User Guide for courant models including: CEB-1100, CEB-1105, CEB-1106, CEB-2183, CEB-2184, CEB-2186, CEB-1100 Single-Double Electric Burners, CEB-1100, Single-Double Electric Burners, Electric Burners, Burners


File Info : application/pdf, 26 Pages, 4.68MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CEB-1100-1105-2183-2186-3153-EN-ES-FR
Single/Double Electric Burners -- User's Guide Brûleurs électriques simple / double -- Manuel de
l'utilisateur
Models: CEB-1100, CEB-1105, CEB-1106, CEB-2183, CEB-2184, CEB-2186
www.courantusa.com
v 1.3

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ...................................................................................................................... 3 Using Your Electric Burner............................................................................................................... 5 Care and Cleaning............................................................................................................................. 6 USDA Cooking Guidelines................................................................................................................ 6 Specifications..................................................................................................................................... 6 Customer support ............................................................................................................................. 7 One Year Limited Warranty (US) ..................................................................................................... 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
­ii­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after unplugging. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to
cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or
while it is hot.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. After unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of damage
caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the supplier. 3. If there is a crack on the heating plate, immediately cut off the power supply and
stop using. 4. The appliance is designed only for heating and warming food and must only be
used when cooking in pots or pans. 5. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 6. Do not leave this appliance unattended during use. 7. Do not place unit directly under a cabinet when using; this may result in excessive
heat build-up. 8. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse the
cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid. 9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 10. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 11. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool at least 30 minutes before cleaning or storing this appliance. 12. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect. 13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 14. The use of accessories attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electrical shock or injuries. 15. Do not use outdoors. This is for household only. 16. Do not use for commercial purposes. 17. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. 18. Do not place the electric burner on a surface that could be damaged by heat. A heat-insulating base may be needed. 19. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, hot water, hot oil or other hot liquids. 20. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. 21. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 22. To disconnect, remove plug from outlet.
­3­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

23. Always unplug after use. 24. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Proper pre-
cautions must be taken to prevent the risk of burns, fire or other damage to persons or property. 25. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable materials during use. 26. Use with wall receptacle only. 27. Do not use appliance for other than intended use. NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. NOTES ON THE CORD This appliance has a polarized attachment plug (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product. ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. WARNING Use NON-PLASTIC coasters or place mats between the electric burner and any heat sensitive counter surfaces. Failure to do so may cause permanent damage or stains. CAUTION This appliance is hot during operation and retains heat for some time after unplugging. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning.
­4­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

USING YOUR ELECTRIC BURNER
BEFORE FIRST USE Unpack the Electric Burner and place it on a flat countertop. Wipe the outer surface with a damp cloth. Turn the Electric Burner to the highest setting (position 5) for 3 to 5 minutes. This allows the pre-use protective coating to burn off. Some odor may be emitted during initial preheating. This is normal and will disappear after one or two uses. USING THE ELECTRIC BURNER Turn the temperature controller between 2 and 5 and adjust during cooking as needed. The indicator light on the appliance will turn on to indicate that the unit is heating. When the burner has reached the selected temperature, the indicator light turns off. DAILY USE Use only stainless steel, aluminum and ceramic pots and pans. DO NOT USE GLASS COOKWARE! Use cooking pots or pans that have a flat base. The diameter of the pan or pot base must be a little bigger than the diameter of the Burner Heating surface. TO KEEP FOOD WARM Turn the dial to 2 to maintain food at a constant warm temperature. Turn the dial to OFF and food will stay warm for up to 30 minutes, as the plate gradually cools down. When not in use, turn the dial to OFF and disconnect the burner from the power outlet.
­5­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Never immerse the appliance into water for cleaning as electric shock may occur.
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before cleaning. · The appliance is not designed to be dismantled · Unplug the appliance and wait 30 minutes until it cools down completely before cleaning. · Wipe the appliance with an absorbent paper towel or a damp, soapy cloth. Ensure that the cloth does not leave any standing water. · After wetting down with the soapy cloth, dry with a paper towel. · Do not use abrasive cleaning materials.
STORAGE
Make sure unit is unplugged and fully cooled before storing.
USDA COOKING GUIDELINES
The United States Department of Agriculture recommends that meat and poultry be cooked to the following internal temperatures to be certain harmful bacteria has been killed. Cook all food to these minimum internal temperatures as measured with a food thermometer before removing food from the heat source.
· Ground turkey and chicken: cooked to an internal temperature of 165°F / 74°C · Ground beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 160°F / 71°C · Whole chicken and turkey: cooked to an internal temperature of 180°F/82°C, for
breast to 170°F / 77°C · Goose and duck: cooked to an internal temperature of 180°F / 82°C · Fresh beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 145°F / 63°C
SPECIFICATIONS
Voltage/Frequency: 120V ­ 60Hz
Power: · Model CEB-1100: 1000 Watts · Model CEB-1105: 1000 Watts · Model CEB-1106 1000 Watts · Model CEB-2183: 1700 Watts · Model CEB-2184: 1700 Watts · Model CEB-2186: 1700 Watts
­6­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

