide alarm Knippert 4 keer: tijdens testen Knippert: tijdens opstarten Elke 30 seconden: Batterij bijna leeg 2x elke 30 seconden: Sensor probleem Bij een lange pieptoon, gevolgd door een korte, is de levensduur van de sensor bereikt Knippert: tijdens opstarten Elke 30 seconden: Apparaat functioneert BATTERIJ INFORMATIE INDICATIE: 1. Iedere 30 seconden wordt de batterij automatisch gecontroleerd. 2. Iedere 30 seconden licht de groene LED even op zolang de batterijspanning boven 3,5 Volt is. Dit betekent dat de batterijscapaciteit in orde is. Wanneer de batterijspanning onder de 3,5 Volt komt zal er de gele LED oplichten en tevens een piep hoorbaar zijn. Nu dienen de batterijen zo snel mogelijk te worden vervangen. GEBRUIKSAANWIJZING Gebruik Lithium batterijen (1 x CR1123A 3V). Oplaadbare batterijen zijn niet geschikt. Zowel de meegeleverde batterijen als de meeste A-merk batterijen in de markt gaan ongeveer drie jaar mee voordat deze leeg zijn. OORZAKEN FOUTMELDING: Een foutmelding kan veroorzaakt worden door een printbreuk, defecte sensor of defecte elektronische onderdelen. FOUTMELDING DOOR CHEMISCHE GASSEN: Wanneer vluchtige chemische gassen bv alcohol de oorzaak zijn voor foutdetectie kan dit worden hersteld door de melder uit te zetten en deze voor 24 uur in frisse lucht te leggen. Hierdoor hersteld de sensor. Mocht de fout niet zijn verholpen na deze 24 uur dan is de melder definitief defect en dient te worden vervangen. Repareer de melder niet zelf, maar laat deze alleen repareren door de importeur. Wanneer het alarm is vervuild en beschadigd door een hoge concentratie chemische gassen, kan de sensor worden aangetast. Dit zal leiden tot een tijdelijke fout of permanente schade. Als de melder afgaat en u kunt een chemisch gas ruiken, kan dit de oorzaak zijn. Koolmonoxide is een kleurloos en reukloos gas. Chemische gassen hebben een geur. De volgende stoffen en gassen kunnen ervoor zorgen de melder verkeerd af gaan of defect raakt: methaan, propaan, iso butaan, etheen, ethanol, alcohol, iso propanol, benzeen, tolueen, azijnzuur, ether, waterstof, hepatische gas, zwaveldioxide, aerosol, drijfgas, alcohol voorbereiding, verf, verdunner, dissolvant, hechtingsmiddel, shampoo, aftershave balsem, parfum, auto uitlaat (koude start) en sommige schoonmaakmiddelen. ONDERHOUD: Om uw CO-melder in goede staat te houden, dient u de volgende eenvoudige stappen te volgen: · Controleer één keer per week of het alarm goed werkt door op de testknop te drukken. · Reinig de CO-melder één keer per maand met de stofzuiger of met een zachte doek of borstel om overtollig stof te verwijderen. · Controleer regelmatig of de batterijen niet zijn beschadigd, uitgelopen of verroest zijn. · Vertel kinderen dat ze nooit met de CO-melder mogen spelen. · Waarschuw kinderen voor de gevaren van koolmonoxidevergiftiging. · Gebruik nooit afwasmiddelen of andere oplosmiddelen om de CO- melder te reinigen. · Spuit geen luchtverfrissers, haarlak of andere spuitbussen in de buurt van de CO-melder. · Verf de CO-melder niet. Verf dekt de ventilatieopeningen af waardoor de sensor geen CO meer waar kan nemen. · Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf; er is een hoog risico dat deze dan niet meer correct of betrouwbaar functioneert. VERVANGEN BATTERIJ: Schuif de achterplaat een halve centimeter naar links, u kunt deze dan loshalen en ziet dan het batterijcompartiment. VERVANGEN SENSOR: De sensor heeft een levensduur van 10 jaar. Na 10 jaar dient u het complete product te vervangen, de sensor is niet omwisselbaar. Als de gele LED al binnen die 10 jaar oplicht, ook al heeft u de batterij opnieuw aangesloten of vervangen, zie dan de paragrafen Oorzaken foutmelding en Foutmelding door chemische gassen. GEBRUIKSAANWIJZING SPECIFICATIES: Voeding: 1 x CR1123A, 3V Lithium batterij Gevoeligheid en tijd: 33ppm, alarm wordt niet geactiveerd binnen 120m 55ppm, geeft alarm binnen 60~90 minuten 110ppm, geeft alarm binnen 10~40 minuten 330ppm, geeft alarm binnen 3 minuten stand-by stroom: ~21µA stroom bij alarm: 13mA Geluidsdruk bij alarm: >85dB (3m afstand) Gebruiksomgeving: -10~40ºC, 0~95%luchtvochtigheid. Afmetingen: 60x60x49mm Gewicht: 64gr. Type: Type A Zendkracht Zigbee: 2405~2480 MHz: ........................ 2 dBm / 1.58mW EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur SMARTCOA10 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/SMARTCOA10-DOC.pdf FR Le SMARTCOA10 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GENERAL: Qu'est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est également appelé monoxyde de carbone. C'est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s'agit du CO (monoxyde de carbone) et non du CO2 (dioxyde de carbone). VOUS NE POUVEZ PAS VOIR, NI SENTIR OU GOUTER LE MONOXYDE DE CARBONE ET CELA PEUT ÊTRE FATAL. Le CO est émis dans le cadre d`un mélange de gaz chaud et a donc tendance à s`élever jusqu`à ce qu`il refroidisse. Ceci est en contraste avec le CO2, qui est plus lourd que l`air et tombe. Tous les carburants peuvent produire du monoxyde de carbone. Sources de CO les plus courantes: La plus part des sources d'où proviennent le monoxyde de carbone sont des appareils à gaz (défectueux) qui sont utilisés pour: · Le chauffage (Chaudière de chauffage central, geyser, chauffage au gaz, des réchauds à combustibles portables) · Cuisiner · Des véhicules qui sont allumé et qui se trouvent dans un garage adjacent · Des cheminées, des conduits de fumés bouchés ou de feux ouverts · Des outils avec lecteur de carburant · L'utilisation de feux ouverts dans une pièce fermée. Le SMARTCOA10 ne détecte aucun gaz autre que le gaz CO. Les symptômes d'intoxication au monoxyde de carbone: Vertiges, fatigue, faiblesse, maux de tête, nausée, vomissement, somnolence et confusion. Tous le monde est sensible au danger du monoxyde de carbone, mais des experts sont convaincus que les petits enfants, les femmes enceintes et les bébés à naître, les personnes âgées et les personnes avec des problèmes cardiaques et de respiration