Owner's Manual for FANELITE models including: DF-EF0850HK1 Air Circulator Fan, DF-EF0850HK1, Air Circulator Fan, Circulator Fan, Fan
DF-EF0850HK1 / DC 20 cm | Fanelite
1 giorno fa — D'INSTALLATION ET D'UTILISATION. REFERENCE : DF-EF0850HK1. USER MANUAL – INSTALLING AND. OPERATING MANUAL. Page 2. 2. FR. FANELITE vous remercie d'avoir choisi ...
File Info : application/pdf, 24 Pages, 301.53KB
DocumentDocumentMODE D'EMPLOI - NOTICE DE MONTAGE, D'INSTALLATION ET D'UTILISATION REFERENCE : DF-EF0850HK1 USER MANUAL INSTALLING AND OPERATING MANUAL 1 FR FANELITE vous remercie d'avoir choisi ce produit. Ce produit très innovant et très design a été conçu pour vous assurer un maximum de confort et de sécurité. Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser votre appareil et conservez là soigneusement pour référence ultérieure. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les consignes de sécurité. TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. GARANTIE 3. DESCRIPTION 4. UTILISATION 5. REMPLACEMENT DE LA PILE 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 9. INFORMATION COMPLEMENTAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT : Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez cette notice soigneusement dans un lieu sûr pour consultation extérieure. Toute intervention sur l'appareil effectuée par une personne non qualifiée est interdite. Pour réduire les risques d'incendie, choc électrique, blessures corporelles et dommages matériels, respectez scrupuleusement les consignes suivantes. - Cet appareil n'est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees d'experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu beneficier, par l'intermediaire d'une personne responsable de leur securite, d'une surveillance ou d'instructions prealables concernant l'utilisation de l'appareil. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectues par des enfants sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Cet appareil est conçu et prévu exclusivement à une utilisation domestique et sur une surface plane et sèche. 2 - De par sa construction cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à l'extérieur, usage intérieur uniquement. - Retirez tous les éléments de l'emballage et retirez les rubans adhésifs empêchant le fonctionnement de l'appareil avant utilisation. Assemblez entièrement l'appareil avant de l'utiliser. - Les connexions électriques doivent être faites selon les normes en vigueur et par un électricien qualifié. Avant tout raccord électrique et afin d'éviter tout risque d'électrocution, coupez toute alimentation et remettez en service uniquement lorsque l'installation sera entièrement terminée. - Branchez l'appareil dans une prise secteur fournissant un courant dont les spécifications (tension, fréquence...) sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Vérifiez que le voltage de votre installation électrique correspond bien à celui de l'appareil avant de le brancher. - Ne laissez jamais d'enfant à proximité de l'appareil sans surveillance ni des personnes handicapées. - Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets en polyéthylène ou le film d'emballage, risque d'étouffement. - Ne laissez jamais d'enfants en bas âge, des personnes âgées ou malades dans le courant d'air de l'appareil. - Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec. - Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. - Ne déplacez ou débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Éteignez et débranchez l'appareil avant de le déplacer. - N'utilisez jamais l'appareil sans ses grilles de protection. - Une fois l'appareil assemblé, il est strictement interdit de démonter les grilles de protection. - N'introduisez jamais vos mains et/ou objets dans les grilles de protection. Evitez tout contact avec les pièces mobiles. - N'utilisez pas d'eau ni de détergent pour le nettoyage de l'appareil. Un chiffon sec sera préférable. Avant tout nettoyage, veillez à couper l'alimentation électrique. - Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un endroit avec une bonne circulation d'air, évitez de l'utiliser dans une pièce fermée sans circulation d'air. - Cet appareil n'est utilisable qu'à l'intérieur d'un local abrité. N'utilisez jamais cet appareil dans un lieu humide, près d'une douche, d'une piscine, d'une baignoire, etc... 3 - N'immergez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide. N'exposez jamais l'appareil aux projections d'eau et aux éclaboussures. - Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé dans des granges, étables ou tous locaux analogues. - Ne placez jamais l'appareil vers une source de chaleur. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des emplacements où la présence de vapeurs inflammables ou de poussières explosives est probable. - Inspectez rigoureusement l'appareil et ne l'utilisez pas s'il est endommagé ou si vous voyez une quelconque détérioration. N'utilisez pas cet appareil s'il présente un dysfonctionnement ou si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. N'utilisez pas cet appareil si ses pales, ses grilles de protection, son cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, si le ventilateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé d'une autre manière. Contactez dans ce cas un centre de réparation agréé pour faire réviser et réparer l'appareil. - En cas de bruit, d'odeur ou de fumée anormales, arrêtez immédiatement l'appareil et faites appel à un réparateur agréé. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, éteignez-le et débranchez sa prise du secteur. - Transportez l'appareil dans son emballage d'origine. - Utilisez uniquement les pièces de rechange FANELITE. - Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur. AVERTISSEMENT : Votre appareil fonctionne avec une télécommande à piles. - Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité. Vérifiez les pôles (+) et (-). - Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles. - N'utilisez jamais de piles présentant des fuites d'électrolyte ou des fissures. - Les piles usagées ne doivent jamais être jetées au feu, elles risqueraient d'exploser. - Les piles doivent être tenues hors de la portée des enfants. - N'avalez pas la pile. Si la pile est avalée, demandez immédiatement un avis médical. - Ne court-circuitez jamais les pôles des piles. Les piles usées doivent être enlevées de l'appareil. - Enlevez les piles de l'appareil avant de jeter celui-ci lorsqu'il n'est plus fonctionnel, ou durant de longues périodes d'inutilisation. - N'essayez jamais d'ouvrir les piles. 4 - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive. - Vérifiez que le panneau du compartiment des piles est correctement fermé. - Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. - Remplacez les piles uniquement par des piles de même type. - Les piles non rechargeables ne doivent jamais être rechargées. - Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut. - Veuillez amener les piles usagées dans un centre de récupération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement. Toute intervention sur l'appareil effectuée par une personne non qualifiée est interdite. 2. GARANTIE Rapprochez-vous de votre distributeur afin de connaître ses modalités de garantie. Tous les appareils FANELITE sont garantis contre tout défaut de pièces et de fabrication dans la mesure où ils fonctionnent dans des conditions normales d'utilisation. Nos appareils doivent être installés par des professionnels qualifiés, conformément à la réglementation en vigueur et aux instructions figurant dans cette notice d'utilisation et de montage. FANELITE se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas de négligence du client, d'installations défectueuses, mal adaptées ou non conformes aux normes en vigueur. Tout dommage lié à l'un des points suivants ne peut être pris en considération et couvert par notre garantie : - Défauts de surveillance, d'entretien et de maintenance - Entretien et maintenance dû à l'usure normale - Entretien du produit non-conforme aux instructions de la notice d'utilisation - Toute adaptation du produit qui serait nécessaire à des fins de mise en conformité avec les normes techniques ou de sécurité applicables dans un pays autre que celui pour lequel le produit a été conçu et fabriqué à l'origine - Une utilisation ou installation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné ou aux normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé - Non-respect des consignes, précautions de sécurité et instructions stipulées dans la notice d'utilisation 5 - Un cas de force majeure, sinistre (incendie, inondation, etc.), foudre, ouragan, cyclone, etc. - Une modification ou réparation du produit non effectuée par un professionnel qualifié - Utilisation de pièces et accessoires non compatible avec le produit ou défectueux - Détériorations immédiates ou différées consécutives à une mauvaise manutention au cours du transport, à une fausse manoeuvre, chute, choc, à un contact avec de l'eau, sable ou tout autre substance, etc. - Un mauvais traitement du produit dû à un environnement inapproprié (mauvaise aération, exposition à l'humidité ou forte chaleur, vibration, alimentation électrique non-adapté, surtension, etc.) Que ce soit à l'égard de l'acheteur, installateur ou tout autre personne, notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature qu'ils soient, qui pourraient être provoqués par nos produits ou qui seraient la conséquence directe ou indirecte de l'utilisation de nos produits. 