CUSTOMER SUPPORT
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for other resources which may include an updated version of this user's guide.
 WWW.COURANTUSA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111. Keep tabs on Courant's newest innovations & enter contests via our social network feeds:
 www.facebook.com/Impecca/  www.instagram.com/impecca/
 @impeccausa
© 2018 CourantTM by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. ­7­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

SIX MONTH LIMITED WARRANTY (US)

S SIX MONTH LIMITED WARRANTY

Courant® warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as specified below provided that the product is registered online within fourteen (14) days of purchase.
PARTS ­ if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of six (6) months from the date of the original purchase, Courant® will repair or replace the product parts at no charge (for parts) to consumers in the U.S.A. and Canada.
LABOR ­ if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of thirty (30) Days from the date of the original purchase, Courant® will repair or replace the product at no charge to consumers in the U.S.A. and Canada. After thirty (30) days, it will be the responsibility of the consumer.

Shipping costs to and from our warranty service center are the sole responsibility of the consumer.

To obtain warranty service by an authorized

Courant® service

center,

please

email

us at: service@courantusa.com to obtain a

Repair and Maintenance Authorization (RMA) number

and to locate the Warranty Service Center

nearest you. Once authorized, you must mail the product to the authorized Courant® service

center in its original product packaging materials

or equivalent, to prevent damage while in transit.

all products. Tampering or opening the product casing or shell will void this warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or misapplication; has been altered or modified without the written permission of Courant®; has been serviced by a non-authorized repair center of Courant®; has not been properly maintained or operated according to the operation manual; has been used for commercial, nonhousehold purposes; has been cosmetically damaged; was not imported by Courant®; was not manufactured according to specification of the United States market; was damaged due to improper installation or neglect by the consumer; was damaged due to improper packaging in shipment to the Warranty Service Center; was damaged due to natural disasters; or if the serial number for the product has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO SIX (6) MONTHS PARTS AND THIRTY (30) DAYS LABOR FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED, ARE GIVEN.

Further, should Courant® determine that the product is outside of the Warranty terms, Courant® will return the product to sender at sender's expense without being repaired or replaced, unless authorized by the consumer to service the out-ofwarranty product at consumer's expense. All handling or restocking charges for returns and/or replacements shall be non-refundable.
Courant® specifically excludes from this warranty any non-electric/mechanical attachments, accessories, and disposable parts including, but not limited to, outside case, connecting cables, batteries, and AC adaptors. Courant® reserves the right to repair or replace defective products with the same, equivalent, or newer models.

COURANT® IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY

DAMAGE,

WHETHER

SPECIAL,

INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT®,

INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY

AND PERSONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH

OF WARRANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR

UNDER ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. COURANT® LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL

PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE

DEFECTIVE PRODUCT.

