User Manual for fifine models including: BM66, BM66 Mic Arm Stand, Mic Arm Stand, Arm Stand, Stand
2014/30/EU. WEEE. This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic ...
4 giorni fa — Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety ...
File Info : application/pdf, 57 Pages, 1.46MB
DocumentDocumentBM66 User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch English 3 13 Cestina 14 24 Slovencina 25 35 Magyar 36 46 Deutsch 47 57 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt. Specification Parameter Model Number Product Material Weight Load Microphone Holder Type Value BM66 / BM66T Metal 2 kg (4.4 lbs) 1/4", 3/8", or 5/8" 3 What's in the Box · Mic Arm Stand × 1 Includes built-in cable management channels. · 1/4" to 3/8" Adapter × 1 For microphone holder compatibility. · 3/8" to 5/8" Adapter × 1 For microphone holder compatibility. · Allen Wrench × 1 Tool for adjustments. · User's Manual × 1 Instructions for setup and use. · Desk Clamp × 1 Adjustable clamp (20-60 mm / 0.8-2.4 in) for securing the mic arm. · Extension Tube × 1 (only in BM66T version) 150 mm / 5.9 in tube for additional height. Note: · BM66 is the lite version and does not include the extension tube. · BM66T includes the extension tube to increase the height of the mic arm stand. Mic Arm Stand 1/4" 1/4" to 3/8" 3/8" to 5/8" Allen Wrench User Manual Desk Clamp Extension Tube 4 Installation of the Stand Desk Clamp Installation · Place the desk clamp on the edge of the desk. · Turn the handle to tighten the clamp securely to the desktop. Tips: · The desk clamp supports desktops with a thickness between 20 mm (0.8 in) and 60 mm (2.4 in). · Ensure that both the top and bottom of the clamp rest on flat surfaces. · Avoid using overly rounded or overhanging edges, as they do not provide stable mounting. 5 Arm Stand Installation · Use the Allen wrench to loosen the screw on the desk clamp, creating enough space for the arm stand. · Insert the arm stand into the hole. · Tighten the screw to secure the arm stand firmly in place. Loosen Screw to Insert Boom Arm Tighten Screw to Connect Boom Arm Arm Stand Position Adjustment · To adjust the position of the arm stand, use the Allen wrench to loosen the screw on the desk clamp by turning it counterclockwise. · Rotate and reposition the arm stand as needed. · Tighten the screw by turning it clockwise to secure the stand in place. Loosen and Tighten the Screw 6 Installation of Extension Tube · Use the Allen wrench to loosen the screw on the desk clamp. Insert the extension tube into the clamp and then tighten the screw securely to hold it in place. · Loosen the screw on the extension tube to create space for the arm stand. Insert the arm stand into the extension tube and then tighten the screw to firmly connect the arm stand and the extension tube. Loosen Screw Tighten Screw · If you need to adjust the position of the arm stand after installation, use the Allen wrench to loosen the screw on the extension tube by turning it counterclockwise. Adjust the arm stand to the desired position and then tighten the screw by turning it clockwise to secure it firmly in place. Loosen and Tighten the Screw 7 Application of the Stand Selecting the Adapter · The arm stand comes with a 1/4" screw nut and includes a 1/4" to 3/8" adapter and a 3/8" to 5/8" adapter. · Choose the appropriate adapter based on the size of your microphone, shock mount, mic holder, or camera. · If needed, disassemble the adapters to find the suitable size for your device. Microphone, Shock Mount, or Camera Installation · Attach the selected adapter to the arm stand joint. · Screw the microphone, shock mount, or camera onto the joint until securely fastened. · The images in this guide use a FIFINE product as an example. Tip: Microphone, shock mount, and camera are not included. 