User Guide for ZOSI models including: C291 4G Camera, C291, 4G Camera, Camera
Quick Start Guide ZOSI C291 4G Camera User Manual (Six languages) – Zosi Help Center Support
File Info : application/pdf, 79 Pages, 8.87MB
DocumentDocumentV6.I.01.Z Quick Start Guide 4G LTE Camera This guide will get you going with your camera. For more information, please visit our official website: www.zositech.com Support Email: service@zositech.com Contents EN 01 ES 15 FR 27 DE 39 IT 53 NL 65 The electronic user manual can be viewed on your mobile devices by scanning the QR code using a browser or camera. What's in the Box Camera USB Charging Cable Mounting Screws Warning Stickers Mounting Templates Quick Start Guide Quick Start Guide NOTE: Actual accessories are subject to the model you purchased. 1 - English Camera Introduction Antenna Power Port Microphone Network Indicator Lens PIR Sensor Infrared Lights /Warning Lights Charging Indicator NOTE: Actual product may vary in appearance. 2 - English Initial Use 1.Insert your micro SD card. NOTE: The SIM card is exclusive to the 4G version of the camera. SIM card is pre-intalled. If you are using your own SIM card, please follow the steps shown in the figure below. MicroSD RES Micro-SD card SIM card PON Micro-SD card RES POW SIM card 2. Charging NOTE: The device comes with a partial charge from the factory. Please fully charge the device before initial use. 3 - English POWER Switch RESET Button Network Status Indicator Slow Flashing Red Light Fast Flashing Red Light Solid Blue Light Charging Indicator Solid Red Light Solid Blue Light Hold 3-5 seconds Turn ON/OFF Hold 3-5 seconds Device Reset Waiting for connection Device's connecting Connection succeeded Camera's charging Camera's fully charged App/Client Installation Smartphone Search Zosi Smart in App Store or scan the QR Code to download and install the App. Follow the instructions to register an account. 4 - English Zosi Smart Android/IOS App Operation Video Add Device 1. Open Zosi Smart App and follow the prompts to register and log in. 2. Tap "+" to add a device. Follow the in-app instructions to complete the network settings and addition of the device. 01 Language 02 ZosiSmart Scan QR code on device ZosiSmart Sign up Sign up Log in Log in New users should register first and then log in. QR code on device 5 - English NOTE: It takes a few minutes for the 4G camera to establish a network connection for the first time. Wait until the network indicator light turns blue, indicating that the camera has successfully connected to the network. PC Download and install the AVSS client on your computer, and follow this guide to finish the installation. Official download link: https://www.zositech.com/pages/app Double-click the "AVSS" icon, choose your language, and log in. NOTE: It is recommended to log in with the Zosi Smart App account to avoid using multiple accounts. . Scan the QR code below to watch the AVSS operation video. 6 - English Install the Camera NOTE: Set up the network and add the camera to the App before installing the camera. A Mount the Camera to the Wall 1. Drill holes according to the mounting template and insert the anchors. 2. Install the mount base with screws. 3. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Zosi App or Client. 7 - English B Mount the Camera to the Ceiling 1. Drill holes according to the mounting template and insert the anchors. 2. Install the mount base with screws. 3. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Zosi App or Client. 8 - English Install the camera 5-11.5ft (1.5-3.5m) above the ground Installation Distance, Height and Angle Distance: Best accuracy for objects within 5-33ft (1.5-10 m). Angle: Tilt the camera down about 30°-60° from the horizontal position. Height: Install the camera 5-11.5ft (1.5-3.5m) above the ground. 5-3B3efstt(a1.c5c-u1r0acmy)for objects within 9 - English Installation Precautions · Do not face the camera to any light source. · Do not point the camera at glass windows or reflective objects. Otherwise, it may result in poor image performance due to reflections from infrared LEDs, ambient lights or status lights. · Do not mount the camera in shaded area, and point the camera towards a well-lit area. For better image quality, make sure the camera and the captured subject are at the same lighting conditions. · It is recommended that the camera be installed as far away as possible from electronic devices such as microwaves, televisions, radio phones and baby monitors to prevent signal interference. · It is recommended to clean the lens with a soft cloth from time to time. Do not expose the power port to water or moisture, or blocked by dirt or other things. · Camera may work in extremely cold conditions as low as -20°C as it will produce heat when powered on. You may power the camera indoors for a few minutes before installing it outdoors. (Only for outdoor cameras) 10 - English FAQ Q: Why is the 4G version of device offline? · 4G cameras have a limit on data usage, exceeding the data plan might result in speed limitations or suspension of services. · Remote power-cycling may sometimes cause signal fluctuations leading to network connectivity issues. Consider enabling the device's network disconnection restart feature. · Different mobile carriers have varying network coverage. Try using a SIM card from another carrier to compare network performance. Q: No recording is found? · Check if the Micro SD card is damaged and if the date being searched for is valid. Ensure that the device's system setting time is correct. Q: Why is the two-way audio not functioning? · Please check whether App permissions are allowed while installing the App on your phone. · Confirm the current network status of both the camera and mobile phone. · Ensure the speaker volume of the intercom camera is not too low. Adjust the speaker volume as needed. Q: Does