Instructions for Hasbro models including: E5805, Luke Skywalker Battle Simulation Helmet

Download

Star Wars The Black Series Luke Skywalker Battle Simulation Helmet Premium Electronic Replica


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.51MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

E5805 en-gb Star-Wars-The-Black-Series-Luke-Skywalker-Battle-Simulation-Helmet-Premium-Electronic-Replica
5

(en)Short press for R2-D2 SFX. (fr)Appuie brièvement pour les sons de R2-D2. (de)Kurz drücken für R2-D2 Sounds. (es)Presiona y suelta rápido para

sonidos de R2-D2. (pt)Apertar brevemente para sons de R2-D2. (it)Premere una volta per attivare gli effetti sonori di R2-D2. (nl)Kort indrukken voor

R2-D2-geluidseffecten. (sv)Kort knapptryck för R2-D2-effekter. (da)Kort tryk for R2-D2 lydeffekter. (no)Kort trykk for R2-D2-lydeffekter. (fi)Lyhyt

painallus tuottaa R2-D2 ääniefektejä. (el)     R2-D2. (pl)Nacinij krótko, aby uzyska efekty dwikowe R2-D2.

(hu)Nyomd meg röviden R2-D2 hangjához. (tr)R2-D2 ses efektleri için kisa basin. (cs)Krátké stisknutí - simulace R2-D2 SFX. (sk)Stlacte len krátko

a tak spustíte zvukové efekty R2-D2. (ro)Apas scurt pentru efecte sonore specifice lui R2-D2. (ru)    

 R2-D2. (bg)      R2-D2. (hr)Kratki pritisak aktivira specijalne efekte robota R2-D2. (lt)Trumpai

paspauskite, jei norite jungti R2-D2 SFX. (sl)Kratek pritisk za zvocne ucinke R2-D2. (uk)   ,   

R2-D2. (et)R2-D2 SFX-i jaoks vajuta lühidalt. (lv)R2-D2 skaas efektam ­ nospiest un uzreiz atlaist.

.R2-D2 SFX     )ar(/

(en)Long press to start simulation. (fr)Appuie longuement pour lancer la simulation. (de)Lang drücken, um die Simulation zu starten. (es)Presiona

por varios segundos para comenzar la simulación. (pt)Apertar e segurar para iniciar simulação. (it)Tenere premuto per pochi secondi per avviare

la simulazione. (nl)Lang indrukken om simulatie te starten. (sv)Tryck och håll för att starta simulering. (da)Langt tryk for at starte simulation.

(no)Langt trykk for å begynne simulering. (fi)Pitkä painallus aloittaa simulaation. (el)    .

(pl)Nacinij dlugo, aby rozpocz symulacj. (hu)Nyomd meg hosszan a szimuláció indításához. (tr)Canlandirmayi balatmak için uzun basin.

(cs)Dlouhé stisknutí - simulace startu. (sk)Stlacte na dlhsiu dobu a tak spustíte simuláciu. (ro)Apas lung pentru a porni simularea. (ru)

   . (bg)     . (hr)Dugi pritisak pokree simulaciju. (lt)Ilgai spauskite,

jei norite pradti imitacij. (sl)Dolg pritisk za zacetek simulacije. (uk)  ,   . (et)Simulatsiooni

alustamiseks vajuta pikalt. (lv)Turt nospiestu, lai sktu simulciju.

.     )ar(/

(en)Long press again to shut down. (fr)Appuie longuement de nouveau pour éteindre. (de)Zum Ausschalten erneut lang drücken. (es)Vuelve a presionar por varios segundos para apagar. (pt)Apertar e segurar novamente para desligar. (it)Tenere premuto ancora per pochi secondi per spegnere. (nl)Opnieuw lang indrukken om uit te schakelen. (sv)Tryck och håll igen för att stänga av. (da)Langt tryk igen for at slukke. (no)Nytt langt trykk for å slå av. (fi)Toinen pitkä painallus sammuttaa. (el)    . (pl)Nacinij dlugo ponownie, aby wylczy. (hu)Újra nyomd meg hosszan a kikapcsoláshoz. (tr)Kapatmak için tekrar uzun basin. (cs)Optovné dlouhé stisknutí - vypnutí. (sk)Stlacte znova na dlhsiu dobu a tak vypnete. (ro)Apas lung din nou pentru a opri. (ru)     . (bg)    . (hr)Ponovni dugi pritisak iskljucuje. (lt)Dar kart ilgai spauskite, jei norite isjungti. (sl)Se en dolg pritisk za zaustavitev. (uk)   ,  . (et)Välja lülitamiseks vajuta uuesti pikalt. (lv)Vlreiz paturt nospiestu, lai izslgtu.
.     )ar(/

