User Manual for camry models including: CR 4480, Popcorn Popper Maker Machine, Popcorn Popper

CR4480

user

cr 4480

Index of /dane/manuals

Korisničko uputstvo

Camry CR4480 - Aparat za kokice – sShop


File Info : application/pdf, 52 Pages, 3.46MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

cr 4480
CR 4480

(GB) user manual - 3

(FR) mode d'emploi - 6

(PT) manual de serviço - 10

(LV) lietosanas instrukcija - 13

(HU) felhasználói kézikönyv - 22

(RO) Instruciunea de deservire - 17

(RU)   - 43

(MK)    - 19

(SL) navodila za uporabo - 24

(PL) instrukcja obslugi - 49

(HR) upute za uporabu - 42

(DK) brugsanvisning - 36

(SR)   - 34

(AR)  

- 46

(DE) bedienungsanweisung - 4 (ES) manual de uso - 8 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (EST) kasutusjuhend - 14 (BS) upute za rad - 20 (CZ) návod k obsluze - 16 (GR)   - 25 (NL) handleiding - 27 (FI) manwal ng pagtuturo - 23 (IT) istruzioni operative - 40 (SV) instruktionsbok - 30 (UA)    - 37 (SK) Pouzívateská prírucka - 32
1

4
5 2

1
3 7 6

2

ENGLISH
IMPORTANT INSSATFEREUNTCYGTCLIOOINSNSDHIOTNIOSNASFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3. The appliacable voltage is 220-240V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are c arried out under supervision. 6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 7. Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it of f from the network, unplug the power. 8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water . Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid hazardous situations. 10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner. 12. Never use the product close to combustibles. 13. Do not let cord hang over edge of counter. 14. This equipment is intended for domestic and similar use, such as: staff kitchens in stores, offices and other work environments, utility rooms, by customers in hotels, motels and other residential environments of this type, in bedrooms and dining rooms.
3

15. The device has to be turned off after every use. 16. In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 17. The heating insert and chute become hot during use. Be very careful.

DESCRIPTION 1 - Bowl 5 - Body

2 - Lid 6 - ON/ OFF switch

3 - Chute 7 - Power cord

4 - Heating insert

BEFORE FIRST USE Clean the bowl, lid and heating insert with a damp cloth. Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance for 2 minutes (to get rid of the smell which accompanies the first use). Let the appliance cool down before preparing the first portion of popcorn. Ensure sufficient ventilation. NOTE: Do not use the appliance continuously for more than 5 minutes, after which time it must be turned off for about 10 minutes to cool down. A built-in thermal switch protects the popcorn maker from overheating. The appliance will turn on automatically when its temperature returns to a proper level.

Preparing popcorn Fill the measuring cup with an appropriate amount of popcorn. Use only kernels for making popcorn. Do not put other ingredients (oil, fat, salt, sugar, etc.) into the heating insert. Pour the kernels into the heating insert. Close the lid opening by placing the measuring cup with the curved section facing down into the opening. Place a container for the popcorn underneath the chute. Insert the plug into a mains socket. Press the ON/ OFF switch (9). The average processing time for a portion of popcorn is approx. 3 to 5 minutes. When you have finished preparing popcorn, switch off the appliance, unplug it and remove any remaining kernels.

CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance, make sure it is not connected to the power supply and has cooled down completely. Clean the popcorn maker with a damp cloth. Do not immerse it in water. Washing with water may result in electrical shock. Do not use caustic cleaners. The cloth may be moistened with a mild detergent.

TECHNICAL DATA: Voltage: 220-240V ~50Hz Power: 1200W

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. 2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. 3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
4

Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. 6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen. 7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen. 8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen. 12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen. 13. Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochend heißes Wasser aus ihm spritzen. 14. Dieses Gerät dient zum Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Räumen, wie z.B.: Küchenräume für Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, Wirtschaftsräumen, von den Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen dieser Art., in Schlaf- und Frühstücksräumen. 15. Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. 16. Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker. 17. Die Erwärmungseinlage und Austrittsrinne erwärmen sich beim Einsatz der Maschine. Vorsicht wahren.

Beschreibung des Gerätes 1 - Schüssel 5 - Gehäuse

2 - Deckel

3 - Austrittsrinne

4 - Erwärmungseinlage

6 - Ein-/Ausschalter 7 - Versorgungsleitung

Vor dem ersten Gebrauch Das Schüssel, den Deckel und die Erwärmungseinlage mit einem feuchten Lappen reinigen. Den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät für 2 Minute einschalten ­dadurch vermeidet man den Geruch, der bei dem ersten Gebrauch entweicht. Vor der Vorbereitung der ersten Portion Popcorn das Gerät abkühlen lassen. Für reichhaltige Lüftung sorgen.

5

ACHTUNG! Die Maschine darf nicht länger als über 5 Minuten pausenlos betrieben werden. Danach ist die Maschine für ca. 10 Minuten für die Abkühlung auszuschalten. Der eingebaute thermische Einschalter schützt das Gerät vor Überhitzen. Das Gerät schaltet automatisch ein, wenn die Temperatur in den richtigen Zustand zurückkehrt.
Vorbereitung von Popcorn Das Dosiergerät mit der gewünschten Popcorn-Menge füllen. Die Erwärmungseinlage mit keinen anderen Komponenten (Öl, Fett, Zucker, usw.) füllen. Die Erwärmungseinlage mit Körnern füllen. Durch das Aufsetzen des Dosiergeräts mit dem gerundeten und nach unten gerichteten Teil den Deckel schließen. Den Behälter für Popcorn unter die Rinne stellen. Den Stecker in die Steckdose einstecken. Den Einschalter drücken. Die durchschnittliche Vorbereitungszeit einer Portion beträgt von 3 bis 5 Minuten. Nach der Vorbereitung von Popcorn das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und übrige Körner entfernen.
Pflege und Wartung Vor der Reinigung vergewissern Sie sich, ob das Gerät kalt und stromlos geschalten ist. Das Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen. Nicht ins Wasser tauchen, sonst Gefahr durch elektrischen Schlag. Keine ätzende Reinigungsmittel verwenden. Der Lappe kann mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet werden.
Technische Daten: Spannung: 220-240V ~50Hz Leistung: 1200W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR
En cas d'utilisation dans des buts commerciaux, les conditions de garantie changent. 1. Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2. L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3. L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4. Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil SI cela s'effectue sous surveillance d'une personne responsable de la sécurité ou qu'ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques afférents à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont surveillées. 6. Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 7. Ne pas laisser l'appareil branché à la prise sans surveillance.
6

8. Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes humides). 9. Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger. 10. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur. 11. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.). 12. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 13. Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes. 14.. Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance. 15. Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé. 16. Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire, comme p...ex. dans: des cuisines, des pièces pour employés, des magasins, des bureaux et dans d'autres environnements du travail, des arrière-cours, dans des hôtels, des motels et dans d'autres types d'hébergement ou de logement, dans des chambres à coucher ou des salles à manger. 17. L'élément chauffant et la glissière de sortie s'échauffent lors de l'utilisation de l'appareil. Gardez une précaution extrême.

Description de l'appareil 1 - Jatte 5 - Corps

2 - Couvercle 6 - Interrupteur marche/arrêt

3 - Glissière de sortie 4 - Élément chauffant 7 - Câble d'alimentation

AVANT LA PREMIERE UTILISATION Le jatte, le couvercle et l'élément chauffant doivent être nettoyés avec un chiffon humide. Insérer la fiche dans la prise et allumer l'appareil pour 2 minutes ­ ainsi, on va se débarrasser de l'odeur qui accompagne la première mise en marche.Avant de préparer la première portion du popcorn, la machine doit refroidir. Il faut assurer une ventilation adéquate de la pièce. ATTENTION ! Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 5 minutes sans interruption. Passé ce temps, il faut l'éteindre pour environ 10 minutes pour qu'il refroidisse. L'interrupteur thermique intégré protège l'appareil contre la surchaufe. L'appareil s'allume automatiquement lorsque sa température revient au niveau approprié.

Préparation du popcorn Remplissez le doseur d'une quantité appropriée de popcorn. Utilisez uniquement des grains de popcorn. Ne mettez pas d'autres ingrédients (huile, graisses, sucre, etc.) dans l'élément de chauffe. Versez les grains dans l'élément de chauffe. Fermez le couvercle en replaçant le doseur, sa partie arrondie vers le bas. Placez un bol ou un saladier pour popcorn sous la sortie afin de recueillir le popcorn. Insérez la fiche dans la prise. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le temps de préparation moyen d'une portion est de 3 à 5 minutes. Après avoir préparé le popcorn, éteignez la machine, débranchez-le et retirez les grains restants.

Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et est débranché du réseau. Nettoyez-le avec un

7

chiffon humide. Ne le plongez pas dans l'eau. Le lavage à l'eau peut provoquer un choc électrique. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Un chiffon humide peut être humidifié avec un détergent doux. Fiche technique: Tension: 220-240V ~50Hz Puissance: 1200W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2. El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3. El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 4. Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 6. Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. 7. No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión. 8. No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping). 9. Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 10. No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones
8

adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 11.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 15. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico. 16. El cartucho de calefacción y la cubeta de salida se calientan al usar la máquina. Tenga mucho cuidado.

Descripción del dispositivo 1 - Tazón 5 - Armazón

2 - Tapa 6 - Interruptor

3 - Cubeta de salida 7 - Cable de alimentación

4 - Cartucho de calefacción

Antes del primer uso El tazón, la tapa y el cartucho de calefacción deben limpiarse con un trapo húmedo. Meter el enchufe en la toma y encender el equipo por 2 minutos ­ así eliminaremos el olor que acompaña el primer uso. Antes de preparar la primera ración de palomitas de maíz el equipo debe enfriarse. Cuide de la ventilación adecuada del local. ¡ATENCIÓN! La máquina no se debe usar más de 5 minutos sin parar. Una vez transcurridos 5 minutos, el equipo debe desconectarse por 10 minutos para que se enfríe. El interruptor térmico incorporado protege el equipo contra el sobrecalentamiento. El equipo se encenderá automáticamente cuando su temperatura vuelva al nivel adecuado.

Preparación de palomitas de maíz Rellene el dosificador con la cantidad adecuada de palomitas. Use solo granos de palomitas. No introduzca ningún otro ingrediente (aceite, grasa, azúcar, etc.) en el cartucho de calefacción. Eche los granos en el cartucho de calefacción. Cierre la tapa colocando el dosificador con la parte redondeada orientada hacia abajo. Debajo de la cubeta coloque el recipiente para palomitas. Introduzca el enchufe en la toma. Presione el interruptor. El tiempo medio para la preparación de una ración de palomitas son 3-5 minutos. Una vez hechas las palomitas, desconecte el equipo, retire el enchufe de la toma y elimine los granos restantes.

Limpieza y mantenimiento Antes de empezar la limpieza asegúrese de que el equipo esté completamente frío y esté desconectado de la red. Limpie el equipo con un trapo húmedo. No sumerja el equipo en el agua. El lavado del equipo con agua puede causar riesgos de electrochoque. No use agentes de limpieza. El trapo puede estar humectado con detergente suave.

Ficha técnica: Carga: 220-240V ~50Hz Potencia: 1200W

Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!

9

PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM
SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações. 1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo. 5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos. 6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. 8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas). 9. Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 10. Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário. 11. O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. 12. Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 13. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes
10

14. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão. 15. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista. 16. Nunca utilizes o dispositivo sem água! Risco de danos. 17. O cartucho de aquecimento e a bacia de saída são aquecidos ao utilizar máquina. Tenha muito cuidado.