No Courant® dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, change or amendment to this warranty without the written consent and authorization from Courant®.

We reserve the right to either repair or replace product at our discretion. Replacement may be either new or refurbished and while every endeavor will be made to ensure it is the same model, if same model is not available, it will be replaced with a model of equal or higher specification.
Normal "Wear and Tear" is not covered by this, or any other, warranty. Further, Courant® hereby reserves the right to determine "Wear and Tear" on any and

Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or consequential damages, or do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within Continental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.

Important: Be Sure to Register Your Product at WWW.COURANTUSA.COM within 14 Days
COURANT®  PA 18711  www.courantusa.com  service@courantusa.com
*Do not send any returns to this address, as they may be lost and this will delay your repair and service process.

10

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

ESPAÑOL

Tabla De Contenido
Medidas de seguridad importantes.................................................10 Uso del quemador eléctrico.............................................................12 Instrucciones de cuidado y limpieza ...............................................13 Directrices de cocina del USDA ........................................................13 Especificaciones ...............................................................................13 Atención al cliente............................................................................14 Seis meses de garantía (US).............................................................15 Français .............................................................................................17
Español
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
-11-

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este aparato está caliente durante el funcionamiento y conserva el calor durante algún tiempo después de desenchufarlo. Utilice siempre guantes de cocina para protección térmica cuando manipule materiales calientes y deje enfriar las piezas metálicas antes de limpiarlas. No coloque nada encima del aparato mientras esté funcionando o mientras esté caliente.
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
· LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. · Una vez desembalado, asegúrese de que el aparato está intacto y no presenta
daños causados por el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el proveedor. · Si hay una grieta en la placa calefactora, corte inmediatamente el suministro eléctrico y deje de usarlo. · El aparato está diseñado únicamente para calentar y templar alimentos y sólo debe utilizarse para cocinar en ollas o sartenes. · No toques las superficies calientes. Utilice asas o pomos. · No deje este aparato sin vigilancia durante su uso. · No coloque la unidad directamente debajo de un armario cuando la utilice; esto puede provocar una acumulación excesiva de calor. · Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ni parcialmente el cable, los enchufes ni todo el aparato en agua ni en ningún otro líquido. · Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. · Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos. · Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato al menos 30 minutos antes de limpiarlo o guardarlo. · No tire nunca del cable para desconectar el aparato de la toma de corriente. En su lugar, sujete el enchufe y tire para desconectarlo. · No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sufrido algún daño. Devuelva el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. · El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · No utilizar al aire libre. Sólo para uso doméstico. · No utilizar con fines comerciales.
-12-

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

· No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
· No coloque el quemador eléctrico sobre una superficie que pueda dañarse con el calor. Puede ser necesaria una base aislante del calor.
· Extreme las precauciones al mover un aparato que contenga alimentos calientes, agua caliente, aceite caliente u otros líquidos calientes.
· El cable de este aparato debe enchufarse únicamente a una toma de corriente de 120 V CA.
· Debe preverse un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
· Para desconectar, retire el enchufe de la toma de corriente. · Desenchúfalo siempre después de usarlo. · PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor durante su uso.
Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños a personas o bienes. · Cuando utilice este aparato, proporcione una ventilación adecuada por encima y por todos los lados para que circule el aire. No permita que este aparato entre en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables durante su uso. · Utilizar sólo con receptáculo de pared. · No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe sólo encaja en una toma polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CORDÓN
Este aparato tiene un enchufe polarizado (o cable de alimentación desmontable) que debe utilizarse para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión eléctrica con este producto.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible que su aparato no funcione correctamente. Debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.
ADVERTENCIA
Utilice posavasos NO PLÁSTICOS o alfombrillas entre el quemador eléctrico y cualquier superficie de encimera sensible al calor. De lo contrario, podrían producirse daños permanentes o manchas.
-13-