8 Angle Adjustment · Loosen the knob to adjust the angle and height of your microphone. · Once you achieve the desired position, tighten the knob until the microphone remains stable. 9 Arm Stand Angle Adjustment · Adjust the arm stand position by pulling it up or folding it away. · Set the arm stand at the most suitable angle and height for your needs. Uses of Cable Management Channels The arm stand includes integrated cable channels to help manage microphone or camera cables neatly. · Detach the rubber cover Gently pull up the rubber cover from the cable channels. 10 · Insert the mic or camera cables Place the cables inside the channels, ensuring they are neatly aligned. · Press the rubber cover back into place Secure the cover to conceal and hold the cables in position. Notice · The desk clamp supports a maximum desktop thickness of 60 mm (2.4 in) and a minimum thickness of 20 mm (0.8 in). Ensure your desk meets these requirements for a secure installation. · Do not use the arm stand to hang or support items weighing more than 2 kg (4.4 lbs), as exceeding the weight limit may cause instability or damage to the stand. · Be careful when adjusting the boom arm stand. Do not place your hands between the boom arm segments, as sudden movement or tension release could cause injury. · Exercise caution when setting up the stand near children. Ensure that children do not pull on or play with the arm stand to prevent accidents. · Keep the product clean and free from dust or dirt. If cleaning is necessary, use a soft cloth moistened with water and a neutral detergent. · Do not use volatile cleaning agents, such as alcohol, thinner, or benzene, as these substances may cause discoloration, deterioration, or damage to the product's surface. 11 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components. 12 EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directive(s): Directive No. 2014/30/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations. 13 Vázený zákazníku, Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k zaízení jakékoli dotazy nebo pipomínky, navstivte prosím nasi stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Specifikace Parametr Císlo modelu Materiál výrobku Hmotnostní zatízení Typ drzáku mikrofonu Hodnota BM66 / BM66T Kov 2 kg (4,4 lbs) 1/4", 3/8" nebo 5/8" 14 Co je v krabici · Stojan na rameno mikrofonu × 1 - Obsahuje vestavné kanály pro vedení kabel. · Adaptér 1/4" na 3/8" × 1 - Pro kompatibilitu s drzáky mikrofon. · Adaptér 3/8" na 5/8" × 1 - Pro kompatibilitu s drzáky mikrofon. · Imbusový klíc × 1 - Nástroj pro nastavení. · Uzivatelská pírucka × 1 - Návod k nastavení a pouzití. · Stolní svorka × 1 - Nastavitelná svorka (20-60 mm) pro upevnní ramene mikrofonu. · Prodluzovací trubka × 1 (pouze u verze BM66T) - 150 mm trubka pro zvýsení výsky. Poznámka: · BM66 je verze lite a neobsahuje prodluzovací trubku. · BM66T obsahuje prodluzovací trubku pro zvýsení výsky stojanu mikrofonního ramene. Stojan na rameno mikrofonu 1/4" 1/4" az 3/8 3/8" az 5/8 Imbusový klíc Uzivatelská pírucka Stolní svorka Prodluzovací trubka 15 Instalace stojanu Instalace stolní svorky · Umístte stolní svorku na okraj stolu. · Otácením rukojeti svorku pevn pitáhnte ke stolu. Tipy: · Stolní svorka podporuje pracovní desky o tlousce od 20 mm do 60 mm. · Dbejte na to, aby horní i spodní cást svorky spocívala na rovném povrchu. · Vyhnte se pílis zaobleným nebo pevislým hranám, protoze nezajisují stabilní montáz. 