Descrição de dispositivo

1 - Tigela

2 - Tampa

5 - Corpo

6 - Interruptor

3 - Bacia de saída 7 - Cabo de alimentação

4 - Cartucho de aquecimento

Antes da primeira utilização O tigela, a tampa e o cartucho de aquecimento devem ser limpos com um pano húmido. Meta o plugue no soquete e ligue o dispositivo por 2 minutos ­ desta forma vamos eliminar o cheiro que acompanha a primeira utilização. Antes de ser preparada a primeira porção de pipocas, o dispositivo deve ser resfriado. Garanta a ventilação apropriada do local. ATENÇÃO! A máquina não deve ser utilizada por mais de 5 minutos sem parar. Depois de decorridos os 5 minutos, o dispositivo deve ser desligado por 10 minutos para se resfriar. O interruptor térmico incorporado protege o dispositivo contra o superaquecimento. O dispositivo vai ser ligado automaticamente quando a temperatura do mesmo voltar para o nível apropriado.

Preparação de pipocas Enche o dosador com a quantidade apropriada de pipocas. Utilize apenas grãos de pipocas. Não introduza nenhum ingrediente adicional (óleo, gordura, açúcar, etc.) no cartucho de aquecimento. Deite os grãos no cartucho de aquecimento. Feche a tampa colocando o dosador com a parte arredondada dirigida para baixo. Debaixo da bacia de saída coloque o recipiente para pipocas. Introduza o plugue no soquete. Prema o interruptor. O tempo médio para a preparação de uma porção de pipocas são 3-5 minutos. Depois de feitas as pipocas, desligue o dispositivo, retire o plugue do soquete e elimine os grãos remanescentes.

Limpeza e manutenção Antes de começar a limpeza, certifique-se de que o dispositivo esteja completamente frio e desligado da rede. Limpe o dispositivo com um pano húmido. Não mergulhe o dispositivo na água. A lavagem do dispositivo com água cria riscos de choques elétricos. Não utilize agentes de limpeza. O pano pode estar humedecido com detergente delicado.

Dados técnicos: Tensão: 220-240V ~50Hz Potência: 1200W

Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVI BENDROSIOS SAUGOS SLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BTINA ATIDZIAI PERSKAITYTI IR ISSAUGOTI ATEICIAI 1. Pries pradedant naudoti prietais btina perskaityti naudojimo instrukcij ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais ne pagal jo paskirti ar netinkamai j naudojant. 2. Prietaisas skirtas naudoti tik nam kyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo paskirties. 3. Prietais galima jungti tik  220-240 V ~ 50 Hz. Naudojimo saugai padidinti  vien srovs grandin vienu metu nejungti keli elektros prietais.
11

4. Btina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai salia yra vaik. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neismanantiems asmenims juo naudotis. 5. SPJIMAS: Sis prietaisas gali bti naudojamas vyresni nei 8 met amziaus vaik ir ribot fizini, jutimini ar psichini gebjim ar asmen, neturinci patirties ar nemokanci naudotis, jeigu juos priziri uz j saug atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiskinta, kaip saugiai naudoti prietais ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti prietais valyti ir prizirti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8 met amziaus ir juos priziri. 6. Visada, baigus naudotis, istraukti kistuk is maitinimo lizdo prilaikant lizd ranka. NETRAUKTI uz maitinimo laido. 7. Nepalikti  lizd jungto prietaiso be prieziros. 8. Nenardinti laido, kistuko ar viso prietaiso  vanden ar kitok skyst. Nepalikti prietaiso, kad j veikt aplinkos veiksniai (lietus, saul ir pan.), taip pat nenaudoti padidjusios drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose kempingo nameliuose). 9. Periodiskai patikrinti maitinimo laido bkl. Pazeistas laidas turt bti pakeistas specializuotos taisyklos, kad bt isvengta galimo pavojaus. 10. Nenaudoti prietaiso, jeigu pazeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiskai, nes gresia smgis. Sugadint prietais atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrint ar pataisyt. Bet kokius taisymus gali atlikti tik galiotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimt pavoj naudotojui. 11. Prietais statyti ant vsaus, stabilaus, lygaus pavirsiaus, toliau nuo kaistanci virtuvs prietais: elektrins virykls, duj degikli ir pan. 12. Nenaudoti prietaiso salia degi medziag. 13. Maitinimo laidas negali kabti uz stalo briaunos ar liestis su karstais pavirsiais. 14. Negalima  lizd jungto prietaiso ir kroviklio palikti be prieziros. 15. Papildomai apsaugai uztikrinti rekomenduojama elektros tinkle rengti srovs diferencin prietais (RCD), kurio vardin diferencin srov nevirsija 30 mA. Siuo atveju btina kreiptis  kvalifikuot elektrik. 16. Sildytuvas bei ismetimo anga syla aparato naudojimo metu. Bkite atsargs.

Prietaiso aprasymas 1 - dubuo 5 - Korpusas

2 - Dangtelis 6 - jungiklis/isjungiklis

3 - Ismetimo anga 7 - Maitinimo laidas

4 - Sildytuvas

Pries pirm panaudojim Dubuo, dangtel ir sildytuv reikia isvalyti drgna sluoste. dkite kistuk  elektros lizd ir junkite rengin 2-ms minutms ­ pasalinsite
LIETUVI kvap, kuris bna pirmo jungimo metu. Pries paruosiant pirm spraguci porcij renginys turi atausti.
Reikia uztikrinti atitinkam patalpos ventiliacij. DMESIO! Negalima naudoti renginio ilgiau kaip 5 minutes be pertraukos. Po to laiko reikia j isjungti kokioms 10-ciai minuci, kad ataust. Integruotas terminis jungiklis saugo rengin nuo persilimo. renginys sijungs automatiskai, kai temperatra grs  atitinkam lyg.

Spraguci ruosimas pilti  dozatori nedidel kiek kukurz. Naudoti tik grdus skirtus spaguci ruosimui. Nepilti joki kit ingredient (aliejaus, riebal, cukraus ir panasiai)  sildytuv. pilti grdus  sildytuv. Uzdenkite dangtel uzdedant tiektuv suapvalinta dalimi  apaci. Prie ismetimo angos pastatykite ind spraguciams. dkite kistuk  elektros lizd. Paspauskite jungikl. Vidutinis spraguci ruosimo laikas nuo 3 iki 5 minuci. Po spraguci paruosimo isjunkite rengin, isinkite kistuk is elektros lizdo ir pasalinkite likusius grdus.

12

Valymas ir priezira Pries valant sitikinkite ar renginys visiskai atauso ir yra isjungtas is elektros. Valyti drgna sluoste. Nemerkti vandenyje. Plovimas su vandeniu gresia elektros soku. Nenaudoti abrazyvini valikli. Drgna sluoste gali bti su svelniu valikliu.
Techniniai duomenys: tampa: 220-240V~50Hz Galia: 1200W

Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso  buitini atliek konteiner!

LATVIESU

VISPRGI DROSBAS NOTEIKUMI. SVARGI DROSAS IZMANTOSANAS NORDJUMI.

LDZU, UZMANGI IZLASIET UN SAGLABJIET

1. Pirms ierces lietosanas, uzmangi izlast lietosanas instrukciju un rkoties saska ar ts nordjumiem. Razotjs nenes atbildbu par bojjumiem, kas radusies ierces nepareizas

vai citdi neatbilstosas lietosanas rezultt. 2. Ierce paredzta lietosanai tikai mjas apstkos. Neizmantot ierci mriem, kas neatbilst instrukcij nordtajiem.

3. Ierci pieslgt tikai 220-240 V ~ 50 Hz tkla spriegumam. Ar mri palielint lietosanas

drosbu, nepieslgt elektropadeves 4. Ievrot pasu piesardzbu ierces

tliektlaomsaLnvIEiaesTnUllaaViickIg,i

vairkas elektrisks ierces. ja tuvum atrodas mazi brni.

Neaut

brniem rotaties ar ierci. Neataut ierci lietot brniem vai ar ts lietosanu

neiepazstintm personm.

5. BRDINJUMS: So ierci nedrkst izmantot brni, kuri nav sasniegusi 8 gadu vecumu,

personas ar ierobezotm fiziskm vai gargm spjm vai personas, kurm nav pieredzes

vai zinsanas darb ar ierci, ja vien ierces izmantosana nenotiek atbildgs personas

uzraudzb vai sekojot atbildgs personas nordjumiem par drosu aprkojuma

ekspluatciju, apzinoties draudus saistb ar ierces izmantosanu. Brniem nevajadztu

rotaties ar ierci. Ierces trsanu un uzglabsanu nedrkst veikt brni, kuri nav sasniegusi

vismaz 8 gadu vecumu. Ss darbbas jveic pieauguso personu uzraudzb.

6. Vienmr atvienojiet strvas vadu no elektropadeves tkla pc ierces lietosanas beigm, kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strvas vada.

7. Neatstjiet ierci pievienotu elektropadeves tklam bez uzraudzbas.

8. Neiegremdjiet strvas vadu, kontaktdaksu k ar pasu ierci den vai ar jebkda cita veida sidrum. Nepakaujiet ierci laika apstku iedarbbai (lietus, saule, utml.), k ar nelietojiet ierci prmrga mitruma apstkos (vannasistabas, mitri kempinga namii).

9. Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, tas ir jnomaina pret jaunu kvalifict remontdarbu darbnc, lai izvairtos no nevlamm sekm.

10. Nelietojiet ierci ar bojtu strvas vadu, ierci, kas sabojta nometot vai kldu citu apstku rezultt k ar ierci, kas nepareizi darbojas. Neminiet labot ierci psrocgi,

sda darbba draud ar strvas triecienu. Bojtu ierci nododiet attiecgaj servisa punkt, lai

prbaudtu vai remonttu ierci. Visa veida remonta darbus drkst veikt tikai pilnvarota

persona autoriztos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraist nopietnus draudus

lietotja veselbai. 11. Ierci novietot uz vsas, stabilas, ldzenas virsmas, prom no silstosm virtuves iercm, tdm k, piemram: elektrisk plts, gzes deglis, utml.

13

12. Nelietojiet ierci viegli uzliesmojosu materilu tuvum. 13. Strvas vads nedrkst nokarties pri galda malai vai bt saskarsm ar karstm virsmm. 14. Neatstjiet ierci ieslgtu vai barosanas bloku pieslgtu elektrbas padeves tklam bez uzraudzbas. 15. Papildu aizsardzbai, vannas istabas elektrbas piegdes d ieteicams uzstdt paliekoss strvas iekrtu (RCD) ar nominlo strvu, kas neprsniedz 30 mA. Saj sakar, ldzu, sazinieties ar kvalifictu elektrii. 16. Sildsanas ieliktnis un izejas rieva sasilds ierces lietosanas laik. Esiet sevisi piesardzgi.

1 - Boda 5 - Korpuss

2 - Vks

3 - Izejas rieva

6 - Iesldzjs/izsldzjs 7 - Barosanas vads

4 - Sildsanas ieliktnis

Pirms pirms lietosanas Boda, vku un sildsanas ieliktni notrt ar valgu lupatiu. Novietot kontaktdaksu ligzd un ieslgt ierci uz 2 mintm - lai likvidt nepatkamu aromtu, savienotu ar pirmreizju ierces iedarbinsanu. Pirms popkorna pirms porcijas sagatavosanas ataut iercei atdzist. Nodrosint attiecgu telpas ventilciju. UZMANBU! Ierce nevar strdt vairk par 5 mintm bez prtraukuma. Pc tam jbt izslgta uz apm. 10 mintm, lai atdzistu. Iebvts termisks izsldzjs sarg ierci no prkarssanas. Ierce ieslgs automtiski, kad t temperatra bs pareiza.