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

PRECAUCIÓN Este aparato está caliente durante su funcionamiento y conserva el calor durante algún tiempo después de desenchufarlo. Utilice siempre guantes de cocina cuando manipule materiales calientes y deje enfriar las piezas metálicas antes de limpiarlas.
USO DEL QUEMADOR ELÉCTRICO
ANTES DEL PRIMER USO Desempaque el Quemador Eléctrico y colóquelo sobre una encimera plana. Limpie la superficie exterior con un paño húmedo. Ponga el quemador eléctrico en la posición más alta (posición 5) durante 3 a 5 minutos. Esto permite que se queme la capa protectora previa al uso. Es posible que se desprenda algún olor durante el precalentamiento inicial. Esto es normal y desaparecerá después de uno o dos usos. UTILIZACIÓN DEL QUEMADOR ELÉCTRICO Gire el regulador de temperatura entre 2 y 5 y ajústelo durante la cocción según sea necesario. La luz indicadora del aparato se encenderá para indicar que el aparato está calentando. Cuando el quemador ha alcanzado la temperatura seleccionada, el indicador luminoso se apaga. USO DIARIO Utilice sólo ollas y sartenes de acero inoxidable, aluminio y cerámica. NO UTILICE OLLAS DE CRISTAL. Utiliza ollas o sartenes que tengan una base plana. El diámetro de la base de la sartén u olla debe ser un poco mayor que el diámetro de la superficie de calentamiento del quemador. PARA MANTENER LA COMIDA CALIENTE Gire el mando a 2 para mantener los alimentos a una temperatura caliente constante. Gire el mando a la posición OFF y los alimentos se mantendrán calientes hasta 30 minutos, mientras la placa se enfría gradualmente. Cuando no lo utilice, gire el mando a la posición OFF y desconecte el quemador de la toma de corriente.
-14-

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: No sumerja nunca el aparato en agua para limpiarlo, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: Desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
· El aparato no está diseñado para ser desmontado · Desenchufe el aparato y espere 30 minutos hasta que se enfríe completamente
antes de limpiarlo. · Limpie el aparato con una toalla de papel absorbente o con un paño húmedo y
jabonoso. Asegúrese de que el paño no deje agua estancada. · Después de humedecerlo con el paño jabonoso, séquelo con una toalla de papel. · No utilice materiales de limpieza abrasivos.
ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y completamente fría antes de guardarla.
DIRECTRICES DE COCINA DEL USDA
El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos recomienda que la carne y las aves se cocinen a las siguientes temperaturas internas para asegurarse de que se han eliminado las bacterias nocivas. Cocine todos los alimentos a estas temperaturas internas mínimas medidas con un termómetro para alimentos antes de retirar los alimentos de la fuente de calor.
· Pavo y pollo picados: cocinados a una temperatura interna de 165°F / 74°C · Carne picada de vaca, ternera y cordero: cocinada a una temperatura interna de
160°F / 71°C · Pollo y pavo enteros: cocinados a una temperatura interna de 180°F/82°C, para la
pechuga a 170°F / 77°C · Ganso y pato: cocinados a una temperatura interna de 180°F / 82°C · Carne fresca de vacuno y cordero: cocinada a una temperatura interna de 145°F /
63°C
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Voltaje/Frecuencia: 120V - 60Hz Potencia:
· Modelo CEB-1100: 1000 vatios · Modelo CEB-1105: 1000 vatios · Modelo CEB-1106: 1000 vatios · Modelo CEB-2183: 1700 vatios · Modelo CEB-2184: 1700 vatios · Modelo CEB-2186: 1700 vatios
-15-

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

SOPORTE AL CLIENTE
Para entrar en contacto visite nuestro sitio web, encuentre las respuestas a las Preguntas Frecuentes y para otros recursos que pueden incluir una versión actualizada de esta Guía de Usuario.
WWW.COURANTUSA.COM
Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 888-943-2111.
Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Courant, ¡y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales!
 www.facebook.com/impecca/  www.instagram.com/impecca/
 @impeccausa
© 2020 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. -16-