E5805EW00_INST_SW_E9_BL_BLACK_SERIES_HELMET_RC1_FAR.indd 1

FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and the receiver. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d'interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s'il capte de l'interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l'arrêt du jouet, l'usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes: · réorienter ou replacer l'antenne de réception; · augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; · demander l'aide d'un marchand ou d'un technicien en radio et télévision. ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l'utilisateur son droit de l'utiliser.

© & TM Lucasfilm Ltd. HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2019 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com. Manufactured by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Represented by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL. GB Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport, NP19 4YH, UK. TR Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Temsilci Firma Bilgileri: Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.. tarafindan ithal edilmitir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahaa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi stanbul Türkiye TEL +90 2164229010.

E5805 PN00040345

CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS

4/21/21 12:08 PM

(en) Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference. (fr) Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure.

1

(de) Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf. (es) Consultar la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta

información para futuras referencias. (pt) Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas. (it) Fare riferimento al foglio delle precauzioni d'uso delle batterie. Conservare le presenti

istruzioni come futuro riferimento. (nl) De informatie over batterijen staat op een apart vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.(sv) Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här

informationen för framtida bruk. (da) Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference. (no) Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar

denne informasjonen for senere bruk. (fi) Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten. (el)        

 .       . (pl) Zapoznaj si z uwagami dotyczcymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszloci.

(hu) Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket a külön lapon. rizd meg ezt a tájékoztatót. (tr) Ayri bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakin. leride bavurmak için bu bilgileri saklayin.

(cs) Upozornní týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí pouzití. (sk) Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odlozte na pouzitie v

budúcnosti. (ro) Consult informaiile de atenionare referitoare la baterie de pe foaia separat. Pstreaz informaiile pentru a le consulta în viitor. (ru)       

    .      . (bg)        .   

  . (hr) Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sacuvajte informacije za buduu upotrebu. (lt) Perspjimus dl maitinimo element zr. atskirame lape. Issaugokite

si informacij, nes jos gali prireikti ateityje. (sl) Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na locenem listu. Navodila shrani, mogoce jih bos se potreboval. (uk)   

   .     . (et) Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks. (lv) Skatiet akumulatora drosbas

informciju,kasirnordtaatsevislap.Saglabjietsoinformcijuuzziainkotn. .. )ar(/

3

2

3

1

2

E5805EW00_INST_SW_E9_BL_BLACK_SERIES_HELMET_RC1_FAR.indd 2

4

(en)Displayonly. (fr)Ne fonctionne pas.

(de)Nur zu Präsentationszwecken.

(es)Solo decorativo. (pt)Não funcional.

(it)Solo display. (nl)Alleen om neer te

zetten. (sv)Enbart i illustrationssyfte.

(da)Udelukkende til visning. (no)Kun

til utstilling. (fi)Vain näyttö. (el)

 . (pl)Atrapa elementu.

(hu)Csak látványelem. (tr)Sadece görsel

amaçlidir. (cs)Pouze k vystavení. (sk)Iba

na vystavenie. (ro)Doar afiaj. (ru)

 . (bg) .

(hr)Samo kao eksponat. (lt)Tik ekspozicijai.

(sl)Samo za okras. (uk) 

. (et)Ainult kuva. (lv)Tikai

displejs.

.  )ar(/

(en)Does not adjust. (fr)Ne s'ajuste pas. (de)Nicht veränderbar. (es)No es ajustable. (pt)Não ajustável. (it)Non regolabile. (nl)Kan niet versteld worden. (sv)Kan ej justeras. (da)Kan ikke justeres. (no)Kan ikke justeres. (fi)Ei ole säädettävissä. (el)Ei ole säädettävissä. (pl)Ei ole säädettävissä. (hu)Nem állítható. (tr)Ayarlanmaz. (cs)Nenastavuje se. (sk)Nedá sa upravova. (ro)Nu se ajusteaz. (ru) . (bg)  . (hr)Ne moze se prilagoavati. (lt)Nereguliuojamas. (sl)Prilagoditve niso mogoce. (uk) . (et)Ei ole kohandatav. (lv)Nevar pielgot. .   )ar(/
4/21/21 12:08 PM


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.1 (Macintosh)