courent le plus de risque pour des lésions importantes ou même de mourir. Votre système de chauffage, trous d'aération, cheminée et conduits de fumée doivent être inspectés et nettoyés chaque année par un installateur reconnu. MODE D'EMPLOI Importante: · Un détecteur de CO ne se substitue en aucune façon à un détecteur de fumée, de gaz ou d'incendie. · L'installation doit être conforme aux normes reconnues de l'autorité compétente du pays concerné. · Ce dispositif ne peut garantir une sécurité absolue aux personnes atteintes de pathologies médicales particulières. · Ce dispositif ni empêcher les effets chroniques d'une exposition au monoxyde de carbone sur le corps humai. · Ce dispositif ne remplace aucunement l'installation, l`utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes d`échappement correspondants. · Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l'aide de la touche sur le détecteur de CO. · Cette alarme du detecteur de CO ne retenti que lorsqu'il y a du monoxyde de carbone au capteur. Il est donc possible qu'il y a du monoxyde de carbone dans d'autres pieces mais que l'alarme ne retentit pas. · Lorsque l'alarme retenti, cela veut dire qu'il peut y avoir un rendement dangereux de monoxyde de carbone ! Le monoxyde de carbone peut être mortel! Alarme: Lorsque le détecteur CO retentit il est possible que du monoxyde de carbone (CO) est présent à cause duquel vous pouvez mourir. Vous ne pouvez donc pas nier cette alarme. Lorsqu'il y a une alarme, le LED rouge clignotant en continu une tonalité. Lorsque la concentration de monoxyde de carbone arrive en dessous de 40PPM l'alarme s'arrêtera. Ce que vous devez faire lorsque l'alarme retentit: 1. Ouvrez les portes et les fenêtres et sortez immédiatement dans l'air frais. Contrôlez que tout le monde a quitté le bâtiment. 2. Appelez un installateur reconnu pour contrôler le bon fonctionnement, l'état d'entretien et les inspections de la source de combustion (gaz/huile dispositif de tir), qui est probablement la cause de l'alarme. 3. Entrez à nouveau que lorsque la cause est solutionnée et que le bâtiment est bien aéré. Le son de l'alarme peut être éteint en appuyant sur la touche (<150PPM). Si la concentration de CO baisse, l'alarme s'arrêtera automatiquement. Concentration CO Période d'inhalation et symptômes 50PPM La concentration maximale qu'un adulte en bonne santé peut supporter en 8h. 200PPM Après 2-3h, léger mal de tête, faiblesse, vertiges, nausée. 400PPM Dans les 1-2h, mal de tête frontale; après 3h, danger de mort. 800PPM Dans les 45 min, vertige, nausée, convulsions; Perte de connaissance dans les 2h; Décès dans les 2-3h. 1600PPM Dans les 20 min. Mal de tête, vertige, nausée; Décès dans l'heure. 3200PPM Dans les 5-10 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 25-30 min. 6400PPM Dans les 1-2 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 10-15 min. 12800PPM Décès dans les 1-3 min. Edroits d'installation conseilles pour le SMARTCOA10 General · Installez le détecteur de CO dans un endroit où de l'alarme est audible dans les chambres. · Il est conseillé d'installer un détecteur de CO à chaque étage lorsque la maison comprend plusieurs étages. · Placez le détecteur à un endroit où il est, facile, d'y accéder pour pratique le test mensue. RAEACNOBMEVMOALNEDNÉ OOPPTIONNNEELL NNEIEPTAGSEUBTRIULISKENR MODE D'EMPLOI 90 cm minimaal 90 cm minimaal PasNdieatnisn ce dedzoemrauiinmete PIndrèodsme dbaeuinuceret van deze ruimte 1,5 m 60 cm minimaal PDaosddealnuschcet droumimaitnee Dans des pièces sans appareils à combustions · Placez le détecteur de CO, dans des pièces sans appareils à combustion, de préférence à la hauteur de respiration. · N'installez pas le détecteur CO dans la pointe d'un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon. · Installez le détecteur de CO à 60 centimètres des murs et des plafonds environnants. MODE D'EMPLOI Dans des pièces avec appareils à combustions · Installez le détecteur de Co à 1 de 3 mètres d'appareils à combustion dans le débit d'air de l'appareil à combustion, de préférence au plafond · N'installez pas le détecteur CO dans la pointe d'un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon. · Dans une petite pièce (<4m3) installez le détecteur hors de cette pièce. · Installez le détecteur de CO à 60 centimètres environnants. · L'installation sur le plafond est préfére dans les pièces avec un appareil à combustion. > 60 cm 1 - 3 m 1 - 3 m Dans les chambres a coucher · Installez l'avertisseur de CO dans les chambres à la hauteur de la respiration pendant le sommeil. · N'installez pas le détecteur CO dans la pointe d'un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon. Hauteur de la respiration MODE D'EMPLOI Pas derNriièetreachutnere aeermn koaisrte Pas dans Nuient btirjoeeun dlu'achétrinaltaiaotn Pas derNriieètraechutenr eernidgeoraduijn ENDROITS DECONSEILLES POUR LE MONTAGE: · N'installez pas le détecteur CO dans un air turbulent d'un ventilateur de plafond. · N'installez pas le détecteur CO à côté d'un trou d'aération avec de l'air frais. · N'installez pas le détecteur CO à côté de portes ou de fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieure. · N'installez pas le détecteur CO à côté de pièces très poussiéreuses, sales ou grasses et pièces de chauffage <4m3. Poussière, gras et des produits chimiques ménagers peuvent avoir de l'influence sur le capteur. · Installez le détecteur CO à au moins 0.5 mètre de lampes à décharge (TL-halogène) associé à des nuisances électroniques qui peuvent provoquer des fausses alarmes. · N'installez pas le détecteur CO hors de pièces humides ou mouillées, comme sale de bains. · N'installez pas le détecteur CO à un endroit où la température est moins de -10°C ou plus de 40°C. · N'installez pas le détecteur CO à un endroit où où l'humidité de l'air est plus haute que 95%RH. · N'installez pas le détecteur CO derrière une tenture ou meubles. Le monoxyde de carbone doit pouvoir atteindre le capteur afin que le monoxyde de carbone puisse être perçu correctement par le capteur. · N'installez pas le détecteur CO à plat sur une table ou sur une surface similaire. · N'installez pas le détecteur CO à un endroit où l'utilisation est faite de vaporisateurs (laque pour les cheveux, déodorant) INSTALLATION : 1. Montez la plaque de montage à un endroit adéquat. 