User Manual for Mendoza models including: 915512780202 Lamp Cord Light, 915512780202, Lamp Cord Light, Cord Light, Light

吊灯(确定版)

Lamp Cord Mendoza


File Info : application/pdf, 7 Pages, 2.28MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

IM Mendoza 915512780101915512780102915512780103915512780201915512780202 V5 4 638145791894072039
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Lamp Cord Lampsladd /Lampeledning / Leuchtenkabel / Lampunjohto
Mendoza
ENG SE NO DE FI Item No. 915512780101/915512780102/915512780103/
915512780201/915512780202

ENG

1. This product must be installed in accordance with the applicable installation codes by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. 2. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person to avoid a hazard. 3. Do not remove or replace a light bulb in a socket when the product is plugged into the electricity. 4. To avoid the risk of fire, do not adapt any bulb exceeding the recommended wattage.220-240v~ 50Hz E27 Max 10W LED 5. Indoor use only.

SE

1. Denna produkt måste installeras i enighet med tillämpade installationskoder och av en person som är bekant med produktens konstruktion, funktion samt de risker som är

förknippnade med den.

2. Om den externa flexibla sladden till armaturen är skadad ska den bytas ut av

tillverkaren, av dennes servicerepresentant eller av en annan behörig person, för att

undvika fara.

3. Byt ej ljuskällan medans produkten är inkopplad i eluttag och påslagen.

4. För att undvika risk för brand, använd ej ljuskällor som överskrider rekommend

erad watt. 220-240, 50Hz, E27 max 10W LED

5. Endast ämnad för inomhusbruk

NO

1. Dette produktet må installeres i enighet med installasjonskoder og en person som er bekant med produktets konstruksjon, funksjon og risikoer som er forknippet med den. 2. Hvis den eksterne fleksible kabelen eller ledningen til lampen er ødelagt, skal den bare byttes av produsenten eller dennes serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer. 3. Ikke bytt lyskilde mens produktet er koblet til og slått på. 4. For å unngå brannfare, bruk ikke lyskilder som overskrider anbefalt effekt.
220-240, 50 Hz, E27 Maks 10W LED´ 5. Kun beregnet for innendørs bruk

DE

1. Dieses Produkt muss in Übereinstimmung mit den geltenden Installationsvorschriften und von einer Person installiert werden, die mit dem Design, der Funktion und den damit verbundenen Risiken des Produkts vertraut ist. 2. Wenn das flexible äußere Kabel dieses Strahlers beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden. 3. Der Austausch der Lichtquelle darf nicht erfolgen, während das Produkt mit dem Stecker an einer Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist. 4. Um Brandgefahr zu vermeiden, dürfen keine Lichtquellen verwendet werden, die die empfohlene Wattzahl überschreiten. 220-240, 50Hz, E27 max 10W LED. 5. Nur für den Innenbereich bestimmt.

FI 1. Tuote on asennettava soveltuvien asennusmenetelmien mukaan. Sen saa asentaa
henkilö, joka tuntee tuotteen rakenteen, toiminnan ja siihen liittyvät riskit. 2. Jos tämän valaisimen ulkoinen taipuisa kaapeli tai johto on vaurioitunut, valmistajan, tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi. 3. Älä vaihda valonlähdettä kun tuote on kytketty verkkovirtaan ja päällä. 4.Älä käytä suositeltua wattimäärää ylittävää valonlähdettä paloturvallisuussyistä.
220-240, 50Hz, E27 max. 10W LED 5. Soveltuu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa
1

Assembling Instruction/ Bruksanvisning/ Bruksanvisning/ Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
1
2

3

4

L

N

2

Assembling Instruction/ Bruksanvisning/ Bruksanvisning/ Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

1

2

3

4 5
L N
3

ENG SE NO DE FI
5

ENVIRONMENT AND RECYCLING
When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste.
MILJÖ OCH ÅTERVINNING
När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. Notera att produkten inte får slängas bland vanligt hushållsavfall.
MILJØ OG RESIRKULERING
Når produktet ikke skal brukes mer, må det leveres til resirkulering i tråd med lokale regler. Produktet må ikke kastes i restavfallet.
UMWELT UND RECYCLING
Wenn das Produkt verbraucht ist, muss es entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften dem Recycling zugeführt werden. Beachte, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTTÄMINEN
Kun tuote on käytetty loppuun, toimita se kierrätykseen paikallisten jätteidenkäsittelymääräysten mukaisesti. Huomaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.

ENG

Customer Service Rusta Consumer contact: Website: E-mail:

Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com

Rustas kundtjänst
Konsumentkontakt :
SE Hemsida:
E-post:

Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com

NO

Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Hjemmesida: E-post:

Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.com

Kundenservice Rusta Kundenkontakt:
DE Website:
E-mail:

Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com

Rustan asiakaspalvelu

Kuluttajapalvelu:

Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI

FI

Sivusto:

www.rusta.com

Sähköposti:

customerservice@rusta.com

3

^ PAP

6



References

Adobe Illustrator 24.0 (Windows) Adobe PDF library 15.00