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (US)

CourantTM garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. Registre el producto en línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra.
PARTES ­ Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original, CourantTM reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá. MANO DE OBRA ­ Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro de un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, CourantTM reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá. Después de treinta (30) días será responsabilidad del comprador.
Los costos de envío hacia o desde nuestro centro de servicio corren exclusivamente a cargo del cliente. Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado de CourantTM envíenos un correo electrónico a: service@courantusa.com para obtener un número de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM) y para localizar el Centro de Servicio de Garantías más cercano. Una vez autorizado debe enviar por correo el producto en su empaque original o equivalente al centro de servicio Courant autorizado, para evitar daños durante el tránsito. Además, si CourantTM determinara que el producto está fuera de los términos de garantía, CourantTM devolverá el producto al remitente con costo a cargo del remitente sin ser reparado o reemplazado, a menos que sea autorizado por el cliente darle servicio al producto fuera de garantía con cargo para el cliente. Todos los cargos de manejo y reposición para el retorno y/o reemplazo no serán reembolsables.

Además, esta garantía no aplica si el producto ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, uso indebido; si ha sido alterado o modificado sin el consentimiento escrito de CourantTM; ha sido reparado por un Centro de Servicio no Autorizado por CourantTM; no se le ha dado el mantenimiento adecuado o no ha sido operado de acuerdo a las instrucciones del manual de operación; ha sido utilizado de forma comercial y no para el uso casero; ha sido dañado cosméticamente; no ha sido importado por CourantTM; no ha sido fabricado de acuerdo a las especificaciones del mercado de Estados Unidos; ha resultado dañado debido a una inadecuada instalación o negligencia del cliente; ha resultado dañado debido a un empaquetado inadecuado al enviarlo al Centro de Servicio de Garantía; ha sido dañado debido a desastres naturales; o si se ha alterado o eliminado el número de serie del producto. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN SEIS (6) MESES EN PARTES Y TREINTA (30) DÍAS EN MANO DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO. ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. COURANTTM NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCATM, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.

CourantTM excluye de esta garantía accesorios no eléctricos o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías, adaptadores AC. CourantTM se reserva el derecho de reparar o reemplazar un producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo. Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar el producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser nuevo o reacondicionado tratando de asegurar de que se trate del mismo modelo, si el mismo modelo no está disponible, se reemplazará con un modelo de especificaciones iguales o superiores.

Ningún distribuidor, agente o empleado de CourantTM está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización escrita de CourantTM. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, y no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede usted tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.

El "desgaste" normal no está cubierto por esta ni por ningún otra garantía. Adicionalmente, CourantTM se reserva el derecho de determinar el "desgaste" de cualquiera o todos los productos. Violar o abrir el chasis del producto invalidará por completo esta garantía.

Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía sólo hace envíos a EE.UU. Continental, excluyendo Alaska y Hawái.

-17-

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

TABLE DES MATIÈRES
Garanties importantes ......................................................................................................... 20 Utilisation de votre brûleur électrique.............................................................................. 23 Entretien et nettoyage .......................................................................................................... 24 Directives de cuisson selon l'usda ..................................................................................... 24 Caractéristiques..................................................................................................................... 25 Support Technique ............................................................................................................... 25 Garantie Limitée D'un An (Us)............................................................................................. 26
­19­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