Popkorna sagatavosana Uzpildt doztju ar attiecgu popkorna daudzumu. Lietot tikai popkorna zirus. Sildsanas ieliktn nedrkst novietot nekdu citu sastvdau (eu, tauku, cukuru utt.). Iebrt zirus sildsanas ieliktn. Slgt vku, novietojot doztju ar noapaotu dau uz augsu. Zem rievas novietot popkorna tvertni. Pieslgt kontaktdaksu pie elektroapgdes. Piespiest iesldzju. Vienas porcijas vidjais sagatavosanas laiks ir 3 ldz 5 mintm. Pc popkorna sagatavosanas izslgt ierci, atslgt no elektroapgdes un noemt prjus zirus.

Trsana un konservcija Pirms trsanas uzsksanas prbaudt, vai ierce ir pilngi atdzista un atslgta no elektroapgdes. Ierci trt ar valgu lupatiu. Nenogremdt ierci den. Mazgsana ar deni var ierosint elektrbas triecienu. Nelietot kodgus trsanas ldzekus. Valga lupatia jbt mitrinta ar vieglu deterentu.

Tehniskie parametri: Spriegums: 220-240V ~50Hz Jauda: 1200W

Apkrtjs vides aizsardzba. Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius
(PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos
pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce
jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet
pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner!
EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel. 2. Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
14

3. Seade tuleb lülitada ainult 220-240 V ~ 50 Hz toitepessa. Selleks, et seadme kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet. 4. Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda. 5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest. 7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta. 8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad). 9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad. Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale. 11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta. 15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. 16. Popkornimasina kuumutuskamber ja popkorni väljalaskerenn kuumenevad seadme töötamise ajal. Olge väga ettevaatlikud.

Seadme kirjeldus 1 - Kauss 5 - Korpus

2 - Kaas 6 - Sisse / väljalüliti

3 - Väljalaskerenn 7 - Toitekaabel

4 - Kuumutuskamber

Enne esmakordset kasutamist Puhastage kauss, kaas ja kuumutuskamber niiske lapiga. Ühendage toitejuhtme pistik vooluvõrku ja lülitage seade 2 minutiks sisse ­ see aitab teil vabaneda esmakordsel sisselülitamisel tekkivast lõhnast. Enne kui hakkate valmistama popkorni esimest portsjoni, laske seade jahtuda. Hoolitsege ruumi korraliku tuulutamise eest. TÄHELEPANU! Ärge kasutage popkornimasinat ilma vaheajata mitte kauem kui 5 minutit. Pärast seda lülitage seade umbes 10 minutiks välja, et see jahtuks. Sisseehitatud termolüliti kaitseb seadet ülekuumenemise eest. Popkornimasin lülitub automaatselt sisse, kui temperatuur on saavutanud vastava taseme.

15

Popkorni ettevalmistamine Täitke dosaator vastava popkorni kogusega. Kasutage ainult popkorni jaoks ettenähtud maisiteri. Ärge pange kuumutuskambrisse mingeid teisi aineid (õli, rasva, suhkrut jms). Puistake maisiterad kuumutuskambrisse. Sulgege kaas, pannes dosaator ümara osaga allapoole. Pange väljalaskerenni alla nõu popkorni jaoks. Ühendage toitejuhtme pistik vooluvõrku. Lülitage masin sisse. Ühe popkorni portsjoni keskmine valmistamise aeg on umbes 3 kuni 5 minutit. Pärast popkorni valmistamist lülitage masin välja, võtke toitejuhtme pistik vooluvõrgust välja ja eemaldage järelejäänud maisiterad. Puhastamine ja hooldus Enne kui hakkate popkornimasinat puhastama, veenduge, et seade on täiesti jahtunud ja vooluvõrgust väljalülitatud. Puhastage seadet niiske lapiga. Ärge kastke vette. Seadme pesemine veega võib põhjustada elektrilöögi. Ärge kasutage abrassiivseid puhastusvahendeid. Puhastuslapi võite niisutada nõrgatoimelise pesemisvahendiga. Tehnilised andmed: Toitepinge: 220-240V ~50Hz Võimsus: 1200W
Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
CESKY
BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Nez zacnete pístroj pouzívat, pectte si pecliv návod k obsluze a postupujte podle pokyn v nm obsazených. Výrobce nenese odpovdnost za pípadné skody zpsobené nesprávným pouzíváním pístroje nebo pouzíváním, které by bylo v rozporu s jeho urcením. 2. Pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Nepouzívejte pístroj k jiným úcelm, nez ke kterým je urcen. 3. Spotebic zapojujte výhradn do zásuvky 220-240 V ~ 50 Hz. Aby se zvýsila bezpecnost pouzívání, do jednoho elektrického obvodu nezapojujte soucasn mnoho elektrických pístroj. 4. Zvlástní opatrnost zachovávejte pi pouzívání pístroje, kdy jsou poblíz dti. Nenechávejte dti, aby si s pístrojem hrály, nedovolujte dtem ani osobám s pístrojem neseznámeným pístroj pouzívat. 5. Tento pístroj není urcen k pouzívání osobami se snízenou fyzickou, citovou ci psychickou zpsobilostí (vcetn dtí), ani osobami nezkusenými ci neseznámenými s pístrojem, pokud by k tomu nedocházelo pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost a podle návodu k pouzití pístroje. 6. Vzdy, kdyz pestanete pístroj pouzívat, vytáhnte zástrcku ze zásuvky, picemz zásuvku pidrzujte rukou. NEtahejte za pívodní sru. 7. Nenechávejte bez dohledu pístroj zapojený do zásuvky. 8. Pívodní sru, zástrcku ani celý pístroj nenamácejte ve vod ani jiné kapalin. Nevystavujte pístroj psobení povtrnostních podmínek (slunce, dés atd.) ani jej nepouzívejte v prostorách se zvýsenou vlhkostí (koupelna, vlhké kempinkové chatky). 9. Pravideln kontrolujte stav pívodní sry. Poskodí-li se pívodní kabel, ml by být z bezpecnostních dvod vymnn specializovaným servisem.
16

10. Nepouzívejte pístroj s poskozenou pívodní srou, byl-li upustn ci poskozen jiným zpsobem nebo nepracuje-li správn. Neopravujte pístroj vlastními silami, hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Poskozený pístroj odevzdejte do píslusného servisního stediska ke kontrole nebo k provedení opravy. Veskeré opravy mohou provádt výhradn oprávnná servisní stediska. Nesprávn provedená oprava mze vést k váznému ohrození uzivatele. 11. Pístroj pokládejte na chladnou stabilní rovnou plochu v bezpecné vzdálenosti od horkých kuchyských spotebic jako elektrický sporák, plynový vaic atp. 12. Nepouzívejte pístroj v blízkosti holavých látek. 13. Pívodní sra nesmí viset pes okraj stolu ani se dotýkat horkých ploch. 14. Nahívací vlozka a vypadávací korýtko se bhem pouzívání strojku zahívají. Bute obzvlást opatrní.

Popis spotebice 1 - Miska 5 - Korpus

2 - Víko 6 - Zapínání / vypínání

3 - Vypadávací korýtko 7 - Napájecí kabel

4 - Nahívací vlozka

Ped prvním pouzitím Miska, víko a nahívací vlozku ocistte vlhkým hadíkem. Vlozte zástrcku do zásuvky a zapnte zaízení na 2 minuty - zbavíte se tak zápachu doprovázejícího první pouzití. Ped pipravením první porce popcornu musí zaízení vychladnout. Dbejte na správné vtrání místnosti. POZOR! Nepouzívejte stojek déle nez 5 minut bez pestávky. Po tomto case ho na cca 10 minut vypnte, aby ochladl. Vestavný termický vypínac chrání zaízení ped pehátím. Zaízení se spustí automaticky, kdyz se jeho teplota vrátí na vhodnou úrove.

Píprava popcornu Doplte dávkovac odpovídajícím mnozstvím popcornu. Pouzívejte výhradn zrna na popcorn. Nevkládejte zádné jiné slozky (olej, tuky, cukr apod.) do zahívací vlozky. Vsypte zrnka do zahívací vlozky. Zavete víko nasunutím dávkovace zaoblenou cástí smrem dol. Umístte pod korýtko nádobu na popcorn. Zasute zástrcku do zásuvky. Stisknte vypínac. Prmrný cas pípravy jedné porce je od 3 do 5 minut. Po píprav popcornu vypnte zaízení, vyjmte zástrcku ze zásuvky a odstrate zbývající zrnka.

Cistní a údrzba Ped pistoupením k cistní se ujistte, ze zaízení zcela vychladlo a je odpojeno od sít. Cistte zaízení vlhkým hadíkem. Neponoujte ho do vody. Pi mytí vodou hrozí úraz elektrickým proudem. Nepouzívejte zíravé cistící prostedky. Vlhký hadík mze být navlhcen jemným detergentem.

Technické údaje: Naptí: 220-240V ~50Hz Píkon: 1200W

Ochrana zivotního prostedí. Kartón odevzdejte do sbru. Polyetylénové sácky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vyslouzilý pístroj odevzdejte do píslusného sbrného dvoru, protoze nkteré cásti zaízení mohou pedstavovat pro zivotní prostedí nebezpecí. Elektrický pístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho optovné pouzívání. Pokud jsou v pístroji baterie, vyjmte je a odevzdejte do píslusného sbrného místa zvlás. Pístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na smsný odpad!!

ROMÂN
CONDIII GENERALE DE SIGURAN 1. Înainte de începerea utilizrii dispozitivului citii instruciunea de deservire i procedai în conformitate cu indicaiile cuprinse în aceasta. Productorul nu este rspunztor pentru daunele cauzate datorit utilizrii incorecte sau a manipulrii necorespunztoare. 2. Dispozitivul este prevzut numai pentru uz casnic. Nu îl folosii în scopuri, care nu sunt în conformitate cu destinaia s. 3. Dispozitivul trebuie racordat numai la o priz cu 220-240 V ~ 50 Hz. Cu scopul de a mri sigurana în timpul utilizrii la un circuit de curent nu se recomand cuplarea mai multor dispozitive electrice.
17

4. Se recomand pstrarea unei atenii deosebite în timpul utilizrii dispozitivului, atunci când în apropiere se afl copii. Nu lsai copiii s se joace cu dispozitivul, nu permitei copiilor sau persoanelor ne familiarizate cu dispozitivul s îl utilizeze. 5. Spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokia im osoba zodpovedná za ich bezpecnos neposkytuje dohad alebo ich nepoucila o pouzívaní spotrebica. 6. Întotdeauna dup ce dispozitivul nu va mai fi folosit, scoatei fia din priza de alimentare inând priza cu mâna. NU tragei de cablul de alimentare. 7. Nu lsai dispozitivul în priz fr supraveghere. 8. Nu scufundai cablul, fia sau întregul dispozitiv în ap sau orice alt fel de substane lichide. Nu expunei dispozitivul la aciunea factorilor atmosferici ( ploaie, soare, etc.) i nici nu îl folosii în condiii de umiditate ridicat (bi, cabane umede). 9. Periodic verificai starea conductorului de alimentare. Dac conductorul este deteriorat atunci acesta trebuie înlocuit de ctre un atelier de reparaii specializat cu scopul de a evita pericolul. 10. Nu folosii dispozitivul care are deteriorat conductorul de alimentare sau care a fost scpat din mân sau deteriorat în orice alt fel sau nu funcioneaz corect. Nu reparai dispozitivul personal, deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare. Dispozitivul care este stricat trebuie trimis la un punct de service corespunztor cu scopul ca acesta s fie verificat sau reparat. Toate reparaiile pot fi realizate numai de punctele de service autorizate. Reparaia care nu este realizat corect poate reprezenta pericol pentru beneficiar. 11. Dispozitivul trebuie pus pe o suprafa rece, stabil, egal, le distan de dispozitivele din buctrie care se înclzesc: aragaz electric, aragaz pe gaz, etc.. 12. Nu folosii dispozitivul în apropierea materialelor uor inflamabile. 13. Cablul de alimentare nu poate s atârne în afara muchiei mesei i nici nu poate atinge suprafee fierbini. 14. Unitatea de înclzire i tubul de ieire se înclzesc în timpul folosirii aparatului. Fii deosebit de ateni.