2. Utiliser es fiches et vis inclus. 3. Placez ensuite le détecteur sur la plaque de montage et poussez le détecteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien attaché. 4. Le voyant vert clignote maintenant six fois pour indiquer que l'appareil est en train de démarrer. Ensuite, les LED verte et jaune clignotent alternativement. C'est la période d'échauffement. Cela prend environ 100 secondes. 5. Consultez le manuel d'installation pour enregistrer le détecteur de CO sur l'Alecto SMART-BRIDGE10 et la Smartlife-App. UTILISER: 1. Toutes les 30 secondes, le LED vert s'allumera pour montrer que le détecteur fonctionne. 2. Le mètre de capacité des piles affiche la capacité des piles. Si le détecteur produit chaque minute une petite tonalité cela veut dire qu'il est temps de changer les piles. Le détecteur fonctionnera encore comme il le faut pendant 7 jours après le premier avertissement. - Le tableau suivant montre quand le détecteur donne une alarme. Concentration CO PAS D'ALARME pour ALARME pour 33PPM 120 min. - 55PPM 60 min. 90 min. 110PPM 10 min. 40 min. 330PPM - Selon le standard EN50291. 3 min. 3. Lorsqu'il y a une alarme celle-ci doit s'arrêter automatiquement 6 secondes après que le détecteur est placé dans un endroit avec une concentration CO de moins de 40PPM. 4. Le son de l'alarme peut être désactivé en appuyant sur la touche (<150PPM). 5. Le détecteur procèdera automatiquement à une inspection de fautes toutes les 30 secondes. MODE D'EMPLOI TESTER : Le capteur et les sirènes doivent être testés au moins tous les semaines si le détecteur CO fonctionne sous les conditions normales. Appuyez sur la touche. Ensuite le détecteur donne 4 petites tonalités et le LED rouge s'allume également 4x. Ensuite tout est ok. Si le capteur annonce une faute le LED jaune s'allumera et donnera 2 x une tonalité. SUPPRIMER L'ALARME L'alarme peut parfois retentir sous in fluence des facteurs ambiants. Expl. de la fumée avec une certaine concentration de monoxyde de carbone ou autres gaz chimiques. L'utilisateur peut appuyer sur la touche, si la valeur CO est en dessous de 150PPM. L'alarme s'arrêtera et le détecteur contrôlera à nouveau immédiatement le gaz. Il est impossible d'arrêter l'alarme si la concentration est plus haute que. Le LED rouge reste clignoter en continu et le signal sonore s'arrêtera pendant 5 minutes. Si la concentration est encore au dessus de 150PPM, l'alarme retentira en continu. INDICATION LED: LED rouge LED jaune LED vert Clignote rapidement : Alerte au monoxyde de carbone Clignote 4 fois : pendant le test Clignotement : au démarrage Toutes les 30 secondes : Pile faible Deux fois toutes les 30 secondes : Problème de capteur Un long bip suivi d'un court, la durée de vie du capteur est atteinte. Clignotement : au démarrage Toutes les 30 secondes : Fonctions de l'appareil INFORMATION INDICATION DES PILES: 1. Toutes les 30 secondes, la capacité des piles est contrôlée automatiquement. 2. Toutes les 30 secondes, le LED vert s'allumera brièvement lorsque la tension des piles est au dessus de 3,5 volt. Cela signifie que la capacité des piles est en ordre. Une tonalité retentira en même temps que le LED vert s'allume lorsque la tension des piles est en dessous de 3,5 volt. Maintenant les piles doivent être remplacées le plus vite possible. Utilisez des piles Lithium (1 x CR1123A 3V). Des piles rechargeables ne sont pas adaptées. Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 3 ans au minimum RAISON DE FAUTE CAPTEUR : Une faute peut être à cause d'une erreur d'imprimante, un capteur défectueux ou un défaut causé par des pièces électronique. FAUTE CAPTEUR CAUSÉ PAR GAZ CHIMIQUES : Si des gaz chimiques volatiles expl. alcool est la cause de la détection de faute, c'est possible ces fautes peuvent être restaurées en éteignant le détecteur et en le mettant pendant 24 heures dans l'air frais. Ainsi le capteur se restaure. Si la faute n'est pas encore résolue après ces 24 heures alors le détecteur est définitivement défectueux et doit être remplacé. Ne réparez pas le détecteur vous-même, mais laissez le uniquement réparer par l'importateur. Le capteur peut être atteint lorsque l'alarme est polluée et endommagée par une haute concentration de gaz chimiques. Ceci conduira à une faute temporaire ou un dommage permanant. Lorsque le détecteur retentit et vous pouvez sentir un gaz chimique, cela peut être la cause. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore. Des gaz chimiques ont une odeur. Le détecteur peut se déclencher faussement ou se détériorer avec les poussières et gaz suivants : Méthane, propane, butane iso, éthane, éthanol, alcool, propanone iso, benzène, toluène, vinaigre, éther, hydrogène, gaz hépatique, dioxyde de soufre, aérosol, propulseur, préparation à l'alcool, peinture, diluant, dissolvant, produits adhésifs, shampooing, baume après rasage, parfum, échappement voiture (démarrage à froid) et certains produits de nettoyage. MODE D'EMPLOI MAINTENANCE : Afin de garder votre détecteur CO en bon état, vous devez suivre les pas simples suivants: · Une fois par semaine, contrôlez que l'alarme fonctionne correctement en appuyant sur la touche test. · Une fois par mois, nettoyez le détecteur CO avec l'aspirateur ou avec un chiffon doux ou avec une brosse afin de retirer la poussière superflue. · Contrôlez régulièrement que les piles ne soient pas endommagées, qu'elles ne fuis pas ou qu'elle ne soit pas rouillées. · Dites aux enfants qu'ils ne peuvent jamais jouer avec le détecteur CO. · Prévenez les enfants des dangers pour l'intoxication au monoxyde de carbone. · N'utilisez jamais des produits de vaisselle ou d'autres produits solvants pour nettoyer le détecteur CO. · Ne