the camera support motion detection and image capture? · The camera automatically captures images when it detects people, cars, or any changes in the detected image. · Users can also manually capture images using the Zosi Smart App. 11 - English Notification of Compliance 1. FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including inference that. may cause undesired operation. Simplified EU Declaration of Conformity ZOSI declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions if Directive 2014/53/EU. Correct Disposal of this Product This marking indicates that this product cannot be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal and promote the sustainable reuse of material resources, please recycle it responsibly. To return your used device, please visit the Return and Collection System or contact the retailer from whom the product was purchased. They can take this product away for environmentally safe recycling. 12 - English NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 13 - English RF Exposure Warning Statements: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement. Radio Frequency Exposure Statement for IC This equipment complies with IC exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The device can be used in portable exposure conditions. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition IC établies pour un environnement non contrôlé. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps. 14 - English Lista de empaque Cámara Cable de alimentación USB Tornillos de montaje Plantilla de advertencia Plantilla de montaje Quick Start Guide Manual de operación Nota: Los accesorios varían por diferentes modelos, por favor consulte el producto específico. 15 - Español Introducción de la cámara Antena Puerto de carga Micrófono Luz indicadora de red Lente Sensor PIR Luz infrarroja/ Luz IR Luz indicadora de alimentación Nota: El aspecto del producto se varía por diferentes modelos, por favor consulte el producto específico. 16 - Español Arranque del dispositivo 1. Inserte la tarjeta Mirco SD. Nota: La tarjeta SIM es única para la cámara de la versión 4G y está incorporada. Si utilice su propia tarjeta SIM, por favor opere de acuerdo a la imagen de abajo. Tarjeta Micro SD Tarjeta SIM MicroSD PON RES Micro-SD card RES POW SIM card 2. Carga NOTA: El dispositivo viene con una carga parcial. Por favor cargue completamente el dispositivo antes de su primer uso. 17 - Español Botón Power Botón Reset Luz indicadora del estado de la red Mseagnutnednogsa pparerasioenncaednoddeurr/aapntaeg3ar-5la cámara Mseagnutnednogsa pparerasiorensatadboledcuerar nlatecá3m-5ara Luz roja parpadea lentamente Espere la conexión WiFi Luz roja parpadea rápidamente WiFi está conectando Luz azul siempre está encendida la red WiFi está conectada Luz indicadora de la carga Luz roja siempre está encendida La cámara está cargando Luz azul siempre está encendida La carga de la cámara está completa Acceso a la cámara a través de teléfono móvil o PC Teléfono móvil Busque la aplicación Zosi Smart en App Store/Google Play Store o escanee el siguiente código QR para descargar la App. Luego cree una cuenta de acuerdo a las indicaciones. 18 - Español Zosi Smart Android/IOS Vídeo de instrucciones Añadir dispositivo 1. Abra la aplicación Zosi Smart, complete el registro de usuario e inicie sesión según las indicaciones. 2. Haga clic en "+" para añadir dispositivo, y complete la configuración de red y la adición de dispositivo según las indicaciones. 01 Idioma 02 ZosiSmart Escanear el código QR en el dispositivo ZosiSmart Regístrate Regístrate Iniciar sesión Iniciar sesión Los usuarios nuevos deben registrarse una cuenta antes de iniciar sesión. 19 - Español Escanear el código QR en el dispositivo Nota: La cámara de la versión 4G necesita unos minutos para conectarse a la red por primera vez, cuando la luz indicadora de la red se vuelve azul, significa que la cámara está conectada a la red correctamente. PC Descargue e instale el programa AVSS y siga las instrucciones para completar la instalación. Enlace oficial de descarga: https://www.zositech.com/pages/app Nota: Por favor utilice la cuenta de la App Zosi Smart para evitar múltiples cuentas. Por favor escanee el código QR a continuación para ver el video de operación: 20 - Español Cómo instala la cámara Nota: Por favor configure la red WiFi antes de la instalación, y añada la cámara a la aplicación. A Monte la cámara en la pared 1. Taladre los agujeros según la plantilla de montaje, y inserte las partículas de caucho en la bolsa de tornillos. 2. Fije la base de la cámara con los tornillos. 3. Puede ajustar el ángulo horizontal y vertical de la cámara en la aplicación Zosi Smart. 21 - Español B Monte la cámara sobre el techo 1. Taladre los agujeros según la plantilla de montaje, y inserte las partículas de caucho en la bolsa de tornillos. 2. Fije la base de la cámara con los tornillos. 3. Puede ajustar el ángulo horizontal y vertical de la cámara en la aplicación Zosi Smart. 22 - Español Instale la cámara entre 1,5-3,5 metros sobre el suelo. Ambiente de la instalación Distancia: la mejor precisión para objetos dentro de 1,5-10 metros. Ángulo: incline la cámara hacia abajo unos 30°-60° desde la posición horizontal. Altura: instale la cámara entre 1,5-3,5 metros sobre el suelo. denLtraomdeejo1,r5p-r1e0cmisieótnropsa.ra objetos 23 - Español Precauciones de instalación · No dirige la cámara hacia fuente de luz. · No dirige la cámara hacia vidrios, ventanas u objetos reflectantes, se afectará el rendimiento de la imagen debido a los reflejos de las luces infrarrojas, las luces ambientales o las luces indicadoras. · No monta la cámara en las áreas oscuras, la apunte hacia un área bien iluminada. De lo contrario, el rendimiento de la imagen puede ser deficiente. Para obtener una mejor calidad de imagen, asegúrese de que las condiciones de iluminación de la cámara y del sujeto que se está capturando son las mismas. · Para obtener un rendimiento óptimo, se recomienda instalar la cámara lo más lejos posible de dispositivos electrónicos como hornos microondas, televisores, teléfonos inalámbricos y monitores de bebés para evitar las interferencias de señal. · Se recomienda limpiar periódicamente la lente con un paño suave. · Asegúrese de que el puerto de alimentación no esté expuesto al agua o a la humedad, ni obstruido por la suciedad u otros objetos. · No instale la cámara donde la lluvia o la nieve puedan golpear la lente directamente. · La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo, de hasta -20°C, porque producirá calor cuando se encienda. Puede encender la cámara en interiores durante unos minutos antes de instalarla en exteriores. 