16 Instalace ramenního stojanu · Pomocí imbusového klíce povolte sroub na stolní svorce, abyste vytvoili dostatek místa pro stojan ramene. · Vlozte stojan ramene do otvoru. · Utáhnte sroub, aby byl stojan ramene pevn zajistn. Povolte sroub pro vlození ramene výlozníku Utazení sroubu pro pipojení ramene výlozníku Nastavení polohy ramenního stojanu · Chcete-li nastavit polohu stojanu ramene, povolte pomocí imbusového klíce sroub na stolní svorce otácením proti smru hodinových rucicek. · Podle poteby otácejte a mte polohu ramenního stojanu. · Otácením ve smru hodinových rucicek sroub utáhnte, aby byl stojan zajistn na míst. Povolování a utahování sroubu 17 Instalace prodluzovací trubky · Pomocí imbusového klíce povolte sroub na stolní svorce. Vlozte prodluzovací trubku do svorky a poté pevn utáhnte sroub, aby drzela na míst. · Povolte sroub na prodluzovací trubce, abyste vytvoili prostor pro stojan ramene. Vlozte stojan ramene do prodluzovací trubky a poté utáhnte sroub, abyste pevn spojili stojan ramene a prodluzovací trubku. Uvolnte sroub Utáhnte sroub · Pokud po instalaci potebujete upravit polohu stojanu ramene, povolte pomocí imbusového klíce sroub na prodluzovací trubce otácením proti smru hodinových rucicek. Nastavte stojan ramene do pozadované polohy a poté sroub utáhnte otácením ve smru hodinových rucicek, aby byl pevn zajistn na míst. Povolte a utáhnte sroub 18 Pouzití stojanu Výbr adaptéru · Stojan na rameno se dodává se sroubovou maticí 1/4" a obsahuje adaptér 1/4" na 3/8" a adaptér 3/8" na 5/8". · Vhodný adaptér vyberte podle velikosti mikrofonu, rázového drzáku, drzáku mikrofonu nebo fotoaparátu. · V pípad poteby rozeberte adaptéry a najdte vhodnou velikost pro vase zaízení. Instalace mikrofonu, nárazového drzáku nebo kamery · Pipevnte vybraný adaptér ke kloubu stojanu ramene. · Pisroubujte mikrofon, nárazový drzák nebo kameru ke kloubu, dokud nejsou pevn pipevnny. · Na obrázcích v této pírucce je jako píklad pouzit výrobek FIFINE. Tip: Mikrofon, nárazový drzák a kamera nejsou soucástí dodávky. 19 Nastavení úhlu · Uvolnním knoflíku nastavte úhel a výsku mikrofonu. · Po dosazení pozadované polohy dotáhnte knoflík, dokud mikrofon nezstane stabilní. 20 Nastavení úhlu ramenního stojanu · Nastavte polohu podstavce ramene jeho vytazením nahoru nebo odklopením. · Nastavte ramenní stojan do nejvhodnjsího úhlu a výsky pro vase poteby. Pouzití kabelových kanál Stojan na rameno obsahuje integrované kabelové kanály, které pomáhají pehledn vést kabely mikrofonu nebo kamery. · Odpojte pryzový kryt Jemn vytáhnte pryzový kryt z kabelových kanálk. 21 · Vlozte kabely mikrofonu nebo kamery Umístte kabely do kanál a dbejte na to, aby byly pesn zarovnané. · Zatlacte pryzový kryt zpt na místo Zajistte kryt, aby zakryl a udrzel kabely na míst. Oznámení · Stolní svorka podporuje maximální tlousku pracovní plochy 60 mm a minimální tlousku 20 mm. Pro bezpecnou instalaci se ujistte, ze vás stl tyto pozadavky spluje. · Nepouzívejte ramenní stojan k zavsení nebo podepení pedmt o hmotnosti vyssí nez 2 kg, protoze pekrocení hmotnostního limitu mze zpsobit nestabilitu nebo poskození stojanu. · Pi nastavování stojanu ramene výlozníku bute opatrní. Nevkládejte ruce mezi segmenty ramene výlozníku, protoze náhlý pohyb nebo uvolnní naptí by mohlo zpsobit zranní. · Dbejte zvýsené opatrnosti, pokud stojan stavíte v blízkosti dtí. Zajistte, aby dti za stojan netahaly a nehrály si s ním, aby nedoslo k nehod. · Udrzujte výrobek v cistot a bez prachu a necistot. Pokud je cistní nutné, pouzijte mkký hadík navlhcený vodou a neutrálním cisticím prostedkem · Nepouzívejte tkavé cisticí prostedky, jako je alkohol, edidlo nebo benzen, protoze tyto látky mohou zpsobit zmnu barvy, zhorsení kvality nebo poskození povrchu výrobku. 