Descrierea dispozitivului

1 - Castron

2 - Capac

5 - Corp

6 - Comutator Pornit/Oprit

3 - Tub de ieire

4 - Unitate de înclzire

7 - Cablu de alimentare

Înainte de prima utilizare Castronl, capacul i unitatea de înclzire curai cu o lavet umed. Introducei techerul în priz i pornii aparatul pentru 2 minute ­ vei elimina mirosul caracteristic pentru prima utilizare. Înainte de a prepara prima porie de popcorn, aparatul trebuie s se rceasc. Asigurai ventilarea corespunztoare a spaiului. ATENIE! Nu utilizai aparatul mai mult de 5 minute fr întrerupere. Dup acest timp trebuie s-l oprii pentru aproximativ 10 minute s se rceasc. Întreruptorul termic încorporat protejeaz aparatul împotriva supraînclzirii. Aparatul va porni în mod automat atunci când temperatura lui va reveni la nivelul adecvat.
Pregtirea popcornului Umplei dozatorul cu o cantitate suficient de popcorn. Folosii numai boabele pentru popcorn. Nu introducei alte ingrediente (ulei, grsimi, zahr etc.) în unitatea de înclzire. Vrsai boabele în unitatea de înclzire. Închidei capacul aezând dozatorul cu partea rotunjit în jos. Punei sub tubul de ieire recipientul pentru popcorn. Introducei techerul în priz. Apsai comutatorul. Timpul mediu pentru pregtirea unei porii este de la 3 pân la 5 minute. Dup pregtirea popcornului, oprii aparatul, scoatei techerul din priz i înlturai boabele rmase.
Curare i întreinere Înainte de a începe curarea, asigurai-v c aparatul a rcit total i este deconectat de la reeaua de curent. Curai aparatul cu o lavet umed. Nu-l scufundai în ap. Splarea cu ap constituie pericol de electrocutare. Nu folosii substane de curare abrazive. Laveta poate fi umezit cu un detergent delicat.
Date tehnice: Tensiunea: 220-240V ~50Hz Puterea: 1200W

18

Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.
           . 1.             .             . 2.       .               . 3.   220-240V, ~50Hz  .                . 4.          .          .                 . 5. :            (     8 )   ,           ,                     .        .              ,       8         . 6.       ,        ,      .     !!! 7.            .         ,    . 8.     ,      .        ,      , .        . 9.       .    ,                 . 10.                        .                 .          .           ,          . 11.                      . 12.          . 13.           . 14.      ,         (RCD)   ,          30 .       .
19

15              .   .

   1 - C 5 - 

2 - 

3 -  

6 -  /  7 -   

4 -   

     ,            .           2  ­         .             .        . !          5 .   ,       10     .        .     ,        .

   C     .    .      (, , , )    .        .            .       .     .   .          3  5 .      ,   ,          .

        ,            .       .       .        .        .         .

  : 220-240V~50Hz : 1200W

     :                 .            hazarsous ,       .         .
BOSANSKI
OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAZNE UPUTE KOJE SE TICU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROCITAJTE IH PAZLJIVO I
SACUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUNOSTI
1.Prije pocetka eksploatacije aparata treba procitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvoac ne snosi odgovornost za stete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajueg rukovanja. 2. Aparat je namjenjen iskljucivo za kunu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe ­ koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Aparat treba prikljuciti iskljucivo u uticnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50Hz U cilju poveanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne moze istovremeno prikljuciti vise elektricnih ureaja. 4.Treba obraati posebnu paznju tokom koristenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste. 5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa ogranicenim fizickim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa ureajem, ako se upotreba vrsi pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu ureaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu ureaja. Djeca se ne smiju igrati sa ureajem.
20

Cisenje i konzervacija ureaja ne smije se vrsiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrse ove radnje pod nadzorom odrasle osobe 6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikac iz uticnice za napajanje, pridrzavajui uticnicu rukom. NEMOJTE vui mrezni kabel. 7. Ne potapati kabel, utikac ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tecnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kisa, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povisene vlaznosti (kupatila, ,,vlazne" vikendice). 8. Periodicno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprjecavanja opasnosti. 9. Nemojte koristiti aparat: kad je osteen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji nacin osteen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Osteen aparat predajte odgovarajuem servisu da izvrsi provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vrsiti iskljucivo ovlasteni servisi. Nepravilno izveden popravak moze prouzrociti ozbiljnu opasnost za korisnika. 10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih ureaja kao sto su: stednjak, plinski plamenik i dr. 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne moze visjeti preko ruba stola niti dodirivati vrue povrsine. 13. Ulozak za zagrijavanje i izlazni ljevak se zagrijavaju tokom rada aparata. Budite posebno oprezni.

Opis ureaja 1 - Zdjela 5 - Tijelo

2 - Poklopac

3 - Izlazni ljevak

6 - Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje

4 - Ulozak za zagrijavanje 7 - Kabel za napajanje

Prije prve upotrebe Zdjela, poklopac i ulozak za zagrijavanje ocistite vlaznom krpicom. Stavite utikac u uticnicu i ukljucite ureaj na 2 minuta ­ na taj nacin ukloniete miris koji se pojavljuje tokom prve upotrebe. Prije pripreme prve porcije, ureaj se mora ohladiti. Neophodno je osigurati pravilnu ventilaciju prostorije. PAZNJA! Nemojte bez prekida koristiti aparat duze od 5 minuta. Nakon tog vremena iskljucite ga i sacekajte 10 minuta da se ohladi. Ugraen termo prekidac stiti ureaj od prekomjernog zagrijavanja. Ureaj se ukljucuje automatski kada se temperatura vrati na odgovarajui nivo.

Priprema kokica Napuniti dozer odgovarajuom kolicinom kokica. Koristite iskljucivo zrna kukuruza za pravljenje kokica. Nemojte stavljati bilo koje druge sastojke (ulje, mast, seer i sl.) u ulozak za zagrijavanje. Sipajte kokice u ulozak za zagrijavanje. Zatvorite poklopac stavljajui dozer okruglim dijelom nadole. Ispod ljevka stavite posue za kokice. Stavite utikac u uticnicu. Pritisnite prekidac. Prosjecno vrijeme potrebno za pripremu jedne porcije je 3 do 5 minuta. Nakon pripreme kokica, ureaj iskljucite, izvadite kabel iz uticnice i uklonite preostala zrna.

Cisenje i odrzavanje Prije cisenja provjerite je li se ureaj potpuno ohladio i je li iskljucen iz napona. Cistite ureaj vlaznom krpicom. Nemojte ga potapljati u vodi. Pranje u vodi moze izazvati strujni udar! Nemojte koristiti korozivna sredstva za cisenje. Vlaznu krpicu mozete nakvasiti blagim deterdzentom.

Tehnicki podaci Napon: 220-240V ~50Hz Snaga: 1200W

Brinui za okolis.. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!

21

MAGYAR
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS RIZZE MEG A KÉSBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele eltt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelsséget a rendeltetéstl eltér használatból vagy a nem megfelel kezelésbl ered esetleges károkért. 2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétl eltér célra. 3. A berendezést kizárólag 220-240 V ~ 50 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy idben nagyon sok elektromos készüléket kötni. 4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismer személyek használják. 5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idsebb gyermekek, valamint fizikai, érzékel vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felels személy felügyeletével történik, vagy kioktatták ket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idsebbek, és ezt felügyelettel teszik. 6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva. 7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az idjárás hatásainak (es, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdszoba, nedves kempingházak). 8. Idként ellenrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítómhelyben ki kell cseréltetni. 9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul mködik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelel szervizbe ellenrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára. 10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektl, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosüttl, gáztzhelytl stb. 11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez. 13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet. 14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelre kell bízni. 15. A ftbetét és a kivezet nyílás a készülék használata során felmelegszik. Legyen különösen óvatos.

A berendezés leírása 1 - Tál

2 - Fedél

3 - Kivezet nyílás

4 - Ftbetét

22

5 - Burkolat

6 - Be/ki kapcsoló 7 - Tápkábel

Els használat eltt Az adagolót, fedelet valamint ftbetétet törölje át nedves ruhával. Helyezze a dugót a konnektorba és kapcsolja be a készüléket 2 percre­ így megszabadul az els bekapcsolást kísér szagtól. Az els adag pattogatott kukorica készítése eltt a készüléknek le kell hlnie. Biztosítsa a helyiség megfelel szellzését. FIGYELEM! Ne használja a készüléket folyamatosan 5 percnél tovább. Ezen id elteltével kapcsolja ki a készüléket kb. 10 percre , hogy lehljön. A beépített hkapcsoló védi a készüléket a túlmelegedéstl. A készülék automatikusan bekapcsol, amikor a hmérséklet visszatér a megfelel szintre.

Pattogatott kukorica készítése Töltse fel az adagolót megfelel mennyiség maggal. Csak pattogatott kukorica készítésére alkalmas szemeket használjon. Ne tegyen más összetevt (olaj, zsír, cukor stb.) a ftbetétbe. Szórja a szemeket a ftbetétbe. Zárja le a fedelet ráhelyezve az adagolót a lekerekített résszel lefelé. Helyezzen a kivezet nyílás alá edényt a pattogatott kukoricának. Helyezze a dugót a konnektorba. Nyomja meg a kapcsoló gombot. Egy adag elkészítésének átlagideje 3-5 perc. A pattogatott kukorica elkészítése után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót a konnektorból és távolítsa el a maradék magokat.

Tisztítás és karbantartás Tisztítás eltt gyzdjön meg arról, hogy a készülék teljesen kihlt és le van kapcsolva a hálózatról. A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Ne merítse vízbe. A vízzel történ mosás áramütést okozhat. Ne használjon maró tisztítószereket. Enyhe tisztítószeres nedves ruhát használjon tisztításhoz. MSZAKI ADATOK: Feszültség: 220-240V ~ 50Hz Teljesítmény: 1200W

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és manyag zsákokat és dobja ket a megfelel hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyjthelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

SUOMI
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista. 2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa vastaisella tavalla. 3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220-240 V ~ 50 Hz pistorasiaan. Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sähkölaitteita. 4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä sitä 5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa. 6. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta.
23

7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa (kylpyhuone, kostea mökki). 8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi. Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran. 10. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne. 11. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä. 12. Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta. 13. Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa. 14. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen (RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA. Tältä osin on otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan. 15. Lämmitysosa ja kouru kuumenevat koneen käytön aikana. Ole erityisen varovainen.