24 - Español FAQ Q: La cámara de la versión 4G está desconectada · Por favor compruebe que la cámara 4G tiene un límite de los datos 4G o no, causará una limitación de velocidad de la red o el tiempo de inactividad una vez que superen los datos del paquete. · Si apague y vuelva a encender el dispositivo remotamente, a veces puede haber fluctuaciones de la señal de red, podrá causar que no se puede conectar a Internet. Se recomienda que desconecte la red y vuelva a conectar el dispositivo a la red manualmente, luego encienda el dispositivo. · La cobertura de las estaciones base de diferentes operadores no es la misma, los usuarios pueden tratar de sustituir la tarjeta SIM de otros operadores para comparar la experiencia de uso. Q: No puede encontrar los archivos de grabación de vídeo Por favor compruebe que · Si la tarjeta Micro SD está averiada o no; · Si tienen archivos grabados válidos en la fecha que está buscando; · Si son correctos los ajustes de hora del sistema en el dispositivo. Q: ¿Por qué no funciona la función de intercomunicador? Por favor compruebe que · Si los permisos de la aplicación están permitidos al instalarla en el teléfono móvil; · Si la red de la cámara y la del teléfono móvil están normales. · Si el sonido de la cámara de intercomunicación es bajo, por favor ajuste el sonido del altavoz. Q: ¿La cámara soporta la detección de movimiento y la captura de imágenes? Capturará imágenes automáticamente cuando se detectan personas, vehículos o cuando hay cambios en las imágenes detectadas. Los usuarios también pueden capturar imágenes manualmente en la aplicación Zosi Smart. 25 - Español Notificación de Cumplimiento Declaración de Cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las inferencias que puedan provocar una operación no deseada. Declaración de Conformidad de UE Simplificada ZOSI declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Eliminación Correcta de este Producto Esta marca indica que este producto no se puede desechar con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la eliminación descontrolada de desechos y promover la reutilización sostenible de los recursos materiales, recíclelo de manera responsable. Para devolver su dispositivo usado, visite el Sistema de Devolución y Recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Pueden llevarse este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente. 26 - Español Liste de l'emballage Caméra Câble USB Pack de vis Autocollant d'avertissement Gabarit de montage Quick Start Guide Manuel d'utilisation Remarque : Le contenu de l'emballage peut varier selon le produit. Veuillez vous référer à ce qui est inclus dans votre colis. 27 - Français Présentation du produit Antenne Port de charge Microphone Voyant de réseau Objectif Capteur PIR LED IR / LED blanches Voyant d'alimentation Remarque : L'apparence réelle du produit peut varier en fonction du modèle. Veuillez vous référer à l'apparence physique du produit réel. 28 - Français Pour la première utilisation 1. Insérez votre carte mémoire. Remarque : La carte SIM, qui est uniquement disponible pour la caméra 4G, est déjà insérée dans la caméra avant la sortie d'usine. Si vous souhaitez utiliser votre propre carte SIM, veuillez suivre les instructions ci-dessous. MicroSD RES Carte MircoSD Carte SIM PON Micro-SD card RES POW SIM card 2. Recharge Attention : L'appareil est livré avec une charge partielle, veuillez le charger complètement avant toute première utilisation. 29 - Français Interrupteur POWER Bouton RESET Voyant d'état de réseau Clignotement lent en rouge Clignotement rapide en rouge Lumière bleue allumée Voyant de charge Lumière rouge solide Lumière bleue allumée Mpoauinr taelnluemz-elre/éetnefinodnrceélapecnadmaénrta3. s à 5s Mpoauinr treénineitzi-alleiseenr flaonccaémpéeran.dant 3s à 5s Attente de connexion L'appareil est en train de se connecter Connexion réussie La caméra est en train de se charger La caméra est complètement chargée APP Zosi Smart ou logiciel AVSS L'application Zosi Smart pour les appareil mobiles Recherchez "Zosi Smart" sur l'App Store ou le Google Play Store, ou scannez le code QR ci-dessous pour le télécharger. Suivez les instructions pour créer un compte utilisateur. 30 - Français Zosi Smart Android/IOS Vidéo d'opération Ajouter un appareil 1. Ouvrez l'application Zosi Smart et suivez les instructions pour vous inscrire et vous connecter. 2. Appuyez sur l'icône "+" pour ajouter un appareil, puis suivez le guide pour effectuer les paramètres réseau et ajouter l'appareil. 01 langue 02 ZosiSmart Scanner le code QR sur l'appareil ZosiSmart s'inscrire s'inscrire Login Login Les nouveaux utilisateurs doivent d'abord s'inscrire, puis se connecter Scanner le code QR sur l'appareil 31 - Français Remarque : La première utilisation de la caméra 4G implique une activation qui peut prendre quelques minutes. Une fois que le voyant de réseau devient bleu, cela signifie que la caméra est connectée avec succès à internet. Le logiciel AVSS pour PC Veuillez télécharger et installer le logiciel AVSS en suivant les instructions. Lien officiel de téléchargement : https://www.zositech.com/pages/app Double-cliquez sur l'icône "AVSS", choisissez la langue et connectez-vous. Remarque : Il est recommandé de vous connecter à l'aide du compte de l'APP Zosi Smart pour éviter d'avoir plusieurs comptes. Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour regarder une vidéo d'opération sur l'utilisation du logiciel AVSS. 32 - Français Installation de la caméra Note: Avant d'installer la caméra, assurez-vous d'avoir bien configuré le réseau et d'avoir ajouté la caméra à l'application. A Installation de la caméra sur le mur 1. Utilisez le gabarit d'installation pour percer les trous et insérer les chevilles. 2. Serrez les vis pour fixer la base de la caméra en place. 3. Ajustez l'angle de la caméra. Vous pouvez utiliser l'application Zosi Smart pour ajuster l'angle horizontalement et verticalement. 33 - Français B Installer la caméra au plafond 1. Utilisez le gabarit d'installation pour percer les trous et insérer les chevilles. 2. Serrez les vis pour fixer la base de la caméra en place. 3. Ajustez l'angle de la caméra. Vous pouvez utiliser l'application Zosi Smart pour régler l'angle horizontal et vertical. 34 - Français Installez la caméra à 1,5-3,5 mètres au-dessus du sol Distance d'installation, hauteur et angle Distance : La meilleure distance entre la caméra et les objets compris est de 1,5 m à 10 m. Angle : Inclinez la caméra vers le bas d'environ 30° à 60° par rapport à la position horizontale. Hauteur : Installez la caméra à 1,5-3,5 mètres au-dessus du sol. comlapcLraiasmmeésertaidlleeetu1lre,e5sdmoisbtàjaen1ts0cementre 35 - Français Précautions d'installation · Ne dirigez pas la caméra directement vers une source de lumière. · Ne dirigez pas la caméra vers des fenêtres en verre ou des objets réfléchissants. De mauvaises performances d'image peuvent être causées par des réflexions provenant des LED infrarouges, de la lumière ambiante ou des voyants d'état. · N'installez pas la caméra dans un endroit sombre, dirigez-la vers un endroit bien éclairé. Pour une meilleure qualité d'image, assurez-vous que la caméra et le sujet sont dans les mêmes conditions d'éclairage. · Il est recommandé d'installer la caméra aussi loin que possible des appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les téléphones sans fil et les babyphones pour éviter les interférences de signal. · Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux. Assurez-vous que le port d'alimentation n'est pas exposé à l'eau ou à l'humidité, ni bloqué par de la saleté ou d'autres matériaux. · N'installez pas la caméra dans un endroit où la pluie ou la neige pourrait toucher directement l'objectif. · La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement froides (-20°C) car elle génère de la chaleur lorsqu'elle est alimentée. Avant d'installer la caméra à l'extérieur, allumez-la à l'intérieur pendant quelques minutes. 36 - Français FAQ Question : Pourquoi l'appareil en version 4G est-il en mode hors ligne ? · Les caméras 4G ont une limite de données 4G, dépasser le forfait de données peut entraîner une limitation de vitesse de connexion ou une coupure de réseau. · Parfois, lorsque vous redémarrez à distance l'appareil sans connexion Internet, il peut y avoir des fluctuations de signal qui empêchent la connexion. Il est recommandé d'activer la fonction de redémarrage sans connexion Internet. · Les cartes SIM de différents opérateurs ont une couverture de station de base différente. Les utilisateurs peuvent essayer de changer de carte SIM d'un autre opérateur et comparer son utilisation. Question : Impossible de trouver l'enregistrement vidéo ? · Vérifiez si la carte Micro SD est endommagée et si la date de recherche est valide. Assurez-vous que l'heure de configuration du système de l'appareil est correcte. Question : Pourquoi l'audio bidirectionnel ne fonctionne pas ? · Veuillez vérifier si les autorisations de l'APP ont été accordées lors de son installation sur votre téléphone. · Assurez-vous que les caméras et les téléphones sont connectés au même réseau. · Vérifiez si le volume de la caméra utilisée pour l'interphone n'est pas trop bas ; ajustez le volume des haut-parleurs selon vos besoins. Question : Est-ce que la caméra prend en charge la détection de mouvement et la capture d'image ? · La caméra capture automatiquement des images lorsqu'elle détecte des personnes, des véhicules ou tout changement dans l'image détectée. · Les utilisateurs peuvent également capturer manuellement des images en utilisant l'application Zosi Smart. 37 - Français Avis de conformité Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les inférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité CE ZOSI déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Mise au rebut correcte de ce produit Cette marque signifie que le produit ne peut pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Uion Européenne. Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination incontrôlée des déchets et pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles, veuillez le recycler de manière responsable. Pour retourner votre appareil usagé , veuillez visiter le système de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il peut emporter ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. 38 - Français Lieferumfang Kamera Warnaufkleber USB-Kabel Schraubenbeutel Lochaufkleber Quick Start Guide Bedienungsanleitung Hinweis: Die Verpackungsinhalte können je nach Produkt variieren. Maßgeblich ist das tatsächliche Produkt. 39 - Deutsch Produktüberblick Signalantenne Ladeanschluss Mikrofon NetzwerkAnzeige Linse PIR-Sensor Infrarotlicht / Warnleuchte Netz-Anzeige Hinweis: Das tatsächliche Aussehen des Produkts kann je nach Modell variieren. Maßgeblich ist das tatsächliche Produkt. 