GARANTIES IMPORTANTES
ATTENTION: Cet appareil est chaud pendant le fonctionnement et retient la chaleur pendant un certain temps après le débranchement. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des matériaux chauds et laissez les pièces métalliques refroidir avant de les nettoyer. Ne placez rien sur le dessus de l'appareil pendant qu'il fonctionne ou lorsqu'il est chaud.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit:
1. 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Après le déballage, assurez-vous que l'appareil est intact et qu'il n'y a aucun signe de
dommage causé par le transport. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le fournisseur. 3. S'il y a une fissure sur la plaque chauffante, coupez immédiatement l'alimentation et arrête d'utiliser. 4. L'appareil est conçu uniquement pour chauffer et réchauffer les aliments et ne doit être utilisé lors de la cuisson dans des pots ou des casseroles. 5. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou pinces. 6. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant l'utilisation. 7. Ne placez pas l'appareil directement sous une armoire lorsque vous l'utilisez; cela peut entraîner un excès d'accumulation de chaleur. 8. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, ne pas immerger le cordon, les bouchons ou toute l'unité dans l'eau ou tout autre liquide. 9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limités, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 10. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou près d'enfants. 11. Débranchez-le de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir au moins 30 minutes avant de nettoyer ou de ranger cet appareil. 12. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l'appareil de la prise. Au lieu de cela, saisissez la prise et tirez pour vous déconnecter. 13. N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou après l'appareil dysfonctionnements ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l'appareil au plus proche point de service autorisée pour l'examen, la réparation ou l'ajustement. 14. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 15. Ne pas utiliser à l'extérieur. Pour utilisation domestique uniquement. 16. Ne pas utiliser à des fins commerciales. 17. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou
­20­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

touchez surfaces chaudes. 18. Ne placez pas le brûleur électrique sur une surface qui pourrait être endommagée par
la chaleur. Une base thermiquement isolante pourrait être nécessaire. 19. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d'un appareil contenant
des aliments chauds, de l'eau chaude, de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds. 20. Le cordon de cet appareil doit être branché sur une prise de courant de 120V unique-
ment. 21. Un cordon d'alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d'enchevêtre-
ment ou trébuche sur un cordon plus long. 22. Pour déconnecter, retirez la fiche de la prise. 23. Débranchez toujours après utilisation. 24. ATTENTION SURFACES CHAUDES: Cet appareil génère de la chaleur pendant l'utilisa-
tion. Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter le risque de brûlures, d'incendie ou d'autres dommages aux personnes ou propriété. 25. Lors de l'utilisation de cet appareil, prévoir une ventilation adéquate au-dessus et de tous les côtés pour la circulation d'air. Ne laissez pas cet appareil toucher les rideaux, les revêtements muraux, les vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables pendant l'utilisation. 26. À utiliser avec une prise murale seulement. 27. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
NOTES SUR LA FICHE
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise, inverser la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
NOTES SUR LE CORDON
Cet appareil est muni d'une fiche de fixation polarisée (ou d'un cordon d'alimentation détachable) afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. N'utilisez pas de rallonge avec ce produit.
PUISSANCE ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre appareil ne peut pas fonctionner correctement. Il doit être utilisé sur un circuit électrique séparé des autres appareils.
ATTENTION
Utilisez des sous-verres NON PLASTIQUES ou placez un paillasson entre le brûleur électrique et la surface du comptoir sensible. Ne pas le faire peut causer des dommages permanents ou des taches.
­21­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

MISE EN GARDE Cet appareil est chaud pendant le fonctionnement et retient la chaleur pendant un certain temps après le débranchement. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des matériaux chauds et laissez les pièces métalliques refroidir avant nettoyage.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
­22­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