3. DESCRIPTION 1. Grille avant 2. Emplacement/couvercle diffuseur d'arome 3. Support rotatif 4. Panneau de contrôle et d'affichage 5. Base 6. Grille arrière 6 4. UTILISATION ATTENTION : Avant d'utiliser votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette notice. Panneau de contrôle et affichage Télécommande Votre appareil est entièrement assemblé et prêt à l'emploi. Branchez le cordon d'alimentation, l'appareil émet alors 2 bips sonores. À l'aide du panneau de contrôle ou de la télécommande (nécessite 1 pile 3V CR 2032, voir section REMPLACEMENT DE LA PILE pour plus d'infos) : Power ON/OFF Appuyez sur le bouton correspondant pour allumer ou éteindre le ventilateur. L'appareil démarre par défaut en vitesse 10. Les voyants s'affichent sur le panneau d'affichage ainsi que « 10 ». Note : Si la fonction oscillation horizontale (gauche/droite) est activée lorsque vous éteignez le ventilateur, l'appareil se remet automatiquement dans sa position d'origine (centrale). Réglage de la vitesse Tournez le bouton rotatif pour ajuster la vitesse (32 vitesses). Le panneau d'affichage affiche la vitesse sélectionnée. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la vitesse ou dans le sens anti-horaire pour diminuer la vitesse. 1 = vitesse lente ... 32 = vitesse rapide 7 Note : Des bips sonores sont émis si vous continuez à tourner le bouton rotatif en ayant atteint les réglages de vitesse minimale ou maximale. Réglage de la minuterie Lorsque l'appareil est en fonctionnement, vous pouvez régler la minuterie en appuyant sur le bouton correspondant puis en tournant le bouton rotatif pour régler la durée (sens horaire pour augmenter la durée, sens antihoraire pour diminuer la durée), afin que l'appareil s'éteigne automatiquement une fois le temps sélectionné atteint. 12 réglages possibles, de 1h à 12h. Pour valider le réglage ne touchez pas au bouton rotatif pendant environ 5 secondes ou appuyez sur n'importe quel autre bouton. Le temps sélectionné ainsi que la lettre « h » s'affichent sur le panneau d'affichage, signifiant que la minuterie est active, puis le ventilateur s'éteint automatiquement une fois le temps atteint. Lorsque la minuterie est active, le panneau d'affichage alterne toutes les 10 secondes entre les informations de minuterie et vitesse. Lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement (en état de veille), vous pouvez régler la minuterie en appuyant sur le bouton correspondant puis en tournant le bouton rotatif pour régler la durée (sens horaire pour augmenter la durée, sens anti-horaire pour diminuer la durée), afin que l'appareil s'allume automatiquement une fois le temps sélectionné atteint. 12 réglages possibles, de 1h à 12h. Pour désactiver la minuterie, réglez la durée sur « 0 » ou éteignez/rallumez manuellement l'appareil. Oscillation horizontale (gauche/droite) Pour activer l'oscillation horizontale, appuyez sur le bouton correspondant. 4 réglages possibles, 30°, 90°, 180° ou 360°. Le panneau d'affichage indique l'angle de rotation sélectionné. Pour désactiver l'oscillation, appuyez de nouveau sur le bouton jusqu'à ce qu'aucun indicateur d'angle s'affiche. Note : Si l'appareil ne parvient pas à trouver sa position d'origine (centrale), la fonction s'arrête et le panneau d'affichage indique le code erreur « EE ». En fonction éteignez l'appareil puis rallumez le, remettez manuellement si nécessaire la tête du ventilateur en position centrale. Oscillation verticale (haut/bas) Pour activer l'oscillation verticale, appuyez sur le bouton correspondant. Pour désactiver l'oscillation, appuyez de nouveau sur le bouton. Le panneau d'affichage affiche le voyant correspondant lorsque la fonction est activée. 8 Type de ventilation (Mode) Par défaut l'appareil démarre en mode normal. Appuyez sur le bouton correspondant pour change le type de ventilation : normal, naturel, nuit. Mode normal : le ventilateur fonctionne normalement en fonction de la vitesse choisie. Mode naturel : L'appareil reproduit l'effet du vent en fonctionnant alternativement à des vitesses et des intermittences différentes. En mode naturel les 32 vitesses sont divisées en 3 groupes : - Vitesse entre 1-10 : Vent naturel à vitesse lente : Affichage « 10 ». - Vitesse entre 11- 20 : Vent naturel à vitesse moyenne : Affichage « 20 ». - Vitesse entre 21-32 : Vent naturel à vitesse forte : Affichage « 32 ». Lors de l'activation de ce mode, en tournant le bouton rotatif vous aurez le choix entre 3 réglages, « 10 », « 20 » ou « 32 ». En fonction du réglage choisi, le fonctionnement est le suivant : - Vent naturel à vitesse lente : - Vent naturel à vitesse moyenne : - Vent naturel à vitesse forte : Mode nuit : L'appareil reproduit l'effet du vent en fonctionnant alternativement à des vitesses et des intermittences différentes (mode naturel) puis en fonction du réglage choisi (les mêmes réglages et groupes 9 que le mode naturel, « 10 » pour vitesse lente entre 1-10, « 20 » pour vitesse moyenne entre 11-20 ou « 32 » pour vitesse forte entre 21-32) : - Mode nuit à vitesse lente : l'appareil fonctionne comme le vent naturel à vitesse lente. - Mode nuit à vitesse moyenne : l'appareil fonctionne comme le vent naturel à vitesse moyenne pendant 30 minutes puis comme le vent naturel à vitesse lente. - Mode nuit à vitesse forte : l'appareil fonctionne comme le vent naturel à vitesse forte pendant 30 minutes puis comme le vent naturel à vitesse moyenne pendant 30 minutes puis comme le vent naturel à vitesse lente. Éclairage ON / OFF Idéal pour la nuit, cette fonction permet d'éteindre complètement le panneau d'affichage. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou télécommande pour allumer/éteindre le panneau d'affichage. de la Fonction diffuseur d'arôme Vous pouvez installer des tampons cotons d'aromathérapie (non inclus) dans l'emplacement prévu au centre de la grille frontale. Tournez le couvercle dans le sens anti-horaire afin de pouvoir le retirer. Installez ensuite le tampon de votre choix (ou quelques gouttes d'huile essentielle sur un tampon coton adapté) puis remettez le couvercle en le tournant dans le sens horaire. 1. Support diffuseur d'arome 2. Couvercle diffuseur d'arome 3. Goutte huile essentielle 4. Tampon coton d'aromathérapie 10 Notes Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre ventilateur pendant un long moment, nous vous conseillons de le débrancher du secteur. La télécommande a les mêmes fonctions que le panneau de commande du ventilateur et doit être dirigée vers l'afficheur de celui-ci pour fonctionner. Variation automatique de la lumière du panneau d'affichage (l'intensité passe automatiquement de 100% à 30% sans action durant minute). Mémoire de fonctionnement : Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt en mode veille (sans couper l'alimentation), l'appareil redémarre dans le même état, à l'exception de la minuterie et du mode nuit. 5. REMPLACEMENT DE LA PILE ATTENTION : Avant de remplacer la pile, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette notice. Poussez sur la partie en plastique comme cidessous (1) puis tirez la languette (2) afin de pouvoir enlever la pile. Retirez et insérez une pile identique 3V CR2032 en respectant la polarité puis réinsérez la languette dans son emplacement. 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Avant de nettoyer votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette notice. Avant tout nettoyage, coupez l'alimentation en débranchant la prise du secteur. Nous vous recommandons de maintenir votre appareil propre et de le nettoyer au minimum une fois par mois. Il est recommandé de vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Son remplacement requiert le cas échéant l'emploi d'un outil spécial : s'adresser à un centre aprèsvente agréé même pour les réparations éventuelles. En cas de longues périodes d'inutilisation, rangez le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage d'origine. N'utilisez pas d'eau ni de détergent pour nettoyer votre ventilateur, utilisez un chiffon sec et doux. Pour enlever la poussière à l'intérieur et sur les grilles, utilisez un aspirateur avec embout adapté. Ne désassemblez pas le ventilateur pour le nettoyer. 11 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence : DF-EF0850HK1 Alimentation : 220-240 V~ 50/60 Hz Classe de protection : II Dimensions emballage : 29.8 x 28.2 x 42.8 cm Dimensions produit : 25.5 x 23.7 x 37.4 cm Poids brut : 3.30 kg Poids net : 2.50 kg Puissance : 26W Niveau sonore : 30-56 dB Diamètre : 20 cm Nombre de vitesses : 32 8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Indications relatives à la protection de l'environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. 9. INFORMATION COMPLEMENTAIRE Cette notice est disponible en ligne sur notre site www.fanelite.com Vous souhaitez nous contacter par e-mail : contact@fanelite.com Vous souhaitez nous contacter par téléphone : (+590) 590 29 44 64 Vous pouvez aussi nous contacter à l'aide des formulaires de contact de nos sites internet. Importé et distribué par LOGIFAN SARL 45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin FWI Imprimé en Chine 12 EN FANELITE thanks you for choosing this product. This very innovative and very design product has been designed to ensure maximum comfort and safety. Please read this manual carefully before using your appliance and keep it there for future reference. For correct and safe use, be sure to read the safety instructions. TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. GUARANTEE 3. DESCRIPTION 4. OPERATING INSTRUCTIONS 5. REPLACING THE BATTERY 6. CLEANING AND MAINTENANCE 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 8. ENVIRONMENT PROTECTION 9. ADDITIONAL INFORMATION 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : Read this manual carefully before using your appliance. It is advisable to keep this manual in a safe place for external consultation. Any intervention on the appliance by an unqualified person is prohibited. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and damage, read and strictly follow the instructions below. - This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are reduced, or by people without experience or knowledge, unless they have been able to benefit, by the intermediary of a person responsible for their safety, surveillance or prior instructions concerning the use of the appliance. - Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. - This appliance is designed and intended exclusively for domestic use and on a flat and dry surface. - Due to its construction this device is not intended for outdoor use, indoor use only. 13 - Remove all items from the package and remove the adhesive tapes preventing operation of the appliance before use. Assemble the appliance completely before using it. - Electrical connections must be made in accordance with current regulations and by a qualified electrician. Before any electrical connection and in order to avoid any risk of electric shock, switch off all power supply and put back into service only when the installation is completely finished. - Plug the appliance into an AC outlet that supplies power (specifications, voltage, frequency, etc.) to the specifications on the appliance's rating plate. Check that the voltage of your electrical installation corresponds to that of the appliance before connecting it. - Never leave unattended children near the appliance or persons with disabilities. - Never leave children play with polythene bags or wrapping film, risk of choking. - Never leave infants, elderly or sick people in the airflow of the appliance. - Keep the appliance in a cool, dry place. - For safety reasons, never leave the appliance unattended while it is working. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or persons of similar qualification in order to avoid a hazard. - Never unplug or move the appliance by pulling on the power cable. Turn off and unplug the appliance before moving it. - Never use the appliance without its protective grilles. - Once assembled, it is strictly forbidden to disassemble the protective grilles. - Never put your hands and / or objects into the protective grilles. Avoid contact with moving parts. - Do not use water or detergent to clean the appliance. A dry cloth will be preferable. Before cleaning, be sure to switch off the power supply. - This appliance is intended for use in an area with good air circulation and should not be used in a closed room without air circulation. - This appliance can be used only inside a sheltered room. Do not use the appliance in a damp place, near a shower, swimming pool, bathtub... - Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Do not expose the appliance to water spray, splashing water. - This appliance is not intended for use in barns, stables or similar rooms. - Do not place the appliance in or near a heat source. The appliance must not be used in places where the presence of flammable vapors or explosive dust is likely. - Thoroughly inspect the appliance and do not use it if it is damaged or if you see any deterioration. Do not use the appliance if it malfunctions or if its power cord or plug is damaged. Do not use the appliance if its blades, protective grilles, power cord, or plug are damaged, if the fan is not working 14 properly, if it has been dropped, or if it has been damaged in any other way. Contact an authorized service center to have the appliance serviced and repaired. - In the event of abnormal noise, smell or smoke, immediately stop the appliance and call an authorized repairer. - If not used, turn off the appliance and disconnect it from the AC power. - Carry the appliance in its original packaging. - Use only FANELITE spare parts. - This appliance complies with current European safety standards. WARNING : Your appliance works with a battery operated remote control. - The batteries must be installed respecting the polarity. Check the (+) and (-) poles. - Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries. - Never use batteries with electrolyte leaks or cracks. - Used batteries should never be thrown into the fire, they could explode. - Batteries should be kept out of the reach of children. - Do not swallow the battery. If the battery is swallowed, seek medical advice immediately. - Never short the battery poles. Used batteries should be removed from the appliance. - Remove the batteries from the appliance before disposing of the appliance when it is no longer functional, or during long periods of non-use. - Never try to open the batteries. - Batteries should not be exposed to excessive heat. - Check that the battery compartment panel is properly closed. - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. - Replace the batteries only with batteries of the same type. - Non-rechargeable batteries should never be recharged. - The batteries must be replaced in accordance with the regulations in force regarding disposal. - Please bring used batteries to a dedicated recycling center where they will be treated in an environmentally friendly manner. Any intervention on the appliance by an unqualified person is prohibited. 2. GUARANTEE Contact your distributor to find out its guarantee terms. 