vaporisez pas de déodorant, laqué pour cheveux ou autres bombes aérosol à proximité du détecteur CO. · Ne peignez pas le détecteur CO. La peinture recouvre les trous d'aération à cause de quoi le capteur ne peut plus percevoir de CO. · Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil; cela peut affecter la fiabilité. REMPLACER LA BATTERIE : Pour remplacer la batterie, glisser la plaque arrière en un demicentimètre. Relâchez-la et vous pouvez voir le compartiment de la batterie REMPLACER LE CAPTEUR : Le capteur a une durée de vie de 10 ans. Après 10 ans il faut remplacer le produit tout à fait, le capteur n'est pas remplaçable. Si le LED jaune s'allume déjà dans les 10 ans, même lorsque vous avez remis ou changé les piles, voir paragraphe Raison de faute capteur et Faute capteur causé par gaz chimiques. SPECIFICATIONS: Alimentation: Sensibilté et heure: Courant stand-by: Courant lors de l'alarme: Pression de l'alarme: Conditions ambiante: Dimension: Poids: Type: 1 piles CR1123A, 3V Lithium 33ppm, alarme n'est pas activée dans les 120 m 55ppm, donne alarme dans les 60~90 minutes 110ppm, donne alarme dans les 10~40 minutes 330ppm, donne alarme dans les 3 minutes ~21µA 13mA >85dB (à 3m) -10~40ºC, 0~90%humidité de l'air. 60x60x49mm 64gr. Type A Puissance de transmission Zigbee: 2405~2480 MHz: ..... 2 dBm / 1.58mW DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Hesdo, déclare que l'équipement radioélectrique du type SMARTCOA10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/SMARTCOA10-DOC.pdf DE Der SMARTCOA10 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmonoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: Was ist Kohlenmonoxid? Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht CO2 (Kohlendioxid). SIE KÖNNEN KOHLENMONOXID NICHT SEHEN, RIECHEN ODER SCHMECKEN UND ES KANN TÖDLICH SEIN. GEBRAUCHSANWEISUNG CO wird als Teil einer heißen Gasmischung emittiert und neigt daher dazu aufzusteigen, bis es abkühlt. Dies steht im Gegensatz zu CO2, das schwerer als Luft ist und abfällt. Alle Kraftstoffarten können Kohlenmonoxid produzieren. Häufigste CO-Quellen: Die meisten Kohlenmonoxid-Quellen sind fehlerhafte Gasöfen zum: · Heizen (Heizkessel, Geysir, Gasheizung, tragbare Brennstoffherde) · Kochen · Laufende Fahrzeuge in einer angrenzenden Garage · Verstopfte Kamine, Rauchrohre oder offene Kamine · Mit Kraftstoff betriebene Werkzeuge · Offenes Feuer in geschlossenen Räumen. Das SMARTCOA10 erfasst keine anderen Gase als CO-Gas. Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung: Schwindel, Müdigkeit, Schwäche, Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Schläfrigkeit und Verwirrung. Jeder reagiert sensibel auf die Gefahren von Kohlenmonoxid, Experten sind sich jedoch darüber einig dass Kleinkinder, Schwangere und das ungeborene Babies,, Senioren und Personen mit Herz- oder Atemproblemen das größte Risiko für ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen haben. Ein autorisierter Installateur muss Ihre Heizungsanlage, Entlüftungsöffnungen, Kamin- und Rauchrohre jedes Jahr prüfen und reinigen. Wichtig: · Der CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Brand- oder andere Detektoren. · Der Detektor muss von einer kompetenten Person installiert werden. · Dieser Detektor kann Personen mit bestimmten Krankheiten nicht \ schützen · Dieser Detektor kann möglicherweise keine chronischen Gesundheitsauswirkungen von Kohlenmonoxid auf den Körper verhindern. · Der CO-Detektor ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden. · Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste am CO-Detektor testen. · Dieser CO-Detektor gibt nur dann einen Alarm aus, wenn er an seinem Sensor Kohlenmonoxid erkennt. Daher kann Kohlenmonoxid woanders präsent sein und der Alarm erönt nicht. · Wenn der Alarm ertönt, ist mögliches schädliches Kohlenmonoxid vorhanden! Kohlenmonoxid kann tödlich sein! Alarm: Wenn der CO-Detektor den Alarm ausgibt, kann Kohlenmonoxid (CO) vorhanden sein, was tödlich sein kann. Daher ignorieren Sie niemals diesen Alarm. Bei einem aktiven Alarm leuchtet die rote LED, und werden kontinuierlich Pieptöne ausgegeben. Wenn die Kohlenmonoxidkonzentration unter 40 PPM fällt, stoppt der Alarm. Was zu tun ist, wenn der Alarm ertönt: 1. Öffnen Sie Türen und Fenster und gehen Sie sofort an die frische Luft. Überprüfen Sie, ob alle das Gebäude verlassen haben. 2. Rufen Sie einen offiziellen Installateur an, der die richtige Funktion und den Wartungsstatus der Verbrennungsquelle (Gas- oder ölbetriebene Geräte) inspiziert, die der Grund für den CO-Alarm sein könnte. 3. Gehen Sie nur dann in das Gebäude zurück, wenn die Ursache behoben und das Gebäude gut gelüftet ist. Der Alarmton kann durch Drücken der Taste (<150 PPM) ausgeschaltet werden. Wenn die CO-Konzentration sinkt, wird der Alarm eventuell automatisch gestoppt. COKonzentra- tion 50PPM 200PPM 400PPM 800PPM 1600PPM 3200PPM 6400PPM 12800PPM Dauer der Einatmung und Symptome Die maximale Konzentration, die ein gesunder Erwachsener in 8 Stunden aushalten kann. Nach 2-3 Stunden leichte Kopfschmerzen, Gefühl der Schwäche, Schwindel, Übelkeit Innerhalb von 1-2 Stunden Schmerzen in der Stirn; nach 3 Stunden lebensbedrohlich. Innerhalb von 45 Min. Schwindel, Übelkeit, Krämpfe; Bewusstlosigkeit innerhalb von 2 Stunden; in 2-3 Stunden tödlich. Innerhalb von 20 Minuten Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 1 Stunde tödlich. Innerhalb von 5-10 Minuten Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 25-30 Min. tödlich. Innerhalb von 1-2 Min. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit; in 10-15 Min. tödlich. In 1-3 Min. tödlich. GEBRAUCHSANWEISUNG Empfohlende positionierung für den SMARTCOA10 Allgemein · Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern hören können. · In Häusern mit mehreren Stockwerken ist es ratsam, in jedem Stockwerk einen CO-Detektor zu installieren. · Installieren Sie den Detektor an einer Stelle, wo die wöchentliche Prüfung, einfach, durchgeführt werden kann. EAMAPNFBOEHVLOELNEN OOPPTTIIOONNAELEL NNICIEHTTGBEEBNRUUTIKZEENN 90 cm minimaal 90 cm minimaal Nicht in dNiieest ienm deBzeerrueimicthe In dNeäbhuuert vdaniedseezes Breurimeitcehs GEBRAUCHSANWEISUNG 60 cm minimaal 1,5 m Nicht in Ddodieesluecmht Brueirmetiech In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte · Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in Atemhöhe. · Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. · Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken. In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte · Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts. Vorzugsweise an der Decke · Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. · Bei kleineren Räumen (<4m³) sollte der Detektor außerhalb dieser Räume installiert werden. · Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken. Die Installation an Decken ist in Räumen mit einer Verbrennunggeräte preferiert. > 60 cm 1 - 3 m GEBRAUCHSANWEISUNG 1 - 3 m In den Schlafzimmern · Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. · Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. Atemhöhe Niet achter eNenickahstt hinter ein Kabinett Niet bij een Nilcuchhttinnelabaten Belüftungs- öffnung Niet achter eeNn gicorhdtijn hinter ein Vorhang VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in der Nähe von Türen und Fenstern, die nach außen geöffnet werden. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in der Nähe von extrem staubigen, schmutzigen oder fettigen Räumen, wie z.B. Heizräumen <4m³ oder Speisekammern fern. Staub, Fett und Haushaltschemikalien können den Sensor beeinträchtigen. · Installieren Sie den CO-Detektor mindestens 0,5 m von Gasentladungslampen (Halogen) entfernt, weil elektronische Interferenzen zu Fehlalarmen führen können. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in feuchten und nassen Räumen fern, wie z.B Badezimmer. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in Räumen mit Temperaturen unter 0°C oder über 45°C. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in Räumen mit einer Luftfeuchtigkeit über 90% LF. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals hinter Vorhängen oder Möbeln. Kohlenmonoxid muss den Sensor erreichen können, um sicherzustellen, dass der Sensor Kohlenmonoxidmengen richtig erkennen kann. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals flach auf einen Tisch oder eine ähnliche Oberfläche. · Installieren Sie den CO-Detektor niemals in Räumen gebrauch gemacht wird von Spraydosen (Haarspray, Deo) GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATION: 1. Installieren Sie die Befestigungsplatte an einer geeigneten Stelle 2. Brauchen Sie die Dübel und Schrauben (inklusiv.). 3. Jetzt installieren Sie den Detektor auf der Befestigungsplatte und drücken ihn nach unten, bis er richtig befestigt ist. 4. Die grüne LED blinkt nun sechsmal, um anzuzeigen, dass das Gerät in Betrieb ist. Danach blinken die grüne und die gelbe LED abwechselnd. Dies ist die Aufwärmphase. Es dauert etwa 100 Sekunden. 5. Siehe das Installationshandbuch zur Registrierung des CO-Detektors an der Alecto SMART-BRIDGE10 und der Smartlife-App. EINSATZ: 1. Alle 30 Sekunden soll die grüne LED blinken um anzuzeigen, dass der Detektor funktioniert. 2. Wenn der Detektor jede Minute einen kurzen Piepton ausgibt, sollten Sie die Batterien schnellstmöglich austauschen. Nach diesen Warnungen funktioniert der Detektor für mindestens 7 Tage richtig. - Die nachstehende Tabelle zeigt an, wann der Detektor den Alarm ausgibt. CO-Konzentration KEIN ALARM für ALARM für 33PPM 120 min. - 55PPM 60 min. 90 min. 110PPM 10 min. 40 min. 330PPM - 3 min. In Übereinstimmung mit der EN50291 Norm. 3. Wenn der Alarm ertönt, soll er innerhalb 6 Sekunden, nachdem der Detektor in einen Raum mit einer CO-Konzentration unter 40 PPM gebracht wurde, abschalten. 4. Der Alarmton kann durch der Taste ausgeschaltet werden (<150PPM). 5. Der Detektor führt alle 30 Sekunden automatisch eine Fehlerprüfung durch. TESTEN: Wenn der CO-Detektor unter normalen Bedingungen funktioniert, sollten Sensor und Sirene mindestens einmal im Woche. Drücken Sie die Taste. Der Detektor gibt 4 Pieptöne aus, während die rote LED 4 Mal blinkt. Sobald ist alles in Ordnung. Wenn der Sensor einen Fehler erkennt, blinkt die gelbe "FEHLER"-LED, während er Pieptöne ausgegeben werden. ALARM UNTERDRÜCKEN: Der Alarm wird manchmal aufgrund von Umwelteinflüssen aktiviert, beispielsweise wegen Rauch durch gewisse Kohlenmonoxidkonzentrationen oder andere chemische Gase. Vorausgesetzt der CO-Wert liegt unter 150 PPM können Sie die Taste drücken. Der Alarm stoppt jetzt. Wenn die Konzentration über 150 PPM beträgt, ist es unmöglich den Alarm zu stoppen. Die rote LED blinkt weiterhin und die Sirene stoppt 5 Minuten. Wenn die Konzentration über 150 PPM liegt, wird der Alarm fortgesetzt. LED-ANZEIGE: Rote LED Gelbe LED Grüne LED Blinkt schnell: Kohlenmonoxid-Alarm Blinkt 4 Mal: während der Prüfung Blinken: während des Starts Alle 30 Sekunden: Batterie schwach Zweimal alle 30 Sekunden: Sensor-Problem Mit einem langen Piepton, gefolgt von einem kurzen, ist die Lebensdauer des Sensors erreicht. Blinken: während des Starts Alle 30 Sekunden: Geräte funktioniert BATTERIEINFORMATIONEN ANZEIGEN: 1. Alle 30 Sekunden, die Batterie wird automatisch überprüft. 