22 Zárucní podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · Pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí. 23 EU prohlásení o shod Tento výrobek spluje právní pozadavky následujících smrnic Evropské unie: 2014/30/EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete zabránit mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy. 24 Vázený zákazník, akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navstívte nasu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.sk/kontakt Specifikácia Parameter Císlo modelu Materiál výrobku Hmotnostné zaazenie Typ drziaka mikrofónu Hodnota BM66/BM66T Kov 2 kg 1/4", 3/8" alebo 5/8" 25 Co je v balení · Stojan na rameno mikrofónu × 1 - Obsahuje zabudované kanály na vedenie káblov. · Adaptér 1/4" na 3/8" × 1 - Na kompatibilitu s drziakom mikrofónu. · Adaptér 3/8" na 5/8" × 1 - Na kompatibilitu s drziakom mikrofónu. · Imbusový kúc × 1 - Nástroj na nastavenie. · Pouzívateská prírucka × 1 - Návod na nastavenie a pouzívanie. · Stolová svorka × 1 - Nastavitená svorka (20 60 mm) na upevnenie ramena mikrofónu. · Predlzovacia rúrka × 1 (len vo verzii BM66T) - 150 mm rúrka na zvýsenie výsky. Poznámka: · BM66 je verzia lite a neobsahuje predlzovaciu trubicu. · BM66T obsahuje predlzovaciu trubicu na zvýsenie výsky stojana ramena mikrofónu. Stojan na rameno mikrofónu 1/4" 1/4" az 3/8 3/8" az 5/8 Imbusový kúc Pouzívateská prírucka Stolová svorka Predlzovacia rúrka 26 Instalácia stojana Instalácia stolovej svorky · Umiestnite svorku na okraj stola. · Otácaním rukoväti svorku pevne utiahnite k pracovnej ploche. Tipy: · Stolová svorka podporuje stolové dosky s hrúbkou od 20 mm (0,8 palca) do 60 mm (2,4 palca). · Uistite sa, ze horná aj dolná cas svorky lezí na rovnom povrchu. · Nepouzívajte prílis zaoblené alebo previsnuté hrany, pretoze nezabezpecujú stabilnú montáz. 27 Instalácia stojana na rameno · Pomocou imbusového kúca uvonite skrutku na stolovej svorke, cím vytvoríte dostatocný priestor na stojan ramena. · Vlozte stojan ramena do otvoru. · Utiahnite skrutku, aby ste stojan ramena pevne upevnili. Uvonite skrutku na vlozenie ramena výlozníka Utiahnite skrutku na pripojenie ramena výlozníka Nastavenie polohy stojana na rameno · Ak chcete nastavi polohu podstavca ramena, pomocou imbusového kúca uvonite skrutku na stolovej svorke otácaním proti smeru hodinových ruciciek. · Stojan na rameno poda potreby otácajte a premiestujte. · Utiahnite skrutku otácaním v smere hodinových ruciciek, aby ste stojan upevnili na mieste. Uvonenie a utiahnutie skrutky 28 Instalácia predlzovacej rúrky · Pomocou imbusového kúca uvonite skrutku na stolovej svorke. Vlozte predlzovaciu trubicu do svorky a potom pevne utiahnite skrutku, aby drzala na mieste. · Uvonite skrutku na predlzovacej rúrke, aby ste vytvorili priestor pre stojan ramena. Vlozte stojan ramena do predlzovacej trubice a potom utiahnite skrutku, aby ste pevne spojili stojan ramena a predlzovaciu trubicu. Uvonite skrutku Utiahnite skrutku · Ak po instalácii potrebujete upravi polohu podstavca ramena, pomocou imbusového kúca uvonite skrutku na predlzovacej rúrke otácaním proti smeru hodinových ruciciek. Nastavte stojan ramena do pozadovanej polohy a potom utiahnite skrutku otácaním v smere hodinových ruciciek, aby ste ju pevne upevnili na mieste. Uvonenie a utiahnutie skrutky 29 Pouzitie stojana Výber adaptéra · Stojan na rameno sa dodáva so skrutkovacou maticou 1/4" a obsahuje adaptér 1/4" na 3/8" a adaptér 3/8" na 5/8". · Vyberte si vhodný adaptér poda vekosti mikrofónu, nárazového drziaka, drziaka mikrofónu alebo fotoaparátu. · V prípade potreby rozoberte adaptéry a nájdite vhodnú vekos pre vase zariadenie. Instalácia mikrofónu, nárazového drziaka alebo kamery · Pripojte vybraný adaptér ku kbu stojana ramena. · Naskrutkujte mikrofón, nárazový drziak alebo kameru na kb, kým nie sú bezpecne upevnené. · Na obrázkoch v tejto prírucke je ako príklad pouzitý výrobok FIFINE. Tip: Mikrofón, nárazový drziak a fotoaparát nie sú súcasou balenia. 