Laitteen rakenne 1 - Kulho 5 - Runko

2 - Kansi 6 - Virtakytkin

3 - Kouru 7 - Virtajohto

4 - Lämmitysosa

Ennen ensimmäistä käyttöä Kulho, kansi, kouru ja lämmitysosa puhdistetaan kostealla puhdistusliinalla. Liitä pistotulppa pistorasiaan ja kytke laite päälle 2 minuutin ajaksi - näin poistetaan laitteesta ensimmäisen käyttökerran aikana tyypillisesti esiintyvä haju. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin valmistat ensimmäisen kerran popcornia. Varmista että huoneessa on riittävä tuulenvaihto. HUOM! Konetta ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Sitä ei saa käyttää kerrallaan 5 minuuttia kauempaa. Sen jälkeen siitä on katkaistava virta ja sen on annettava jäähtyä noin 10 minuuttia. Sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja estää laitteen ylikuumenemisen. Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti, kun sen annetaan jäähtyä riittävästi.

Popcornin valmistus Täytä mittakuppi sopivalla määrällä popcornia. Käytä vain popcornin valmistukseen sopivia jyviä. Älä laita lämmitysosaan muita aineita (öljyä, rasvaa, sokeria yms.). Lisää jyvät kannessa olevan aukon kautta lämmitysosaan. Sulje kansi sijoittamalla mittakupin kaareva alue aukon päälle. Aseta kourun alle astia valmistettavalle popcorn-annokselle. Laita pistotulppa pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla virtakytkintä. Keskimääräinen popcorn-annoksen valmistusaika on 3­5 minuuttia. Kytke laite pois päältä käytön jälkeen, irrota pistoke pistorasiasta ja poista mahdollisesti jäljelle jääneet jyvät.

Laitteen puhdistus ja hoito Varmista, että laitteesta on katkaistu virta ja että se on jäähtynyt täysin ennen puhdistamista. Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista laitetta vedellä äläkä upota sitä veteen. Älä käytä hankaavia tai voimakkaita pesuaineita. Puhdistusliinaa voidaan kostuttaa miedolla puhdistusaineella.

TEKNISET TIEDOT: Jännite: 220-240V ~ 50Hz Teho: 1200W

Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.

24

(GR) 
                    ,       . 1.    ,        .              . 2.        .               . 3.     220-240V, ~ 50Hz.             . 4.          .         .               . 5. :            8      ,                                            .         .             ,      8        . 6.      ,                 .       !!! 7.           .          ,     ,     . 8.      ,        .                 .        . 9.       .      ,              ,     . 10.                          .       ,     .              .        
25

 .             . 11.                         . 12.        . 13.            . 14.         , :    ,     ,  ,   ,       ,    . 15.         . 16.     ,       (RCD)   ,         30 mA.         . 17.          .    .
 1 -  2 -  3 -  4 -   5 -  6 -  ON / OFF 7 -  
      ,          .            2  (          ).              .   . :         5 ,          10    .             .             .
            .        .     (, , ,  .)   .      .                  .           .       .    ON / OFF (9).           . 3  5 .      popcorn,   ,          .
      ,             .         .    .        .    .         .
 : : 220-240V ~ 50Hz : 1200W
   .            .     (),      .         ,                .               .     ,          .
26

VEILIGHEIDSVOORWAARDEN

(N(LR)UN)EDERLANDS

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK

LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE

De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt

gebruikt.

1. Lees het product aandachtig door voordat u het product gebruikt en volg altijd de volgende

instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van verkeerd

gebruik.

2.Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Gebruik het product niet voor

doeleinden die niet compatibel zijn met de toepassing.

3. Het toepasselijke voltage is 220-240V, ~ 50Hz. Om veiligheidsredenen is het niet

raadzaam om meerdere apparaten op één stopcontact aan te sluiten.

4. Wees voorzichtig als u kinderen gebruikt. Laat de kinderen niet met het product spelen.

Laat kinderen of mensen die het apparaat niet kennen, het niet zonder toezicht gebruiken.

5. WAARSCHUWING: dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en

personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of personen zonder

ervaring of kennis van het apparaat, alleen onder toezicht van een persoon die

verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als zij werden geïnstrueerd over het veilige gebruik

van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren die verband houden met de werking

ervan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het

apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en

deze activiteiten onder toezicht worden uitgevoerd.

6. Vergeet na het gebruik van het product niet altijd voorzichtig de stekker uit het stopcontact

te verwijderen terwijl u de uitgang vasthoudt met uw hand. Trek nooit aan het netsnoer !!!

7. Laat het product nooit zonder toezicht op de stroombron aangesloten. Zelfs wanneer het

gebruik voor een korte tijd wordt onderbroken, schakelt u het uit van het netwerk, ontkoppel

de stroom.

8. Steek het netsnoer, de stekker of het hele apparaat nooit in het water. Stel het product

nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen, enz. Gebruik

het product nooit in vochtige omstandigheden.

9. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als het netsnoer is beschadigd, moet het

product worden vervangen door een professionele servicelocatie om te worden vervangen

om gevaarlijke situaties te voorkomen.

10. Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het op een andere manier

is gevallen of beschadigd of als het niet goed werkt. Probeer het defecte product niet zelf te

repareren omdat dit tot een elektrische schok kan leiden. Schakel het beschadigde apparaat

altijd naar een professionele servicelocatie om het te repareren. Alle reparaties kunnen

alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals. De reparatie die

verkeerd is uitgevoerd, kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken.

11. Plaats het product nooit op of dichtbij de hete of warme oppervlakken of de

keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander.

27

12. Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen. 13. Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht hangen. 14. Deze apparatuur is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: keukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, werkruimten, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen van dit type, in slaapkamers en eetkamers. 15. Het apparaat moet na elk gebruik worden uitgeschakeld. 16. Om extra bescherming te bieden, wordt het aanbevolen om een reststroomapparaat (RCD) in het stroomcircuit te installeren, met een reststroomvermogen van niet meer dan 30 mA. Neem in dit geval contact op met een professionele elektricien. 17. Het verwarmingselement en de goot worden heet tijdens het gebruik. Wees erg voorzichtig.
OMSCHRIJVING 1 - Kom 2 - Deksel 3 - Helling 4 - Verwarmingselement 5 - Lichaam 6 - AAN / UIT-schakelaar 7 - Netsnoer
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Maak de kom, het deksel en de verwarmingsinzet schoon met een vochtige doek. Steek de stekker in een stopcontact en schakel het apparaat 2 minuten in (om de geur te verwijderen die bij het eerste gebruik hoort). Laat het apparaat afkoelen voordat u het eerste deel van de popcorn klaarmaakt. Zorg voor voldoende ventilatie. OPMERKING: Gebruik het apparaat niet langer dan 5 minuten achtereen, daarna moet het ongeveer 10 minuten worden uitgeschakeld om af te koelen. Een ingebouwde thermische schakelaar beschermt de popcornmachine tegen oververhitting. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de temperatuur weer op het juiste niveau is.
Popcorn voorbereiden Vul de maatbeker met een geschikte hoeveelheid popcorn. Gebruik alleen kernels voor het maken van popcorn. Plaats geen andere ingrediënten (olie, vet, zout, suiker, enz.) In het verwarmingselement. Giet de korrels in het verwarmingselement. Sluit de dekselopening door de maatbeker met het gebogen gedeelte naar beneden in de opening te plaatsen. Plaats een bakje voor de popcorn onder de parachute. Steek de stekker in een stopcontact. Druk op de AAN / UIT-schakelaar (9). De gemiddelde verwerkingstijd voor een deel van de popcorn is ongeveer. 3 tot 5 minuten. Wanneer je klaar bent met het bereiden van popcorn, schakel je het apparaat uit, koppel je het los en verwijder je alle resterende kernels.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Controleer voordat u het apparaat gaat schoonmaken of het niet op het stroomnet is aangesloten en volledig is afgekoeld. Maak de popcornmachine schoon met een vochtige doek. Dompel het niet onder in water. Wassen met water kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen. Het doek kan worden bevochtigd met een mild reinigingsmiddel.
TECHNISCHE DATA: Voltage: 220-240V ~ 50Hz Vermogen: 1200W
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
28

(SL) SLOVENSCINA
VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST UPORABE PROSIMO PREBERITE IN POGLEDAJTE ZA PRIHODNJO REFERENCO Garancijski pogoji se razlikujejo, ce se naprava uporablja v komercialne namene. 1. Pred uporabo izdelka natancno preberite in upostevajte naslednja navodila. Proizvajalec ne odgovarja za kakrsno koli skodo zaradi napacne uporabe. 2.Proizvod se sme uporabljati samo v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte za noben namen, ki ni zdruzljiv z njegovo uporabo. 3. Napetost aparata je 220-240V, ~ 50Hz. Iz varnostnih razlogov ni primerno prikljuciti vec naprav na eno vticnico. 4. Bodite previdni pri uporabi otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z izdelkom. Otrokom ali osebam, ki ne poznajo naprave, ne dovolite, da jih uporabljajo brez nadzora. 5. OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkusenj ali znanja o napravi, samo pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, ali ce so bili pouceni o varni uporabi naprave in se zavedajo nevarnosti, povezanih z delovanjem naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Ciscenje in vzdrzevanje naprave ne smejo izvajati otroci, razen ce so starejsi od 8 let in se te dejavnosti izvajajo pod nadzorom. 6. Ko koncate z uporabo izdelka, ne pozabite nezno odstraniti vtica iz vticnice, ki drzi vticnico z roko. Nikoli ne vlecite napajalnega kabla !!! 7. Izdelka nikoli ne pustite prikljuciti na vir energije brez nadzora. Tudi ce se uporaba prekine za kratek cas, jo izklopite iz omrezja, odklopite napajanje. 8. Napajalnega kabla, vtica ali celotne naprave nikoli ne postavljajte v vodo. Izdelka nikoli ne izpostavljajte atmosferskim pogojem, kot so neposredna soncna svetloba ali dez, itd. Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlaznih pogojih. 9. Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, morate izdelek obrniti na strokovno servisno mesto, ki ga je treba zamenjati, da se izognete nevarnim situacijam. 10. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poskodovanim napajalnim kablom ali ce je padel ali kako drugace poskodovan ali ce ne deluje pravilno. Ne poskusajte popraviti poskodovanega izdelka, ker lahko povzroci elektricni udar. Poskodovano napravo vedno obrnite na strokovno servisno mesto, da jo popravite. Vsa popravila lahko opravijo samo pooblasceni serviserji. Nepravilno izvedeno popravilo lahko povzroci nevarne situacije za uporabnika. 11. Izdelka nikoli ne postavljajte na tople ali vroce povrsine ali v kuhinjske aparate, kot so elektricna pecica ali plinski gorilnik. 12. Izdelka ne uporabljajte blizu gorljivih snovi. 13. Ne pustite, da kabel visi cez rob stevca. 14. Ta oprema je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in za podobno uporabo, kot so: kuhinjske kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, pomoznih prostorih, s strani strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih te vrste, v spalnicah in jedilnicah. 15. Napravo je treba po vsaki uporabi izklopiti.
29