2. Alle 30 Sekunden, die grüne Power-LED blinkt solange der Batteriestrom über 3,5 Volt beträgt. Das bedeutet, dass die Batteriekapazität ausreicht. Sobald der Batteriestrom unter 3,5 Volt fällt, ertönt ein Piepton, wenn die Gelbe LED kurz aufleuchtet. Zu diesem Zeitpunkt tauschen Sie die Batterien schnellstmöglich aus. GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn leere Batterien angezeigt werden, sollten die Batterien schnellstmöglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie Lithiumbatterien (1 x CR1123A 3V). Aufladbare Batterien sind nicht geeignet. Mit den mitgelieferten Batterien und durch die Verfügbarkeit der meisten A Markenbatterien auf dem Markt dauert es etwa drei Jahr, bevor das Batterie erschöpft sind. GRUND FÜR SENSORFEHLER: Ein Fehler könnte an einer defekten Schaltung, einem fehlerhaften Sensor oder fehlerhafter Elektronikteile liegen. SENSORFEHLER VERURSACHT DURCH CHEMISCHE GASE: Wenn flüchtige chemische Gase wie Alkohol die Ursache für Fehlererkennung sein, können Sie korrigiert werden indem Sie den Detektor ausschalten und für 24 Stunden an der frischen Luft lassen. Dadurch wird der Sensor wiederhergestellt. Wenn der Fehler nach diesen 24 Stunden nicht gelöscht ist, ist der Detektor fehlerhaft und sollte ausgetauscht werden. Reparieren Sie den Detektor nicht selbst, sondern lassen ihn vom Importeur reparieren. Wenn der Alarm durch hohe Konzentrationen an chemischen Gasen kontaminiert und beschädigt ist, könnte der Sensor beeinträchtigt werden. Dies führt zu einem vorübergehenden Fehler oder permanenter Beschädigung. Wenn der Alarm ertönt und Sie chemisches Gas riechen, könnte dies die Ursache sein. Kohlenmonoxid ist ein farb- und geruchloses Gas. Chemische Gase riechen. Folgende Substanzen und Gase können Fehlalarme verursachen oder den Detektor permanent beschädigen: Methan, Propan, Isobutan, Ethylen, Ethanol, Alkohol, Isopropanol, Benzol, Toluol, Säure, Äther, Wasserstoff, hepatisches Gas, Schwefeldioxid, Aerosol, Treibmittel, Alkohollösung, Farbe, Verdünner, Bindemittel, Shampoo, Aftershave-Balsam, Parfüm, Autoabgase (Kaltstart) und bestimmte Reinigungsmittel. WARTUNG: Um die richtige Funktionsfähigkeit des CO-Detektors beizubehalten, befolgen Sie bitte diese einfachen Schritte: · Prüfen Sie, ob der Alarm richtig funktioniert, indem Sie jede Woche die Testtaste drücken. · Reinigen Sie den CO-Detektor mit einem Staubsauger oder einem weichen Tuch oder bürsten Sie ihn jeden Monat ab, um übermäßigen Staub zu entfernen. · Überprüfen Sie, ob die Batterien beschädigt, erschöpft oder korrodiert sind. · Erklären Sie Kindern, dass sie nicht mit dem CO-Detektor spielen dürfen. · Stellen Sie sicher, dass sie über die Gefahren einer Kohlenmonoxidvergiftung Bescheid wissen. · Reinigen Sie den CO-Detektor niemals mit Reinigungsmitteln oder anderen Lösungen. · Verwenden Sie in der Nähe des CO-Detektors niemals Lufterfrischer, Haarspray oder andere Aerosole. · Malen Sie den CO-Detektor nicht an. Farbe bedeckt die Öffnungen, so dass der Sensor kein CO erkennen kann. · Das Produkt niemals selbst zerlegen, reparieren oder modifizieren; es besteht ein hohes Risiko, dass es nicht mehr richtig oder zuverlässig funktioniert. BATTERIEAUSTAUSCH: Um die Batterie zu ersetzen schieben Sie die Rückplatte um einen halben Zentimeter Links, dann lassen Sie sie los um das Batteriefach zu sehen. SENSORAUSTAUSCH: Der Sensor hat eine Lebensdauer von 10 Jahren. Nach 10 Jahren sollten Sie das gesamte Produkt austauschen, weil der Sensor nicht ersetzt werden kann. Wenn innerhalb dieser 10 Jahre die gelbe LED leuchtet, obwohl Sie die Batterien wieder angeschlossen oder ausgetauscht haben, schlagen Sie bitte im Abschnitt "Grund für Sensorfehler" und "Sensorfehler verursacht durch chemische Gase" nach. TECHNISCHE DATEN: Stromversorgung: 1 x CR1123A, 3V Lithiumbatterie Empfindlichkeit und Zeit: 33 ppm, Alarm wird innerhalb von 120 Minuten nicht aktiviert 55 ppm, Alarm wird innerhalb von 60-90 Minuten aktiviert 110 ppm, Alarm wird innerhalb von 10-40 Minuten aktiviert 330 ppm, Alarm wird innerhalb von 3 Minuten aktiviert Standby-Verbrauch: 21µA Verbrauch bei Alarm: 13 mA Schalldruck bei Alarm: >85 dB (3 m Abstand) Umweltbedingungen: -10~40°C, 0~95% Luftfeuchtigkeit Abmessungen: 60x60x49 mm Gewicht: 64 g Typ: Typ A Sendeleistung Zigbee: 2405~2480 MHz: ........................ 2 dBm / 1.58mW ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp SMARTCOA10 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://DOC.hesdo.com/SMARTCOA10-DOC.pdf GB The SMARTCOA10 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your living area. GENERAL: What is carbon monoxide? Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon dioxide). YOU CANNOT SEE, SMELL OR TASTE CARBON MONOXIDE AND IT CAN BE FATAL. CO is emitted as part of a hot gas mix and therefore it tends to rise until it cools down. This is in contrast to CO2, which is heavier than air and drops. All fuel types can produce carbon monoxide. Most common CO sources: The most common carbon monoxide sources are (faulty) gas devices used for: · Heating (Central heating boiler, Geyser, gas heater, portable fuel stoves) · Cooking · Vehicles running in an adjacent garage · Clogged chimneys, smoke ducts or fireplaces · Fuel-powered tools · The use of open fire in an enclosed space The SMARTCOA10 does not detect any gases other than CO gas. Symptoms of carbon monoxide poisoning: Symptoms of carbon monoxide poisoning are dizziness, fatigue, weakness, headaches, nausea, vomiting, sleepiness and confusion. Everybody is sensitive to the dangers of carbon monoxide, experts agree however that small children, pregnant women and their unborn babies, elderly people and persons with heart or breathing problems have the highest risk of serious or even fatal injuries. Every year an authorized installer must inspect and clean your heating system, vents, chimney and smoke ducts. Important: · This CO detector is not a replacement for smoke, fire or other detectors. · The detector must be installed by a competent person. · This detector cannot protect people with special medical conditions · This detector might not prevent any chronic health effects of carbon monoxide on the body. · This CO detector is not a replacement for the correct installation, use and periodic maintenance of combustion equipment, nor adequate ventilation of spaces in which these devices are being used. · We recommend you to weekly test the CO detector using the button on the CO detector. · This CO detector only sounds the alarm when carbon monoxide is present at its sensor. Therefore, it's possible for carbon monoxide to be present elsewhere and the alarm doesn't sound. · When the alarm sounds, possible harmful carbon monoxide levels are present! Carbon monoxide can be deadly! Alarm When the CO detector sounds the alarm, carbon monoxide (CO) might be present which can be fatal. Therefore, never ignore this alarm. When there's an active alarm, the LED will illuminate and beep tones are emitted continuously. When the carbon monoxide concentration drops below 40PPM, the alarm will stop. What to do when the alarm sounds: 1. Open doors and windows and immediately do outside into the fresh air. Check whether everybody has left the building. 