40 - Deutsch Erstmalige Verwendung 1. Stecken Sie Ihre SD-Karte. Hinweis: Die SIM-Karte ist nur für die 4G-Kamera bestimmt. Vor dem Versand haben wir bereits eine SIM-Karte eingebaut. Wenn Sie Ihre SIM-Karte verwenden möchten, befolgen Sie bitte die nachstehende Anleitung. MicroSD RES Micro-SD card SIM card PON Micro-SD card RES POW SIM card 2. Aufladen Hinweis: Das Gerät wird nur teilweise aufgeladen geliefert. Bitte laden Sie es vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. 41 - Deutsch POWER-Taste RESET-Taste Netzwerk-Anzeige Langsam blinkende rote Lampe Schnell blinkende rote Lampe Blaue Lampe Lade-Anzeige Dauerhafte rote Lampe Blaue Lampe HgeadltreüncSktie, udmiedTiaesKtea3m-e5raSeeiknu-n/aduesnzulasncghalten. HgeadltreüncSktie, udmiedTaasstGee3r-ä5t zSuerküucnkdzuenselatznegn. Gerät wartet auf Verbindung Gerät ist am Verbinden Verbindung wird erfolgreich hergestellt Kamera wird aufgeladen Kamera ist vollständig aufgeladen APP/Client Einführung Smartphone Suchen Sie im App Store/Google Play Store nach Zosi Smart oder scannen Sie den QR-Code unten, um es herunterzuladen. Folgen Sie den Anweisungen zur Erstellung eines Kontos. 42 - Deutsch Zosi Smart Android/IOS App-Bedienungsvideo Geräte hinzufügen 1. Öffnen Sie die Zosi Smart App und folgen Sie den Anweisungen zur Registrierung und Anmeldung. 2. Klicken Sie auf das "+" Zeichen, um ein Gerät hinzuzufügen, und folgen Sie den Anweisungen zur Netzwerkeinrichtung und zum Hinzufügen des Geräts. 01 Sprache 02 ZosiSmart QR-Code auf dem Gerät scannen ZosiSmart Registrieren Registrieren Anmelden Anmelden Neue Benutzer sollten sich zunächst registrieren und dann anmelden. 43 - Deutsch QR-Code auf dem Gerät scannen Hinweis: Die 4G-Kamera benötigt einige Minuten, um sich zum ersten Mal mit dem Netzwerk zu verbinden. Wenn die Netzwerk-Anzeige blau wird, ist die Kamera erfolgreich verbunden. PC Laden Sie die Zosi AVSS-Client herunter und installieren Sie ihn gemäß dieser Anleitung. Offizieller Download-Link: https://www.zositech.com/pages/app. Doppelklicken Sie auf das "AVSS"-Symbol, wählen Sie die Sprache und melden Sie sich an. Hinweis: Es wird empfohlen, sich mit dem Konto der Zosi Smart App anzumelden, um die Verwendung mehrerer Konten zu vermeiden. Scannen Sie den QR-Code unten, um das AVSS-Bedienungsvideo anzusehen. 44 - Deutsch Kamera installieren Hinweis: Stellen Sie vor der Installation der Kamera sicher, dass das Netzwerk eingerichtet ist und die Kamera zur App hinzugefügt wurde. A Montage an der Wand 1. Bohren Sie Löcher gemäß dem Aufkleber und setzen Sie Dübel ein. 2. Ziehen Sie die Schrauben fest an, um die Kamerabasis zu fixieren. 3. Stellen Sie den Kamerawinkel ein. Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung mit der Zosi Smart App anpassen. 45 - Deutsch B Montage an der Decke 1. Bohren Sie Löcher gemäß dem Aufkleber und setzen Sie Dübel ein. 2. Ziehen Sie die Schrauben fest an, um die Kamerabasis zu fixieren. 3. Stellen Sie den Kamerawinkel ein. Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung mit der Zosi Smart App anpassen. 46 - Deutsch Montieren Sie die Kamera in einer Höhe von 1,5-3,5 Metern über dem Boden. Installationsentfernung, Höhe und Winkel Entfernung: Der beste Genauigkeitsbereich für Objekte liegt zwischen 1,5 und 10 Metern. Winkel: Neigen Sie die Kamera etwa 30°-60° nach unten vom horizontalen Standpunkt aus. Höhe: Montieren Sie die Kamera in einer Höhe von 1,5-3,5 Metern über dem Boden. undfü1r0DOMebrejebtkeetresnt.leieGget znwauisigckheeints1b,5ereich 47 - Deutsch Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation · Richten Sie die Kamera nicht direkt auf Lichtquellen. · Richten Sie die Kamera nicht auf Fenster oder reflektierende Objekte. Dies kann zu schlechter Bildqualität aufgrund von Infrarot-LEDs, Umgebungslicht oder Reflektionen von Statusleuchten führen. · Installieren Sie die Kamera nicht an dunklen Orten, sondern achten Sie auf ausreichendes Licht. Für bessere Bildqualität stellen Sie sicher, dass die Kamera und das zu erfassende Objekt unter ähnlichen Beleuchtungsbedingungen stehen. · Es wird empfohlen, die Kamera möglichst weit weg von elektronischen Geräten wie Mikrowellen, Fernsehern, schnurlosen Telefonen und Babyüberwachungsgeräten zu installieren, um Signalstörungen zu vermeiden. · Reinigen Sie die Linse regelmäßig mit einem weichen Tuch. Stellen Sie sicher, dass der Stromanschluss nicht Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder durch Schmutz oder andere Substanzen blockiert ist. · Installieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen sie direkt von Regen oder Schnee getroffen werden kann. · Die Kamera kann bei extrem kalten Temperaturen bis zu -20°C arbeiten, da sie beim Einschalten Wärme erzeugt. Bevor Sie die Kamera im Freien installieren, lassen Sie sie einige Minuten im Innenbereich eingeschaltet. 48 - Deutsch Häufig gestellte Fragen Warum ist das 4G-Gerät immer offline? · Die 4G-Kamera hat eine begrenzte 4G-Datenmenge. Wenn Sie das Datenvolumenpaket überschreiten, kann dies zu Geschwindigkeitsbegrenzungen oder Abschaltungen führen. · Es kann vorkommen, dass bei der Fernstart-Netzwerkunterbrechungsinbetriebnahme zeitweise keine Verbindung zum Netzwerk besteht. Wir empfehlen, die Funktion zur Netzwerkunterbrechungsinbetriebnahme zu aktivieren. · Der Abdeckungsbereich von Basisstationen verschiedener Betreiber ist unterschiedlich, wenn Sie die SIM-Karte durch eine SIM-Karte eines anderen Betreibers ersetzen. Sie können versuchen, andere SIM-Karten von verschiedenen Betreibern zu verwenden, um einen Vergleich zu ziehen. Warum wird die Aufzeichnung nicht gefunden? · Überprüfen Sie, ob die Micro-SD-Karte beschädigt ist und das gesuchte Datum gültig ist. Stellen Sie sicher, dass die Systemzeiten des Geräts richtig eingestellt sind. Warum funktioniert der Zwei-Wege-Audio nicht? · Überprüfen Sie, ob die App-Berechtigungen auf Ihrem Smartphone während der Installation gewährt wurden. · Stellen Sie sicher, dass die Kamera und Ihr Smartphone derzeit mit dem Netzwerk verbunden sind. · Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke der Gegensprechkamera nicht zu niedrig ist. Passen Sie Lautstärke nach Bedarf an. Unterstützt die Kamera Bewegungserkennung und Bildaufnahme? · Die Kamera erfasst automatisch Bilder, wenn sie eine Person, ein Fahrzeug oder Veränderungen im erkannten Bild wahrnimmt. · Benutzer können auch manuell Bilder mit der Zosi Smart App aufnehmen. 