16. Da bi zagotovili dodatno zascito, je priporocljivo v napajalni tokokrog vgraditi napravo za zadrzevanje toka (RCD) s preostalo tokovno mocjo najvec 30 mA. V zvezi s tem se obrnite na profesionalnega elektricarja. 17. Med uporabo se ogrevalni vlozek in drca segrejejo. Bodite zelo previdni.
OPIS 1 - Posoda 2 - Pokrov 3 - Vzvod 4 - Ogrevalni vlozek 5 - Ohisje 6 - stikalo za vklop / izklop 7 - napajalni kabel
PRED PRVO UPORABO Ocistite posodo, pokrov in grelni vlozek z vlazno krpo. Vtaknite vtikac v elektricno vticnico in vklopite aparat za 2 minuti (da se znebite vonja, ki spremlja prvo uporabo). Pustite, da se aparat ohladi, preden pripravite prvi del kokice. Poskrbite za zadostno prezracevanje. OPOMBA: Aparata ne uporabljajte neprekinjeno vec kot 5 minut, potem pa ga morate izklopiti za priblizno 10 minut, da se ohladi. Vgrajeno termicno stikalo sciti stroj za kokice pred pregrevanjem. Naprava se bo samodejno vklopila, ko se bo temperatura vrnila na ustrezno raven.
Priprava kokice Merilno posodo napolnite z ustrezno kolicino kokice. Za kokice uporabljajte samo jedra. Ne vstavljajte drugih sestavin (olja, mascobe, soli, sladkorja itd..) V grelni vlozek. Zrna zlijte v grelni vlozek. Odprite pokrov z odprtino za merjenje tako, da postavite merilno posodo z zaobljenim delom navzdol v odprtino. Postavite posodo za pokovko pod zleb. Vtic vtaknite v omrezno vticnico. Pritisnite stikalo za vklop / izklop (9). Povprecni cas obdelave za del kokice je pribl. 3 do 5 minut. Ko koncate s pripravljanjem pokovke, izklopite aparat, izkljucite in odstranite preostala jedra.
CISCENJE IN VZDRZEVANJE Pred ciscenjem se prepricajte, da ni prikljucen na elektricno omrezje in da se je popolnoma ohladil. Izdelovalca pokovke ocistite z vlazno krpo. Ne potopite ga v vodo. Pranje z vodo lahko povzroci elektricni udar. Ne uporabljajte jedkih cistil. Krpo lahko navlazite z blagim detergentom.
TEHNICNI PODATKI: Napetost: 220-240V ~ 50Hz Moc: 1200W
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.
(SV) SVENSKA
SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGSÄKERHET Var vänlig och läs noggrant och behåll den för framtida referens Garantivillkoren är olika, om enheten används för kommersiellt ändamål. 1. Innan du använder produkten läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på grund av felaktig användning. 2. Produkten får endast användas inomhus. Använd inte produkten för något ändamål som inte är kompatibelt med dess tillämpning. 3. Appliacable spänningen är 220-240V, ~ 50Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt att ansluta flera enheter till ett vägguttag. 4. Var försiktig när du använder barn runt. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan tillsyn. 5. VARNING: Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten, endast under överinseende av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller om
30

de fick instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna om de faror som är förknippade med dess funktion. Barn ska inte leka med enheten. Rengöring och underhåll av apparaten ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under tillsyn. 6. När du är färdig med att använda produkten, kom ihåg att försiktigt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen. Dra aldrig strömkabeln !!! 7. Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn. Även om användningen avbryts under en kort stund, stäng av den från nätverket, koppla ur strömmen. 8. Placera aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc. Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden. 9. Kontrollera regelbundet strömkabelns tillstånd. Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en professionell serviceplats som ska bytas ut för att undvika farliga situationer. 10. Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller skadades på något annat sätt eller om det inte fungerar ordentligt. Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektrisk stöt. Vänd alltid den skadade enheten till en professionell serviceplats för att reparera den. Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserade servicepersonal. Den reparation som gjordes felaktigt kan orsaka farliga situationer för användaren. 11. Placera aldrig produkten på eller nära de varma eller varma ytorna eller köksutrustning som den elektriska ugnen eller gasbrännaren. 12. Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen. 13. Låt inte sladden hänga över kanten av räknaren. 14. Denna utrustning är avsedd för inhemsk och liknande användning, såsom: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer, tvättstugor, av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer av denna typ i sovrum och matsalar. 15. Enheten måste stängas av efter varje användning. 16. För att ge ytterligare skydd rekommenderas att du installerar återstartsströmsenhet (RCD) i strömkretsen, med återstående strömstyrka inte mer än 30 mA. Kontakta professionell elektriker i denna fråga. 17. Värmeinsatsen och rännan blir heta under användning. Var väldigt försiktig.
1816/5000 BESKRIVNING 1 - Skål 2 - Skåpa 3 - Skåra 4 - Värmeinsats 5 - Kropp 6 - På / Av-knapp 7 - Nätsladd
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Rengör skålen, locket och värmeinsatsen med en fuktig trasa. Sätt i kontakten i ett vägguttag och sätt på apparaten i 2 minuter (för att bli av med lukten som följer med första gången). Låt apparaten svalna innan du förbereder den första delen av popcorn. Se till att ventilationen är tillräcklig. OBS! Använd inte apparaten kontinuerligt i mer än 5 minuter, varefter den måste stängas av i ca 10 minuter för att svalna. En inbyggd termisk omkopplare skyddar popcornmaskinen från överhettning. Apparaten slås på automatiskt när temperaturen återgår till rätt nivå.
Förbereder popcorn
31

Fyll mätbägaren med en lämplig mängd popcorn. Använd endast kärnor för att göra popcorn. Placera inte andra ingredienser (olja, fett, salt, socker etc.) i värmeinsatsen. Häll kärnorna i värmeinsatsen. Stäng locköppningen genom att placera mätbägaren med det krökta snittet nedåt i öppningen. Placera en behållare för popcornen under rännan. Sätt i kontakten i ett vägguttag. Tryck på ON / OFF-knappen (9). Den genomsnittliga bearbetningstiden för en portion popcorn är ca. 3 till 5 minuter. När du är klar med att förbereda popcorn, stäng av apparaten, koppla ur den och ta bort eventuella kvarvarande kärnor.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL Innan du rengör apparaten ska du försäkra dig om att den inte är ansluten till nätaggregatet och helt nedkylt. Rengör popcornmaskinen med en fuktig trasa. Doppa inte ner det i vatten. Tvättning med vatten kan resultera i elektrisk stöt. Använd inte kaustiska rengöringsmedel. Duken kan vara fuktad med ett mildt rengöringsmedel.
TEKNISK DATA: ESfpfeäkntn:i1n2g0: 02W20Vs-l2iä4sn0kgVöst~ei5ra0ovHmfzallmsbilejöhnå.llÖarveerflöärmpnlaasftö. rMpaanckbnöinrgläamr inkaaertnonggamtilml paalpappeprasraavtfatillll.ePnorlyiketitgyleåntesrävcinknairn(gPsEce) ntral,
eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
(SK) SLOVENSKÝ
BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEZITÉ POKYNY PRE BEZPECNOS POUZITIA PRECÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Podmienky záruky sú odlisné, ak sa zariadenie pouzíva na komercné úcely. 1. Pred pouzitím výrobku pozorne precítajte a dodrzujte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za ziadne skody spôsobené zneuzitím. 2.Produkt sa má pouzíva iba v interiéri. Nepouzívajte výrobok na ziadny úcel, ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou. 3. Príslusné napätie je 220-240V, ~ 50Hz. Z bezpecnostných dôvodov nie je vhodné pripoji viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky. 4. Pri pouzívaní okolo detí bute opatrní. Nedovote deom hra s produktom. Nedovote deom alebo uom, ktorí zariadenie nepoznajú, aby ich pouzívali bez dozoru. 5. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môze pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby bez skúseností alebo znalosti o prístroji iba pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo ak boli poucení o bezpecnom pouzívaní prístroja a sú si vedomí nebezpecenstva spojeného s jeho prevádzkou. Deti by sa nemali hra so zariadením. Cistenie a údrzbu zariadenia by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a tieto cinnosti sa vykonávajú pod dohadom. 6. Po dokoncení pouzívania výrobku vzdy nezabudnite jemne vytiahnu zástrcku zo zásuvky, ktorá drzí zástrcku rukou. Nikdy nevyahujte napájací kábel! 7. Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dohadu. Aj pri krátkom prerusení pouzívania vypnite sie zo siete, odpojte napájanie. 8. Nikdy nevkladajte napájací kábel, zástrcku ani celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam, ako je priame slnecné ziarenie alebo dáz at. Nikdy nepouzívajte výrobok vo vlhkých podmienkach. 9. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak dôjde k poskodeniu napájacieho kábla, produkt by mal by otocený na profesionálne servisné miesto, ktoré sa má vymeni, aby sa
32

predislo nebezpecným situáciám. 10. Nikdy nepouzívajte výrobok s poskodeným napájacím káblom alebo ak bol iným spôsobom spadnutý alebo poskodený alebo ak nefunguje správne. Nepokúsajte sa opravi poskodený produkt sami, pretoze môze vies k úrazu elektrickým prúdom. Poskodené zariadenie vzdy odpojte od profesionálneho servisu, aby ste ho mohli opravi. Vsetky opravy môzu vykonáva len autorizovaní servisní pracovníci. Oprava, ktorá bola urobená nesprávne, môze spôsobi pouzívateovi nebezpecnú situáciu. 11. Nikdy neumiestujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do blízkosti spotrebicov, ako je elektrická rúra alebo plynový horák. 12. Nikdy nepouzívajte výrobok v blízkosti horavín. 13. Nenechávajte kábel visie cez hranu pocítadla. 14. Toto zariadenie je urcené na domáce a podobné úcely, ako sú: kuchynské pracoviská v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí, úzitkové miestnosti zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných rezidencných prostrediach tohto typu, v spálach a jedálach. 15. Po kazdom pouzití musí by zariadenie vypnuté. 16. Aby sa zabezpecila dodatocná ochrana, odporúca sa nainstalova zariadenie na zvysky prúdu (RCD) v napájacom okruhu so zvyskovým prúdom maximálne 30 mA. V tejto zálezitosti kontaktujte profesionálneho elektrikára. 17. Tepelná vlozka a zab sa pocas pouzívania horúce. Bute vemi opatrní.
POPIS 1 - misa 2 - veko 3 - zab 4 - vykurovacia vlozka 5 - Telo 6 - Spínac ON / OFF 7 - Napájací kábel
PRED PRVÝM POUZITÍM Vycistite misku, veko a vykurovaciu vlozku vlhkou handrickou. Zasute zástrcku do elektrickej zásuvky a spotrebic zapnite 2 minúty (aby ste sa zbavili zápachu, ktorý sprevádza prvé pouzitie). Pred prípravou prvej casti popcorn nechajte spotrebic vychladnú. Zabezpecte dostatocné vetranie. POZNÁMKA: Spotrebic nepouzívajte nepretrzite dlhsie ako 5 minút, po uplynutí ktorého sa musí asi 10 minút vypnú, aby sa ochladil. Vstavaný tepelný vypínac chráni výrobcu popcorn pred prehriatím. Spotrebic sa automaticky zapne, ke sa jeho teplota vráti na správnu úrove.
Príprava popcorn Naplte meraciu nádobu vhodným mnozstvom popcorn. Na výrobu popcorn pouzívajte iba jadrá. Do ohrievacej vlozky neponúkajte iné zlozky (olej, tuk, so, cukor at.). Nalejte jadrá do vykurovacej vlozky. Zatvorte otvor veka umiestnením meracieho pohára s zakrivenou casou smerujúcou nadol do otvoru. Umiestnite kontajner na popcorn pod zabom. Zasute zástrcku do elektrickej zásuvky. Stlacte spínac ON / OFF (9). Priemerná doba spracovania pre cas popcorn je cca. 3 az 5 minút. Po dokoncení prípravy popcorn vypnite prístroj, odpojte ho a odstráte zvysné jadrá.
CISTENIE A ÚDRZBA Pred cistením spotrebica sa uistite, ze nie je pripojený k zdroju napájania a úplne vychladol. Výrobok na popcorn vycistite vlhkou handrickou. Neponárajte ho do vody. Umývanie vodou môze spôsobi zásah elektrickým prúdom. Nepouzívajte cistiace prostriedky. Tkanina sa môze navlhci jemným cistiacim prostriedkom.
TECHNICKÉ DÁTA: Napätie: 220-240V ~ 50Hz Výkon: 1200 W
Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
33