30 Nastavenie uhla · Uvonením gombíka nastavte uhol a výsku mikrofónu. · Po dosiahnutí pozadovanej polohy utiahnite gombík, kým mikrofón nezostane stabilný. 31 Nastavenie uhla stojana ramena · Nastavte polohu podstavca ramena jeho vytiahnutím nahor alebo sklopením. · Nastavte stojan na rameno do najvhodnejsieho uhla a výsky pre vase potreby. Pouzitie káblových kanálov Stojan na rameno obsahuje integrované káblové kanály, ktoré pomáhajú prehadne spravova káble mikrofónu alebo kamery. · Odpojte gumový kryt - Jemne vytiahnite gumový kryt z káblových kanálov. 32 · Vlozte káble mikrofónu alebo kamery - Umiestnite káble do kanálov a dbajte na to, aby boli presne zarovnané. · Zatlacte gumový kryt spä na miesto - zaistite kryt, aby zakryl a udrzal káble na mieste. Oznámenie · Stolová svorka podporuje maximálnu hrúbku pracovnej plochy 60 mm a minimálnu hrúbku 20 mm. Uistite sa, ze vás stôl spa tieto poziadavky na bezpecnú instaláciu. · Nepouzívajte ramenný stojan na zavesenie alebo podopieranie predmetov s hmotnosou vyssou ako 2 kg, pretoze prekrocenie hmotnostného limitu môze spôsobi nestabilitu alebo poskodenie stojana. · Pri nastavovaní stojana ramena výlozníka bute opatrní. Nevkladajte ruky medzi segmenty ramena výlozníka, pretoze náhly pohyb alebo uvonenie napätia by mohlo spôsobi zranenie. · Pri nastavovaní stojana v blízkosti detí bute opatrní. Dbajte na to, aby deti za stojan na ruky neahali a nehrali sa s ním, aby ste predisli nehodám. · Výrobok udrziavajte cistý a bez prachu alebo necistôt. Ak je potrebné cistenie, pouzite mäkkú handricku navlhcenú vodou a neutrálnym cistiacim prostriedkom · Nepouzívajte prchavé cistiace prostriedky, ako je alkohol, riedidlo alebo benzén, pretoze tieto látky môzu spôsobi zmenu farby, poskodenie alebo poskodenie povrchu výrobku. 33 Zárucné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iné úcely, nez na ktoré je výrobok urcený, alebo nedodrziavanie pokynov na údrzbu, prevádzku a servis výrobku. · Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas pouzívania (napr. batérie at.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. · Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptáciu s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov. 34 EÚ vyhlásenie o zhode Tento výrobok spa právne poziadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: Smernica c. 2014/30/EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi. 35 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Specifikáció Paraméter Modellszám Termék anyaga Súly Terhelés Mikrofon tartó típusa Érték BM66 / BM66T Fém 2 kg (4,4 font) 1/4", 3/8", vagy 5/8" 36 Mi van a dobozban · Mikrofonkaros állvány × 1 - Beépített kábelvezet csatornákkal. · 1/4" - 3/8" adapter × 1 - A mikrofontartó kompatibilitásához. · 3/8" - 5/8" adapter × 1 - A mikrofontartó kompatibilitásához. · Imbuszkulcs × 1 - Szerszám a beállításokhoz. · Felhasználói kézikönyv × 1 - Beállítási és használati útmutató. · Desk Clamp × 1 - Állítható bilincs (20-60 mm / 0,8-2,4 in) a mikrofonkar rögzítéséhez. · Hosszabbítócs × 1 (csak a BM66T változatban) - 150 mm / 5,9 hüvelykes cs a további magasság növeléséhez. Megjegyzés: · A BM66 a lite változat, és nem tartalmazza a hosszabbítócsövet. · A BM66T tartalmazza a hosszabbító csövet a mikrofonkar állvány magasságának növeléséhez. Mikrofon kar állvány 1/4" 1/4" - 3/8 3/8" - 5/8 imbuszkulcs Felhasználói kézikönyv Asztali bilincs Hosszabbító cs 37 Az állvány felszerelése Asztali bilincs telepítése · Helyezze az íróasztali bilincset az asztal szélére. · Fordítsa el a fogantyút, hogy a bilincset biztonságosan az asztalhoz szorítsa. Tippek: · Az asztali bilincs 20 mm (0,8 in) és 60 mm (2,4 in) közötti vastagságú asztallapokat támogat. · Gyzdjön meg arról, hogy a bilincs fels és alsó része is sík felületeken nyugszik. · Kerülje a túlságosan lekerekített vagy túlnyúló élek használatát, mivel ezek nem biztosítanak stabil rögzítést. 