2. Call an official installer to inspect the correct functioning and state of maintenance of the combustion source (gas or oil powered equipment) that could be the cause for the CO alarm. 3. Only enter the building again after the cause has been resolved and the building has been well ventilated. The alarm sound can be switched off by pressing the button (<150PPM). If the CO concentration drops, the alarm will eventually stop automatically. CO concentration Period of inhaling and symptoms 50PPM The maximum concentration a healthy adult can withstand in 8 hours. 200PPM After 2-3 hours, mild headache, sensations of weakness, dizziness, nausea. 400PPM Within 1-2 hours, ache in forehead; after 3 hours, life-threatening. 800PPM Within 45 mins, dizziness, nausea, convulsions; Loss of consciousness within 2 hours; Fatal within 2-3 hours. 1600PPM Within 20 mins, headache, dizziness, nausea; Fatal within 1 hour. 3200PPM Within 5-10 mins, headache, dizziness, nausea; Fatal within 25-30 mins. 6400PPM Within 1-2 min, headache, dizziness, nausea; Fatal within 10-15 mins. 12800PPM Fatal within 1-3 min. Recommended locations for the installation of the SMARTCOA10 General · Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. · In houses with multiple floors, it's recommended to install a CO detector on each floor. · Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily. RAEACNOBEMVMOELENNDED OOPPTTIIOONNEAELL DNOIENT'TGEUBSREUIKEN USER MANUAL 90 cm minimaal 90 cm minimaal NNoiett iinn dthezise rauirmetae NInedaerbuthuirst vaanredeaze ruimte 60 cm minimaal 1,5 m DNodoetluincht thirsuimarteea In spaces without combustion devices · Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing height. · Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. · Install the CO detector 60 centimeters from surrounding walls and ceilings. In spaces with combustion devices · Install the CO detector at 1 to 3 meters away from combustion devices, within the air flow from the combustion device and preferably on the ceiling. · Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. · In the case of smaller spaces (<4m³), the detector should be installed outside these spaces. · Install the CO detector 60 centimeters from surrounding walls and ceilings. Installation on a ceiling is recommended in rooms with a combustion device. > 60 cm 1 - 3 m USER MANUAL 1 - 3 m In bedrooms · Install the CO alarm in bedrooms at breathing height while sleeping. · Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. Breathing height Not behind Naiect laocshteetr een kast Not near Niaetnbiaj eiren lucvhetinnltaat Not behind aNicetuarcthatienr een gordijn USER MANUAL AVOID THE FOLLOWING PLACES FOR INSTALLATION: · Do not install the CO-detector in the turbulent air created by ceiling fans. · Do not install the CO-detector near vents with fresh air. · Do not install the CO-detector near doors and windows leading outdoors. · Do not install the CO-detector near extremely dusty, dirty or greasy spaces such as heating spaces <4m³ or pantries. Dust, grease and household chemicals can affect the sensor. · Install the CO detector at least 0.5 meters away from gas discharge lamps (halogen) because of electronic interferences that can lead to false alarms. · Do not install the CO detector in humid and wet spaces, such as the bathroom. · Never install the CO detector in spaces with temperatures lower than -10°C or higher than 40°C. · Never install the CO detector in spaces with humidity higher than 95%RH. · Never install the CO detector behind curtains or furniture. Carbon monoxide must be able to reach the sensor to ensure the sensor can properly detect carbon monoxide levels. · Never install the CO detector flat on a table or similar surface. · Never install the CO detector in spaces where spray cans may be used (hair spray, deodorant) INSTALLATION: 1. Install the mounting plate on a suitable spot 2. Use the included plugs and screws. 3. Now install the detector onto the mounting place and press the detector down until correctly fastened. 4. The green LED will now blink 6 times to indicate the device is starting. After this, the green and yellow LED will blink alternately. This is the warm-up period. This will take 100 seconds. 5. See the installation manual to register the CO detector to the Alecto SMART-BRIDGE10 and the Smartlife-App. USE: 1. Every 30 seconds , the green "POWER" LED will flash to indicate the detector is working. 2. When the detector emits a short beep tone every minute, you should replace the batteries as soon as possible. When these warnings start, the detector will continue to function correctly for at least 7 days. - The table below shows when the detector will sound the alarm. CO concentration NO ALARM for ALARM for 33PPM 120 min. - 55PPM 60 min. 90 min. 110PPM 10 min. 40 min. 330PPM - 3 min. In accordance to the EN50291 standard. 3. When the alarm sounds, it will turn off within 6 seconds after moving the detector to a space with a CO concentration below 40PPM. 4. The alarm sound can be turned off by pressing the button (<150PPM). 