(SR) 
                   ,       . 1.           .          . 2.      .             . 3.    220-240, ~ 50.           . 4.      .        .              . 5. :        8      ,    ,        ,        ,                    .         .             ,      8        . 6.     ,            .       !!! 7.          .        ,    ,  . 8.      ,      .               .       . 9.      .      ,                 . 10.                       .             .            .       .        . 11.                     . 12.       . 13.        .
34

14.         ,   :    ,     ,  ,     ,       ,     . 15.       . 16.      ,        ()   ,       30 .       . 17.         .   .
 1 -  2 -  3 -  4 -    5 -  6 -   /  7 -   
    ,       .          2  (        ).          .   . :       5 ,        10    .        .             .
       .      .     (, , , , .)   .     .             .      .    .    /  (9).        . 3  5 .     ,  ,      .
     ,           .      .     .       .      .      .
 : : 220-240 ~ 50 : 1200
   :                 .             ,      .         .
35

SIKKERHEDSBETINGELSER

(DK) DANSKI

VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVEJLEDNING

LÆS VIGTIGT OG BEMÆRK FOR FREMTIDIG REFERENCE

Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål.

1. Før du bruger produktet, læs venligst omhyggeligt og følg altid nedenstående anvisninger.

Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af misbrug.

2. Produktet må kun bruges indendørs. Brug ikke produktet til noget formål, der ikke er

kompatibelt med dets anvendelse.

3. Appliacable spænding er 220-240V, ~ 50Hz. Af sikkerhedsmæssige grunde er det ikke

hensigtsmæssigt at tilslutte flere enheder til et stikkontakt.

4. Vær forsigtig, når du bruger børn rundt. Lad ikke børnene lege med produktet. Lad ikke

børn eller personer, der ikke kender enheden, bruge den uden tilsyn.

5. ADVARSEL: Denne enhed kan bruges af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk,

sensorisk eller mental kapacitet eller personer uden erfaring eller kendskab til enheden, kun

under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev instrueret

om sikker brug af enheden og er opmærksomme på de farer, der er forbundet med dens

drift. Børn bør ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet bør ikke

udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og disse aktiviteter udføres under tilsyn.

6. Når du er færdig med at bruge produktet, skal du altid huske at tage stikket forsigtigt ud af

stikkontakten, der holder stikket ud med hånden. Træk aldrig strømkablet !!!

7. Lad aldrig produktet forbinde til strømkilden uden tilsyn. Selv når brugen afbrydes i en kort

periode, skal du slukke for det fra netværket, tag stikket ud af stikkontakten.

8. Sæt aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet under

de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige

forhold.

9. Kontroller regelmæssigt strømkabeltilstanden. Hvis strømkablet er beskadiget, skal

produktet drejes til et professionelt servicested, der skal udskiftes for at undgå farlige

situationer.

10. Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel, eller hvis det blev tabt eller

beskadiget på nogen anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke at

reparere det defekte produkt selv, da det kan føre til elektrisk stød. Skift altid den

beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det. Alle reparationer kan

kun udføres af autoriserede servicepersonale. Den reparation, der blev udført forkert, kan

medføre farlige situationer for brugeren.

11. Sæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenudstyret

som den elektriske ovn eller gasbrænderen.

12. Brug aldrig produktet tæt på brændbare stoffer.

13. Lad ikke ledningen hænge over kanten af tælleren.

14. Dette udstyr er beregnet til husholdningsbrug og lignende brug, såsom: køkkener i

butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, bryggerier, af kunder i hoteller, moteller og andre

36

boligmiljøer af denne type i soveværelser og spisestuer. 15. Enheden skal slukke efter hver brug. 16. For at yde ekstra beskyttelse anbefales det at installere reststrømforsyning (RCD) i strømkredsløbet, idet reststrømmen ikke overstiger 30 mA. Kontakt professionel elektriker i denne sag. 17. Varmeindsatsen og risten bliver varme under brug. Vær meget forsigtig.
BESKRIVELSE 1 - Skål 2 - Låg 3 - Skyd 4 - Varmeindsats 5 - Krop 6 - Tænd / sluk knap 7 - Netledning
FØR FØRSTE BRUG Rengør skål, låg og varmeindsats med en fugtig klud. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd apparatet i 2 minutter (for at slippe af med duften, der ledsager den første brug). Lad apparatet køle af, inden du forbereder den første del af popcorn. Sørg for tilstrækkelig ventilation. BEMÆRK: Brug aldrig apparatet kontinuerligt i mere end 5 minutter, hvorefter det skal slukke i ca. 10 minutter for at afkøle. En indbygget termisk kontakt beskytter popcorn maker mod overophedning. Apparatet tænder automatisk, når temperaturen vender tilbage til et korrekt niveau.
Forbereder popcorn Fyld målekoppen med en passende mængde popcorn. Brug kun kerner til fremstilling af popcorn. Indsæt ikke andre ingredienser (olie, fedt, salt, sukker osv.) I varmeindsatsen. Hæld kernerne i varmeindsatsen. Luk lågåbningen ved at placere målekoppen med det buede afsnit nedad i åbningen. Anbring en beholder til popcornet under risten. Sæt stikket i stikkontakten. Tryk på tænd / sluk-knappen (9). Den gennemsnitlige behandlingstid for en del af popcorn er ca. 3 til 5 minutter. Når du er færdig med at forberede popcorn, sluk for apparatet, tag stikket ud og fjern eventuelle resterende kerner.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før du rengør apparatet, skal du sørge for, at det ikke er tilsluttet strømforsyningen og helt afkølet. Rens popcorn maker med en fugtig klud. Dyp det ikke i vand. Vask med vand kan medføre elektrisk stød. Brug ikke kaustiske rengøringsmidler. Tekken kan fugtes med et mildt rengøringsmiddel.
TEKNISK DATA: Spænding: 220-240V ~ 50Hz Effekt: 1200W
Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
(UA) 
               ,      . 1.           .      - ,  -  . 2.     .     - ,      . 3.   220-240 , ~ 50 .           . 4.      .      .
37

    ,    ,    . 5. :       8      ,      ,        ,    ,    ,            , '   .      .         ,     8- ,      . 6.      ',      ,    .      !!! 7.          .     ,    ,  . 8.     ,      .      ,       ,  ..       . 9.     .    ,        ,    . 10.                       .      ,        .         .           .         . 11.         ,     ,       . 12.       . 13.       . 14.        ,  :    ,     ,  ,   ,       ,    . 15.      . 16.    ,         (RCD)      30 .       . 17.        .   .
 1 -  2 -  3 -  4 -  
38

(IT) ITALIANO
CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DI UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti a qualsiasi uso improprio. 2. Il prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. Non utilizzare il prodotto per scopi non compatibili con la sua applicazione. 3. La tensione applicabile è 220-240 V, ~ 50 Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno collegare più dispositivi a una presa di corrente. 4. Si prega di essere prudenti quando si utilizza in giro per i bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono il dispositivo di usarlo senza supervisione. 5. AVVERTENZA: questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone senza esperienza o conoscenza del dispositivo, solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza, o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età e queste attività siano svolte sotto supervisione. 6. Dopo aver terminato di utilizzare il prodotto, ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di alimentazione !!! 7. Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione. Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare l'alimentazione. 8. Non mettere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo in acqua. Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia, ecc. Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità. 9. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose. 10. Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche. Trasformare sempre il dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti autorizzati. La riparazione eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l'utente. 11. Non mettere mai il prodotto sopra o vicino alle superfici calde o calde o agli
39

5 -  6 -   /  7 -       ,      .         2  (  ,    ).        .   . :      5 ,         10 ,  .        .   ,       .        .      .     (, , ,  )   .     .   ,         .      .    .   ON / OFF (9).        .  3  5 .      , '       .       ,         .     .     .        .    .    '  .  : : 220-240 ~ 50 : 1200
   .  ,       .   (PE)     .         ,       ,      .     ,     .     ,         .
40

elettrodomestici della cucina come il forno elettrico o il bruciatore a gas. 12. Non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili. 13. Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo del contatore. 14. Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e similare, ad esempio: cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, locali di servizio, da clienti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali di questo tipo, in camere da letto e sale da pranzo. 15. Il dispositivo deve essere spento dopo ogni utilizzo. 16. Per fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito di potenza, con una corrente residua non superiore a 30 mA. Contattare l'elettricista professionista in questa materia. 17. L'inserto riscaldante e lo scivolo si riscaldano durante l'uso. Stai molto attento
DESCRIZIONE 1 - Scodella 2 - Coperchio 3 - Scivolo 4 - Inserto riscaldante 5 - Corpo 6 - Interruttore ON / OFF 7 - Cavo di alimentazione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Pulire la ciotola, il coperchio e l'inserto riscaldante con un panno umido. Inserire la spina in una presa di corrente e accendere l'apparecchio per 2 minuti (per eliminare l'odore che accompagna il primo utilizzo). Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di preparare la prima porzione di popcorn. Garantire una ventilazione sufficiente. NOTA: non utilizzare l'apparecchio continuamente per più di 5 minuti, dopodiché deve essere spento per circa 10 minuti per il raffreddamento. Un interruttore termico incorporato protegge il produttore di popcorn dal surriscaldamento. L'apparecchio si accenderà automaticamente quando la sua temperatura ritorna a un livello adeguato.
Preparazione di popcorn Riempire il misurino con una quantità appropriata di popcorn. Usa solo i chicchi per fare i popcorn. Non mettere altri ingredienti (olio, grasso, sale, zucchero, ecc.) Nell'inserto riscaldante. Versare i chicchi nell'inserto riscaldante. Chiudere l'apertura del coperchio posizionando il misurino con la sezione curva rivolta verso il basso nell'apertura. Metti un contenitore per il popcorn sotto lo scivolo. Inserire la spina in una presa di corrente. Premere l'interruttore ON / OFF (9). Il tempo medio di elaborazione per una porzione di popcorn è di ca. Da 3 a 5 minuti. Quando hai finito di preparare i popcorn, spegni l'apparecchio, scollegalo e rimuovi i chicchi rimasti.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che non sia collegato all'alimentazione e si sia completamente raffreddato. Pulire il produttore di popcorn con un panno umido. Non immergerlo in acqua. Il lavaggio con acqua può provocare scosse elettriche. Non usare detergenti caustici. Il panno può essere inumidito con un detergente delicato.
DATI TECNICI: Tensione: 220-240 V ~ 50 Hz Potenza: 1200W
Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta. Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!
41