49 - Deutsch Anweisungen für die Akkreditierung FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen. (1) Dieses Gerät wird keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät unterliegt externen Störungen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ZOSI erklärt, dass das Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch Abfallentsorgung zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern, recyceln Sie es bitte verantwortungsvoll. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, besuchen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieser kann das Produkt für ein umweltgerechtes Recycling entgegennehmen. 50 - Deutsch Informationen zu Elektro- und Elektronikgeräten Der nachstehende Hinweis richtet sich an private Endnutzer, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. 2. Batterien und Akkus Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden. 3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Wenn Sie Altgeräten besitzen, können Sie an den durch öffentlich-rechtliche Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten zum Zwecke der ordnungsgemäßen Entsorgung der Altgeräte abgeben. Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle. Nachstehend finden Sie die Möglichkeit, ein Onlineverzeichnis der Sammel und Rücknahmestellen einzusehen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/eba#no-back 51 - Deutsch 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. 5. Bedeutung des Symbols ,,durchgestrichene Mülltonne" Das auf den Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildeten Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. 52 - Deutsch Cosa c'è nella scatola Telecamera Cavo di Ricarica Confezione di viti Adesivo di avvertenza Dima di montaggio Quick Start Guide Manuale NOTA: Gli accessori effettivi sono soggetti al modello acquistato. 53 - Italiano Presentazione del prodotto Antenna Porta di alimentazione Microfono Indicatore di rete Obiettivo Sensore PIR Luci a infrarossi/ Luci bianche Indicatore di carica NOTA: L'aspetto del prodotto reale può variare. 54 - Italiano Uso iniziale 1. Inserire la scheda micro SD. Nota: La scheda SIM è unica per la telecamera della versione 4G ed è incorporata. Se si utilizza la propria scheda SIM, si prega di operare in base all'immagine sottostante. MicroSD RES Scheda Micro SD Scheda SIM PON Micro-SD card RES POW SIM card 2. Caricare NOTA: Il dispositivo viene fornito con una carica parziale dalla fabbrica. Si prega di caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzo. 55 - Italiano Interruttore POWER Pulsante RESET Indicatore di stato della rete Luce rossa lampeggiante lentamente Luce rossa lampeggiante velocemente Luce blu fissa Indicatore di carica Luce rossa fissa Luce blu fissa TAecnceernedperreem/supteogpneerre3-5 secondi TReenseertedperledmisuptoospitievro3-5 secondi In attesa di connessione Connessione del dispositivo Connessione riuscita Ricarica della telecamera La telecamera è completamente carica APP/Software Smartphone Cercare Zosi Smart nell'App Store o scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. Seguire le istruzioni per registrare un account. 56 - Italiano Zosi Smart Android/IOS Video sul Funzionamento dell'App Aggiungere il dispositivo 1. Aprire l'App Zosi Smart e seguire le istruzioni per registrarsi e accedere. 2. Toccare "+" per aggiungere un dispositivo. Seguire le istruzioni dell'applicazione per completare le impostazioni di rete e l'aggiunta del dispositivo. 01 Lingua 02 ZosiSmart Scansionare il codice QR sul dispositivo ZosiSmart Registrati Registrati Accesso Accesso I nuovi utenti devono prima registrarsi e poi accedere. Scansionare il codice QR sul dispositivo 57 - Italiano Nota: La telecamera della versione 4G ha bisogno di alcuni minuti per connettersi alla rete per la prima volta, quando il LED della rete diventa blu, significa che la telecamera è connessa correttamente alla rete. PC Scaricare e installare il client AVSS sul computer e seguire questa guida per completare l'installazione. Link ufficiale per il download: https://www.zositech.com/pages/app Fare doppio clic sull'icona "AVSS", scegliere la lingua e accedere. NOTA: si consiglia di accedere con l'account Zosi Smart App per evitare di utilizzare più account. Scansionare il codice QR qui sotto per vedere il video del funzionamento di AVSS. 58 - Italiano Installare la telecamera NOTA: Prima di installare la telecamera, configurare la rete e aggiungere la telecamera all'App. A Montaggio della telecamera a parete 1. Praticare i fori secondo il modello di montaggio e inserire i tasselli. 2. Installare la base di montaggio con le viti. 3. Per regolare la direzione della telecamera, è possibile controllarne la panoramica e l'inclinazione tramite l'app o il client Zosi. 59 - Italiano B Montaggio della telecamera sul soffitto 1. Praticare i fori secondo la dima di montaggio e inserire i tasselli. 