5. Every 30 seconds, the detector will automatically perform an error check. TESTING: When the CO detector is working under normal conditions, the sensor and siren should be tested at least every week. Press the button. The detector will then emit 4 beeps while the red LED flashes 4 times. If this occurs everything is in order. If the sensor detects an error, the yellow LED will flash while beep tones are emitted. SILENCE ALARM: The alarm can sometimes activate because of environmental influences, for example due to smoke with certain carbon monoxide concentrations or other chemical gaseskand. If the CO value is below 150PPM, you can press the button. The alarm sound will stop. If the concentration is above 150PPM, it'll be impossible to stop the alarm. The red LED continues flashing, yet the siren will stop for 5 minutes. If the concentration increases above 150PPM, the alarm will continue. USER MANUAL LED INDICATION: Red LED Yellow LED Green LED Blinks quickly: Alarm, carbon monoxide present Blinks 4 times: During test Blinks: during warm-up Blinks every 30 sec.: Battery almost empty Twice every 30 sec.: Sensor problem If it also beeps long, then short, this indicates the sensor lifetime has expired. Blinks: During warm-up Blinks every 30 sec.: Normal functioning BATTERY INFORMATION INDICATION: 1. Every 30 seconds, the battery is checked automatically. 2. Every 30 seconds, the green LED will flash for as long as the battery power is higher than 3.5 Volts. This means the battery capacity is sufficient. As soon as the battery power drops below 3.5 Volts, a beep tone will be emitted when the green LED flashes briefly. At that time, please replace the batteries as soon as possible. When empty batteries are indicated, the batteries should be replaced as soon as possible. Use a Lithium battery (1 x CR1123A, 3V). Rechargeable batteries are not suitable. With both the supplied batteries and most A brand batteries on the market, it will take approximately three years before it is empty. REASON FOR SENSOR FAULT: Faults can be caused by broken circuitry, a faulty sensor or faulty electronic parts. SENSOR FAULT CAUSED BY CHEMICAL GASES: When volatile chemical gases such as alcohol are the cause for error detection, this may be corrected by switching the detector off and leave it in fresh air for 24 hours. This will restore the sensor. If the error is not cleared after these 24 hours, the detector is faulty and should be replaced. Don't repair the detector yourself, but have it repaired by the importer. When the alarm is contaminated and damaged by high concentrations of chemical gases, the sensor could be affected. This will lead to a temporary error or permanent damage. When the alarm sounds and you can smell a chemical gas, this could be the reason. Carbon monoxide is a colourless and odourless gas. Chemical gases do have an odour. The following substances and gases can cause false alarms or permanently damage the detector: Methane, propane, iso-butane, ethylene, ethanol, alcohol, iso-propanol, benzene, toluene, acid, ether, hydrogen, hepatic gas, sulphur dioxide, aerosol, propellant, alcohol preparation, paint, thinner, dissolvent, bonding agents, shampoo, aftershave balm, perfume, car exhaust (cold start) and certain cleaning agents. MAINTENANCE: To keep your CO detector in proper working order, please follow these easy steps: · Check whether the alarm is working properly by pressing the test button every week. · Clean the CO detector with a vacuum cleaner or with a soft cloth or brush once every month to remove excess dust. · Check whether the batteries are damaged, exhausted or corroded. · Explain to children that they should not play with the CO detector. · Ensure children are aware of the dangers of carbon monoxide poisoning. · Never use cleaning agents or other solutions to clean the CO detector. · Never use air fresheners, hair spray or other aerosols near the CO detector. · Don't paint the CO detector. Paint covers the vents preventing the sensor from detecting CO. · Never disassemble, repair or modify the product yourself; there's a high risk that it will no longer function correctly or reliably. BATTERY REPLACEMENT: To replace the battery, turn the backplate counter-clockwise half a centimeter and then remove it to see the battery compartment. SENSOR REPLACEMENT: The sensor has a lifespan of 10 years. After 10 years you should replace the entire product because the sensor cannot be replaced. If the yellow LED illuminates within these 10 years, even though you've reconnected or replaced the batteries, please refer to the paragraphs Reason for sensor fault and Sensor fault caused by chemical gases. USER MANUAL SPECIFICATIONS: Power supply: 1 x CR1123A, 3V Lithium battery Sensitivity and time: 33ppm, alarm is not activated within 120 min. 55ppm, alarm is activated within 60~90 minutes 110ppm, alarm is activated within 10~40 min. 330ppm, alarm is activated within 3 minutes standby consumption: 21µA consumption at alarm: 13mA Sound pressure at alarm: >85dB (3m distance) Environmental conditions: -10~40°C, 0~95% humidity. Dimensions: 60x60x49mm Weight: 64g Type: Type A Transmission power Zigbee: 2405~2480 MHz:............... 2 dBm / 1.58mW EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type SMARTCOA10 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/SMARTCOA10-DOC.pdf Mounting type Main power source Autonomy Interconnectible device Suitable for installation in a recreational vehicle Individual alarm indicator Alarm prevention facility Wall or Ceiling 1x Battery, 3V Lithium, included. At least: 3 years Yes Yes Yes Yes Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, `s-Hertogenbosch, The Netherlands De serviceafdeling kan u geen persoonlijke informatie geven over installatie, plaatsing en montage van deze melder in uw omgeving. Raadpleeg hiervoor een monteur of specialist. Le service ne peut pas donner des conseils sur l'installation, l'emplacement et le montage. Consultez un technicien ou un spécialiste. Der Dienst kann kein persönliche Informationen über Installation und Bereitstellung von diesen Detektoren liefern. Wenden Sie sich an einen Techniker oder Spezialisten. Our service department cannot give personalized information regarding the installation or placement of these devices in your specific environment. Please consult a mechanic or home security specialist. V1.2