15 All FANELITE appliances are guaranteed against manufacturing and parts defects insofar as they are working under normal operating conditions. Our appliances must be installed by qualified professionals in accordance with the regulations in force and the instructions given in these operating and assembly instructions. FANELITE reserves the right to apply or not the guarantee in case of negligence of the customer, defective installations, poorly adapted or not in conformity with the regulations in force. Any damage related to any of the following points can not be taken into consideration and covered by our guarantee : - Defects of supervision, maintenance and maintenance - Maintenance due to normal wear and tear - Maintenance of the product not in accordance with the instructions of the manual - Any adaptation of the product that would be necessary for compliance with the technical or safety standards applicable in a country other than that for which the product was originally designed and manufactured - Use or installation that does not conform to the use for which the product is intended or to the technical or safety standards in force in the country where it is used - Non-observance of instructions, safety precautions and instructions stipulated in the manual - A case of force majeure, sinister (fire, flood, etc.), lightning, hurricane, etc. - A modification or repair of the product not carried out by a qualified professional - Use of parts and accessories not compatible with the product or defective - Immediate or delayed damages resulting from improper handling during transport, mishandling, falling, shock, contact with water, sand or any other substance, etc. - Improper treatment of the product due to inappropriate environment (poor aeration, exposure to moisture or strong heat, vibration, non-adapted power supply, surge, etc.) Whether with respect to the purchaser, installer or any other person, our company cannot under any circumstances be held liable for any physical or material damage of any kind whatsoever, which may be caused by our products or which would be the direct or indirect consequence of the use of our products. 16 3. DESCRIPTION 1. Front grille 2. Aromatherapy box and cover 3. Rotating bracket 4. Control and display panel 5. Base 6. Rear grille 4. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING : Before using your appliance, carefully read the safety instructions in this manual. Control and display panel Remote control 17 Your device is fully assembled and ready to use. Plug in the power cord, the device will then beep 2 times. Using the control panel or remote control (requires 1 x 3V CR 2032 battery, see REPLACING THE BATTERY section for more information) : Power ON/OFF Press the corresponding button to turn the fan on or off. The unit starts by default at speed 10. The indicator lights "10". are displayed on the display panel as well as Note: If the horizontal oscillation function (left/right) is activated when you turn off the fan, the unit automatically returns to its original (central) position. Speed setting Turn the rotary knob to adjust the speed (32 speeds). The display panel will show the selected speed. Turn clockwise to increase the speed or counterclockwise to decrease the speed. 1 = low speed ... 32 = high speed Note : Beeps will sound if you continue to turn the rotary knob after reaching the minimum or maximum speed settings. Timer When the appliance is in operation, you can set the timer by pressing the corresponding button and then turning the rotary knob to set the duration (clockwise to increase the duration, anti-clockwise to decrease the duration), so that the appliance switches off automatically once the selected time is reached. 12 possible settings, from 1h to 12h. To validate the setting, do not touch the rotary knob for about 5 seconds or press any other button. The selected time and the letter "h" are displayed on the display panel, meaning that the timer is active, then the fan switches off automatically once the time is reached. When the timer is active, the display panel alternates every 10 seconds between timer and speed information. When the appliance is not in operation (in standby state), you can set the timer by pressing the corresponding button and then turning the rotary knob 18 to set the duration (clockwise to increase the duration, counterclockwise to decrease the duration), so that the appliance turns on automatically once the selected time is reached. 12 possible settings, from 1h to 12h. To deactivate the timer, set the time to 0 or manually turn the fan off/on. Horizontal oscillation (left/right) To activate horizontal oscillation, press the corresponding button. 