38 Karos állvány telepítése · Az imbuszkulccsal lazítsa meg az asztali rögzít csavarját, így elegend helyet teremtve a kar állvány számára. · Helyezze be a kar állványt a lyukba. · Húzza meg a csavart, hogy a kar állványt szilárdan rögzítse a helyén. Lazítsa meg a csavart a gémkar behelyezéséhez Húzza meg a csavart a gémkar csatlakoztatásához Kar állvány pozíciójának beállítása · A kar állvány pozíciójának beállításához az imbuszkulccsal az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva lazítsa meg az asztali rögzít csavart. · Forgassa el és helyezze át a kar állványt szükség szerint. · Húzza meg a csavart az óramutató járásával megegyez irányban elforgatva, hogy az állványt a helyére rögzítse. Lazítsa meg és húzza meg a csavart 39 A hosszabbítócs beszerelése · Az imbuszkulccsal lazítsa meg az asztali bilincs csavarját. Helyezze be a hosszabbítócsövet a bilincsbe, majd szorosan húzza meg a csavart, hogy a helyén maradjon. · Lazítsa meg a csavart a hosszabbítócsövön, hogy helyet biztosítson a kar állványnak. Helyezze be a karállványt a hosszabbítócsbe, majd húzza meg a csavart, hogy a karállvány és a hosszabbítócs szilárdan csatlakozzon egymáshoz. Lazítsa meg a csavart Húzza meg a csavart · Ha a felszerelés után a kar állvány helyzetét módosítani kell, akkor az imbuszkulccsal az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva lazítsa meg a hosszabbítócs csavarját. Állítsa be a karállványt a kívánt pozícióba, majd az óramutató járásával megegyez irányban elforgatva húzza meg a csavart, hogy szilárdan rögzítse a helyén. Lazítsa meg és húzza meg a csavart 40 A stand alkalmazása Az adapter kiválasztása · A kar állvány 1/4" csavaranyával van ellátva, és tartalmaz egy 1/4" - 3/8" adaptert és egy 3/8" - 5/8" adaptert. · Válassza ki a megfelel adaptert a mikrofon, a lengéscsillapító, a mikrofontartó vagy a kamera mérete alapján. · Ha szükséges, szerelje szét az adaptereket, hogy megtalálja a készülékéhez megfelel méretet. Mikrofon, lengéscsillapító vagy kamera telepítése · Csatlakoztassa a kiválasztott adaptert a karos állvány csuklójához. · Csavarozza a mikrofont, a lengéscsillapítót vagy a kamerát a csuklóra, amíg biztonságosan rögzül. · Az útmutatóban szerepl képek egy FIFINE terméket használnak példaként. Tipp: A mikrofon, a lengéscsillapító és a kamera nem tartozék. 41 Szögbeállítás · Lazítsa meg a gombot a mikrofon szögének és magasságának beállításához. · Ha elérte a kívánt pozíciót, húzza meg a gombot, amíg a mikrofon stabil marad. 42 Kar állvány szögbeállítása · Állítsa be a kar állvány pozícióját a kar felhúzásával vagy kihajtásával. · Állítsa a karos állványt az igényeinek leginkább megfelel szögbe és magasságba. A kábelvezet csatornák felhasználása A karos állvány beépített kábelcsatornákat tartalmaz, amelyek segítségével a mikrofon- vagy kamerakábelek rendezetten kezelhetk. · Vegye le a gumiburkolatot - Óvatosan húzza fel a gumiburkolatot a kábelcsatornákról. 43 · Helyezze be a mikrofon- vagy kamerakábeleket - Helyezze a kábeleket a csatornákba, és ügyeljen arra, hogy azok pontosan egy vonalban legyenek. · Nyomja vissza a gumiburkolatot a helyére - Rögzítse a burkolatot, hogy elrejtse és a helyén tartsa a kábeleket. Értesítés · Az asztali rögzít legfeljebb 60 mm (2,4 hüvelyk) és legalább 20 mm (0,8 hüvelyk) vastagságú asztallapot támogat. A biztonságos telepítés érdekében gyzdjön meg arról, hogy az íróasztal megfelel ezeknek a követelményeknek. · Ne használja a karos állványt 2 kg-nál nagyobb súlyú tárgyak felakasztására vagy alátámasztására, mivel a súlyhatár túllépése instabilitást vagy az