UTILISATION DE VOTRE BRÛLEUR ÉLECTRIQUE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez le brûleur électrique et placez-le sur un comptoir plat. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide. Tournez le brûleur électrique au réglage le plus élevé (position 5) pendant 3 à 5 minutes. Ceci permet de brûler le revêtement protecteur de pré-utilisation. Certaines odeurs peuvent être émises lors du préchauffage initial. Ceci est normal et disparaîtra après une ou deux utilisations. UTILISATION DU BRÛLEUR ÉLECTRIQUE Tournez le régulateur de température entre 2 et 5 et ajustez pendant la cuisson si nécessaire. Le voyant de l'appareil s'allume pour indiquer que l'appareil est en train de chauffer. Lorsque le brûleur a atteint la température sélectionnée, le voyant s'éteint. USAGE QUOTIDIEN N'utilisez que des casseroles et poêles en acier inoxydable, en aluminium et en céramique. N'UTILISEZ PAS DE PLATS EN VERRE Utilisez des casseroles ou des poêles à fond plat. Le diamètre de la casserole ou de la base du pot doit être un peu plus grand que le diamètre de la surface du brûleur. POUR GARDER DES ALIMENTS CHAUDS Tournez le cadran sur 2 pour maintenir la nourriture à une température constante et chaude. Tournez le bouton sur OFF et les aliments resteront chauds pendant 30 minutes, comme la plaque progressivement refroidit. Lorsque vous ne l'utilisez pas, tournez la cadran à OFF et déconnectez le brûleur de la prise de courant.
­23­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyage, car un choc électrique pourrait se produire. ATTENTION: Débranchez de la prise électrique et laissez refroidir complètement avant de nettoyer.
· L'appareil n'est pas conçu pour être démonté · Débranchez l'appareil et attendez 30 minutes avant qu'il ne refroidisse complètement
avant nettoyage. · Essuyez l'appareil avec une serviette en papier absorbante ou un chiffon humide et
savonneux. Assurer que le tissu ne laisse pas d'eau stagnante. · Après avoir mouillé avec le chiffon savonneux, séchez avec une serviette en papier. · N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. RANGEMENT Assurez-vous que l'unité est débranchée et complètement refroidie avant de la ranger.
DIRECTIVES DE CUISSON SELON L'USDA
Le département de l'Agriculture des États-Unis (USDA) recommande que la viande et la volaille soient cuites aux températures internes suivantes pour être certain que les bactéries nocives ont été tuées. Faites cuire tous les aliments à ces températures internes minimales mesurées avec un thermomètre pour aliments avant de retirer les aliments de la source de chaleur.
· Dinde hachée et poulet: cuit à une température interne de 165 ° F / 74 ° C · Boeuf haché, veau et agneau: cuit à une température interne de 160 ° F / 71 ° C · Poulet entier et dinde: cuits à une température interne de 180 ° F / 82 ° C, pour poitrine
à 170 ° F / 77 ° C · Oie et canard: cuit à une température interne de 180 ° F / 82 ° C · Boeuf, veau et agneau frais: cuits à une température interne de 63 ° C / 145 ° F
­24­

FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

CARACTÉRISTIQUES
Tension / fréquence: 120V - 60Hz Puissance:
· Modèle CEB-1100: 1000 Watts · Modèle CEB-1105: 1000 Watts · Modèle CEB-1106: 1000 Watts · Modèle CEB-2183 1700 Watts · Modèle CEB-2184: 1700 Watts · Modèle CEB-2186: 1700 Watts
SUPPORT TECHNIQUE
Consultez notre site Web pour nous rejoindre, pour trouver les réponses à vos questions fréquentes et pour des ressources additionnelles telles qu'une version mise à jour de ce guide de l'utilisateur.
 WWW.COURANTUSA.COM
Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 888-943-2111.
Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à nos concours via nos médias sociaux:
 www.facebook.com/Impecca/  www.instagram.com/impecca/
 @impeccausa
© 2018 Courant par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.
­25­

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

Garantie Limitée de Six Mois (US)

GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS

Courant® garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication à l'acheteur original tel que spécifié ci-dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze (14) jours suivants l'achat.
PIÈCES -- Si le produit a un défaut de fabrication dans un délai six (6) mois à compter de la date d'achat initiale, Courant® réparera ou remplacera les pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et au Canada.
MAIN-D'OEUVRE -- Si le produit a un défaut de fabrication dans un délai de trente (30) jours à compter de la date d'achat initiale, Courant® réparera ou remplacera les pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et au Canada. Après trente (30) jours, il en sera de la responsabilité du consommateur.
Les frais d'expédition à destination et à partir de notre centre de service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de service autorisé Courant®, veuillez nous écrire à : service@courantusa.com pour obtenir une autorisation de réparation et d'entretien (ARE) ainsi que pour localiser le centre de service de garantie le plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le produit au centre de service autorisé Courant® dans ses matériaux d'emballage d'origine ou l'équivalent, pour éviter tout dommage pendant le transport.
De plus, si Courant® devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Courant® retournera le produit à l'expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou remplacé, sauf s'il est autorisé par le consommateur à servir le produit à garantie expiré aux frais du consommateur. Tous les frais de manutention ou de réapprovisionnement pour les retours et/ou les remplacements seront non remboursables.
Courant® exclut expressément de cette garantie toutes pièces jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces jetables, y compris, mais non limité à, l'extérieur du boîtier, les câbles de connexion, batteries et adaptateurs secteur. Courant® se réserve le droit de réparer ou de remplacer les produits défectueux avec des modèles identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le produit à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf ou remis à neuf et alors que tous les efforts seront faits pour s'assurer qu'il s'agit du même modèle, si le même modèle n'est pas disponible il sera remplacé par un modèle équivalent ou supérieur.
L'usure « normale » n'est pas couverte par la présente, ou toute autre garantie. De plus, Courant® se réserve le droit de déterminer l'usure « normale » sur

tous les produits. L'altération ou l'ouverture du boîtier ou de la coquille du produit annulera cette garantie dans son intégralité.

De plus, cette garantie ne s'applique pas si le produit a été endommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise application, a été altéré ou modifié sans l'autorisation écrite de Courant®, a été réparé par un centre de réparation Courant® non agréé, n'a pas été correctement entretenu ou utilisé conformément au manuel d'utilisation, a été utilisé à des fins commerciales ou autres que personnelles, a été esthétiquement endommagé, n'a pas été importé par Courant®, n'a pas été fabriqué selon les spécifications du marché des États-Unis, a été endommagé suite à une mauvaise installation ou à une négligence de la part des consommateurs, a été endommagé suite à un mauvais emballage lors de l'expédition au centre de service de garantie, a été endommagé en raison de catastrophes naturelles ou si le numéro de série du produit a été retiré ou rendu illisible.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À SIX (6) MOIS POUR LES PIÈCES ET TRENTE (30) JOURS POUR LA MAIN-D'OEUVRE À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE DE CE PRODUIT

CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L'UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N'EST DONNÉE.

COURANT® N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,

QU'IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU

AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU D'COURANT®, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE

VOLONTÉ ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES

PERSONNELLES RÉSULTANTES D'UNE RUPTURE DE

GARANTIE, DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT OU

SOUS TOUTE AUTRE

THÉORIE

JURIDIQUE

CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ

D'COURANT EST LIMITÉE AU PRIX D'ACHAT PAYÉ AU

DÉTAILLANT DU PRODUIT DÉFECTUEUX.

Aucun revendeur, agent ou employé Courant® n'est autorisé à faire quelques modifications, extension, changement ou amendement que ce soit de cette garantie sans le consentement écrit et l'autorisation d'Courant®.

Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite. Les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre.

Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l'intérieur des États-Unis contigus, excluant l'Alaska et Hawaï.

Important : Assurez-vous d'enregistrer votre produit sur WWW.COURANTUSA.COM dans les 14 jours
COURANT®  PA 18711  www.courantusa.com  service@courantusa.com
*N'envoyez pas de retour à cette adresse, car ils risquent d'être perdus et cela va retarder votre processus de réparation et de service.

­26­

NOTES

© 2018 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.



References

Adobe InDesign CC 13.0 (Windows) Adobe PDF Library 15.0