4 possible settings, 30°, 90°, 180° or 360°. The display panel indicates the selected rotation angle. To deactivate oscillation, press the button again until no angle indicator is displayed. Note : If the appliance cannot find its original (central) position, the function stops and the display panel indicates the error code "EE". If needed, turn the appliance off and then on again, and manually return the fan head to the central position if necessary. Vertical oscillation (up/down) To activate vertical oscillation, press the corresponding button. To deactivate oscillation, press the button again. The display panel shows the corresponding indicator when the function is activated. Wind modes By default the device starts in normal mode. Press the corresponding button to change the ventilation type : normal, natural, night. Normal mode : the fan operates normally according to the selected speed. Natural mode : The device reproduces the effect of wind by operating alternately at different speeds and intermittences. In natural mode, the 32 speeds are divided into 3 groups : - Speed between 1-10 : Natural wind at low speed : Display "10". - Speed between 11-20 : Natural wind at medium speed : Display "20". - Speed between 21-32 : Natural wind at high speed : Display "32". When activating this mode, by turning the rotary button you will have the choice between 3 settings, "10", "20" or "32". Depending on the setting chosen, the operation is as follows : - Natural wind at low speed : 19 - Natural wind at medium speed : - Natural wind at high speed : Night Mode : The device reproduces the effect of the wind by operating alternately at different speeds and intermittences (natural mode) then according to the chosen setting (the same settings and groups as the natural mode, "10" for low speed between 1-10, "20" for medium speed between 11-20 or "32" for high speed between 21-32) : - Night mode at slow speed : the device operates like the natural wind at low speed. - Night mode at medium speed : the device operates like the natural wind at medium speed for 30 minutes then like the natural wind at low speed. - Night mode at high speed : the device operates like the natural wind at high speed for 30 minutes then like the natural wind at medium speed for 30 minutes then like the natural wind at low speed. Light ON / OFF Ideal for nighttime use, this function allows to completely light off the display panel. Press the button on the control panel or light on/off the display panel. on the remote control to Aroma diffuser function You can install aromatherapy cotton pads (not included) in the box provided in the center of the front grille. Turn the cover counterclockwise to remove it. Then install the pad of your choice (or a few drops of essential oil on a suitable cotton pad) and replace the cover by turning it clockwise. 20 1. Aroma diffuser box 2. Aroma diffuser cover 3. Essential oil drop 4. Aromatherapy cotton pad Notes If you do not plan to use your fan for a long time, we recommend that you unplug it from the mains. The remote control has the same functions as the fan control panel and must be pointed at the fan display to operate. Automatic dimming of the display panel light (the intensity automatically changes from 100% to 30% without action for a minute). Operation memory : When you press the Power button in standby mode (without turning off the power or unplug the plug), the device restarts in the same state, except for the timer and night mode. 5. REPLACING THE BATTERY WARNING : Before replacing the battery, carefully read the safety instructions in this manual. Push on the plastic part as below (1) and pull the tab to remove the battery (2). Remove and insert an identical battery 3V CR2032 respecting the polarity then reinsert the tab in its location. 6. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING : Before cleaning your appliance, carefully read the safety instructions in this manual. Before cleaning, be sure to switch off the power supply. 21 We recommend that you keep your appliance clean and clean it at least once a month. It is recommended that you periodically check the condition of the power cord. If necessary, replacement requires the use of a special tool : contact an authorized service center for repairs. If the unit is not used for a long time, store it away from dust and moisture ; We recommend using its original packaging. Do not use water or detergent to clean the appliance. To remove dust, use a vacuum cleaner with a suitable nozzle. Do not disassemble the fan to clean it. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Reference : DF-EF0850HK1 Power source : 220-240 V~ 50/60 Hz Protection class : II Packaging dimensions : 29.8 x 28.2 x 42.8 cm Product dimensions : 25.5 x 23.7 x 37.4 cm Diameter : 20 cm (8 in) Number of speeds : 32 Gross weight: 3.30 kg Net weight: 2.50 kg Power : 26W Noise level : 30-56 dB 8. ENVIRONMENT PROTECTION Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 9. ADDITIONAL INFORMATION This manual is available online on our website www.fanelite.com You want to contact us by email : contact@fanelite.co You want to contact us by phone : (+590) 590 29 44 64 You can also contact us by using the contact form of our websites. Imported and distributed by LOGIFAN SARL 45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin FWI Printed in China 22 23 www.fanelite.com 24