állvány sérülését okozhatja. · Legyen óvatos a gémkar állványának beállításakor. Ne tegye a kezét a gémkar szegmensei közé, mert a hirtelen mozgás vagy a feszültség feloldása sérülést okozhat. · Legyen óvatos, ha az állványt gyermekek közelében állítja fel. A balesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne húzzák meg a karos állványt, és ne játsszanak vele. · Tartsa a terméket tisztán, portól és szennyezdésektl mentesen. Ha tisztításra van szükség, használjon vízzel és semleges tisztítószerrel megnedvesített puha ruhát · Ne használjon illékony tisztítószereket, például alkoholt, hígítót vagy benzolt, mivel ezek az anyagok elszínezdést, romlást vagy a termék felületének károsodását okozhatják. 44 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. · Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt. 45 EU-megfelelségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következ európai uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek: 2014/30/EU irányelv. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE 2012/19/EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után. 46 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Spezifikationen Parameter Modellnummer Produkt-Material Gewicht Mikrofonhalterungs-Typ Wert BM66 / BM66T Metall 2 kg (4.4 lbs) 1/4", 3/8", oder 5/8" 47 Was ist in der Box? Mikrofonarmständer × 1 - Mit integrierten Kabelführungskanälen. 1/4"-auf-3/8"-Adapter × 1 - Für die Kompatibilität des Mikrofonhalters. 3/8"-auf-5/8"-Adapter × 1 - Für die Kompatibilität des Mikrofonhalters. Inbusschlüssel × 1 - Werkzeug für Einstellungen. Benutzerhandbuch × 1 - Anleitung zur Einrichtung und Verwendung. Tischklemme × 1 - Verstellbare Klemme (20-60 mm) zur Befestigung des Mikrofonarms. Verlängerungsrohr × 1 (nur in der Version BM66T) - 150 mm / 5.9 in Rohr für zusätzliche Höhe. Anmerkung: BM66 ist die Lite-Version und enthält kein Verlängerungsrohr. BM66T enthält das Verlängerungsrohr, um die Höhe des Mikrofonarmständers zu erhöhen. Mikrofonarm-Ständer 1/4" 1/4" bis 3/8 3/8" bis 5/8 Inbusschlüssel Benutzerhandbuch Schreibtischklammer Verlängerungsrohr 48 Aufstellung des Ständers Installation der Schreibtischklemme Setzen Sie die Tischklemme auf die Tischkante. Drehen Sie den Griff, um die Klemme sicher an der Tischplatte zu befestigen. Tipps: Die Tischklemme eignet sich für Tischplatten mit einer Dicke zwischen 20 mm und 60 mm. Achten Sie darauf, dass sowohl die Ober- als auch die Unterseite der Klemme auf einer ebenen Fläche aufliegen. Vermeiden Sie zu stark abgerundete oder überhängende Kanten, da diese keine stabile Befestigung ermöglichen. 49 Installation des Armständers Lösen Sie die Schraube der Tischklemme mit dem Inbusschlüssel, um genügend Platz für den Armständer zu schaffen. Stecken Sie den Armständer in das Loch. Ziehen Sie die Schraube an, um den Armständer fest zu fixieren. Lösen Sie die Schraube, um den Auslegerarm einzusetzen. Schraube anziehen, um Auslegerarm zu verbinden Einstellung der Armständerposition Um die Position des Armständers einzustellen, lösen Sie die Schraube an der Tischklemme mit dem Inbusschlüssel, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen und positionieren Sie den Armständer nach Bedarf. Ziehen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest, um den Ständer zu fixieren. Lösen und Anziehen der Schraube 50 Installation des Verlängerungsrohrs Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel die Schraube an der Tischklemme. Stecken Sie das Verlängerungsrohr in die Klemme und ziehen Sie die Schraube fest an, um es zu fixieren. Lösen Sie die Schraube am Verlängerungsrohr, um Platz für den Armständer zu schaffen. Stecken Sie den Armständer in das Verlängerungsrohr und ziehen Sie dann die Schraube