2. Installare la base di montaggio con le viti. 3. Per regolare la direzione della telecamera, è possibile controllarne la panoramica e l'inclinazione tramite l'app o il client Zosi. 60 - Italiano Installare la telecamera a 1,5-3,5 m dal suolo. Distanza, altezza e angolo di installazione Distanza: Precisione ottimale per gli oggetti entro 1,5-10 m (5-33 piedi). Angolo: Inclinare la telecamera di circa 30°-60° rispetto alla posizione orizzontale. Altezza: Installare la telecamera a 1,5-3,5 m dal suolo. pieodgi)g.Perettciiesniotnroe1o,5tt-im10alme p(5e-r3g3li 61 - Italiano Precauzioni per l'installazione · Non rivolgere la telecamera verso una fonte di luce. · Non puntare la telecamera verso finestre di vetro o oggetti riflettenti. In caso contrario, le immagini potrebbero risultare scadenti a causa dei riflessi dei LED a infrarossi, delle luci ambientali o delle luci di stato. · Non montare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla verso un'area ben illuminata. Per una migliore qualità dell'immagine, accertarsi che la telecamera e il soggetto ripreso si trovino nelle stesse condizioni di illuminazione. · Si raccomanda di installare la telecamera il più lontano possibile da dispositivi elettronici come microonde, televisori, radiotelefoni e baby monitor per evitare interferenze di segnale. · Si consiglia di pulire l'obiettivo con un panno morbido di tanto in tanto. Non esporre la porta di alimentazione all'acqua o all'umidità, né bloccarla con sporcizia o altro. · Non montare la telecamera in un punto in cui la pioggia o la neve possano colpire direttamente l'obiettivo. · La telecamera può funzionare in condizioni di freddo estremo, fino a -20°C, poiché produce calore quando è accesa. Prima di installare la telecamera all'aperto, è possibile alimentarla in ambienti chiusi per alcuni minuti (solo per le telecamere da esterno). 62 - Italiano Domande frequenti D: Perché la versione 4G del dispositivo è offline? · Le telecamere 4G hanno un limite di utilizzo dei dati; il superamento del piano dati potrebbe comportare limitazioni della velocità o la sospensione dei servizi. · L'accensione remota del dispositivo può talvolta causare fluttuazioni del segnale con conseguenti problemi di connettività di rete. Considerare la possibilità di attivare la funzione di riavvio della disconnessione di rete del dispositivo. · La copertura delle stazioni base dei diversi operatori non è la stessa, gli utenti possono provare a sostituire la Scheda SIM di altri operatori per confrontarne l'utilizzo. D: Non è stata trovata alcuna registrazione? · Controllare se la scheda Micro SD è danneggiata e se la data ricercata è valida. Assicurarsi che l'ora di impostazione del sistema del dispositivo sia corretta. D: Perché l'audio bidirezionale non funziona? · Verificare se le autorizzazioni dell'app sono consentite durante l'installazione dell'app sul telefono. · Confermare lo stato attuale della rete sia della telecamera che del cellulare. · Verificare che il volume dell'altoparlante della telecamera intercomunicante non sia troppo basso. Regolare il volume dell'altoparlante come necessario. D: La telecamera supporta il rilevamento del movimento e l'acquisizione di immagini? · La telecamera acquisisce automaticamente le immagini quando rileva persone, automobili o qualsiasi cambiamento nell'immagine rilevata. · Gli utenti possono anche acquisire manualmente le immagini utilizzando l'app Zosi Smart. 63 - Italiano Notifica di conformità FCC Dichiarazione di conformità Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. CE Dichiarazione di conformità UE Semplificata ZOSI dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE. Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non può essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all' ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti e per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali, si prega di riciclarlo in modo responsabile. Per restituire il dispositivo usato, visitare il sistema di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto può essere ritirato per essere riciclato in modo sicuro per l'ambiente. 64 - Italiano Omvang van de levering Camera USB-Kabel Zakje met schroeven Waarschuwingssticker Sticker gat Quick Start Guide Gebruiksaanwijzing Opmerking: De inhoud van de verpakking kan per product verschillen. Het daadwerkelijke product is bepalend. 65 - Nederland Productoverzicht Signaalantenne Oplaadpoort Microfoon Netwerkindicator Lens PIR-sensor Infrarood licht / waarschuwingslicht Stroomindicator Opmerking: Het uiterlijk van het product kan per model verschillen. Raadpleeg het daadwerkelijke product. 66 - Nederland Eerste keer gebruiken 1. Plaats uw SD-kaart. Opmerking: De SIM kaart is alleen bedoeld voor de 4G camera. We hebben voor verzending al een SIM kaart geïnstalleerd. Als u uw SIM-kaart wilt gebruiken, volg dan de onderstaande instructies. MicroSD RES Micro-SD card SIM card PON Micro-SD card RES POW SIM card 2. Opladen Let op: Het apparaat wordt slechts gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad het volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. 67 - Nederland AAN/UIT-knop RESET-knop Netwerkindicator Langzaam knipperend rood licht Snel knipperend rood lich Blauw licht Oplaadindicator Permanent rood licht Blauw licht Hdeoucdamdeerkanionpo3f u-5it tseesccohnadkeenleinng. edrukt om Hheotuadpdpearkanaotpte3r-e5sestetecno.nden ingedrukt om Apparaat wacht op verbinding Apparaat maakt verbinding De verbinding is tot stand gebracht De camera wordt opgeladen De camera is volledig opgeladen APP/Client introductie Smartphone Zoek naar Zosi Smart in de App Store/Google Play Store of scan de onderstaande QR-code om te downloaden. Volg de instructies om een account aan te maken. 68 - Nederland Zosi Smart Android/IOS App instructie video Apparaten toevoegen 1. Open de Zosi Smart app en volg de instructies voor registratie en inloggen. 2. Klik op het "+" teken om een apparaat toe te voegen en volg de instructies om het netwerk in te stellen en het apparaat toe te voegen. 