(HR) HRVATSKI
Uvjeti sigurnosti VAZNE UPUTE O SIGURNOSTI UPORABE MOLIMO PROCITAJTE PAZLJIVO I CUVAJTE ZA BUDUE REFERENCE Uvjeti jamstva se razlikuju, ako se ureaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije uporabe proizvoda pazljivo procitajte i uvijek se pridrzavajte sljedeih uputa. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu stetu nastalu zbog zlouporabe. 2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Nemojte koristiti proizvod za bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom. 3. Napon aplikacije je 220-240V, ~ 50Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno prikljuciti vise ureaja na jednu uticnicu. 4. Budite oprezni prilikom koristenja oko djece. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s proizvodom. Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju ureaj da je koriste bez nadzora. 5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o ureaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su pouceni o sigurnom koristenju ureaja i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju izvoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i te se aktivnosti obavljaju pod nadzorom. 6. Nakon sto zavrsite s koristenjem proizvoda, uvijek imajte na umu da njezno izvadite utikac iz uticnice koja drzi uticnicu rukom. Nikada ne vucite kabel za napajanje !!! 7. Nikada ne ostavljajte proizvod spojen na izvor napajanja bez nadzora. Cak i kada je uporaba prekinuta na kratko, iskljucite je iz mreze, iskljucite napajanje. 8. Nikada ne stavljajte kabel za napajanje, utikac ili cijeli ureaj u vodu. Nikada ne izlazite proizvod atmosferskim uvjetima kao sto su izravna sunceva svjetlost ili kisa itd. Nikada ne koristite proizvod u vlaznim uvjetima. 9. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, proizvod treba okrenuti u profesionalni servisni prostor koji treba zamijeniti kako bi se izbjegle opasne situacije. 10. Nikada nemojte koristiti proizvod s osteenim kabelom za napajanje ili ako je ispusten ili na bilo koji drugi nacin osteen ili ako ne radi ispravno. Ne pokusavajte sami popraviti osteeni proizvod jer to moze dovesti do strujnog udara. Osteeni ureaj uvijek okreite na mjesto profesionalnog servisiranja kako biste ga popravili. Sve popravke mogu obaviti samo ovlasteni serviseri. Neispravan popravak moze uzrokovati opasne situacije za korisnika. 11. Nikada ne stavljajte proizvod na vrue ili tople povrsine ili u kuhinjske ureaje kao sto je elektricna penica ili plinski plamenik. 12. Proizvod nemojte koristiti blizu zapaljivih tvari. 13. Ne dopustite da kabel visi preko ruba brojaca. 14. Ova oprema je namijenjena za kunu i slicnu uporabu, kao sto su: kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim okruzenjima, pomonim prostorijama, od strane kupaca u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama ovog tipa, u spavaim sobama i
42

blagovaonicama. 15. Ureaj se mora iskljuciti nakon svake uporabe. 16. Kako bi se osigurala dodatna zastita, preporucuje se ugraditi ureaj za zadrzavanje struje (RCD) u strujni krug, s preostalom strujnom snagom ne veom od 30 mA. Obratite se profesionalnom elektricaru u vezi s tim. 17. Grijai umetak i zlijeb postaju vrui tijekom uporabe. Budite vrlo oprezni
OPIS 1 - Posuda 2 - Poklopac 3 - Otvor 4 - Grijai umetak 5 - Tijelo 6 - Prekidac ON / OFF 7 - Kabel za napajanje
PRIJE PRVE UPORABE Ocistite posudu, poklopac i ulozak za grijanje vlaznom krpom. Utaknite utikac u uticnicu i ukljucite aparat 2 minute (kako biste se rijesili mirisa koji prati prvu uporabu). Pustite da se aparat ohladi prije pripreme prve porcije kokica. Osigurajte dovoljnu ventilaciju. NAPOMENA: Aparat ne koristite neprekidno dulje od 5 minuta, nakon cega se mora ugasiti oko 10 minuta kako bi se ohladio. Ugraeni termalni prekidac stiti kavu za kokice od pregrijavanja. Ureaj e se automatski ukljuciti kada se njegova temperatura vrati na odgovarajuu razinu.
Priprema kokica Napunite mjernu posudu odgovarajuom kolicinom kokica. Koristite samo zrna za izradu kokica. Ne stavljajte druge sastojke (ulje, mast, sol, seer, itd..) U ulozak za grijanje. Sipajte zrna u ulozak za grijanje. Zatvorite otvor poklopca tako da mjernu posudu postavite tako da zakrivljeni dio bude okrenut prema dolje u otvor. Stavite posudu za kokice ispod zlijeba. Utaknite utikac u uticnicu. Pritisnite prekidac ON / OFF (9). Prosjecno vrijeme obrade za dio kokica iznosi cca. 3 do 5 minuta. Kada zavrsite s pripremom kokica, iskljucite aparat, iskljucite ga i uklonite preostale jezgre.
CISENJE I ODRZAVANJE Prije cisenja ureaja pazite da nije prikljucen na napajanje i da se potpuno ohladio. Ocistite aparat za kokice vlaznom krpom. Nemojte je uranjati u vodu. Pranje vodom moze uzrokovati strujni udar. Nemojte koristiti kausticna sredstva za cisenje. Tkanina se moze navlaziti blagim deterdzentom.
TEHNICKI PODACI: Napon: 220-240V ~ 50Hz Snaga: 1200W
Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.
(RU) 
       ,         ,      . 1.   , ,       .       ,   . 2.       .     - ,      . 3.    220-240 , ~ 50 .          .
43

4. ,      .      .     ,    ,    . 5. .       8      ,      ,       ,    ,    ,             ,    .      .         ,   ,    8 ,      . 6.  ,     ,        ,   .      ! 7.          .       ,       . 8.     ,      .       ,     ,   . .       . 9.     .    ,             . 10.        ,       -      .      ,         .        ,   .           .         . 11.            ,       ,    . 12.       . 13.       . 14.        ,  :     ,     ,  ,   ,       ,    . 15.       . 16.        
44

    ()      30 .       . 17.         .   .
 1 -  2 -  3 -  4 -   5 -  6 -   /  7 -       ,      .         2  (   ,    ).        .   . .        5 ,       10   .          .   ,       .        .      .     (, , ,   . .)   .     .   ,        .      .    .    /  (9).       .  3  5 .     ,  ,         .       ,          .       .     .        .     .       .  : : 220-240  ~ 50  : 1200 
   ..    ,,  .   ()     .        ,           .      ,       .     ,         .        !
45

(AR) 
        . 1.    .                    . 2-         .    . 3.         . 50 ~   240-220        . 4.     .     .              . 5.    8            :                                        .     .             8            . 6.                         .  !!! 7.         .              . 8.        .                     .        . 9.             .          . 10.                        .             .         .                     .     . 11.                    . 12.        . 13.       . 14.      :                                 . 15.       . 16.            (RCD)              .  30     . 17.    .      .
 1 -   - 4  - 3  - 2  5 -   - 7  /   - 6 
46

     )            .                 .(  .     .       .   10         5        :             .    .      (        )     .     .      .       .               .    .  . 5  3  .         .)9(  /     .                    .      .    .      .                      .    .    .  : 50 ~  240-220 :
       .                         .     
      .   .       
47

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej ­ weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru ­ rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita.
Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.

SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
adnotacje serwisu:

(data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy)

W trosce o rodowisko..
Opakowania kartonowe prosimy przekaza na makulatur. Worki polietylenowe (PE) wrzuca do pojemnika na plastik Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu skladowania, gdy znajdujce si w urzdzeniu niebezpieczne skladniki mog stanowi zagroenie dla rodowiska. Urzdzenie elektryczne naley odda tak aby ograniczy jego ponowne uycie i wykorzystanie. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie naley je wyj i odda do punktu skladowania osobno.
Urzdzenia nie wyrzuca do pojemnika na odpady komunalne !!!!
48

POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50 Hz. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5. OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6. Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 7. Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 9. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10. Naley stawia urzdzenie na chlodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewajcych si urzdze kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 11. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12. Przewód zasilania nie moe zwisa poza krawd stolu lub dotyka gorcych powierzchni. 13. Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty
49

elektryka. 15. Wklad nagrzewajcy oraz rynienka wylotowa nagrzewaj si podczas uywania maszynki. Zachowaj szczególn ostrono.

Opis urzdzenia 1 - Misa 5 - Korpus

2 - Pokrywka

3 - Rynienka wylotowa

6 - Wlcznik / wylcznik 7 - Przewód zasilajcy

4 - Wklad nagrzewajcy

Przed pierwszym uyciem Mis, pokryw oraz wklad nagrzewajcy naley wyczyci wilgotn ciereczk. Wloy wtyczk do gniazdka i wlczy urzdzenie na 2 minuty ­ pozbdziemy si zapachu towarzyszcemu przy pierwszym uruchomieniu. Przed przyrzdzeniem pierwszej porcji popcornu urzdzenie musi ostygn. Naley zadba o prawidlow wentylacj pomieszczenia. UWAGA! Nie naley uywa maszynki dluej ni przez 5 minut bez przerwy. Po tym czasie naley wylczy j na okolo 10 minut, eby si schlodzila. Wbudowany wlcznik termiczny chroni urzdzenie przed przegrzaniem. Urzdzenie wlczy si automatycznie, kiedy jego temperatura wróci do odpowiedniego poziomu.

Przygotowanie popcornu Napelni dozownik odpowiedni iloci popcornu. Stosowa wylcznie ziarenka do popcornu. Nie wklada adnych innych skladników (olej, tluszcze, cukier itp..) do wkladu nagrzewajcego. Wsypa ziarenka do wkladu nagrzewajcego. Zamkn pokryw nakladajc dozownik zaokrglon czci skierowan w dól. Umieci pod rynienk pojemnik na popcorn. Wloy wtyczk do gniazdka. Nacisn wlcznik. redni czas przygotowania jednej porcji to od 3 do 5 minut. Po przygotowaniu popcornu, wylczy urzdzenie, wyj wtyczk z gniazdka i usun pozostale ziarenka.

Czyszczenie i konserwacja

Przed przystpieniem do czyszczenia, naley upewni si, czy urzdzenie zupelnie wystyglo i jest wylczone z sieci. Czyci urzdzenie

wilgotn ciereczk. Nie zanurza w wodzie. Mycie go wod moe grozi poraeniem prdem. Nie stosowa rcych rodków

czyszczcych. Wilgotna ciereczka moe by zwilona lagodnym detergentem.

Dane techniczne:

POLSKI

Napicie: 220-240V ~50Hz

Moc: 1200W

50

Steam iron CR 5018

Milk Frother CR 4464

Stand Fan CR 7306

Electric Kettle CR 1169

Air conditioner CR 7907

Turntable CR 1113

Deep Fryer 3L CR 4909

Steam Cleaner CR 7021

Popcorn maker CR 4458

Chocolate Fountain CR 4457

Ash Vacuum 25L 1200W CR 7030

Retro radio CR 1109

Steam Iron CR 5029

Pressure cooker

Slow Cooker Super silent vacuum cleaner

CR 6409

CR 6410

CR 7037

www.camryhome.eu

51

Velocity Fan CR 7306

Air Cooler CR 7905

Waffle maker CR 3025

Hair Clipper CR 2821

Portable Cooler CR 93

Lint remover CR 9606

Blender CR 4058

Electric Blanket CR 7407

Travel Iron CR 5024

Electric Kettle CR 1239

Food Slicer CR 4702

Trimmer CR 2921

Bluetooth Speaker Kettle with temp. control

Hair styler set

CR 1170

CR 1289

CR 2024

www.camryhome.eu

Hair Dryer CR 2255

52



References

Corel PDF Engine Version 21.0.0.638 CorelDRAW 2019