an, um den Armständer und das Verlängerungsrohr fest zu verbinden. Schraube lockern Schraube anziehen Wenn Sie die Position des Armständers nach der Installation anpassen müssen, verwenden Sie den Inbusschlüssel, um die Schraube am Verlängerungsrohr zu lösen, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bringen Sie den Armständer in die gewünschte Position und ziehen Sie dann die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest, um ihn sicher zu fixieren. Lösen und Anziehen der Schraube 51 Anwendung des Standes Auswahl des Adapters Der Armständer wird mit einer 1/4"-Schraubmutter geliefert und umfasst einen 1/4"- auf 3/8"-Adapter und einen 3/8"- auf 5/8"-Adapter. Wählen Sie den passenden Adapter entsprechend der Größe Ihres Mikrofons, der Stoßdämpferhalterung, des Mikrofonhalters oder der Kamera. Nehmen Sie die Adapter bei Bedarf auseinander, um die passende Größe für Ihr Gerät zu finden. Mikrofon-, Stoßdämpfer- oder Kamerainstallation Bringen Sie den ausgewählten Adapter am Armstativgelenk an. Schrauben Sie das Mikrofon, die Stoßdämpferhalterung oder die Kamera auf das Gelenk, bis es sicher befestigt ist. Die Abbildungen in diesem Leitfaden verwenden ein FIFINE-Produkt als Beispiel. Tipp: Mikrofon, Stoßdämpfer und Kamera sind nicht im Lieferumfang enthalten. 52 Winkeleinstellung Lösen Sie den Drehknopf, um den Winkel und die Höhe des Mikrofons einzustellen. Sobald Sie die gewünschte Position erreicht haben, ziehen Sie den Drehknopf fest, bis das Mikrofon stabil bleibt. 53 Winkeleinstellung des Armständers Passen Sie die Position des Armständers an, indem Sie ihn nach oben ziehen oder wegklappen. Stellen Sie den Armständer auf den für Ihre Bedürfnisse am besten geeigneten Winkel und die richtige Höhe ein. Verwendungszwecke von Kabelmanagementkanälen Der Armständer verfügt über integrierte Kabelkanäle, um Mikrofon- oder Kamerakabel ordentlich zu führen. Entfernen Sie die Gummiabdeckung - Ziehen Sie die Gummiabdeckung vorsichtig von den Kabelkanälen ab. 54 Einführen der Mikrofon- oder Kamerakabel - Legen Sie die Kabel in die Kanäle und achten Sie darauf, dass sie sauber ausgerichtet sind. Drücken Sie die Gummiabdeckung wieder an ihren Platz - Befestigen Sie die Abdeckung, um die Kabel zu verbergen und in Position zu halten. Hinweise Die Tischklemme unterstützt eine maximale Tischplattenstärke von 60 mm und eine Mindeststärke von 20 mm. Stellen Sie sicher, dass Ihr Schreibtisch diese Anforderungen für eine sichere Installation erfüllt. Verwenden Sie den Armständer nicht zum Aufhängen oder Tragen von Gegenständen, die mehr als 2 kg wiegen, da ein Überschreiten der Gewichtsgrenze zu Instabilität oder Beschädigung des Ständers führen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Auslegerarmständer einstellen. Halten Sie Ihre Hände nicht zwischen die Segmente des Auslegerarms, da plötzliche Bewegungen oder das Lösen der Spannung zu Verletzungen führen können. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Stativ in der Nähe von Kindern aufstellen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Armstativ ziehen oder damit spielen, um Unfälle zu vermeiden. Halten Sie das Produkt sauber und frei von Staub und Schmutz. Falls eine Reinigung erforderlich ist, verwenden Sie ein weiches, mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch Verwenden Sie keine flüchtigen Reinigungsmittel wie Alkohol, Verdünner oder Benzol, da diese Substanzen zu Verfärbungen, Verschlechterungen oder Schäden an der Oberfläche des Produkts führen können. 55 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden. 56 EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie(n) der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/30/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen. 57