01 Taal 02 ZosiSmart Scan de QR-code op het apparaat ZosiSmart Registreer Registreer Inloggen Inloggen Nieuwe gebruikers moeten zich eerst registreren en dan inloggen 69 - Nederland Scan de QR-code op het apparaat Opmerking: De 4G camera heeft een paar minuten nodig om voor de eerste keer verbinding te maken met het netwerk. Als de netwerkindicator blauw wordt, is de camera succesvol verbonden. PC Download de Zosi AVSS-client en installeer deze volgens deze instructies. Officiële downloadlink: https://www.zositech.com/pages/app. Dubbelklik op het pictogram "AVSS", selecteer de taal en log in. Opmerking: het wordt aanbevolen om in te loggen met een Zosi Smart App-account om te voorkomen dat u meerdere accounts gebruikt. Scan de onderstaande QR-code om de AVSS-bedieningsvideo te bekijken. 70 - Nederland De camera installeren Opmerking: Voordat je de camera installeert, moet je ervoor zorgen dat het netwerk is ingesteld en dat de camera is toegevoegd aan de app. A Montage aan de muur 1. Boor gaten volgens de sticker en steek er muurpluggen in. 2. Draai de schroeven stevig vast om de camerabasis te bevestigen. 3. Pas de camerahoek aan. Je kunt de horizontale en verticale uitlijning aanpassen met de Zosi Smart app. 71 - Nederland B Montage aan het plafond 1. Boor gaten volgens de sticker en steek er muurpluggen in. 2. Draai de schroeven stevig vast om de camerabasis te bevestigen. 3. Pas de camerahoek aan. Je kunt de horizontale en verticale uitlijning aanpassen met de Zosi Smart app. 72 - Nederland Monteer de camera op een hoogte van 1,5-3,5 meter boven de grond. Installatieafstand, -hoogte en -hoek Afstand: Het nauwkeurigste bereik voor objecten is tussen 1,5 en 10 meter. Hoek: Kantel de camera ongeveer 30°-60° naar beneden vanuit de horizontale positie. Hoogte: Monteer de camera op een hoogte van 1,5-3,5 meter boven de grond. en v1o0oHmreoetbtnejear.cutwekneisurtiugsssteenbe1,r5eik 73 - Nederland Voorzorgsmaatregelen bij installatie · Richt de camera niet rechtstreeks op lichtbronnen. · Richt de camera niet op ramen of reflecterende voorwerpen. Dit kan resulteren in een slechte beeldkwaliteit als gevolg van infrarood-LED's, omgevingslicht of reflecties van statuslampjes. · Installeer de camera niet op donkere plaatsen, maar zorg voor voldoende licht. Voor een betere beeldkwaliteit moet u ervoor zorgen dat de camera en het vast te leggen object zich onder vergelijkbare lichtomstandigheden bevinden. · Het wordt aanbevolen om de camera zo ver mogelijk uit de buurt van elektronische apparaten zoals magnetrons, televisies, draadloze telefoons en babyfoons te installeren om signaalinterferentie te voorkomen. · Maak de lens regelmatig schoon met een zachte doek. Zorg ervoor dat de voedingsconnector niet wordt blootgesteld aan water of vocht, of wordt geblokkeerd door vuil of andere stoffen. · Installeer de camera niet op een plaats waar deze direct door regen of sneeuw kan worden getroffen. · De camera kan werken bij extreem koude temperaturen tot -20°C, omdat hij warmte genereert wanneer hij wordt ingeschakeld. Voordat u de camera buiten installeert, dient u deze binnen een paar minuten aan te laten staan. 74 - Nederland Veelgestelde vragen Waarom is het 4G-apparaat altijd offline? · De 4G-camera heeft een beperkte hoeveelheid 4G-gegevens. Het overschrijden van de datalimiet kan leiden tot snelheidslimieten of afsluitingen. · Het kan voorkomen dat er geen verbinding met het netwerk is tijdens de inbedrijfstelling van een netwerkonderbreking op afstand. Wij raden u aan de inbedrijfstellingsfunctie voor netwerkonderbrekingen in te schakelen. · Het dekkingsgebied van basisstations van verschillende operators zal verschillen als je de simkaart vervangt door een simkaart van een andere operator. U kunt proberen andere simkaarten van verschillende operators te gebruiken om een vergelijking te maken. Waarom wordt de opname niet gevonden? · Controleer of de micro SD-kaart beschadigd is en of de datum die u zoekt geldig is. Zorg ervoor dat de systeemtijden van het apparaat correct zijn ingesteld. Waarom werkt de tweewegaudio niet? · Controleer of de app-rechten op uw smartphone zijn verleend tijdens de installatie. · Zorg ervoor dat de camera en uw smartphone momenteel met het netwerk zijn verbonden. · Zorg ervoor dat het volume van de intercomcamera niet te laag staat. Pas het volume indien nodig aan. Ondersteunt de camera bewegingsdetectie en beeldopname? · De camera maakt automatisch beelden wanneer deze een persoon, voertuig of veranderingen in het gedetecteerde beeld detecteert. · Gebruikers kunnen ook handmatig afbeeldingen vastleggen met de Zosi Smart App. 75 - Nederland Accreditatie-instructies FCC-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden. (1) Dit apparaat veroorzaakt geen schadelijke interferentie. (2) Dit apparaat is onderhevig aan externe interferentie, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ZOSI verklaart dat het apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door afvalverwerking te voorkomen en om het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen, dient u het op een verantwoorde manier te recyclen. Als u uw oude apparaat wilt retourneren, gaat u naar het retour- en ophaalsysteem of neemt u contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. Deze kan het product voor milieuvriendelijke recycling accepteren. 76 - Nederland www.zositech.com Support Email: service@zositech.com Facebook: https://www.facebook.com/ZosiTechnology/ Whatsapp: +1-866-841-6932 UK Whatsapp: +86 18675610962 Responsible Party:Ansjer Electronics Co., Ltd Company name :Loocam Technology LLC Address: 2205 Hutton Dr, Unit 100, Carrollton TX 75006 Tel: 657-223-3477 E-mail: lavenderl@loocam.com Copyright © 2024 ZOSI Technology Co., Ltd. No part of this publication may be reproduced in any way without the written permission of ZOSI. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. ZOSI assumes no responsibility for any consequenc-es resulting from their use. As our products require continuous improvement,ZOSI reserves the right to modify product designs, specifications and prices without notice and without any obligation. All rights reserved,and ZOSI reserves the final interpretation right of this manual. F921111Z3008850